MODE D'EMPLOI COMFORT 112 NOISE CANCELLING BLAUPUNKT
Consignes de sécurité et informations générales 18
Instructions de nettoyage....18
Instructions pour l'élimination .... 18
Composition de la fourniture....19
Aperçu du produit....19
Raccordement du casque....21
Mise en place et utilisation du casque....21
Activation et désactivation de la réduction du bruit 21
Conservation et transport du casque 22
Garantie 22
Déclaration de conformité....22
Caractéristiques techniques....23
Casque Comfort 112 Noise Cancelling
Le Comfort 112 Noise Cancelling est un casque stéréo avec réduction active du bruit et se prête à l'utilisation sur des systèmes audio dans les avions, sur les installations stéréo ainsi que sur les baladeurs. Des hauts-parleurs de 40 mm de diamètre garantissent une excellente qualité sonore. La réduction active du bruit de plus de 85 % permet une lecture sans interférence de la musique en environnement bruyant et ce avec un grand confort de port. L'effet de réduction du bruit peut être manuellement adapté à la situation sonore. Avec la réduction du bruit désactivée, ce casque peut s'utiliser comme un casque audio passif et agit sans fil en tant que protection contre le bruit si la réduction du bruit est activée.
- Lisez attentivement et intégralement cette notice avant d'utiliser le casque.
- L'utilisation prolongée de casques à un volume sonore élevé peut entraîner une détérioration durable de votre audition. Si vous percevez des bruits au niveau de vos oreilles, diminuez le volume sonore ou arrêtez d'utiliser le casque.
- Avant de mettre en marche l'appareil audio raccordé, assurez-vous qu'un faible volume sonore est réglé. Un volume sonore exagérément important peut entraîner des troubles de l'audition.
- N'utilisez pas le casque dans des situations dans lesquelles la perception perturbée des bruits ambiants serait susceptible d'entraîner un accident, p. ex. en voiture ou lors d'activités artisanales.
- Ne pas exposer le casque à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil, à une forte humidité atmosphérique ou à des secousses mécaniques. N'utiliser le casque que dans des endroits propres et exempts de sable et de poussière.
- Conserver le casque et ses accessoires hors de portée d'enfants de moins de 3 ans.
- Afin d'éviter toute détérioration ou déformation, ne pas laisser tomber le casque et ne pas poser d'objets lourds sur le casque.
- Veiller à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'oreillette. Elle pourrait détruire le système électronique du casque et provoquer un court-circuit.
Instructions de nettoyage
- Pour le nettoyage des surfaces extérieures du casque, utiliser exclusivement un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser de solvants ni de détergents.
- Si nécessaire, nettoyer les fiches du câble audio avec un chiffon doux. Des fiches encrassées peuvent nuire à la qualité du son.
Instructions pour l'élimination

Utilisez les systèmes de retour ou de collecte des anciens appareils en vue de leur élimination.
Ne jetez jamais de piles usagées dans les ordures ménagères et déposez-les auprès de centres de collecte appropriés.
Composition de la fourniture
La fourniture comprend les articles suivants :
1 casque Comfort 112 Noise Cancelling
1 étui de transport
1 câble audio du casque
1 adaptateur audio (fiche jack stéréo de 6,3 mm)
1 adaptateur pour avion (2 fiches jack de 3,5 mm)
2 piles alcalines, type AAA mit 1,5 V
1 notice d'utilisation
Aperçu du produit

① Arceau de casque réglable
② Oreillettes pivotantes
③ Témoin de fonctionnement
S'allume si la réduction du bruit est activée
④ Curseur ON/OFF
Activation et désactivation de la réduction du bruit
⑤ Régulateur ANC LEVEL
Adapter la réduction du bruit à la situation sonore
⑥ Raccord pour le câble audio
⑦ Coussinet d'oreille (gauche)
⑧ Coussinet d'oreille (droit)
⑨ Compartiment des piles
Insertion des piles
Sans piles, le casque peut être utilisé comme un casque audio passif. La fonction de réduction du bruit nécessite des piles. Pour remplacer les piles usagées, utilisez deux piles alcalines de type AAA.

Désactivez la réduction du bruit avant d'insérer les piles.
Poussez le couvercle du compartiment des piles dans l'oreillette droite vers le bas et rabattez-le vers le haut pour ouvrir le compartiment des piles.
Insérez les piles. Lors de l'insertion, tenez compte des repères de polarité à l'intérieur du compartiment des piles.
Refermez le couvercle du compartiment des piles et repoussez-le vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.
Remarques :
- Sortez les piles du compartiment des piles si vous n'utilisez pas le casque pendant une période prolongée.
- Il faut remplacer les batteries lorsque le témoin de fonctionnement ne s'allume plus.
- La consommation électrique du casque est faible. En cas d'utilisation de piles alcalines, l'autonomie de fonctionnement est d'env. 70 heures.
- Les piles ne doivent pas être déformées, court-circuitées ni jetées dans le feu.
- En cas d'utilisation non conforme, les piles peuvent couler. Ce qui entraîne un risque d'explosion ou d'incendie. Sortez les piles usagées du compartiment des piles.
Raccordement du casque
Le casque peut être raccordé à des baladeurs audio, des chaînes-stéréo et des systèmes audio dans les avions.
Raccordez le câble audio fourni à la prise casque de l'oreillette gauche.
Raccordement à des appareils audio avec douille jack de 3,5 mm
Raccordez le casque à la prise casque de la source audio.
Raccordement à des appareils audio avec douille jack de 6,3 mm
Enfichez l'adaptateur audio de 6,3 mm sur le câble audio avant de raccorder le casque à la source audio.
Raccordement à des systèmes audio à double douille dans les avions
Enfichez l'adaptateur avion sur le câble audio avant de raccorder le casque au système audio.
Remarque :
Si vous voulez utiliser le casque uniquement pour vous protéger du bruit, ce n'est pas la peine de brancher le câble du casque. Pour ce faire, il vous suffit d'activer la réduction du bruit.
Mise en place et utilisation du casque
Pour une réduction importante du bruit, une lecture fidèle de la musique et un confort de port agréable, le casque doit être positionné de manière optimale.
Mettez le casque en place. Lors de la mise en place, tenez compte des repères L et R d'identification de l'oreillette gauche et droite.
Réglez l'arceau du casque de sorte que les coussinets d'oreille enveloppent entièrement l'oreille et que le casque repose de manière confortable sur votre tête.
Allumez l'appareil audio et commencez la lecture. Veillez à régler un faible volume sonore.
Réglez le volume sonore avec le bouton de réglage du volume de l'appareil audio.
Activation et désactivation de la réduction du bruit
Poussez l'interrupteur sur l'oreillette de gauche vers la position ON.
La réduction du bruit se met en marche et le témoin de fonctionnement s'allume en rouge.
Avec le bouton de réglage ANC LEVEL, réglez un effet de réduction du bruit agréable.
Remarque :
Si les batteries deviennent plus faibles, la réduction du bruit ne fonctionne plus de manière parfaite. Remplacez les piles par des neuves.
Poussez l'interrupteur en position OFF.
La réduction du bruit se coupe et le témoin de fonctionnement s'éteint.
Remarque :
Après utilisation, désactivez la réduction du bruit pour préserver les piles.
Conservation et transport du casque
Pour gagner de la place, vous pouvez transporter le casque et les accessoires en toute sécurité dans l'étui de transport fourni. C'est pour cette raison que le casque est doté d'oreillettes pivotantes.

Débranchez la fiche du câble audio de la prise casque.
Faites tourner l'oreillette à 90° avant de placer le casque dans son étui de transport.
Remarque :
Les oreillettes ne peuvent être tournées que dans un seul sens. Un pivotement dans le mauvais sens risque d'endommager le casque.
Garantie
Notre garantie constructeur s'étend à tous nos produits achetés au sein de l'Union Européenne. Pour les appareils vendus en dehors de l'Union européenne, les conditions de garantie applicables sont celles définies par notre représentant agréé dans le pays. Vous pouvez consulter les conditions de garantie sur le site www.blaupunkt.com.
Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG, déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences de base et les autres dispositions applicables de la directive 2004/108/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité sur le site Internet www.blaupunkt.com.
Caractéristiques techniques
| Type | dynamique, ouvert, circum-aural |
| Transducteurs | 40 mm |
| Gamme de fréquences | 15 Hz – 23 000 Hz |
| Impédance | 32 Ohm |
| Niveau de pression sonore | 102 dB ± 3 dB |
| Réduction active du bruit | >16 dB à 150 Hz – 250 Hz |
| Fiches de câble | Fiche jack stéréo de 3,5 mm |
| Adaptateur audio | Fiche jack stéréo de 6,3 mm |
| Adaptateur avion | 2 fiches jack de 3,5 mm |
| Longueur du câble | env. 1,5 m |
| Poids sans câble ni piles | env. 205 g |
| Alimentation électrique | 2 piles alcalines de 1,5 V (type AAA) |
| Autonomie de fonctionnement avec des piles alcalines | env. 70 heures |
Sous réserve de modifications!
Contenido
Auriculares Comfort 112 Noise Cancelling ....24