BLAUPUNKT BLP4700 - écouteurs Bluetooth

BLP4700 - écouteurs Bluetooth BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLP4700 BLAUPUNKT au format PDF.

📄 9 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BLAUPUNKT BLP4700 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilÉcouteurs sans fil
ConnexionBluetooth
AutonomieJusqu'à 4-6 heures
Temps de chargeEnviron 1-2 heures
Microphone intégréOui
Réduction de bruitNon précisé
Résistance à l'eauIPX4 ou équivalent
PoidsLéger, environ 5-10 g par écouteur
CompatibilitéAppareils Bluetooth standard
Commandes tactilesOui
CouleurNoir
Accessoires inclusBoîtier de charge, embouts
Portée BluetoothEnviron 10 mètres
Type d'écouteurIntra-auriculaire
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - BLP4700 BLAUPUNKT

Comment réinitialiser le BLAUPUNKT BLP4700 ?
Pour réinitialiser votre BLAUPUNKT BLP4700, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière pendant environ 10 secondes.
Pourquoi mon BLAUPUNKT BLP4700 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise électrique fonctionne. Assurez-vous également que la batterie, si elle est utilisée, est chargée.
Comment connecter mon BLAUPUNKT BLP4700 à un réseau Wi-Fi ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Wi-Fi', puis choisissez votre réseau. Entrez le mot de passe lorsque vous y êtes invité.
Le son de mon BLAUPUNKT BLP4700 est faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume de l'appareil et assurez-vous qu'il n'est pas en mode silencieux. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment mettre à jour le logiciel du BLAUPUNKT BLP4700 ?
Connectez l'appareil à Internet, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du système' et suivez les instructions à l'écran.
Mon BLAUPUNKT BLP4700 ne lit pas certains fichiers audio, que faire ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible avec l'appareil (comme MP3, WAV). Si le problème persiste, essayez de reformater le support de stockage.
Comment nettoyer mon BLAUPUNKT BLP4700 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des nettoyants abrasifs.
Que faire si je rencontre des interférences lors de l'utilisation du BLAUPUNKT BLP4700 ?
Assurez-vous que l'appareil est éloigné d'autres appareils électroniques susceptibles de causer des interférences. Essayez également de changer de canal Wi-Fi si vous utilisez une connexion sans fil.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du BLAUPUNKT BLP4700 ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site Web de BLAUPUNKT dans la section support.

Questions des utilisateurs sur BLP4700 BLAUPUNKT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre écouteurs Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLP4700 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLP4700 de la marque BLAUPUNKT.

MODE D'EMPLOI BLP4700 BLAUPUNKT

Manuel d'utilisation

BLAUPUNKT BLP4700 - Manuel d'utilisation - 1

Enjoy it.

Consignes de sécurité

Lisez les consignes de sécurité avant d'utiliser votre appareil et les保守 pour toute.Reference future.

  • L'appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
  • Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • L'appareil ne doit pas être exposé à deségouttements d'eau ou des éclaboussures.
  • Aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit etre place sur l'appareil.
  • Il convient de ne pas placer sur l'appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.
  • L'appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré uniquement.
  • L'écoute d'un baladeur musical à force puissance peut endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité-temporaire ou définitive, bourdonnements d'oreille, acouphènes, hyperacousie). Il est donc vivement recommandé de ne pas utiliser le baladeur à plein volume ni plus d'une heures par jour à volume moyen.
  • ATTENTION: Danger d'explosion si la batterie n'est pas replacee correctement. Ne replacer que par le meme type ou un type équivalent.

  • La batterie ne doit pas etre exposée à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d'un feu ou d'origine similaire.

  • Différents types de batteries ou des batteries neuves et usagées ne doivent pas être mélangés.
  • La batterie doit être mise en place en respectant la polarité.
  • Si la batterie est usée, elle doit être enlevée du produit.
  • La batterie doit être mise au rebut de façon sure. La déposer dans des bacs de collecte prévus (renseignez-vous auprès de votre revendeur) afin de protégger l'environnement.
  • La batterie ne doit pas être remplaçée par l'utilisateur mais par le fabricant, le SAV ou une personne de qualification similaire.

MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES

Mettez l'appareil hors tension lorsque l'utilisation d'appareils sans fil n'est pas autorisée ou lorsqu'elle risque de provoquer des interférences ou deprésenter un danger, par exemple à bord d'un avion, à proximité d'équipements médicaux, de carburants, de produits chimiques ou de zones où sont utilisés des explosifs.

LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT

Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d'utilisation des appareils portables dans les zones où vous conduisez.

  • Ne touchez pas à l'appareil pendant la conduite.
  • Concentrez toute votre attention sur la conduite.
  • Les signaux radio peuvent affecter certains systèmes électroniques de votre vehicule tels que le système audio stéreo et les équipements de sécurité.

INTERFÉRENCES

Tous nos apparèils sont conformes aux normes et réglementations internationales et, le cas échéant, nationales visant à limiter l'exposition des

utilisateurs aux champes electromagnétiques. Ces normes et réglementations ont été adoptées après la réalisation de recherches scientifiques approfondies. Ces recherches n'établissantaucun lien entre l'utilisation d'un apparéil mobile et tout effet nocif sur la santé si l' apparéil est utilisé conformément aux normes et réglementations applicables.

PERSONNEL HABILITÉ

Seul le personnel qualifié est havilité à réparer ce produit.

ACCESSIONS

N'utilisez que des batteries, chargeurs et autres accessoires compatibles avec cet apparéil. Ne connectez pas de produits incompatibles.

Votre apparéil n'est pas étanche. Maintenez-le au sec.

ENFANTS

Conservez votre apparéil dans un endroit sûr, hors de portée des jeunes enfants. Notre apparéil comprend des petites pieces qui peuvent présenter un risque de suffocation.

Specifications :

Batterie de la base : Lithium-polymère 420mAh

Alimentation de la base : DC 5V = = 1A

Consummation max : 5W

Batterie des écouteurs : Lithium-polymère 40mAh

Alimentation des écouteurs : DC 5V = = 1A

Consommation max : 5W

Fréquence radio : 2,402- 2,480GHz

Plage de fréquence : 20Hz- 20KHz

Version Bluetooth : 4.1

Portée de fonctionnement : 10m

Temps de charge : 2 heures

Autonomie en lecture : 2,5 heures

Autonomie en veille : 60 heures

Puissance sonore : 2mW

PRESENTATION

Bouton multifonction

Emplacement de

BLAUPUNKT BLP4700 - PRESENTATION - 1

Mode d'emploi

Charge

  1. Placez correctement les écouteurs dans les emplacements prevus sur la station de charge
  2. Branchez le cable de charge dans le port micro USB situé sur la station de charge
  3. Branchez le cable de charge dans un chargeur (3,5V) ou dans le port USB d'un PC
  4. Le témoin s'allume en rouge, il s'allume en bleu lorsque la batterie est complètement chargée
  5. La station de charge doit être chargée au moins pendant 2 heures

Allumer/teéindre les écouteurs

  1. Pour allumer : Maintenez appuyé le bouton multifonction pendant 4 secondes ; le tímein s'allume en bleu
  2. Pour éteindre : Maintenez appuyé le bouton multifonction pendant 3 secondes ; le témoin s'allume en rouge pendant l'utilisation.

Couplage en mode True Wireless

  1. Maintenez appuyés simultanément les boutons multifonctions des écouteurs pendant 7 secondes pour les coupler et les connecter automatiquement

  2. Les écouteurs seront considérés comme canal gauche et canal droit.

  3. L'écouteur canal gauche est défini comme écouteur d'accueil et l'écouteur canal droit comme écouteur secondaire.

Pour coupler un écouteur avec un téléphone

a. Maintenez appuyé le bouton multifonction pendant 7 secondes, le relâcher lorsque les témoins rouge et bleu se mettent à clignoter alternatively indiquant que les écouteurs Bluetooth passent en mode couplage
b. Activez Bluetooth de votre téléphone portable et effectuez une recherche, appuyez sur le modèle «BLP4700» pour le coupler
c. Si un mot de passer vous sera demandé, entreprises 0000

Pour répondre à un appel

Appuyez sur le bouton multifonction de l'écouteur d'accueil

Pour terminer un appel

Appuyez sur le bouton multifonction de l'écouteur d'accueil en cours de conversation

Pour ignorer un appel

Maintenez appuyé le bouton multifonction de l'écouteur d'accueil pendant environ 1 seconde lors d'un appel entrant

Pour recomposer le dernier numéro

Maintenez appuyé le bouton multifonction de l'écouteur d'accueil

Pour activer la numérotation vocale

Si vous téléphone prend en charge la numérotation vocale, appuyez, en mode veille, deux fois sur le bouton Multifonction gauche pendant une seconde pour recomposer le dernier numéro appelé

Pour lancer/suspendre la lecture

Appuyez sur le bouton multifonction de l'écouteur d'accueil pour basculer entre la lecture et la suspension de lecture.

Pour dire le morceau suivant

Appuyez sur le bouton multifonction de l'écouteur secondaire pour dire le morceau suivant.

Par la presente, Dag Technologie® déclare que cet apparéil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante :

http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP4700-004.pdf

Conformément à la directive européen 2012/19/EU sur la mise au rebut des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), les apparciels électriques usés ne doivent pas être jetés avec les déchets non triés. Ces apparciels usés doivent être collectés séparément des déchets menagers pour optimier la récapération et le recyclage de leurs composants dans le but de réduire les effets négatifs sur la santé humaine et sur l'environnement. Le symbole de « poubelle barrée d'une croix » indique que ces produits doivent être collectés et mis au rebut séparément des ordures menagères.

BLAUPUNKT BLP4700 - Pour dire le morceau suivant - 1

Pour éviter d'endommager votre ouie, n'écoutez pas à volume élevé pendant de longues périodes.

Importé par Dag Technologie®

79/81 Ancienne route Nationale 7

69570 Dardilly

FRANCE

Enjoy it.

Dag Technologie®

79/81 Ancienne Route Nationale 7

69570 Dardilly - France

Tous droits réservés. Tous les noms de marque sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les specifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLAUPUNKT

Modèle : BLP4700

Catégorie : écouteurs Bluetooth