PureSpa Greystone Deluxe Square 128452EX - Spa INTEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PureSpa Greystone Deluxe Square 128452EX INTEX au format PDF.
| Type de produit | Spa gonflable carré |
| Marque | Intex |
| Modèle | PureSpa Greystone Deluxe Square 128452EX |
| Dimensions (L x l x H) | 213 x 213 x 71 cm (estimation) |
| Poids du spa | 115 kg (estimation) |
| Capacité | 946 L (estimation) |
| Alimentation | 220-240 V, 13 A minimum |
| Puissance de chauffage | 2 kW (estimation) |
| Système de chauffage | Chauffe-eau intégré, élévation de 2°C/heure |
| Filtration | Cartouche filtrante lavable (inspection quotidienne à hebdomadaire) |
| Système de massage | Jets de massage intégrés |
| Fonction Wi-Fi | Oui, indicateur LED avec appairage |
| Couvercle | Couvercle isolant avec boucles de verrouillage et clés |
| DDR (disjoncteur différentiel) | Intégré au câble d'alimentation, à tester avant chaque utilisation |
| Matériau | PVC renforcé |
| Gonflage | Gonfleur intégré avec sélecteur d'air (positions gonflage et arrêt) |
| Température maximale de l'eau | 40 °C |
| Entretien | Nettoyage à l'eau savonneuse, séchage complet, rangement à l'abri du soleil |
| Sécurité | Couvercle verrouillable, surveillance obligatoire des enfants, ne pas marcher sur le couvercle |
| Pièces détachées disponibles | Kit de réparation, cartouche filtrante, tuyaux, boucles de verrouillage |
| Garantie | Consulter le revendeur local ou le site Intex |
FOIRE AUX QUESTIONS - PureSpa Greystone Deluxe Square 128452EX INTEX
Questions des utilisateurs sur PureSpa Greystone Deluxe Square 128452EX INTEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Spa au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PureSpa Greystone Deluxe Square 128452EX - INTEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PureSpa Greystone Deluxe Square 128452EX de la marque INTEX.
MODE D'EMPLOI PureSpa Greystone Deluxe Square 128452EX INTEX
• Pour réduire le risque de blessure, n'autorisez pas les enfants à utiliser ce produit sauf s'ils font l'objet d'une surveillance étroite et constante.
- Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants utiliser ce produit.
• Ceci n'est pas un article flottant.
- Ne jamais autoriser quelqu'un à marcher, se tenir debout, s'asseoir ou sauter sur ce produit.
- Enlevez le porte-verres PureSpa avant de placer la bâche sur le spa.
REFUSER DE SUIVRE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER DES BLESSURES SÉRIEUSES OU LA MORT.
Detail des pièces

Instructions de montage

NOTE : Ce croquis est une simple représentation du produit. Il n'est pas à l'échelle réelle.


Instructions pour l'Entretien et le rangement
- Utilisez uniquement de l'eau savonneuse pour le nettoyage. Ne pas utiliser de produits chimiques.
- Nettoyez et séchez minutieusement toutes les pièces et accessoires.
- Rangez dans un endroit sec, à l'abri des rayons du soleil. L'emballage d'origine peut être utilisé pour le rangement.

REMARQUE: Ce guide de démarrage fournit des conseils importants et utiles avant de démarrer l'installation de votre spa. Cependant il n'aborde pas tous les aspects de l'installation du spa et de son utilisation, il est fortement conseillé de lire, comprendre et suivre ce manuel pour l'installation, pour la maintenance ainsi que pour une utilisation appropriée de votre spa.
- Alimentation : Cet appareil requiert une puissance de 13 A minimum. La plupart des logements ont un circuit électrique de 13 à 16 A. Si le disjoncteur se déclenche, cela peut être dû au fait que d'autres appareils (notamment des appareils à forte consommation) utilisent le même circuit que le spa. N'utilisez pas de rallonge électrique. Déroulez le cordon d'alimentation avant utilisation. Ne jamais placer la fiche sur des matériaux combustibles.
- Chauffage de l'eau : Une fois correctement installé et en marche, le chauffe-eau permet d'élever la température de l'eau de 2°C par heure À CONDITION que le couvercle du spa soit bien en place. Selon la température ambiante et la température initiale de l'eau, le chauffage peut prendre plus ou moins de temps. Si la température initiale de l'eau du robinet est de 22°C et si vous souhaitez la monter à 38°C (soit 16°C de plus), la durée du chauffage sera donc de 16°C/2°C par heure, soit environ 8 heures. Pour les utilisations ultérieures, la durée du chauffage peut être réduite en maintenant une température de base dans le spa (voir section CHAUFFAGE ET TEMPÉRATURE DE L'EAU). N'oubliez pas de laisser le couvercle sur le spa quand vous ne l'utilisez pas.
- DDR : Cet appareil est équipé d'un DDR (disjoncteur différentiel à courant résiduel) situé au bout du câble. Le DDR doit être testé avant chaque utilisation. N'utilisez EN AUCUN CAS le spa si le DDR ne fonctionne pas correctement. (Voir le mode d'emploi pour savoir comment tester correctement le disjoncteur différentiel).
- Cartouche de filtre : Inspectez et nettoyez la/les cartouche(s) filtrante(s) à une fréquence comprise entre tous les jours et une fois par semaine. Changez la cartouche filtrante si nécessaire. Une cartouche filtrante sale peut limiter le débit d'eau dans le système et causer un code d'erreur E90. La cartouche de filtre dure plus longtemps si l'eau reste correctement aseptisée en permanence. Veuillez vous référer au mode d'emploi pour plus de détails sur la chimie de l'eau et sur son équilibre.
DEPLIEZ ET GONFLEZ VOTRE SPA :
- Lorsque vous dépliez le spa gonflable vous pouvez sentir l'odeur de la matière, ce qui est normal pour un produit neuf qui vient d'être sorti de sa boite. Il est donc recommandé de gonfler le produit et de le laisser s'aérer dehors durant une journée avant de mettre le spa en eau.
- Déplier le tapis de sol sur la zone propre d'installation prévue, les bulles contre le sol.
- Pour le gonflage du spa, familiarisez-vous avec la valve à ressort sur la cuve du spa et le cadran de sélection du passage d'air situé sur le côté de la base de contrôle du spa pour assurer un gonflage rapide et correct.
Conseils de gonflage :
- Gonflez d'abord la poche d'air du couvercle avant de connecter la base de contrôle du spa à la cuve du spa.
- Fixez une extrémité du tuyau de gonflage à la valve de la poche d'air du couvercle et l'autre extrémité à la sortie du souffleur d'air de la base de contrôle du spa.
- Tournez toujours le cadran de sélection du passage d'air sur la fonction prévue en premier ; dans ce cas, dans la position de gonflage « 🎨», puis appuyez sur le bouton pour gonfler. Référez-vous à la section sur le gonflage du manuel du propriétaire pour plus de détails.
- Une fois le gonflage terminé, tournez toujours d'abord le cadran de sélection du passage d'air en position « 📄 puis appuyez à nouveau sur le bouton 🌐 pour l'éteindre. Débranchez le tuyau de gonflage de la base de contrôle du spa et de la valve de la poche d'air. Fermez et enfoncez la valve de la poche d'air.
- Localisez le grand tuyau de connexion sur le revêtement de la cuve du spa et connectez-le au grand tuyau de la base de contrôle du spa ; serrez-le à la main seulement.
- Tournez le cadran de sélection du passage d'air en position de gonflage « 📣 Appuyez sur le bouton 🔒 pour gonfler la paroi de la cuve du spa pendant environ 3 à 5 minutes jusqu'à ce qu'elle soit ferme au toucher sans être dure.
- Une fois le gonflage terminé, tournez toujours d'abord le cadran de sélection du passage d'air en position « 🎨 puis appuyez à nouveau sur le bouton 🎨 pour l'éteindre.
- Raccordez les autres tuyaux entre la cuve du spa et la base de contrôle, en les serrant à la main seulement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CHAUFFAGE ET TEMPERATURE DE L'EAU:
- Remplissage avec de l'eau chaude. Il se peut que vous utilisiez de l'eau chaude pour remplir le spa, ce qui va réduire le temps initial de chauffe. Cependant assurez-vous de ne pas utiliser de l'eau dépassant les températures normales de fonctionnement du Spa qui ne dépassent pas 40°C. Une eau au dessus de 40°C mettra hors tension le système de chauffage et n'est pas considérée sans danger.
- Maintenir une température d'eau idéale : Votre spa est semblable à un appareil ménager ou à un spa fixe et pour continuer à l'utiliser vous devez le maintenir à une température idéale lorsqu'il n'est pas utilisé. Cela va permettre de raccourcir le temps de chauffe lorsque vous voudrez l'utiliser. Par exemple, si vous maintenez la température à 30°C cela va permettre d'atteindre 38°C en environ 4 heures. Rappelez-vous que la température de l'eau augmente d'approximativement 2°C par heure (cela dépend des conditions météo et de la température extérieure). Utilisez donc votre Spa en fonction.
NOTE: Le spa possède une fonction d'arrêt automatique/sécurité qui arrête le système de chauffe après 72 heures lorsque la température n'est pas atteinte dans cette période. Cela peut se produire lorsque la température extérieure est basse. Par conséquent, la température programmée ne pourra pas être atteinte. Dans ce cas le système de chauffage de votre spa s'arrêtera et affichera le mot "end", nécessitant d'appuyer sur le bouton de température et de re-programmer le système de chauffage. Essayez une température plus facilement atteignable, en adéquation avec les conditions extérieures, qui n'entraînera pas un redémarrage du système après 72 heures.
- Température de l'eau pendant l'utilisation: Lorsque vous utilisez le spa, la température de l'eau va naturellement légèrement diminuer au fil du temps. Les baisses de températures prévues peuvent être entre 1°C et 2°C par heure, tout cela dépend bien entendu des conditions extérieures. Tant que le système de chauffage est en marche avec une température en mémoire, il chauffera automatiquement dès que l'eau descendra 1-2°C en dessous de la température programmée.
Exemple: Si votre température programmée est de 39°C, le chauffage ne se mettra pas en route avant que la température descende à 37°C. Si vous souhaitez faire re-chauffer l'eau plus tôt, vous pouvez reprogrammer simplement la température en arrêtant l'appareil et en programmant votre nouvelle température.
COUVERTURE DU SPA:
- Le couvercle est une partie importante de votre spa, il est crucial pour chauffer et pour maintenir la température lorsque votre spa n'est pas utilisé. Par ailleurs, il est un élément crucial de sécurité pour prévenir tout risque de noyade en particulier chez les enfants.
- Notez que les boucles de fixation du couvercle sont des boucles qui se verrouillent. Deux clefs sont prévues à cet effet dans le sac en plastique avec le manuel et les différents accessoires. Sur chaque boucle on trouve les mots "locked" et "unlocked". Il suffit de mettre la clef dans la fente est de la tourner dans la position adéquate.
• Pour assurer la sécurité, il faut toujours mettre le couvercle lorsque le spa n'est pas utilisé et verrouiller les boucles, et toujours garder les clefs hors de portée des enfants. - Si vous perdez les clés, vous pouvez utiliser n'importe quel tournevis plat de taille similaire pour verrouiller ou déverrouiller les boucles.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCIONES ANTES DE ESTE PRODUCTO
355 10
Avis de modification : Statut de l'indicateur LED Wi-Fi
• ON / Continu : Le produit est appairé et connecté au signal Wi-Fi domestique avec succès.
- Clignote doucement : En mode appairage. S'il n'est pas appare et connecté au signal Wi-Fi domestique dans les 2 minutes, l'indicateur LED Wi-Fi s'éleint. Touchez le bouton d'appairage pendant environ 5 secondes pour répéter le processus d'appairage.
- Clignote rapidement : Problème de routeur / réseau Wi-Fi. Veuillez consulter la section x Dépannage de l'application Wi-Fi pour plus de détails
- OFF : Éconc de l'apparage du panneau de commande du spa ou jamais connecté au signal Wi-Fi domestique. Continuez de toucher le bouton d'apparage pendant environ 10 secondes pour répéter le processus d'apparage. Si le problème persiste, consultez la section « Désignage de l'application Wi-Fi » pour plus de délais.
En raison des restrictions de transport, la colle n'est pas fournie. Utilisez de la colle à base de PVC ou de silicone, disponible dans de nombreux magasins. Lisez et suivez les avertissements et les instructions sur l'emballage de la colle avant de procéder aux étapes suivantes.
MODE D'EMPLOI :
- Nettoyer soigneusement la surface à réparer. REMARQUE: Pour permettre une meilleure adhérence sur les surfaces floquées des airbeds, appliquez de la colle sur la zone réparée puis frottez la surface floquée jusqu'à ce que la surface soit lisse.
• Couper la pièce de réparation aux dimensions. - Poser un léger fil de colle au dos de la pièce,
- Presser femement et uniformément sur la surface à réparer,
• Ne pas gonfler pendant 12 heures.

KIT DI RIPARAZIONE
Pour tout renseignement et commande de pièces détachées, contactez votre revendeur local de la liste ci-dessous ou visitez www.intexcorp.com pour consulter la liste des questions les plus fréquemment posées.
: groupe_beldjarou@yahoo.fr
• ARGENTINA
JARSE INDUSTRIAL Y COMERCIAL S.A.
MANUEL GARCIA 124 (CP1284)
EUROPE : +420-267 313 188
: +420-267 312 645
: servis@intexcorp.cz
: www.intexcorp.cz
• DENMARK AMO TOYS
SLETVEJ 38, 8310 TRANBJERG J. DENMARK
: 45-50805002
: danmark@intexservicenordic.com
: www.intexservicenordic.com
• ECUADOR
FCD IMPORT AND EXPORT S.A.
EL SALVADOR/ CI CIRCUNVALACION, DOS MARES
HONDURAS / VIEW 1 #5C, PANAMA, REP. DE PANAMA
NICARAGUA / 📞 : 507-390-0973
PANAMA / : aclientes@fcdpanama.com
PARAGUAY : www.intexpanama.com
• EGYPT
MAYOLTE ISLAND / Conseil avant achat : 0890 71 20 39 (0,25€/min)
TAHITI / : Service Après-Vente : 03 65 75 53 98 (coût appel local)
NEW CALEDONIA : www.intex.fr
• GERMANY
STEINBACH INTERNATIONAL GMBH
: helpdesk.steinbach.at
• GUATEMALA /
CENTURY USA, LLC
VENEZUELA/ 7175 LAKE WORTH RD. LAKE WORTH, FL., USA
COSTA RICA : +1 (561) 530-7781
昌:+1(561)469-9005
:sales@centuryusa.com
• HUNGARY
BABYCARE LTD/RICKI LTD
H-2040 BUDAÖRS, BITEP, GYÁR U.2.
BANKI DONÁT U.24.410M. HUNGARY
: +36 30 228 7761
: www.intex-schweiz.ch
• THAILAND LUCKY WAY CO., LTD 6 SOI THAKHAM 5, SAMAEDAM, BANGKHUNTHIAN, BANGKOK 10150, THAILAND
:0066-2-8481166
昌:0066-2-8961496
:LUCKYWAYTH@GMAIL.COM
• U.A.E. / FIRST GROUP INTERNATIONAL BAHRAIN / 33RD FLOOR IRISE TOWER, BARSHA HEIGHTS.
KUWAIT / DUBAI, UNITED ARAB EMIRATES
OMAN / 📞: 00971-4-800INTEX(46839)
QATAR : +971-4-4421888
昌:00971-4-4421999
: joseph@firstgroupintl.com
: anne@firstgroupintl.com
www.firstgroupintl.com
• UK JOHN ADAMS LEISURE LTD HERCULES HOUSE, PIERSON ROAD, ENTERPRISE CAMPUS, ALCONBURY WEALD, HUNTINGDON, PE28 4YA
: 0333 400 4548
:intex@johnadams.co.uk
: www.intexwetset.co.uk
• UNITED STATES / INTEX RECREATION CORP. 1665 HUGHES WAY.
CANADA LONG BEACH, CA 90810
: 1-310-549-8235
昌:(310)549-2900
: www.intexcorp.com
• URUGUAY NEDACORP S.A. JUAN JOSÉ DE AMÉZAGA1427, MONTEVIDEO, URUGUAY
: 598-22010448
: 598-98224590
: postventa@intex.uy
: www.intex.com.uy
SAVE THESE INSTRUCTIONS / CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS / GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES / HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF / CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI /
BEWAAR DEZE HANDLEIDING / GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES / GEM DENNE VEJLEDNING /
ZACHOWAJ NINIEJSZA INSTRUKCJE / COXPAHЯЙТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ /
Visionnez la vidéo sur l'assemblage.
Ou scannez le code QR ci-dessus.
Des lecteurs de code QR sont disponibles sur votre marché d'applications.
Un lien de code QR direct est disponible sur la paroi de la piscine à côté du numéro de modèle imprimé ou sur la plaque signalétique de la pompe.