MODE D'EMPLOI SFP109S SMEG
1.1 Avertissements généraux de sécurité 64
1.2 Responsabilité du fabricant 65
1.3 But de l'appareil 65
1.4 Elimination 65
1.5 Plaque d'identification 66
1.6 Ce manuel d'utilisation 66
1.7 Comment dire le manuel d'utilisation 66
2 Description 67
2.1 Description générale 67
2.2 Panneau de commandes 68
2.3Autres parties 68
2.4 Accessores disponibles 69
3Utilisation 70
3.1 Avertissements 70
3.2Premièreutilisation 70
3.3 Utilisation des accessoires 71
3.4Utilisation du four 71
3.5 Conseils pour la cuisson 73
3.6 Afficheur 74
4 Nettoyage et entretien 81
4.1 Avertissements 81
4.2 Nettoyage des surfaces 81
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien 81
4.4 Taches d'aliments ou résidus 81
4.5 Démontage de la porte 81
4.6 Nettoyage des vitres de la porte 82
4.7 Démontage des vitres internes 82
4.8 Nettoyage de I'intérieur du four 83
4.9 Vapor Clean : nettoyage assisté du four (sur certains modèles uniquement) 84
4.10 Pyrolyse: nettoyage automatique du four (sur certains modèles uniquement) 86
4.11 Entretien extraordinaire 88
5 Installation 90
5.1 Branchement électric 90
5.2 Remplacement du cable 90
5.3 Positionnement 91
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de sécurité
Dommages corporels
Dommages subis par l'appareil
- N'utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
Utilisez eventuellement des outils en bois ou en plastique.
- Ne vous asseyez pas sur l'appareil.
- N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'obstruez pas les ouvertures, les fentes d'aération et d'évacuation de la chaleur.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s'en écouler.
- Ne laïsezaucunobjet sur les surfaces de cuisson.
- N'utilisez jamais l'appareil en guise de chauffage ambient.
Pour cet apparéil
- Avant de remplacer la lampe, assurez-vous que l'appareil est hors tension.
- Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte.
- Vérifiez qu'aucun objet ne reste coince dans la portedu four.
1.2 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par :
- l'utilisation de l'appareil différente de cette prévue;
- le non respect des prescriptions du manuel d'utilisation ;
- l'alteration même d'une seule piece de l'appareil;
- l'utilisation de pieces détachées non originales.
1.3 But de l'appareil
- Cet apparéil est destiné à la cuisson d'aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sous la supervision et en recevant la formation d'adultes et de personnes responsables de leur sécurité.
- Cet apparéil n'est pas consçu pour fonctionner avec des temporisations externes ou des systèmes de commande à distance.
1.4 Elimination

Cet apparéil doit être éliminé séparément des autres déchets (directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet apparéil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l'environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l'appareil :
- Coupez le cable d'alimentation électrique et enlevez-le avec la fiche.

Tensionélectrique Danger d'électrocution
- Mettez l'appareil hors tension.
- Débranche le cable d'alimentation électrique de l'installation électrique.
- Confiez l'appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l'achat d'un apparéil équivalent, à raison d'un contre un.

Avertissements
On précise que pour l'emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.
- Confiez les matériaux de l'emballage aux centres de collecte sélective.

Emballage en plastique
Danger d'asphyxie
- Ne laïsez jamais sans surveillance l'emballage ni ses parties.
- Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l'emballage.
1.5 Plaque d'identification
La plaque d'identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N'envez jamais la plaque d'identification.
1.6 Ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l'utilisateur durant tout le cycle de vie de l'appareil.
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
Ce manuel d'utilisation utilise les conventions de lecture suivantes :
Avertissements

Informations generales sur ce manuel d'utilisation, la sécurité et l'élimination finale.
Description

Description de l'appareil et de ses accessoires.
Utilisation

Informations sur l'utilisation de l'appareil et des accessoires, conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien

Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l'appareil.
Installation

Informations pour le technicien qualifié : installation, mise en fonction et essai.

Avertissement de sécurité

Information

Suggestion
-
Séquence d'instructions pour l'utilisation.
-
Instruction d'utilisation individuelle.
2 Description
2.1 Description générale

Modèles Multifonctions

Modèles à Pyrolyse
1 Panneau de commandes
2 Lampe
3 Joint
4 Porte
5 Turbine
6 Glissières de support pour grilles et lecheffrite
2,3...
Niveau de la structure
2.2 Panneau de commandes

Modèles Multifonctions

Modèles à Pyrolyse
Manette de la température (1)
Cette manette permet de selectionner la température de cuisson, la durée de cuisson et de régler les cuissons programmes et l'heure.
Afficheur (2)
Utile pour afficher l'heure actuelle, la température de cuisson, seLECTIONner une cuisson programmée ou programmer le temporisateur de la minuterie.
Manette des fonctions (3)
Les différentes fonctions du four s'adaptent aux différents modes de cuisson. Avec avoir sélectionné la fonction souhaitée, programmez la température de cuisson par la manette de la température.
2.3 Autres parties
Plaques de positionnement
L'appareil dispose de plaques permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d'enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale).
Éclairage interne
L'éclairage interne du four se met en marche lorsqu'on ouvre la porte, en tournant la manette de la température ou quand on seLECTIONne une fonction quelconque, à l'exception des fonctions

Turbine de refroidissement

La turbine refroidit le four et se met en marche durant la ciisson.
Le fonctionnement de la turbine creee un flux d'air normal qui sort au-dessus de la porte et peut continuer pendant un court moment meme apres l'arrêt de I'appareil.
2.4 Accessoires disponibles

Certaines modèles ne sont pas équipés de ces accessoires.
Grille

Utile pour y placer les recipients contenant des alimentés en train de cuire.
Grille pour lechefrite

Àposer au-dessus d'une l'échérite pour la cuisson d'aliments qui peuvent goutter.
Lèchefrite profonde

Elle permet de récapérer des graisses ayant coulée des aliments posés sur la grille supérieure. Elle est aussi utile pour la cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.

Les accessoires du four susceptibles d'entrée au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur.

Vous pouvez demander les accessoires d'origine fournis ou en option aux centres d'assistance agrées. Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant.
3 Utilisation
3.1 Avertissements

Température élevée à l'intérieur du four durant l'utilisation Risque de brûlures
- Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
- Protégéz vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l'intérieur du four.
- Ne touchez pas les éléments chauffants à l'intérieur du four.
- Ne versez pas d'eau directement sur les léchefrites très chaudes.
- Ne permettez pas aux enfants de s'approcher à l'appareil durant le fonctionnement.

Température elevée à l'intérieur du four durant l'utilisation Risque d'incendie ou d'explosion
- N'utilisez pas de produits en spray à proximé du four.
- N'utilisez pas et ne laissez pas du matériel inflammable à proximé du four.
- N'utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des alimentés.
- N'introduisez pas de boites ni de récipients fermés à l'intérieur du four.
- Ne laissez pas le four sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s'en écouler.
- Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.

Utilisation impropre
Risque de dommages aux surfaces émailées
- Ne couvrez pas la sole de la chambre de cuisson avec des feuilles d'aluminium.
- Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il ne gène pas la circulation d'air chaud à l'intérieur du four.
- Ne posez pas de casseroles ni de lechefrites sur la sole de la chambre de cuisson.
- Ne versez pas d'eau directement sur les léchefrites très chaudes.
3.2 Première utilisation
- Éliminez les évventuelles pellicules de protection à l'extérieur et à l'intérieur de l'appareil y compris les accessoires.
- Enlevez les évventuelles étiquettes (à l'exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et dans la chambre de cuisson.
- Enlevez et lavez tous les accessoires de l'appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
- Chauffez le four à vide à la température maximale, pour éliminer les évventuels résidus de fabrication.
3.3 Utilisation des accessoires
Grilles et lechefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières laterales jusqu'au point d'arrêt.
- Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l'extraction accidentelle de la grille et doivent être tournés vers le bas et vers l'arrière du four.



Introduisez complètement les grilles et les lèchefrites dans le four jusqu'à l'arrêt.

Nettoyez les lèchefrites avant la première utilisation pour éliminer les évventuels résidus de fabrication.
Grille pour lechefrite
Introduise la grille pour lechefrite à l'intérieur de la lechefrite. On peut ainsi recueillir les graisses séparément des aliments en train de cuire.

3.4 Utilisation du four
Allumage du four
Pour allumer le four :
- Sélectionnez la fonction de cuisson au moyen de la manette des fonctions.
- Sélectionnez la température au moyen de la manette de la température.
Listedes fonctions

Statique
Gracé à la chaleur en provenance simultanément du haut et du bas, ce système permet de cuisiner des types d'aliments particuliers. La cuisson traditionnelle, appelée également statique, est indiquée pour cuisiner un plat à la fois. Idéal pour tous les rôts, le pain, les tartes et en particulier pour les viandes grasses comme l'oie ou le canard.

Grid
La chaleur émanant de la résistance du grill permet d'obtenir d'excellents résultats de rôtissage surtout avec les viandes de petite / moyenne épaisseur et, combiné au tournebroche (si prévu), il permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Idéal pour les saucisses, les cotelettes, le bacon. Cette fonction permet de grillerUniformément de grandes quantités d'aliments, en particulier la vande.

Statique ventilé
Le fonctionnement de la turbine, associé à la cisson traditionnelle, assure des cissons homogènes même en cas de recettes complexes. Idéal pour biscuits et tartes, également cuits simultanément sur plusieurs niveaux. (Pour les cissons sur plusieurs niveaux, on conseille d'utiliser le 2ème et le 4ème niveau)

Gril ventilé
L'air produit par la turbine adoucuit la vague de chaleur nette généree par le grill, permettant egalement de griller de façon optimale des alimentents tres epais. Idéal pour les gros morceaux de viande (ex. jarret de porc).

Circulaire ventilée
La combinaison de la turbine et de la résistance circulaire (integree à l'arrête du four) permet la cuisson d'aliments différents sur plusieurs niveaux, à condition qu'ils exigent les mêmes températures et le même type de cuisson. La circulation d'air chaud assure une répartition instantanée et uniforme de la chaleur. Par exemple, il sera possible de cuisiner simultanément (sur plusieurs niveaux) du poisson, des légumes et des biscuits sans jamais mélanger les odeurs ni les saveurs.

Turbo
La combinaison de la cuisson ventilée et de la cuisson traditionnelle permet de cuisiner avec une extrème rapidité et efficacité des alimentés différents sur plusieurs niveaux, sans transmissions d'odeurs ni de saveurs. Idéal pour les gros volumes d'aliments exigeant des cuissons intenses.

Sole ventilée
La combinaison de la turbine et de la seule résistance inférieure permet de terminer plus rapidement la cuisson. On préconise ce système pour steriliser ou pour terminer la cuisson d'aliments déjà bien cuits en surface, mais pas à l'intérieur, exigeant pour cela une chaleur supérieure moderée. Idéal pour tout type d'aliment.
Sur les modèles à pyrolyse, les fonctions spéciales de décongélation et de levage sont réunies en une seule fonction.
ECO
Eco
La combinaison entre le grill et la résistance inférieure est particulièrement indiquée pour les cuissons sur un seul niveau, à faibles consommations d'énergie.
ECO P
Pyrolyse eco
Lorsqu'on sélectionne cette fonction, le four exécute une pyrolyse à 500^ C d'une durée de 2 heures. Cette fonction est utile pour le nettoyage de chambres moyennement sales.
P
Pyrolyse
Lorsqu'on selectionne cette fonction, le four atteint des températures atteignant 500^ qui détruisent tous les résidus gras qui se forment sur les parois du four.
3.5 Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
- Utilisez une fonction ventilée pour obtenir une cuisson uniforme sur toutes les plaques.
- En augmentant la température il n'est pas possible de réduire les temps de cuisson (les aliments risquent d'être trop cuits à l'extérieur et pas assez cuits à l'intérieur).
Conseils pour la cuisson des viandes
- Les temps de cuisson dépendent de l'épaissur, de la qualité des aliments et des goûts du consommateur.
Utilisez un thermometre pour viandes durant la cuisson des rôts ou appuyez simplement avec une cuiller sur la vande. Il est préts lorsqu'il est ferme; dans le cas contraire, poursuivrez la cuisson pendant quelques minutes.
Conseils de cuisson au Gril et au Gril ventilé
- Vous pouvez griller vos viandes en les enfournant dans le four froid ou préchauffé si vous souhaitez modifier l'effet de cuisson.
- Avec la fonction Gril ventilé, on conseille de préchauffer le four avant demettre les viandes à griller.
- On recommende de disposer les alimentés au centre de la grille.
- Avec la fonction Gril on conseille de tourner la manette de la température sur la valeur la plus haute au niveau du symbole pour optimiser la cuisson.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits
Utilisez de préférence des mouses fonçés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur.
- La température et la durée de cuisson dépendant de la qualité et de la constance de la pâte.
- Vérifiez si le gâteau est cuit à l'intérieur : à la fin de la cuisson, piquez un curre dent au sommet du gâteau. Si la pate ne colle pas au curre-dent, le gâteau est cuit.
- Si le gâteau retombe après son défournement, réduisez la température sélectionnée de 10^ lors de la cuisson successive, en sélectionnant éventuelles un temps de cuisson supérieur.
Conseils pour la décongélation et le levage
- Positionnez les alimentés congelés dans un réseau sans couvercle et hors de l'emballage au premier niveau du four.
- Évitez de superposer les aliments.
Pour décongeler la vienne, utilisez une grille positionnée au deuxième niveau et une l'echefrite au premier niveau. De cette manière, les alimentes ne sont pas au contact du liquide de décongélation.
- Couvre les parties les plus délicates d'une feuille d'aluminium.
- Pour une pâté bien levée, positionnez un récipient contenant de l'eau sur la sole du four.
Pour economiser l'énergie
- Arrétez la cuisson quelques minutes avant que le temps normalement nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson se poursuivra pendant les minutes restantes grâce à la chaleur qui s'est accumulée à l'intérieur du four.
- Réduisez au minimum les ouvertures de la porte pour éviter toute dispersion de chaleur.
Nettoyez constamment l'intérieur de l'appareil.
3.6 Afficheur

Voyant bloque-porte
Voyant temporisateur minuterie
Voyant cuisson temporisée avec départ différé
Voyant blocage infants
Voyant cuisson temporisée
Conditions de fonctionnement
Stand-by: Quand la manette de la fonction est positionnée sur 0 l'afficheur montre l'heure courante.

ON: Quand la manette de la fonction est positionnée sur une fonction différente de 0 l'afficheur montre la température selectionnée

ou l'indication « Pyro » si le processus de pyrolyse (nettoyage automatique) est en cours dans le four.

Réglage de l'heure
À la première utilisation, ou après une coupure de courant, le symbole clignote sur l'afficheur de l'appareil. Pour commencer une cuisson, Sélectionnez l'heure courante.
Tournez la manette de la température vers la droite ou vers la gauche pour réduire ou augmenter l'heure affichée. Maintenez la manette tournée pour avancer rapidement.

Il pourrait s'avérer nécessaire de modifier l'heure courante, par exemple en raison de l'heure d'éché/hiver. Maintenez la manette de la températe tournée vers la droite ou vers la gauche jusqu'à ce que la valeur change. Il est impossible de modifier l'heure si le four est ON.
Fonctions de cuisson
Pour sélectionner une fonction de cuisson, tournez la manette de selection de la fonction vers la droite ou vers la gauche. Le four commence la cuisson à la température préselectionnée. La cuisson est précédée d'une phase de préchauffage qui permet au four d'atteindre plus rapidement la température de cuisson. Cette phase est signalée par le clignotement du symbole. À la fin du préchauffage, le symbole devient fixe et un signal sonore intervient pour indiquer que les alimentés peuvent être enfournés.

On peut interrompre une cuisson à tout moment en tournant la manette des fonctions sur 0.
Modification de la température présélectionnée
La température préseLECTIONnée pour chaque fonction peut être modifiée par l'utilisateur. À tout moment au cours de la cuisson, tournez la manette de la température vers la droite ou vers la gauche pour augmenter ou diminuer la température de cuisson de 5 degrès à la fois. Maintenez la manette tournée pour obtenir une augmentation ou une diminution plus rapide.
Cuisson temporisée

On entend par cuisson temporisée la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné par l'utilisateur.
- ÀpRES avoir séLECTIONné une fonction et une température de cuisson, appuyez deux fois sur la manette de la température. Sur l'afficheur apparaitront les chiffres 0000 et le voyageant clignotant.

- Tournez la manette vers la droite ou vers la gauche pour régler les minutes de cuisson de 00:01 à 12:59. Maintenez la manette tournée pour obtenir une augmentation ou une diminution plus rapide.

- Quelques secondes après avoir sélectionné la durée souhaitée, le voyant cesse de clignoter et la cuisson temporisée démarre.
- Au terme de la cuisson l'afficheur montre le message STOP et un signal sonore se déclenché ; on peut le désactiver en appuyant sur la manette de la température.


Pour selectionner une nouvelle cuisson temporisée, tournez de nouveau la manette vers la droite ou vers la gauche.

Pour prolonger la cuisson en mode manuel appuyez de nouveau sur la manette de la température. L'appareil reprend son fonctionnement normal suivant les sélections de cuisson précédentes.

Pour eteindre l'appareil, tournez la manette des fonctions sur le symbole O.
Modification des données selectionées durant la cuisson temporisée
Durant le fonctionnement, on peut modifier la durée de la cuisson temporisée.
- Lorsque levoyant est fixe et que l'appareil est en phase de cuisson, appuyez deux fois sur la manette de la température. Le voyageant commence a clignoter.
- Tournez la manette de la température vers la droite ou vers la gauche pour modifier la durée de cuisson sélectionnée précédemment.
Cuisson programme

On entend par cuisson programme la fonction qui permet de terminer une cuisson a un hora fixé après un temps selectionné par l'utilisateur, suivi de l'extinction automatique du four.
- ÀpRES avoir séLECTIONné une fonction et une température de cuisson, appuyez deux fois sur la manette de la température. Sur l'afficheur apparaitront les chiffres 00:00 et le voyageant clignotant.
6

1
- Tournez la manette vers la croite ou vers la gauche pour régler les minutes de cuisson de 00:01 à 12:59. Maintenez la manette tournée pour obtenir une augmentation ou une diminution plus rapide.
6

1
- Quelques secondes après avoir sélectionné la durée souhaïée, le voyant cesse de clignoter.
- Appuyez sur la manette de la température. Levoyant clignote. Tournez la manette vers la droite ou vers la gauche pour programmer l'heure de fin de cuisson.
- Àpres quelsques secondes les voyants et cecessent de clignoter.
L'appareil attend l'heure de départ sélectionnée.
- Au terme de la cuisson l'afficheur montre le message STOP et un signal sonore se déclenché ; on peut le désactiver en appuyant sur la manette de la température.

出

Pour prolonger la cuisson en mode manuel appuyez de nouveau sur la manette de la température. L'appareil reprend son fonctionnement normal suivant les sélections de cuisson précédentes.

Pour eteindre l'appareil, tournez la manette des fonctions sur le symbole O.

Pour des raisons de sécurité, on ne peut pas selectionner uniquement l'horaire de fin de cuisson sans sa durée.
Modification des données sélectionnées durant la cuisson programmée
Durant le fonctionnement, on peut modifier la durée de la cuisson programmée:
- Quand les voyageants et sont fixes et l'appareil est en attente du début de la cuisson, appuyez sur la manette de la température. Le voyageant commence à clignoter.
- Tournez la manette de la température vers la droite ou vers la gauche pour modifier la durée de cuisson sélectionnée précédemment.
- Appuyez de nouveau sur la manette de la température. Le voyant s'éteint et le voyageant commence à clignoter. L'afficheur montre l'heure de fin de cuisson.
- Tournez la manette de la température vers la droite ou vers la gauche pour différer l'heure de fin de cuisson.
- Àpres quelques secondes les voyants et cecessent de clignoter et la cuisson programme reprendra son fonctionnement suivant les nouvelles sélections.
Minuterie

Cette fonction n'interrompt pas la cuisson mais actionne seulement la sonnerie.
- Appuyez sur la manette de la température. Sur l'afficheur apparaitront les chiffres 0000 et le voyageant clignotant.


- Tournez la manette vers la droite ou vers la gauche pour programmer la durée (de 1 minute jusqu'à 4 heures). Àpres quelques secondes le voyant cassette de clignoter et le compte à rebours commence.
- On peut seLECTIONner la fonction souhaïtée pour la cuisson et attendre que le signal sonore informé l'utilisateur que le temps s'est écoulé.
- Appuyez sur la manette de la température pour éteindre le signal sonore. Le voyageant clignote.
- Tournez la manette vers la droite ou vers la gauche pour selectionner une minuterie supplémentaire.
L'appareil est aussi muni d'un menu secondaire escamtable qui permet à l'utilisateur :
d'activer ou désactiver la Sécurité Enfants.
d'activer ou de désactiver la fonction Show Room (qui désactive tous les éléments chauffants, en faisant fonctionner uniquement le panneau de commandes).
- d'activer ou désactiver le mode Faible Puissance.
Lorsque l'appareil est en Stand-By
- Maintenez la manette de la température enfoncée pendant au moins 5 secondes.
- Tournez la manette de la température vers la droite ou vers la gauche pour modifier l'etat de la seLECTION (ON/OFF).
- Enforcez la manette de la température pour passer au mode suivant.
Mode Sécurité Enfants : En activant ce mode, les commandes se bloquent automatiquement au bout d'une minute de fonctionnement sans l'intervention de l'utilisateur.


Dans le fonctionnement normal il est signalé par l'allumage duvoyant
Pour désactiver temporairement le blocage durant une cuisson, maintenez la manette de la température enfonnée pendant 5 secondes. Une minute après la的最后一 seLECTION, le blocage redevient actif.

Si l'on touche ou modifie les positions de la manette de la température ou de la manette des fonctions, l'afficheur montre le message « bloc » pour deux secondes.
Mode Show Room (uniquement pour les exposants): En activant ce mode, l'appareil désactive tous les éléments chauffants tout en maintainant le panneau de commandes actif.



Pour utiliser le four normalement, réglez ce mode sur OFF.



Mode Faible Puissance : Lorsqu'on active ce mode de fonctionnement, l'appareil limite la puissance utilisée.
HI: puissance normale.



LO:faiblepuissance.




Si l'on touche ou modifie les positions de la manette de la température ou de la manette des fonctions, l'afficheur montre le message « bloc » pour deux secondes.
Tableau indicatif des cuissons
| Mets | Poids (kg) | Fonction | Position de la glissière à partir du bas | Température (°C) | Temps (minutes) |
| Lasagnes | 3 | Statique | 1 ou 2 | 220 - 230 | 40 - 50 |
| Pâtes au four | 2,5 | Statique | 1 ou 2 | 220 - 230 | 40 |
|
| Rôti de neau | 1 | Statique ventilé | 2 | 180 - 190 | 70 - 80 |
| Carré de porc | 1 | Statique ventilé | 2 | 180 - 190 | 70 - 80 |
| Épaule de porc | 1 | Turbo | 2 | 180 - 190 | 90 - 100 |
| Lapin rôti | 1 | Circulaire | 2 | 180 - 190 | 70 - 80 |
| Rôti de dinde | 1 | Statique ventilé | 2 | 180 - 190 | 110 - 120 |
| Cou de porc au four | 1 | Turbo | 2 | 180 - 190 | 190 - 210 |
| Poulet rôti | 1 | Turbo | 2 | 190 - 200 | 60 - 70 |
| Côté 1 | Côté 2 |
| Côte de porc | | Gril ventilé | 4 | 250 - 280 | 7 - 9 | 5 - 7 |
| Filet mignon | | Gril | 3 | 250 - 280 | 9 - 11 | 5 - 9 |
| Filet de bœuf | | Gril | 3 | 250 - 280 | 9 - 11 | 9 - 11 |
| Tranches de fouie | | Gril ventilé | 4 | 250 - 280 | 2 - 3 | 2 - 3 |
| Saucisses | | Gril ventilé | 3 | 250 - 280 | 7 - 9 | 5 - 6 |
| Boulettes de viande | | Gril | 3 | 250 - 280 | 7 - 9 | 5 - 6 |
|
| Truite saumonnée | 0,7 | Sole ventilée | 2 | 160 - 170 | 35 - 40 |
|
| Pizza | | Circulaire | 1 | 280 | 8 |
| Pain | | Circulaire | 2 | 190 - 200 | 30 - 35 |
| Fougasse | | Circulaire | 2 | 180 - 190 | 15 - 20 |
|
| Savarin | | Circulaire | 2 | 160 - 170 | 50 - 55 |
| Tarte à la confiture | | Circulaire/Statique | 2 | 160 - 170 | 30 - 40 |
| Pâte brisée | | Circulaire | 2 | 160 - 170 | 20 - 25 |
| Tortellinis farcis | | Circulaire | 2 | 170 | 20 - 25 |
| Gâteau paradis | | Circulaire/Statique | 2 | 170 | 50 - 60 |
| Choux | | Circulaire | 2 | 150 - 160 | 40 - 50 |
| Pain de Gènes | | Circulaire | 2 | 150 - 160 | 45 - 50 |
| Gâteau de riz | | Circulaire/Statique | 2 | 160 - 170 | 50 - 60 |
| Brioche | | Circulaire | 2 | 160 | 25 - 30 |
| Tarte aux pommes | | Statique | 3 | 180 | 60 |
Les temps indiqués dans le tableau ne comprend pas les temps de préchauffage et sont indicateurs.
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements

Utilisation propre Risque de dommages aux surfaces
- N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlor, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages).
- N'utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
- N'utilisez pas de matérieliaux rêches, abrasifs, ou de racloirs métalliques tranchants.
4.2 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulierement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir.
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
N'utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et passez-le sur la surface, rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
4.4 Taches d'aliments ou résidus
Évitez absolutement d'utiliser des éponges en acier et des racloirs tranchants susceptibles d'endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
eventuellesment d'ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Evitez de laisser secher a l'intérieur de
I'appareil des résidus d'aliments a base de
sucre (teils que la confiture) car ils peuvent
abimer I'email a I'intérieur de I'appareil.
4.5 Démontage de la porte
Pour faciliter le nettoyage, on conseille d'enlever la porte et de la placer sur un chiffon.
Pour enlever la porte, procededez comme suit
- Ouvrez complètement la porte et introduisez les deux pivots dans les trous des charnières indiqués dans la figure.

- Saisissez la porte des deux côtés avec les deux mains, soulevez-la vers le haut en formant un angle d'environ 30^ et extrayez-la.

- Pour remonter la porte, introduizez les charnières dans les fentes prévues à cet effet sur le four en vous assurant que les rainures A sont complètement posées contre les fentes. Abaissez la porte puis, après l'avoir positionnée, sortez les pivots des trous des charnières.

4.6 Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les vitres de la porte. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de saleté résistante, lavez avec une éponge humide et un détergent normal.

On conseille d'utiliser les produits de nettoyage distribués par le constructeur.
4.7 Démontage des vitres internes
Pour facilitier le nettoyage, les vitres internes qui compose la porte peuvent être démontees.
- Demontez la vitre interne en la tirant delicatement par l'arrête vers le haut, en suivant le mouvement indiqué par les flèches (1).
- Ensuite, tirez la vitre par l'avant vers le haut (2). De cette manière, on dégag de leurs logements les 4 pivots fixés à la vitre sur la porte du four.

- Certains modèles sont équipés d'une vitre intermédiaire. Démontez la vitre intermédiaire en la boulevant vers le haut.

- Nettoyez la vitre externe et les vitres démontees précédemment. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de crasse persistante, lavez avec une éponge humide et du détergent neutre.

- Remettez les vitres en place en suivant les opérations de démontage en sens inverse.
- Remettez en place la vitre interne. Veillez à centrer et à encastrer les 4 pivots dans leurs logements sur la porte, par une légère pression.

4.8 Nettoyage de l'intérieur du four
Pour une bonne conservation du four, il faut le nettoyer régulièrement après l'avoir laissé refroidir.
Extrayez toutes les parties amovibles.
Nettoyez les grilles du four avec de l'eau chaude et des déterments non abrasifs, rincez et essuyez soigneusement les parties humides.


Il est conseilé de faire fonctionner le four à la température maximale pendant environ 15/20 minutes après l'utilisation de produits spécifiques, afin d'éliminer les évventuels résidus.

Pour facilitier les opérations de nettoyage, on conseille d'enlever la porte.
Démontage des chassin de support pour grilles et lechefrites
Le démontage des glissières facilité ultérieurement le nettoyage des parties laterales. Cette opération doit être effectue chaque fois que vous utilisez le cycle de nettoyage automatique (sur certains modèles uniquement).
Pour démonter les supports des glissières : Tirez le support vers l'intérieur du four pour le dégager de l'encastrement A, puis extrayez-le des logements situés à l'arrête B.
Au terme du nettoyage, repeteze les opérations qu'on vient de déscrire pour repositionner les glissières.

4.9 Vapor Clean: nettoyage assisté du four (sur certains modèles uniquement)

Vapor Clean est un procédé de nettoyage assisté qui facilité l'élimination de la crasse. Ce procédé permet de nettoyer l'intérieur du four avec une facilité extrème. Les résidus de crasse sont ramollis par la chaleur et par la vapeur d'eau, ce qui facilité leur élimination.

Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces
- Emportez des abondants résidus d'aliments ou des débordements des cuissons précédentes de l'intérieur du four.
- Effectuez les opérations relatives au nettoyage assisté exclusivement lorsque le four est froid.
Opérations préliminaires
Avant de démarrer Vapor Clean :
- Enlevez tous les accessoires présents à l'intérieur du four. La protection supérieure peut rester à l'intérieur du four.
- Versez environ 40cc d'eau sur la sole du four. Veillez à ne pas sortir de la cavité.

- Nébulisez une solution d'eau et de détergent pour vaisse la l'intérieur du four au moyen d'un nébuliseur. Dirigez le jet vers les parois latérales, vers le haut, le bas et le déflecteur.


On conseille d'effectuer un maximum de 20 nébulisations.
Réglage de Vapor Clean
- Tournez la manette des fonctions et la manette de la température sur le symbole 0 0 .
-
Programmez une durée de cuisson de 18 minutes suivant la procédure de durée de cuisson illustrée en détail au paragraphe « Cuisson programmée »;
-
Environ 6 secondes après la derniere intervention sur les touches duprogrammateur, le cycle de nettoyage Vapor Clean démarre.
- À la fin du cycle de nettoyage Vapor Clean, la minuterie désactive les éléments chauffants du four, la sonnerie se déclenché et les chiffres clignotent sur le cadran.
Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean
- Ouvrez la porte et agissez sur la saleté légère avec un chiffon en microfibre.
- Éliminez les incrustations plus résistantes avec une éponge anti-rayures à filaments en laiton.
- En cas de résidus deGRAisse on peut utiliser des produits pour le nettoyage des jours.
- Enlevez l'eau résiduelle à l'intérieur du four.
- Par souci d'hygiène et pour éviter que les alimentents ne prennten une odeur désagréable, procédez au séchage du four en utilisant la fonction ventilée à 160^ C pendant 10 minutes environ.

On conseille d'utiliser des gants en caoutchouc pour effectuer ces opérations.

On conseille d'enlever la portepour faciliter le nettoyage manueldes parties dificiles à atteindre.
4.10 Pyrolyse : nettoyage automatique du four (sur certains modèles uniquement)

La pyrolyse est un procédé de nettoyage automatique à haute température qui dissout la saleté. Ce procédé permet de nettoyer l'intérieur du four avec une facilité extréme.

Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces
- Emportez des abondants résidus d'aliments ou des débordements des cuissons précédentes de l'intérieur du four.
- Éteignez les brûleurs ou les plaques électriques du plan de cuisson éventuellesment installé au-dessus du four.
Opérations préliminaires
Avant de démarrer la pyrolyse :
Réglage de la pyrolyse
- Tournez la manette des fonctions sur le symbole ECO ou P.
- Enforcez la manette de la température pour démarrer la pyrolyse. Le voyant s'allume.
- Tournez la manette de la température vers la droite ou vers la gauche pour programmer la durée du cycle de nettoyage d'un minimum de 2 heures à un maximum de 3 heures (à l'exception de la fonction ECO P où la durée du cycle est fixe sur la valeur de 120 minutes).
- Enforcez la manette de la température pour démarrer la pyrolyse.

Durée conseillée de la pyrolyse :
- Peu sale: 120 minutes.
- Moyennement sale: 150 minutes.
Très sale : 180 minutes.
Pyrolyse
- L'afficheur montre le message « Pyro » signalant que l'appareil est en train d'effectuer le cycle de nettoyage automatique.
- Deux minutes après le début de la pyrolyse, la porte est bloquée (le voyant dubloque-portesallume)par un dispositif qui empêche toute tentative d'ouverture.
6




Il est impossible de selectionner une fonction lorsque lebloque-porte est activé.
- Appuyez sur la manette de la température pour afficher le temps restant avant la fin de la pyrolyse.
6


- À la fin de la pyrolyse la porte resté bloquée jusqu'à quand la température à l'intérieur du four revient au niveau de sécurité. Quand le four aura refroidi, ramassez les résidus à l'intérieur du four avec un chiffon humide en microfibre.

Durant la première pyrolyse des odeurs désagreables peuvent se dégager : elles sont dues à l'évaporation normale des substances huileuses de fabrication. Ce phénomène est parfaitement normal et il disparait après la première pyrolyse.

Durant la pyrolyse les ventilateurs
produisent un bruit plus intense du
a l'augmentation de la vitesse de
rotation. Ce fonctionnement,
conc pour favoriser la dissipation
de la chaleur, est tout a fait normal.
A la fin de la pyrolyse, la
ventilation continue
automatiquement pendant un
temps suffisant pour eviter la
surchauffe des parois des meubles
et de I'avant du four.

Si le résultat de la pyrolyse n'est pas satisfaisant à la durée minimale, il est recommendé de selectionner un temps supérieur pour les cycles de nettoyage successifs.
Réglage de la pyrolyse programme
L'heure de début de la pyrolyse peut etre programmee.
- Avec avoir sélectionné la durée de la pyrolyse, appuyez sur la manette de la température. L'afficheur montre l'heure courante et le voyageant s'allume.
- Tournez la manette de la température vers la croite ou vers la gauche pour selectionner l'heure à laquelle on souhaite terminer la pyrolyse.
- Avec quelques secondes les voyageants et restent fixes et l'appareil attend l'heure de départ可以选择 pour démarrer le cycle de nettoyage.

Il est impossible de selectionner une fonction lorsque lebloqueporte est activé.

Pièces sous tension électrique
Danger d'électrocution
- Mettez le four hors tension.
Remplacement de la lampe d'éclairage interne
- Enlevez tous les accessoires présents à l'intérieur du four.
- Enlevez les glissières de support pour grilles / l'echefrites.
- Enlevez le couvercle de l'ampoule au moyen d'un ustensile (par exemple un tournevis).

En cas d'ampoule à incandescence :
- Dévissez et enlevez l'ampoule.

-
Remplacez l'ampoule par une ampoule identique (25W).
-
Remontez correctement le couvercle en laissant le façon de la vitre interne tourné vers la porte.
- Enforcez le couvercle à fond de manière à ce qu'il adhére parfaitement à la douille.
En cas d'ampoule halogène :
- Dévissez et enlevez l'ampoule.


Ne touchez pas directement l'ampoule halogène avec les doigts, mettez un gant de protection.
- Remplacez l'ampoule par une ampoule identique (40W).
- Remontez correctement le couvercle en laissant le façon de la vitre interne tourné vers la porte.
- Enforcez le couvercle à fond de maniere à ce qu'il adhé parfaitement à la douille.
Démontage du joint (à l'exception des modèles à pyrolyse)
Pour permettre un nettoyage minutieux du four, on peut demonter le joint de la porte. Des crochets situés aux quatre angles fixent le joint au bord. Tirez les bords situés aux quatre angles du joint vers l'extérieur pour détacher les crochets.

Quoi faire si...
L'afficheur est complètement éteint :
- Contrôlez l'alimentation électrique.
- Contrôlez si un interrupteur omnipolaire évientuel en amont de l'alimentation de l'appareil est sur « On »
L'appareil ne chauffe pas :
- Contrôlez si le mode « show room » a été sélectionné (pour de plus amples détails, voir le paragraphe « Menu secondaire »).
Les commandes ne répondent pas :
- Contrôlez si le mode « blocage enfants » a été sélectionné (pour de plus amples détails, voir le paragraphe « Menu secondaire »).
Les temps de cuisson sont longs par rapportaux valeurs indiquées dans le tableau :
- Contrôlez si le mode « faible puissance » a été sélectionné (pour de plus amples détails, voir le paragraphe « Menu secondaire »).
Après le cycle de nettoyage automatique (pyrolyse), il est impossible de seLECTIONner une fonction.
- Vérifiez si le bloque-porte est désactivé; dans le cas contraire, le four est muni d'une protection qui empêche la sélection d'une fonction lorsque le bloque-porte est actif. Cela est nécessaire en raison des températures élevées persistent à l'intérieur du four et empêchant tout type de cuisson.
L'afficheur montre le message « ERR4 »
Lebloque-portenestpasbien accroché à la portecar on l'aouverte accidentellement durant l'activation du dispositif de sécurité.Eteignez et rallumez le four en attendant quelsques minutes avant de selectionner un nouveau cycle de nettoyage.
En ouvrant la porte durant une fonction ventilée, la turbine s'arrête.
- Il ne s'agit pas d'une panne, mais le produit fonctionne normalement; cela est utile lorsqu'on agit sur des alimentés durant la cuisson pour éviter les pertes excessives de chaleur. A la fermeture de la porte, la turbine reprend son fonctionnement normal.

Si le problème n'a pas ete résolu ou en presence d'autres types de pannes, contactez le service d'assistance le plus proche.
5 Installation
5.1 Branchementélectrique

Tensionélectrique Danger d'électrocution
- Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
- La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l'installation électrique.
- Mettez l'appareil hors tension.
Vérifiez que les caractéristiques du réseau électrique sont ajustées aux données indiquées sur la plaque.
La plaque d'identification, avec les données techniques, le nombre de série et le marquage, est placée dans une position bien visible sur l'appareil.
N'enlevez jamais la plaque.
L'appareil fonctionne à 220-240 V~.
Utilisez un cable à trois pôles du type H05V2V2-F (cable 3 × 1,5 ~mm^2 , en se référant à la section du conducteur interne).
Effectuez la mise à la terre avec un cable plus long des autres cables d'au moins 20 mm.

Branchement fixe
Préparez sur la ligne d'alimentation un dispositif d'interruption omnipolaire conformément aux règles d'installation.
Le dispositif d'interruption doit être situé dans une position facilement accessible et à proximé de l'appareil.
Branchement au moyen d'une prise et d'une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du même type.
Évitez d'utiliser des réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils pourraient provoquer des surchauffes et des brûlures.
5.2 Remplacement du cable

Tensionélectrique Danger d'électrocution
-
Mettez l'appareil hors tension.
-
Pour acceder au bornier, enlevez le carter arrriere de l'appareil en devissant les vis.

- Remplacez le cable.
- Assurez-vous que les câbles (four ou plan de cuisson éventuel) seront le parcours optimal de manière à éviter tout contact avec l'appareil.
5.3 Positionnoment

Apparel lourd
Danger de blessures par écrasement
- Positionnez l'appareil dans le meuble avec l'aide d'une autre personne.

Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l'appareil
- N'utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l'appareil dans le meuble.
- N'exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.

Dégagement de chaleur durant le fonctionnement de l'appareil
Risque d'incendie
- Vérifiez que le matériel du meuble résiste à la chaleur.
- Vérifiez que le meuble a les ouvertures nécessaires.
Douilles de fixation
Enlevez les bouchons des douilles qui sont insérées sur l'avant du four.


Positionnez l'appareil dans l'emplacement.
Fixez l'appareil au meuble en utilisant les vis.

Couvre les douilles avec les bouchons démontés précédement.

Dimensions hors tout de l'appareil (mm)


Encastrement sous les plans de travail (mm)


Assurez-vous que la partie arrête/inférieure du meuble dispose d'une ouverture d'environ 60 mm.

Encastrement en colonne (mm)


Assurez-vous que la partie supérieure/arrière du meuble dispose d'une ouverture d'environ 35-40 mm de profondeur.