BLAUPUNKT BT HS 112 - Casque audio

BT HS 112 - Casque audio BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT HS 112 BLAUPUNKT au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BLAUPUNKT BT HS 112 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Casque Bluetooth
Caractéristiques techniques principales Casque supra-auriculaire avec technologie sans fil
Alimentation électrique Batterie rechargeable via USB
Dimensions approximatives Dimensions non spécifiées
Poids Poids non spécifié
Compatibilités Compatible avec les appareils Bluetooth
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension Non spécifiée
Puissance Non spécifiée
Fonctions principales Contrôle du volume, prise d'appels, commandes de lecture
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité non spécifiée
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - BT HS 112 BLAUPUNKT

Comment connecter mon BLAUPUNKT BT HS 112 à mon téléphone ?
Pour connecter votre BLAUPUNKT BT HS 112 à votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, mettez le casque sous tension et maintenez le bouton de couplage enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Sélectionnez le casque dans la liste des appareils disponibles sur votre téléphone.
Que faire si le son est trop faible ?
Assurez-vous que le volume de votre appareil source est réglé au maximum. Vérifiez également le niveau de volume du BLAUPUNKT BT HS 112 en utilisant les boutons de contrôle du volume sur le casque.
Comment charger mon BLAUPUNKT BT HS 112 ?
Utilisez le câble de chargement fourni pour connecter le casque à une source d'alimentation USB. Le témoin lumineux rouge s'allume pendant la charge et s'éteint lorsque le casque est complètement chargé.
Que faire si le casque ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est complètement déchargée. Chargez le casque pendant au moins 30 minutes, puis essayez de l'allumer à nouveau. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment réinitialiser mon BLAUPUNKT BT HS 112 ?
Pour réinitialiser le casque, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu. Cela effacera tous les appareils couplés.
Puis-je utiliser le BLAUPUNKT BT HS 112 avec un câble audio ?
Oui, le BLAUPUNKT BT HS 112 est équipé d'une prise jack 3,5 mm. Vous pouvez le connecter directement à un appareil audio à l'aide d'un câble audio pour une utilisation filaire.
Le BLAUPUNKT BT HS 112 est-il résistant à l'eau ?
Le BLAUPUNKT BT HS 112 n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à l'humidité ou à l'eau pour éviter d'endommager le casque.
Comment savoir si le casque est en mode de couplage ?
Lorsque le casque est en mode de couplage, le témoin lumineux clignote alternativement en rouge et bleu. Cela indique qu'il est prêt à se connecter à un nouvel appareil.

Questions des utilisateurs sur BT HS 112 BLAUPUNKT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT HS 112 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT HS 112 de la marque BLAUPUNKT.

MODE D'EMPLOI BT HS 112 BLAUPUNKT

Casque Bluetooth BT HS 112. 2
Consignes de sécurité et informations generales 3
Instructions pour I'elimination 3
Composition de la fourniture 3
Adaptation et port du BT HS 112. 4
Informations sur la batterie 5
Charge de la batterie 6
Vue d'ensemble 7
Mise en marche et arrêt du BT HS 112. 7
Couplage (Pairage) et connexion avec le téléphone portable 8
Etablissement d'une liaison avec deux téléphones portables 9
Utilisation du BT HS 112. 10
Réinitialisation du BT HS 112. 12
États de la LED témoin et bips sonores 12
Dépannage 13
Déclaration de conformité 13
Garantie 13
Caracteristiques techniques 14

Casque Bluetooth BT HS 112

Le casque Bluetooth BT HS 112 vous permet d'assurer une liaison sans fil avec deux téléphones portables compatibles Bluetooth pour des entretiens téléphoniques mains libres d'une excellente qualite sonore. Vous pouvez connecter le casque simultanement à deux téléphones portables. Des variantes de port individuelles et un poids de seulement 6 grammes vous offrent un comfort de port optimal. Pour obtenir la(Meilleure qualite sonore, vous devriez porter le telephone portable et le casque du même cote du corps.

Consignes de sécurité et informations generales

  • Lisez attentivement et entièrement cette notice d'utilisation avant d'utiliser le casque.
  • SI vous utilisez le casque en cours de conduite, observez toutes les lois en vigueur sur place.
  • N'utilise pas le casque dans des situations nécessitant une attention particulière comme p. ex. en plein traffic routier.
  • Conserve le casque et ses accessoires hors de portée des enfants de moins de 3 ans.
  • Réglez le volume sur un niveau bas avant d'enflier le casque. Écoutez toujours à un volume modéré pour protéger votre ouie.
  • Ne faites pas tomber le casque afin d'eviter tout dommage et dysfon-c-tionnement.
  • Veiliez à ce qu'aucun liquide ne pénétre dans le casque. Cela peut détruire les circuits électroniques du casque et même provoquer un court-circuit.
  • N'exposez pas le casque à des températures extrêmes. La température de fonctionnement ideale est comprise entre 10^ et 40^ .
  • Ne procédez à aucune modification ou réparation sur le casque et n'essayez pas de le démonter. Cela entraine l'extinction immédiate de la garantie.

Instructions pour l'élimination

BLAUPUNKT BT HS 112 - Instructions pour l'élimination - 1

Utilisez les systèmes de return ou de collecte des ancients apparéils en vue de leur élimination.

Composition de la fourniture

La fourniture comprend les articles suivants :

Casque Bluetooth BT HS 112
Contour d'oreille
Oreillette (tailles S, M, L), la taille M est enficée
Cable de charge USB
- Notice d'utilisation

Adaptation et port du BT HS 112

You pouvez porterle casque à l'oreille gauche ou droite. L'oreillette est fournie en trois tailles. Remplacez I'oreillette enchifée si elle ne vous convient pas.

  • Placez le casque sur l'oreille de maniere sure et comfortable.
    Pour un maintien supplémentaire, vous pouvez utiliser le contour d'oreille.
  • Enfichez le contour d'oreille sur le casque comme illustré sur la figurez.
  • Placez le contour d'oreille derrière l'oreille et reglez le casque pour assurer un port comfortable.

BLAUPUNKT BT HS 112 - Adaptation et port du BT HS 112 - 1
Gauge

BLAUPUNKT BT HS 112 - Adaptation et port du BT HS 112 - 2
Droite

BLAUPUNKT BT HS 112 - Adaptation et port du BT HS 112 - 3

Remarque: pour obtenir une qualité sonore optimale, le microphone devrait être orienté vers le coin de votre bouche.

Informations sur la batterie

Le casque est équipé d'une batterie lithium-polymère intégrée. La batterie ne peut pas être replacée. La pleine puissance d'une batterie neue n'est atteinte qu'au bout de deux ou trois cycles de charge/d'échéance complets. La batterie peut être rechargée et déchargée plusieurs centaines de fois mais sa capacité se dégrade avec le temps.

Débranche le BT HS 112 de l'alimentation électrique dés que la batterie est entierement chargée, car une surcharge réduit la durée de vie de la batterie. Une batterie chargee perd de sa capacité en cas de non utilisation.

Important : veillez à ce que la batterie soit entièrement chargée en cas de non utilisation prolongée du casque. Afin d'éviter une décharge profonde de la batterie, il faut recharger le BT HS 112 au moins tous les 2 mois.

Charge de la batterie

Le BT HS 112 fonctionne grâce à une batterie rechargeable. Chargez totalement la batterie avant la première utilisation. L'opération de charge de la batterie dure env. 1 heures. Lisez le paragraphe « Informations sur la batterie » avant de commencer l'opération de charge.

Risque de blessure! Il n'est pas possible de porter le casque pendant l'opération de charge.

  • Ouvrez le capuchon de protection de la douille USB du BT HS 112 et rabattez-le sur le côte.
  • Enfichez le connecteur Micro-USB du cable de charge dans la douille USB du BT HS 112.
  • Branchez la prise USB de l'autre extrémité du cable de charge sur un ordinateur ou un adaptateur automobile (non fourni) ou à un bloc d'alimentation USB (non fourni).

BLAUPUNKT BT HS 112 - Charge de la batterie - 1

La batterie est chargée et toutes les connexions sont coupées. La LED témoin s'allume en rouge pendant l'opération de charge. Lorsque la batterie est totallement chargée, la LED témoin vitre au bleu. Débranchez le BT HS 112 du chargeur après la charge.

Une batterie complètement chargée permet un temps de communication de jusqu'à 4 heures et une autonomie en voille de jusqu'à 100 heures. Lorsque l'état de charge de la batterie s'affaiblit, la LED témoin clignote en rouge toutes les 3 secondes et 5 bips sonores retentissent en l'espace de 20 secondes.

Vued'ensemble

BLAUPUNKT BT HS 112 - Vued'ensemble - 1

BLAUPUNKT BT HS 112 - Vued'ensemble - 2

BLAUPUNKT BT HS 112 - Vued'ensemble - 3

BLAUPUNKT BT HS 112 - Vued'ensemble - 4

① Touche de volume +
② Touche de volume -
③ Touche MF (touche multi-fonctions)
④ Douille USB de charge
Haut-parleur
⑥ Oreillette
⑦ Contour d'oreille
⑧ Microphone
⑨ LED témoin

Mise en marche et arrêt du BTHS 112

Mise en marche

Maintenze la touche MF enforcée pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip sonore aigu et que la LED témoin s'allume en bleu. Le casque se met en marche.

Remarque : après la mise en marche, le BT HS 112 tente automatiquement d'établier une liaison avec les deux téléphones portables dernièrement connectés.

Arrêt

Maintenze la touche MF enforcée pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip sonore grave et que la LED témoin s'allume en rouge.
Le casque s'éteint.

Remarque: si aucune liaison n'existe avec un téléphone portable, le BTHS 112 s'eteint automatiquement au bout d'une heures.

Couplage (Pairage) et connexion avec le téléphone portable

Avant de pouvoir utiliser le BT HS 112, vous devez le coupler et le relier avec un téléphone portable compatible Bluetooth. Le couplage s'effectue une bonne fois pour toute et ne s'avere nécessaire que lors de la première liaison avec le téléphone portable. Le BT HS 112 peut être coupé avec jusqu'à huit téléphones portables et être relié simultanément avec deux téléphones portables.

  • Maintenez le BT HS 112 à portée d'un téléphone portable compatible Bluetooth; la distance doit être au maximum d'un mètre.
    Le BT HS 112 doit être éteint.
  • Appuyez sur la touche MF pendant env. 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip sonore grave et que la LED témoin clignote en alternance en rouge et en bleu. Le casque seTrouve en mode couplage.
  • Activez la fonction Bluetooth du téléphone portable et lancez la recherche d'appareilsBluetooth. (Pour ce faire, consultez la notice d'utilisation du téléphone portable.)
  • Sélectionnez « BT HS 112 » sur la liste des apparils détectés.
  • Tapez évientuèlement le code PIN « 0000 » et confirmez la saisie. Si l'opération de couplage s'est effectué correctement, vous entendez un bip sonore et la LED témoin clignote 3 fois en bleu. (Remarque : le code PIN est préprogrammé et ne peut pas être modifié. Si le téléphone portable prend en charge la fonction Secure Simple Pairing (SSP), vous n'avez pas besoin d'entrée de code PIN pour le couplage.)
  • Àprouse le couplage, le BT HS 112 se connecte automatiquement avec le téléphone portable. Sur certains téléphones portables, vousdezverez confirmer manuelles la liaison. Ensuite, le BT HS 112 salle en mode veille et la LED témoin clignote toutes les 3 secondes en bleu.

Remarque: si le couplage n'est pas terminé au bout de 2 minutes, le BTHS 112 s'eteint de lui-même. Dans ce cas, repêze la procédure de couplage.

Établissement d'une liaison avec deux téléphones portables

Vou pouve connecter le BT HS 112 simultanément à deux téléphones portables.

Liaison automatique

Lors de la mise en marche du BT HS 112, une liaison est automatiquement établie avec les deux téléphones portables dernièrement connectés.

- Etablissement d'une liaison via le BT HS 112

Afin d'établit manuellement une liaison entre le BT HS 112 et les deux téléphones portables dernièrement connectés, appuyez brièvement sur la touche MF. Le BT HS 112 se connecte tout d'abord avec le téléphone portableernaientement connecté. Ensuite, il se connecte avec l'avant-dernier téléphone portable connecté.

- Etablissement d'une liaison via le téléphone portable

Si le téléphone portable n'est pas le dernier ni l'avant-dernier téléphone portable connecté avec le BT HS 112, vous doivent établier la liaison via le menu Bluetooth du téléphone portable. Une fois la liaison establie, vous pouvez établier une autre liaison avec un deuxième téléphone portable. De cette manière vous pouvez déterminer l'ordre des liaisons.

Si deux téléphones portables sont reliés avec le BT HS 112, le téléphone portable relié en premier est le premier apparéil et l’autre est le second. Une autre liaison ne peut être établie que lorsque la liaison avec l'un des deux téléphones portables a été coupée. Le téléphone portable alors encore connecté devient le premier apparéil.

Veuillez notes que la numérorotation vocale n'est disponible que pour le premier apparueil et que la commande pour la recomposition automatique du dernier numéro diffère pour le premier et le deuxième apparueil. Les autres fonctions sont écétés de la même manière via le BT HS 112 que pour une liaison avec un seul téléphone portable.

Utilisation du BT HS 112

Lancer un appel

- Numérotation vocale*

Pour activer la numérotation vocale, appuyez brievement sur la touche MF. Vous entendez alors plusieurs bips sonores. Prononcez la commande vocale après les bips sonores. Lorsque la commande vocale est reconnaue, le téléphone portable compose le numéro associé.

Remarque : si deux téléphones portables sont reliés au BT HS 112, les commandes vocales ne concernent que le téléphone portable connecté en premier.

- Répartition de l'appeal du dernier numéro*

Appuyez deux fois sur la touche MF. Vous entendez un bip sonore et le numéro composé en dernier est recomposé.

Remarque: si deux téléphones portables sont reliés au BT HS 112, maintenance la touche de volume « - » enforcée pendant 2 secondes pour composer le dernier numéro du téléphone portable relié en dernier.

- Etablissement de la communication via le téléphone portable

Composez le numéro comme d'habitude sur le téléphone portable. L'appeil est automatiquement transféré au BT HS 112.

Acceptor un appel

Pour accepter un appel entrant, veuillez appuyer brievement sur la touche MF.

Fin d'un appel

Appuyez brievement sur la touche MF pourmettre fin à un appel.

Refuser un appel*

Pour refuser un appel, maintenez la touche MF enforcée jusqu'à ce que vous entendiez un bip sonore.

Regler le volume sonore

Réglé le volume sonore de la conversation avec les touches « + » et « - », Vous entendez un bip sonore lorsque le volume sonore minimal ou maximal est atteint.

Avertissement: écoutez toujours à un volume sonore modéré pour protégger votre ouïe.

Déactivier le microphone (Mute)

Pour désactiver le microphone en cours de conversation, maintenez la touche de volume « - » pendant 3 secondes. La LED témoin clignote en rouge toutes les 10 secondes et deux bips sonores retentissent. Appuyez de nouveau sur la touche de volume « - » pendant 3 secondes pour annuler la coupure du son.

Transférer un appel

Pour transférer un appel du casque vers le téléphone portable, appuyez simultanément sur les touches de volume « + » et « - ». Répétez cette étape pour réachemer l'appeil vers le casque.

Remarque: sur certains téléphones portables, la liaison est coupée lorsque vous transférez l' appel vers le téléphone portable. Pour réachemer n'el appel vers le casque, au lieu d'appuyer sur les touches de volume « + » et « -», vous neccessent appuyer sur la touche MF.

Gérer les appels*

Vous pouvez accepter et gérer deux appeals sur l'un des téléphones portables reliés via le BT HS 112.

Remarque: vous n'avez aucune possibilité de:gérer simultanément plusieurs appels de deux téléphones portables reliés. Si vous receivez un appel sur un téléphone portable pendant qu'un communication est active sur l'autre téléphone portable, la communication active est coupée si vous acceptez l'appel entrant en appuyant brièvement sur la touche MF.

En cours de conversation, vous receivez un appel
Garder l'appoint actif et accepter l'appoint entrant.Appuyez sur la touche MF pendant 2 secondes.
Mettre fin à l'appoint actif et accepter l'appoint entrant.Appuyez brièvement sur la touche MF.
Poursuivre l'appoint actif et refuser l'appoint entrant.Appuyez deux fois sur la touche MF.
Vous gérièz deux appel, un appel actif et un en attente
Basculer entre l'appoint actif et l'appoint en attente.Appuyez sur la touche MF pendant 2 secondes.
Mettre fin à l'appoint actif et prendre l'appoint en attente.Appuyez brièvement sur la touche MF.
Poursuivre l'appoint actif et mettre fin à l'appoint en attente.Appuyez deux fois sur la touche MF.
Poursuivre l'appoint actif et prendre l'appoint en attente.Appuyez brièvement sur la touche « + ».

Réinitialisation du BTHS 112

Le BT HS 112 peut être couple avec jusqu'à huit téléphones portables. Vous pouvez effacer la liste des téléphones coupés et restaurer les régles d'usine du casque.

  • Le BT HS 112 doit être activé et aucune liaison ne doit être établie avec un téléphone portable.
  • Maintenez simultanément les touches de volume « + » et « - » enforcées pendant env. 10 secondes jusqu'à ce que la LED témoin clignote en alternance en rouge et en bleu.
  • Une fois que les réglages d'usine ont été restaurés, la LED témoin cette de clignoter.
  • Àprous la mise en marche suivante, le BT HS 112 se trouve en mode couplage.

États de la LED tímoin et bips sonores

État de l'appareilÉtats de la LED tímoinBips sonores
Mise en marcheS'allume 3 secondes en bleu1 son aigu
ArrêtS'allume 3 secondes en rouge1 son grave
Mode couplageClignote en alternance en rouge et bleu
Mode veille sans liaisonClignote toutes les 3 secondes 1 fois en bleu
Mode veille avec liaisonS'allume 3 secondes en bleu
Appel entrantClignote en bleu
Communication activeClignote toutes les 2 secondes 1 fois en bleu
MuteClignote toutes les 10 secondes 1 fois en rouge2 bips toutes les 10 secondes
Batterie faibleClignote toutes les 3 secondes 1 fois en rouge5 bips toutes les 20 secondes
La batterie est en cours de chargeAllumée en rouge. Allumée en bleu lorsqu'la batterie est entiennentchargee.

Dépannage

Si vous n'arrivez pas à établier la liaison entre le BT HS 112 et un téléphone portable, vérifie les points suivants:

Assurez-vous que la batterie est chargée.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth du téléphone portable est bien activée. Vous trouvez des informations plus détaillées sur ce point dans la notice d'utilisation du téléphone portable.
- Vérifiez si le BT HS 112 est relié au téléphone portable.
Assurez-vous que la distance entre le BT HS 112 et un téléphone portable couplé fait moins de 10 mètres et qu'aucun obstacle ne se trouve entre les apparèils. Les obstacles peuvent perturber la transmission ou raccourcir la portée.
- Si aucune de ces mesures ne donne de résultat, prenez contact avec le point de service de votre revendeur.
- Le BT HS 112 est conforme à la Specification Bluetooth, version 3.0 + EDR. Le fonctionnement impeccable entre le BT HS 112 et des téléphones portables compatibles Bluetooth de différents fabricants et types ne peut pas être garantie car cette dépend de la compatibilité.

Déclaration de conformité

Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG, déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences de base et les autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouvrez la déclaration de conformité sur le site Internet www.blaupunkt.com.

Garantie

Notre garantie constructeur s'étend à tous nos produits achetés au sein de l'Union Européenne. Pour les appareils vendus en dehors de l'Union Européenne, les conditions de garantie applicables sont celles définies par notre représentant/agree dans le pays. Vous pouvez consulter les conditions de garantie sur le site www.blaupunkt.com.

\section*{Caracteristiques techniques}

Spécification BluetoothVersion 3.0 + EDR (Enhanced Data Rate) + SSP (Secure Simple Pairing)*
Profils Bluetooth pris en chargeProfils casque et mains-libres
Gamage de fréquences2,4 à 2,48 GHz sur la bande ISM
Portée BluetoothJusqu'à 10 mètres ( classe 2)
Dimensions (L x l x H)36 x 16 x 27 mm
PoidsEnv. 6 g
Durée de charge de la batterieEnv. 1 heures
Autonomie en communicationJusqu'à 4 heures
Autonomie en veilleJusqu'à 100 heures
Type de batterieLithium-Polymère, 3,7 V, 50 mAh, rechargeable, ne peut pas être replacée
Alimentation électrique5 V CC, 200 mA
  • Permit le couplage sans code PIN du casque et du téléphone portable, si le téléphone prend en charge la version 2.1 de Bluetooth ou une version plus récente.

Sous réserve de modifications!

FCC-Statements

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLAUPUNKT

Modèle : BT HS 112

Catégorie : Casque audio