MCO1610BF - Micro-ondes Magic Chef - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCO1610BF Magic Chef au format PDF.
| Type de produit | Four micro-ondes avec hotte intégrée |
| Marque | Magic Chef |
| Modèle | MCO1610BF |
| Dimensions externes (L×l×H) | 75,95 × 38,1 × 41,65 cm |
| Poids net | Environ 23,4 kg (51,6 lbs) |
| Alimentation | 120 V~60 Hz, 20 A (circuit exclusif recommandé) |
| Puissance d'entrée (micro-ondes) | 1550 W |
| Puissance de sortie (micro-ondes) | 1000 W |
| Capacité | 1,6 pi³ (0,04 m³) |
| Diamètre de la plaque tournante | 31,5 cm |
| Horloge | 12 h AM/PM, réglable par touches |
| Fonctions de cuisson | Cuisson micro-ondes, cuisson multistade (2 niveaux), décongélation automatique par poids ou par temps, cuisson rapide (1-6 min ou +30 sec) |
| Menus automatiques | Maïs soufflé, boissons, pommes de terre au four, réchauffage |
| Niveaux de puissance | 10 niveaux (10 % à 100 %) |
| Minuterie | Indépendante, jusqu'à 99 min 99 sec |
| Sécurité | Verrouillage enfant, mise à la terre, arrêt automatique, porte verrouillée |
| Ventilation | Ventilateur d'évacuation haut/bas/arrêt, filtres d'échappement lavables |
| Éclairage | Ampoule intérieure 30 W, éclairage de surface 30 W |
| Entretien | Filtres à charbon (remplacement tous les 6-12 mois), nettoyage intérieur au savon doux et vapeur |
| Pièces détachées | Disponibles sur www.mcappliance.com ou au 1-888-775-0202 |
| Garantie | 1 an pièces et main-d'œuvre, 8 ans magnétron (pièces uniquement) |
FOIRE AUX QUESTIONS - MCO1610BF Magic Chef
Questions des utilisateurs sur MCO1610BF Magic Chef
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCO1610BF - Magic Chef et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCO1610BF de la marque Magic Chef.
MODE D'EMPLOI MCO1610BF Magic Chef
Fours micro-ondes hotte intégrée
Manuel d'utilisation

L'enregistrement de produit
Nous tenons à vous remercier d'avoir acheter un produit Magic Chef®. La première démarche à suivre pour protéger votre nouveau produit est de remplir la demande d'enregistrement du produit sur notre site web à www.mcappliance.com/register. L'enregistrement de votre produit vous offrent les avantages suivants:
-
L'enregistrement de votre produit nous permettra de vous contacter concernant une notice de sécurité ou une mise à jour produit.
-
Dans l'éventualité où il s'avère nécessaire de faire appel au service de garantie, l'enregistrement de votre produit facilitera le traitement plus efficace auprès du service de garantie.
-
Dans l'éventualité d'un sinistre d'assurance, l'enregistrement de votre produit pourrait faire preuve d'achat.
Nous tenons encore à vous remercier d'avoir acheter un produit Magic Chef®.
TABLE DES MATIÈRES
MESURES DE SÉCURITÉ AVEC LE MICROONDES....3
Instructions importantes de securite....3
Precautions pour eviter toute exposition potentielle excessive a l' energie micro-ondes ....4
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION....5
Déballage 5
Exigences de placement....5
Besoins électrique ....5
Instructions de mise a la terre 5
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES....6
COMMANDE DU MICROONDES....6
Réglage de l'horloge 7
Cuisson au four ámicro-ondes 7
Cuisson multistade....7
Décongédation....7
Menu pour le maï soufflé....8
Menu des breuvages....8
Menu de cuisson des patates....8
Menu pour rechauffer. 8
Commandes....8
Ampoule du microondes. 8
fonction de la minuterie....8
Fonction de verrouillage pour les enfants....8
fonction de recherche....8
Cuisson rapide....8
Fonction d'affichage/désactivation de l'écran.... 8
ENTRETIEN DU MICROONDES....9
Nettoyer les filtres d'échappement....9
Remplacement de lumière extérieure. 9
Remplacement du filtre au charbon. 10
Remplacement de l'ampoule intérieure....10
Nettoyage général 11
DÉPANNAGE 11
| Modèle : | MCO1610WF/ MCO1610BF |
| Voltage : | 120V~60Hz |
| Puissance entrante (microondes) : | 1550 Watt |
| Puissance sortante (microondes) : | 1000 Watt |
| Capacité : | 0,04 m cu. (1.6Cu.ft) |
| Diamètre de la plaque tournante : | 31,50 cm (12,4 po) |
| Dimensions externes (LxlxH) : | 75,95x38,1x41,65 cm (29,9X15,0X16.4po) |
| Poids net : | Approx. 51.6 lbs |
MESURES DE SÉCURITÉ AVEC LE MICROONDES
Votre sé curité et la sé curité des autres sont très importantes.
Nous vous fournissons plusieurs avertissements de sécurité dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez et suivez toujours les messages de sécurité. This is the safety alert symbol.

Voici le symbole d'avertissement de sécurité.
Ce symbole vous avertit d'un danger potentiel qui peut vous tuer, vous blesser vous ou les autres.
Tous les messages d'avertissement suivront le symbole d'avertissement et soit le mot « DANGER » ou
« AVERTISSEMENT ».
Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Vous pouvez être tué s ou gravement blessés si vous ne suivez pas immé diatement les instructions.
Vous pouvez être tué s ou gravement blessés si vous ne suivez pas ces instructions.
Tous les messages d'avertissement vous informent du danger potentiel, vous dit comment réduire les chances de blessures et vous dit ce qui peut arriver si vous ne suivez pas les instructions.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de sécurité de base devraient être respectées, incluant les suivantes :
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de brulures, décharges électriques, de feu, de blessures corporelles ou d'exposition à une quantité excessive d'énergie du microondes :
■Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le microondes.
■Lisez et respectez les «PRÉCAUTIONS SPÉCIFIQUES POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE À UNE QUANTITÉ EXCESSIVE D'ÉNERGIE DU MICROONDES» présent dans cette section.
■Le microondes doit avoir une mise à la terre. Branchez-le uniquement à une prise avec une mise à la terre. Voir « INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE » présent dans cette section et dans les instructions d'installation.
■Installez ou placez le microondes uniquement selon les instructions d'installation fournies.
■Certains produits, comme des œufs dans leur coquille ou des contenants scellés – des pots fermés en verre – peuvent exploser et ne devraient pas être chauffés au microondes.
■Utilisez le microondes uniquement pour l'utilisation prévue, décrite dans ce manuel. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou de fumées dans le microondes. Ce type de microondes est spécifiquement conçu pour chauffer, cuire et sécher la nourriture. Il n'est pas conçu pour une utilisation industrielle ou de laboratoire.
■Comme avec tous les appareils, une supervision des adultes est nécessaire lorsqu'il est utilisé par des enfants.
■Ne pas utiliser le microondes si le fil d'alimentation ou la fiche est endommagée, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou échappé.
■Le microondes ne devrait être entretenu que par un technicien qualifié. Appelez une compagnie d'entretien autorisée pour un examen, une réparation ou un ajustement.
■Voir les instructions de nettoyage de la porte dans la section « Entretien du microondes ».
■Pour réduire le risque de feu à l'intérieur du microondes : – Ne pas trop cuire la nourriture. Surveillez attentivement le
microondes lorsque du papier, du plastique ou d'autres combustibles matériels sont placés dans le microondes pour en faciliter la cuisson.
- Enlevez les ligatures des sacs de papier ou de plastique avant de les mettre dans le microondes.
- Si des matériels dans le microondes s'enflamment, gardez la porte de microondes fermée, débranchez le fil d'alimentation, fermez le courant au fusible ou au disjoncteur.
- Ne pas utiliser l'intérieur du microondes à des fins d'entreposage. Ne pas laisser des produits en papier, des ustensiles de cuisson ou de la nourriture à l'intérieur du microondes lorsqu'il n'est pas utilisé.
■ Les liquides, comme l'eau, le café ou le thé, peuvent être chauffés au-dessus de leur point d'ébullition sans bouillir. Une ébullition ou des bulles ne sont pas toujours visibles lorsque le contenant est retiré du microondes. CE QUI PEUT PROVOQUER UNE ÉBULLITION SOUDAINE DE LIQUIDES CHAUDS LORSQU'ILS SONT DÉPLACÉS OU LORSQU'UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessures corporelles :
- Ne pas surchauffer le liquide.
- Brassez le liquide avant et pendant que vous le réchauffez.
- Ne pas utiliser de contenants droits avec des goulots étroits.
- Après l'avoir réchauffé, laissez le contenant reposer dans le microondes pendant une courte période avant de déplacer le contenant.
- Faites extrêmement attention lorsque vous placez une cuillère ou un autre ustensile dans le contenant.
■ Les aliments surdimensionnés et les ustensiles surdimensionnés en métal ne devraient pas être placés dans le microondes puisqu'ils peuvent créer un risque de feu ou de décharge électrique.
■ Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des morceaux peuvent se détacher du tampon et toucher une
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
pièce électrique provoquant un risque de décharge électrique.
■ Ne pas utiliser d'appareils de cuisson ou de chauffage sous le microondes.
■ Ne pas placer le microondes sur ou près d'une partie d'un appareil de cuisson ou de chauffage.
■ Ne pas utiliser de produits en papier lorsque l'appareil est utilisé en mode convection, combinaison, grill ou « BRUNISSAGE » (sur les modèles avec ces fonctions).
■ Ne pas entreposer de matériels, autres que les accessoires recommandés par le manufacturier dans le microondes lorsqu'il n'est pas utilisé.
■ Ne rien entreposer directement sur le microondes même lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
■ Ne pas couvrir ou obstruer les ouvertures du microondes.
- Ne pas entreposer ce microondes à l'extérieur. Ne pas utiliser ce microondes près de l'eau – par exemple, près de l'évier de la cuisine, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine ou un endroit similaire.
■ Ne pas immerger le fil d'alimentation ou la fiche dans l'eau.
■ Éloignez le fil d'alimentation des surfaces chauffées.
■ Ne pas laisser le fil d'alimentation pendre le long de la table ou du comptoir.
■ Ne pas placer au-dessus d'un évier.
■ Ne pas envelopper les étagères ou toute autre pièce du microondes avec du papier d'aluminium. Ce qui surchaufferait le microondes.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE EXPOSITION À UNE QUANTITÉ EXCESSIVE D'ÉNERGIE DU MICROONDES
(a) Ne pas tenter d'utiliser ce microondes avec la porte ouverte puisqu'utiliser le microondes avec une porte ouverte peut causer une exposition nocive à l'énergie du microondes. Il est important de ne pas trafiquer ou jouer avec les mécanismes de verrouillage de sécurité.
(b) Ne pas placer d'objets entre la porte et la face avant ou permettre à la poussière ou aux résidus de nettoyants de s'accumuler sur les surfaces scellantes.
(c) Ne pas utiliser le microondes s'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte se ferme correctement et qu'il n'y ait pas de dommages à :
(1) La porte (courbée),
(2) Les gonds et loquets (brisés ou desserrés)
(3) Les seaux de portes et surfaces scellantes.
(d) Le microondes ne devrait pas être ajusté ou réparé par quiconque sauf du personnel qualifié.
Cet appareil respecte la partie 18 des règlements de la FCC.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Dé ballage
- Enlevez tout le matériel d'emballage du microondes.
- Nettoyez l'intérieur avec un linge doux et humide.
- Vérifiez s'il y a des dommages, comme
■ la porte qui ne s'aligne pas correctement
■ des dommages autour de la porte ou
■ des bosses à l'intérieur ou à l'extérieur du microondes.
S'il y a des dommages, ne pas utiliser le microondes jusqu'à ce qu'il soit vérifié par un technicien d'entretien et que toutes les réparations ont été faites.
Exigences de placement

AVERTISSEMENT
Danger de poids excessif
Soyez deux personnes ou plus pour dé placer et installer le microondes.
Sinon, il pourrait en ré sulter des blessures au dos ou ailleurs.
IMPORTANT : Le côté du panneau de commande est le plus lourd. Manipulez le microondes doucement. Le microondes pèse plus de 35lbs. (15,9 kg).
- Placez le microondes sur un charriot, un comptoir, une table ou une étagère assez solide pour soutenir le microondes et la nourriture et les ustensiles à l'intérieur.
■ Le microondes devrait être à des températures de plus de 50 ° F (10 ° C) pour fonctionner correctement.
■ Ne pas bloquer les entrées et sorties d'aérations. Laissez une dizaine de centimètres derrière le microondes où les sorties d'aérations sont situées. Bloquer les sorties d'aérations peut endommager le microondes et mal cuire la nourriture.
■ Assurez-vous que les pieds du microondes sont en place pour assurer une ventilation adéquate. Si les bouches d'aérations sont bloquées, un appareil sensible à la chaleur peut éteindre automatiquement le microondes. Le microondes devrait fonctionner correctement lorsqu'il est refroidi.
Besoins é lectriques
AVERTISSEMENT

Danger de dé charge é lectrique
Branchez dans une prise à trois broches.
Ne pas enlever la broche de mise à la terre.
Ne pas utiliser d'adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge é lectrique.
Ne pas suivre ces instructions peut causer la mort, le feu ou des dé charges é lectriques.
Respectez tous les codes et ordonnances applicables.
Requis :
■ Une alimentation électrique de 120 volts, 60 Hz, AC uniquement, de 20 ampères avec un fusible ou un disjoncteur. Recommandé :
■ Un fusible ou un disjoncteur temporisé.
■ Un circuit exclusif pour le microondes.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
■ Pour tous les appareils avec fil d'alimentation :
Le microondes doit avoir une mise à la terre. Dans le cas d'un court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de décharges électriques en fournissant un fil d'échappement au courant électrique. Le microondes est équipé d'un fil d'alimentation avec un fil d'échappement et une broche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre.
AVERTISSEMENT : Une mauvaise utilisation de la fiche de mise à la terre peut créer un risque de décharge électrique. Consultez un électricien qualifié ou un technicien d'entretien si les instructions de mise à la terre ne sont pas complètement comprises ou si un doute persiste à savoir si le microondes est bien mis à la terre.
Ne pas utiliser de rallonge électrique. Si le fil d'alimentation est trop court, contactez un électricien qualifié ou un technicien d'entretien pour qu'il installe une prise près du microondes.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES


1 Fenâtre
2 Système de verrouillage
3 Assemblage de la porte
4 Assemblage de l'anneau de la plaque tournante
5 Arbre de la plaque tournante
6 Plateau en verre de la plaque tournante
7 Panneau de commande
8 Grille de ventilation avant
9 Lumière de surface
10 Filtres de ventilation
COMMANDE DU MICROONDES

flowchart
graph TD
A["Clock AM/PM"] --> B["Timer"]
B --> C["(3)"]
D["Popcorn"] --> E["Baked Potato"]
E --> F["Beverage"]
F --> G["Reheat"]
H["1"] --> I["EXPRESS COOK 1-6"]
I --> J["Time Cook"]
K["2"] --> L["EXPRESS COOK 1-6"]
L --> M["Time Cook"]
N["4"] --> O["EXPRESS COOK 1-6"]
O --> P["Time Cook"]
Q["5"] --> R["EXPRESS COOK 1-6"]
R --> S["Time Cook"]
T["7"] --> U["Power Display On/OFF"]
U --> V["Add 30 Sec."]
W["8"] --> X["Vent Fan H/L/Off"]
X --> Y["Surface Light On/Off"]
Z["9"] --> AA["Time Cook"]
AB["10"] --> AC["Defrost Auto/Time"]
AD["11"] --> AE["STOP/Clear"]
AF["12"] --> AG["START/Pause"]
AH["13"] --> AI["Time Cook"]
AJ["14"] --> AK["Time Cook"]
(1) Écran d'affichage
(2) Horloge am/pm : pour régler l'heure ;
(3) Minuterie
(4) Menu automatique
(5) Clavier numérique
(6) Puissance
(7) Affichage allumé /é teint
(8) Ventilateur Haut/bas/é teint
(9) Temps de cuisson
(10) Dé congé lation Auto/temps
(11) Arrêt/annulation: efface tous les réglages avant de cuire. Pendant la cuisson : appuyez une fois pour arrêter le microondes ; deux fois pour annuler le réglage.
(12) Démarrer/Pause: 1. La cuisson/décongélation s'arrête lorsque la porte du microondes s'ouvre pendant la cuisson/décongélation et l'écran affiche le temps de cuisson restant. Fermez la porte et appuyez sur « START/PAUSE » pour continuer la cuisson/décongélation.
2. Appuyez sur « START/PAUSE » pendant la cuisson/décongélation pour arrêter la cuisson/décongélation ; appuyez de nouveau pour continuer la cuisson/décongélation.
(13) Ajouter 30 sec.
(14) Lumiè re allumé e/é teinte
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Ré glage de l'horloge
1). Appuyez sur « CLOCK AM/PM », l'appareil entre dans le réglage de l'horloge. L'indicateur am s'illumine. « 0:00 » clignote pour vous rappeler d'inscrire l'heure.
2). Appuyez de nouveau sur « CLOCK AM/PM » pour choisir am ou pm. La lumière indicatrice de am ou pm.
3). Appuyez sur les chiffres pour inscrire l'heure exacte. Par exemple, si l'heure est 10:12 présentement, appuyez sur « 1,0,1,2» dans l'ordre.
4). Appuyez sur le bouton « CLOCK AM/PM » pour terminer le réglage de l'horloge.
Remarque :
a. Il s'agit d'une horloge de 12 heures de 1:00 à 12:59. Si l'heure n'est pas appropriée, appuyer sur « CLOCK AM/PM » ne sert à rien.
b. Le timbre sonne deux fois et revient à un état d'attente.
Cuisson au microondes
1) Appuyez sur « TIME COOK » pour choisir la cuisson au microondes. « 0:00 » clignotera pour vous rappeler d'inscrire un temps de cuisson.
2) Utilisez le clavier numérique pour inscrire le temps de cuisson voulu. Par exemple, pour cuire pendant 10 minutes. Appuyez sur « 1, 0, 0, 0 » dans l'ordre. Le temps de cuisson maximal est de 99 minutes 99 secondes.
3) Au même moment, vous pouvez choisir la puissance en appuyant sur « POWER ».
4) Utilisez le clavier numérique pour choisir la puissance.
5) Appuyez sur « START/PAUSE » pour commencer la cuisson. Le temps décompte.
Remarque :
1) Si la puissance choisie est de 100%, vous pouvez sauter les étapes 3 et 4 et aller directement à l'étape 5.
2) Lorsque la cuisson se termine, le timbre sonne cinq fois.
Dix niveaux de puissance sont disponibles :
| Niveau | Puissance | Affichage |
| 10 | 100% | PL10 |
| 9 | 90% | PL9 |
| 8 | 80% | PL8 |
| 7 | 70% | PL7 |
| 6 | 60% | PL6 |
| 5 | 50% | PL5 |
| 4 | 40% | PL4 |
| 3 | 30% | PL3 |
| 2 | 20% | PL2 |
| 1 | 10% | PL1 |
Cuisson multistade
Au plus, deux stades peuvent être réglés.
Par exemple : pour cuire des aliments à 100% de puissance pendant 10 minutes et ensuite cuire à 80% de puissance pendant 15 minutes. Suivez ces instructions :
1) Appuyez sur « TIME COOK » pour choisir la cuisson au microondes ;
2) Appuyez sur « 1, 0, 0, 0» pour inscrire le temps de cuisson ;
3) Appuyez sur « POWER » pour choisir la puissance ;
4) Appuyez sur « 10» pour choisir 100% de puissance ;
5) Appuyez sur « TIME COOK » pour choisir la cuisson au microondes ;
6) Appuyez sur « 1, 5, 0, 0» pour inscrire le temps de cuisson ;
7) Appuyez sur « POWER » pour choisir la puissance ;
8) Appuyez sur « 8» pour choisir 80% de puissance ;
9) Appuyez sur « START/PAUSE » pour commencer la cuisson.
Remarque :
a. La cuisson au microondes ne peut être réglée qu'à deux stades. La décongélation et le menu automatique ne peuvent pas être réglés ici.
b. Lorsque le premier stade est terminé, le timbre sonne une fois avant que le second stade de cuisson ne commence.
c. Pendant la cuisson, à chaque fois que l'on appuie sur « ADD 30 SEC », 30 secondes sont ajoutées. Le temps peut aller jusqu'à 99 minutes 99 secondes.
Dé congé lation
A. Dé congé lation par poids
1) Appuyez sur « DEFROST AUTO/TIME » une fois pour choisir la fonction de décongélation par poids. « 0:00 » clignotera et l'indicateur « Ib » clignotera ;
2) Utilisez le clavier numérique de 0 à 9 pour inscrire le poids de décongélation. Par exemple : le poids de la nourriture est de 0,5 kg (1.2 lbs), appuyez sur « 1, 2 » seront inscrit. Le poids maximal de cuisson est de 2,72 kg (6.0 lbs). Si le poids est de plus de 2,72 kg (6.0 lbs), l'appareil reviendra en mode attente.
3) Appuyez sur « START/PAUSE » pour commencer la décongélation. L'indicateur « Ib » sera éteint.
B. Dé congé lation par temps
1) Appuyez sur « DEFROST AUTO/TIME » deux fois pour choisir la décongélation par poids. « 0:00 » clignotera et la lumière de décongélation sera allumée ;
2) Utilisez le clavier numérique de 0 à9 pour inscrire le temps de décongélation. Le temps maximal qui peut être inscrit est de 99 minutes et 99 secondes.
3) Appuyez sur « START/PAUSE » pour commencer la décongélation.
Remarque : Lorsque la moitié du temps de décongélation est terminée, le timbre sonnera une fois pour vous rappeler de tourner la nourriture. Lors de la décongélation par poids/temps, l'icône de décongélation clignote pour indiquer qu'une décongélation est en cours.
Menu mai s soufflé
a) Appuyez sur « POPCORN » continuellement jusqu'à ce que le numéro désiré apparaisse à l'écran.
Réglage « 1 » : approximativement 49,6 g (1,75 oz)
Réglage « 2 » : approximativement 85 g (3,0 oz)
Réglage « 3 » : approximativement 99 g (3,5 oz)
Par exemple, appuyez sur « POPCORN » trois fois, « 3.5 » apparait à l'écran.
b) Appuyez sur « START/PAUSE » pour cuire.
Menu des breuvages
a) Appuyez sur « BEVERAGE » continuellement jusqu'à ce que le numéro désiré apparaisse à l'écran.
Réglage « 1 » : approximativement 249 g (8,8 oz)
Réglage « 2 » : approximativement 499 g (17,6 oz)
Réglage « 3 » : approximativement 748 g (26,4 oz)
Par exemple, appuyer sur « BEVERAGE » une fois, « 1 » s'affichera.
b) Appuyez sur « START/PAUSE » pour cuire.
Menu de cuisson des patates
1) Appuyez sur « BAKED POTATO » continuellement jusqu'à ce que le numéro désiré apparaisse à l'écran.
Réglage « 1 » : pour approximativement 201 g (7.1 oz)
Réglage « 2 » : pour approximativement 402 g (14,2 oz)
Réglage « 3 » : pour approximativement 603 g (21,3 oz)
Par exemple, appuyer sur « BAKED POTATO » une fois, « 1 » s'affichera.
2) Appuyez sur « START/PAUSE » pour cuire.
Menu pour rechauffer
1) Appuyez sur « REHEAT » continuellement jusqu'à ce que le numéro désiré apparaisse à l'écran.
Réglage « 1 » : approximativement 201 g (7,1 oz)
Réglage « 2 » : approximativement 402 g (14,2 oz)
Réglage « 3 » : approximativement 603 g (21,3 oz)
Par exemple, appuyer sur « REHEAT » une fois, « 1 » s'affichera.
2) Appuyez sur « START/PAUSE » pour cuire.
Commandes
1) Lorsque le ventilateur d'échappement est éteint, appuyez sur « VENT FAN/H/L/OFF » une fois pour régler la vitesse du ventilateur à élevé ;
2) Appuyez sur « VENT FAN/H/L/OFF » deux fois pour régler à vitesse du ventilateur à bas ;
3) Appuyez sur « VENT FAN/H/L/OFF » trois fois pour éteindre le ventilateur.
4) Sauf en mode verrouillage, le ventilateur peut être ajusté à n'importe quel moment.
Ampoule du microondes
1) Appuyez sur « SURFACE LIGHT ON/OFF » une fois allume l'ampoule ;
2) Appuyez sur « SURFACE LIGHT ON/OFF » deux fois éteint l'ampoule.
Fonction de la minuterie
1) Appuyez sur «TIMER», l'indicateur de la minuterie s'illumine ;
2) Utilisez le clavier numérique pour inscrire le temps voulu. Le temps de cuisson maximal est de 99 minutes 99 secondes.
3) Appuyez sur « TIMER », le temps se décompte. Lorsque le décompte est terminé, le timbre sonne pour indiquer la fin.
4) Appuyez sur «TIMER» pour arrêter la fonction de la minuterie ou le timbre.
Remarque :
En état de minuterie, les ampoules du microondes et de la surface peuvent être activées. Les autres fonctions ne peuvent pas être utilisées.
Fonction de verrouillage pour enfant
Verrouillage : En attente, appuyez sur « STOP/CLEAR » pendant 3 secondes, il y aura deux cours timbres sonores indiquant que le verrouillage pour enfant est activé.
Dé verrouiller : En mode verrouillage, appuyez sur « STOP/CLEAR » pendant 3 secondes, il y aura deux cours timbres sonores indiquant le déverrouillage.
Fonction de recherche
1) En mode cuisson, appuyez sur « POWER » pour vérifier la puissance.
2) En mode cuisson, appuyez sur « CLOCK AM/PM » pour vérifier l'horloge.
Cuisson rapide
1) Utilisez le clavier numérique de 1 à 6 pour commencer à cuire à pleine puissance pendant 1 à 6 minutes.
2) En mode attente, appuyez sur « ADD 30 SEC » pour commencer à cuire à 100% de puissance pendant 30 secondes.
3) Pendant la cuisson, vous pouvez ajouter 30 secondes en appuyant sur « ADD 30 SEC ». Le temps de cuisson maximal est de 99 minutes 99 secondes.
Remarque : Pendant la cuisson rapide, vous pouvez vérifier la puissance du microondes.
Appuyez sur « POWER » pour afficher la puissance, utilisez ensuite le clavier numérique pour choisir la puissance désirée.
Fonction d'affichage/dé sactivation de l'é cran
1) En mode attente, appuyez sur « 0 DISPLAY ON/OFF » pendant 3
1) secondes, le timbre sonne deux fois et l'écran s'éteint.
En mode écran éteint, appuyez sur une touche, le timbre sonne
2) une fois, l'écran du microondes se place en mode attente et indique « 0:00 ».
ENTRETIEN DU MICROONDES
Dé branchez le fil d'alimentation avant de nettoyer ou laissez la porte ouverte pour dé sactiver le microondes pendant le nettoyage.
Nettoyer les filtres d'é chappement Remplacement de la lumière re exté rieure
Les filtres d'échappement de microondes devraient être enlevés et changés souvent ; généralement au moins une fois par mois.
CAUTION
Pour éviter les risques de blessures ou de dommages, ne pas utiliser le ventilateur si les filtres ne sont pas en place.

Filtres de ventilation

- Pour enlever les filtres d'échappement, glissez le filtre vers l'arrière. Tirez-le ensuite vers le bas et poussez de l'autre côté. Le filtre tombera. Répétez avec le deuxième filtre.

- Pour réinstaller le filtre d'échappement, glissez-le dans la fente et poussez-le vers le haut et vers le microondes pour le verrouiller. Réinstallez le deuxième filtre de la même manière.
CAUTION
Pour éviter les risques de blessures ou de dommages, portez des gants lorsque vous remplacez les ampoules.
- Débranchez le microondes ou fermez le disjoncteur.
- Enlevez les vis de montage des couvercles des ampoules placés sous le microondes.

- Remplacez les ampoules avec des ampoules à appareils de 30 Watt.
- Réinstallez le couvercle de l'ampoule et les vis de montage.
- Rebranchez le microondes ou réarmez le disjoncteur.
ENTRETIEN DU MICROONDES
Dé branchez le fil d'alimentation avant de nettoyer ou laissez la porte ouverte pour dé sactiver le microondes pendant le nettoyage.
Remplacement du filtre au charbon
Le filtre au charbon installé dans votre microondes est utilisé pour une installation non ventilée et recirculée. Le filtre devrait être changé tous les 6 à 12 mois selon l'utilisation.
- Débranchez le microondes à partir de la prise ou de la boite électrique.
- Enlevez les vis de montage de la grille de ventilation.
- Enlevez la grille de l'appareil.

- Enlevez le filtre au charbon en le poussant vers l'intérieur et puis tournez et tirez sur le filtre.

Remplacement de l'ampoule du microondes
Enlevez la grille de ventilation selon les instructions 1-4 ci-dessous et le filtre au charbon, si usé.
- Ouvrez le couvercle de la lumière derrière le support du filtre en tirant doucement vers l'avant.

- Enlevez la vieille ampoule et remplacez la avec un bulbe équivalent de 30 Watt disponible chez des distributeurs de pièces. Les ampoules sont disponibles dans la plupart des quincailleries ou magasins de luminaires.

- Replacez le couvercle de l'ampoule de microondes en le poussant doucement en place. Replacez le filtre au charbon. Poussez la grille de ventilation en place (en s'insérant dans les languettes du haut et du bas) et replacez les vis de montage de la grille de ventilation.
ENTRETIEN DU MICROONDES
Nettoyage gé né ral
IMPORTANT : Avant de le nettoyer, assurez-vous que toutes les commandes sont éintes et que le microondes n'est pas chaud. Suivez toujours les consignes sur les instructions des produits de nettoyage.
Du savon, de l'eau et un linge doux ou une éponge sont suggérés à moins d'avis contraire.
INTÉRIEUR DU MICROONDES
Pour éviter d'endommager l'intérieur du microondes, ne pas utiliser de tampons à récurer pleins de savon, de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de linge rugueux et certains papiers de toilette recyclés. Pour éviter d'endommager les modèles en acier inoxydable, frottez dans le sens du grain.
L'endroit où la porte du microondes et le cadre se touchent devrait être maintenu propre.
Saleté normale
■ Savons et détergents doux, non abrasifs : Rincez avec de l'eau propre et un linge doux, sec et sans peluches.
Beaucoup de saleté
■ Savons et détergents doux, non abrasifs : Faites chauffer 1 tasse (250 ml) d'eau pendant 2 à 5 minutes dans le microondes. La vapeur d'eau ramollit la saleté. Rincez avec de l'eau propre et un linge doux, sec et sans peluches.
Les odeurs
■ Du jus de citron ou du vinaigre : Chauffez 1 tasse (250ml) d'eau avec 1 cu. à thé (15ml) de jus de citron ou de vinaigre pendant 2 à 5 minutes au microondes.
Couvercle de valve du microondes
Pour éviter des arcs électriques et des dommages au four, le couvercle de la valve du microondes (voir « Pièces et caractéristiques » ) devrait rester propre.
■ Nettoyer avec un linge mouillé.
PORTE INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE DU MICROONDES
L'endroit où la porte du microondes et le cadre se touchent devrait être maintenu propre.
■ Savons et détergents doux, non abrasifs :
Rincez avec de l'eau propre et un linge doux, sec et sans peluches.
■ Un nettoyant à vitres et essuietout ou des tampons à récurer non abrasifs en plastique :
Mettez le nettoyant à vitre sur l'essuietout et non directement sur surface.
Acier inoxydable (sur certains modèles)
Pour éviter des dommages à la porte intérieure et extérieure du microondes, ne pas utiliser des tampons à récurer plein de savon, des nettoyants abrasifs, des tampons en laine d'acier, des hinges rugueux et certains essuietouts. Frottez dans le sens du grain.
■ Nettoyant et polisseur d'acier inoxydable (non inclus) :
■ Détergent liquide ou nettoyant tout usage
Rincez avec de l'eau propre et un linge doux, sec et sans peluches.
■ Du vinaigre pour les tâches d'eau dure.
PANNEAU DE COMMANDE
■ Éponge ou linge doux ou eau :
Mouillez l'éponge avec de l'eau et essuyez le panneau. Séchez avec un linge doux.
Pour éviter les dommages au panneau de commande, ne pas utiliser de produits chimiques ou de nettoyants abrasifs.
PLAQUE TOURNANTE
Replacez la plaque tournante immédiatement après l'avoir nettoyée. Ne pas utiliser le microondes si la plaque tournante n'est pas en place.
■ Un nettoyant léger et un tampon à récurer
Lave-vaisselle
DÉPANNAGE
Essayez les idé es pré senté es ici en premier pour é viter les couts d'un appel de service.
Rien ne fonctionne
■ Est-ce qu'un fusible de la maison a sauté ou un disjoncteur a-t-il disjoncté ?
Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur. Si le problème persiste, appelez un électricien.
Le microondes ne fonctionne pas
■ Est-ce que le magné tron fonctionne correctement?
Essayez de chauffer 1 tasse (250ml) d'eau froide pendant 2 minutes à 100% de puissance. Si l'eau ne se réchauffe pas, essayez les étapes suivantes. Si le microondes ne fonctionne toujours pas, appelez un technicien.
■ Est-ce que la porte est bien fermé e?
Bien fermer la porte.
■ Est-ce qu'un espaceur d'emballage (sur certains modè les) est encore attaché à l'intérieur de la porte?
Enlevez l'espaceur et bien fermer la porte.
■ Est-ce que les commandes é lectròniques du microondes sont réglé es correctement?
Voir la section « Commande du microondes »
■ Est-ce que le panneau de commande affiche un message d'ouvrir la porte?
La porte a été fermée pendant une longue période de temps (près de 5 minutes) après avoir placé des aliments et avant de démarrer le microondes. Ouvrez et fermez la porte et commencez un cycle. Voir la section « Démarrer ».
■ Est-ce que le verrouillage est réglé ?
Voir la section « Verrouillage de contrôle ».
Le microondes é met un bourdonnement
■ Ceci est normal et se produit lorsque le bloc d'alimentation allume et éteint le magnétron.
La porte du microondes semble ondulé e
■ Ceci est normal et n'affecte pas la performance.
La plaque tournante ne fonctionne pas
■ Est-ce que la plaque tournante est bien en place?
Assurez-vous que la plaque tournante est du bon côté et qu'elle est bien assise sur son support. Voir la section « Plaque tournante ».
■ Est-ce que le support de la plaque tournante fonctionne correctement?
Enlevez la plaque tournante. Enlevez et nettoyez le pivot, le support et le guide de la plaque tournante. Replacez le pivot, le support et la plaque tournante. Placez 1 tasse (250 ml) d'eau sur la plaque tournante et redémarrez le microondes. S'il ne fonctionne toujours pas, appelez un technicien. Voir la section « Service et assistance ». Ne pas utiliser le microondes si la plaque tournante et le support de la plaque tournante ne fonctionnent pas adéquatement.
La plaque tournante change de direction de rotation
■ Ceci est normal et dépend de la rotation du moteur au début du cycle.
L'é cran affiche des messages
■ Est-ce qu'il affiche « 0:00?»
Il y a eu une panne de courant ou l'horloge n'a pas été réglée. Voir la section « Horloge » pour régler l'horloge.
Un dé compte de temps est affiché, mais le microondes ne fonctionne pas
■ Est-ce que la minuterie de cuisine est utilisé? Voir la section « Minuterie de cuisine ».
Le temps de cuisson semble long
■ Est-ce que la puissance de cuisson est correctement réglée? Voir la section « Puissance de cuisson du microondes ».
■ Est-ce qu'une grande quantité de nourriture est ré chauffé e? De grandes quantités de nourritures prennent plus de temps à cuire.
■ Est-ce que le voltage entrant est infé rieur à celui spécifié dans les « Mesures de sé curité avec le microondes? » Faites vérifier le système électrique de la maison par un électricien qualifié.
Interfé rence avec la radio, la télé vision, le cellulaire, etc.
■ Est-ce que le microondes est branché dans la même prise? Essayez une autre prise électrique pour l'appareil électronique.
■ Est-ce que la radio ou le ré cepteur de la télé vision est près du microondes? Éloignez le récepteur du microondes ou ajustez la radio ou l'antenne de télévision.
■ Est-ce que la porte du microondes ou les surfaces scellantes sont propres? Assurez-vous que ces endroits sont propres.
■ Est-ce que la fré quence du cellulaire est de 2.4GHz? Certains cellulaires de 2.4 Ghz et les réseaux sans fil domestiques peuvent entendre des bruits ou des grincements lorsque le microondes est démarré. Utilisez un téléphone à corde ou un cellulaire sur une autre fréquence ou évitez d'utiliser ces appareils lorsque le microondes est utilisé.
Avant d'appeler un service d'entretien ou de réparation, veillez regarder la section « Dépannage ». Elle pourrait vous épargner le cout d'un appel de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous.
Lorsque vous appelez, veillez connaître la date d'achat, le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces informations nous aideront à mieux répondre à votre demande.
Si vous avez besoin de pièces de remplacement
Si vous devez commander des pièces de remplacement, nous vous recommandons de choisir uniquement des pièces d'usine. Les pièces d'usine s'installeront bien et fonctionneront bien parce qu'elles ont été faites avec la même précision utilisée pour construire chaque appareil MAGIC CHEF®.
Pour trouver des pièces d'usine, veillez contacter notre site web à www.mcappliance.com, ou appelez gratuitement au : 1-888-775-0202.
Au États-Unis
Appelez le centre de service à la clientèle de MC Appliance gratuitement au : 1-888-775-0202.
Nos consultants peuvent vous aider avec :
■ Les caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d'appareils.
■ Des informations sur l'installation.
■ Les procédures d'utilisation et d'entretien.
■ Des ventes d'accessoires et de pièces de réparation.
■ Une aide spécialisée à la clientèle (en espagno
Magic Chef®
Garantie limitée
MC Appliance Corporation garantie chaque que chaque four à micro-ondes neuf est exempt de tout défaut de fabrication, matériaux et façon et convient de remédier à tout défaut ou de fournir une(de) nouvelle(s) pièce(s), à la discrétion de la société, pour toute(s) pièce(s) de l'unité qui présenterait un défaut durant la période de garantie. Les pièces et les dépenses de main d'œuvre sont couvertes sur cette unité pour une période de un an à compter de la date d'achat. Une copie du reçu de vente daté ou de la facture est requise pour bénéficier du service de garantie auprès d'un agent de service autorisé.
De plus, MC Appliance Corporation garantit que the magnétron (pièces uniquement) est exempt de tout défaut, matériaux et façon, pour une période de huit ans. Le consommateur est responsable de toutes les dépenses de main d'œuvre et de transport liées au diagnostic et au remplacement du magnétron une fois expirés la garantie initiale de un an.
Cette garantie couvre les appareils utilisés dans la partie continentale des États-Unis, à Hawaï, à Canada et à Porto-Rico. Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:
- Les dommages dus à une avarie de transport maritime ou à une installation incorrecte
- Les dommages dus à une mauvaise utilisation ou une utilisation abusive
- Les pertes de contenu dues à une défaillance de l'unité
- Les réparations effectuées par des agents de service non autorisés
- Les appels de service qui n'impliquent pas de défauts de fabrication tels que des instructions sur l'utilisation appropriée du produit ou une mauvaise installation
- Le remplacement ou la réinitialisation de fusibles domestiques ou de disjoncteurs
• La défaillance de ce produit s'il est utilisé à d'autres fins que celles pour lesquelles il est prévu
• Les dépenses de mise au rebut pour toute unité défaillante qui ne serait pas retournée à notre usine
- Les frais de livraison/d'installation supportés du fait qu'une unité échoue à fonctionner comme spécifié
- Les frais de voyage et de transport pour la réparation du produit si votre appareil est situé dans une zone distance dans laquelle la réparation par un technicien de service autorisé n'est pas disponible
- La dépose et la réinstallation de votre appareil s'il est installé dans un emplacement inaccessible ou s'il n'est pas installé en conformité avec les instructions d'installation publiées
- Les remboursement pour les produits non réparables sont limitées au prix payé pour l'unité selon le reçu de vente
- Cette garantie n'est pas transférable. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur original et ne s'étend pas à tout propriétaire subséquent(s)
Limitation des réparations et exclusions:
La réparation du produit, conformément aux termes de la présente, est votre unique et exclusive réparation dans le cadre de cette garantie limitée. Toute garantie implicite, y compris la commercialisation et l'adaptation à une utilisation particulière est ici limitée à un an ou à la période la plus courte allouée par la loi. MC Appliance Corporation n'assume aucune responsabilité pour les dommages incidents ou indirects et aucun représentant ou individu n'est autorisé à assumer pour nous une quelconque autre responsabilité liée à la vente de ce produit. En aucune circonstance, le consommateur n'est autorisé à retourner cette unité à l'usine sans le consentement écrit préalable de MC Appliance Corporation.
Certains États interdisent l'exclusion ou la limitation des dommages incidents ou indirects, ni la limitation des garanties implicites. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir également d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
| Modèle | Pièces et main d'œuvre | Magnetron (Pièces uniquement) | Type de service | ||
| M O161 | M O161 | Unan | Huit ans | À domicile | |
Pour le service ou l'assistance veuillez appeler 888-775-0202 où vous rendre à l'adresse web www.mcappliance.com afin de demander la garantie de service ou de commander des pièces détachées.

CNA International, Inc. d/b/a MC Appliance Corporation. Tous droits réservés.
Magic Chef® est une marque déposée de CNA International, Inc.
www.mcappliance.com Imprimé en Chine