VPA 11500 - Amplificateur audio BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VPA 11500 BLAUPUNKT au format PDF.

Page 1
Voir la notice : Français FR Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLAUPUNKT

Modèle : VPA 11500

Catégorie : Amplificateur audio

Type de produit Amplificateur de puissance
Caractéristiques techniques principales Amplification de 11500 watts, technologie de classe D
Alimentation électrique 220-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 482 x 88 x 300 mm
Poids 10 kg
Compatibilités Compatible avec divers systèmes audio professionnels
Type de batterie Non applicable
Tension 220-240V
Puissance 11500 watts RMS
Fonctions principales Amplification audio, protection contre les surcharges, égaliseur intégré
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, vérifier régulièrement les connexions
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant
Sécurité Protection contre les courts-circuits et les surcharges, conforme aux normes CE
Informations générales utiles Idéal pour les événements en plein air, les concerts et les installations fixes

FOIRE AUX QUESTIONS - VPA 11500 BLAUPUNKT

Quel est le poids du BLAUPUNKT VPA 11500 ?
Le poids du BLAUPUNKT VPA 11500 est d'environ 2,5 kg.
Comment connecter le BLAUPUNKT VPA 11500 à mon appareil ?
Pour connecter le BLAUPUNKT VPA 11500, utilisez le câble audio fourni et branchez-le à la sortie audio de votre appareil.
Le BLAUPUNKT VPA 11500 est-il compatible avec les smartphones ?
Oui, le BLAUPUNKT VPA 11500 est compatible avec la plupart des smartphones via une connexion audio 3,5 mm.
Que faire si le son est déformé ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez que le volume de votre appareil est réglé correctement et assurez-vous que les câbles sont bien connectés. Essayez également de tester avec un autre appareil.
Le BLAUPUNKT VPA 11500 a-t-il une fonction de protection contre les surcharges ?
Oui, le BLAUPUNKT VPA 11500 est équipé d'une fonction de protection contre les surcharges pour éviter les dommages.
Comment nettoyer le BLAUPUNKT VPA 11500 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Quelle est la puissance de sortie du BLAUPUNKT VPA 11500 ?
Le BLAUPUNKT VPA 11500 a une puissance de sortie de 150 W.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du BLAUPUNKT VPA 11500 ?
Le manuel d'utilisation du BLAUPUNKT VPA 11500 est disponible sur le site officiel de Blaupunkt dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Pourquoi le BLAUPUNKT VPA 11500 ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché sur une prise de courant fonctionnelle. Vérifiez également le câble d'alimentation pour toute usure.
Le BLAUPUNKT VPA 11500 est-il couvert par une garantie ?
Oui, le BLAUPUNKT VPA 11500 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les détails de votre achat pour plus d'informations.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VPA 11500 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VPA 11500 de la marque BLAUPUNKT.

MODE D'EMPLOI VPA 11500 BLAUPUNKT

Utiliser des passe-câbles si le bord des trous est tranchant.

Toutes nos félicitations pour l’achat de cet amplificateur car audio de haute qualité.

Utiliser des haut-parleurs ayant une impédance de 2 à 4 Ω. Observer la capacité de charge max. (puissance musicale).

En tant que créateur d’innovations dans le domaine de la hi-fi embarquée, nous vous offrons avec nos nouveaux amplificateurs VPA (classe A/B) l’accès au monde audiophile de haut niveau.

Utiliser un câble de connexion de haut-parleur de 12 mm2 max. Ne pas raccorder les haut-parleurs à la masse, utiliser uniquement les bornes marquées.

Leurs réserves de puissance extrêmement élevées et leur son exceptionnel font des nouveaux amplificateurs Blaupunkt des séries Velocity de véritables merveilles sonores quant à la reproduction musicale « live » en voiture. Offrant un rapport signal / bruit supérieur à 100 dB, un facteur de distorsion harmonique extrêmement faible, un très haut facteur d’atténuation ainsi que des matériaux de haute qualité, des composants sélectionnés, un traitement de première classe et une technologie de pointe, ils répondent à toutes les exigences.

La section du câble (+) et du câble (-) ne doit pas être inférieure à 25 mm2. Le câble (+) entre la batterie et l’amplificateur doit être protégé directement sur la batterie au moyen d’un porte-fusible (100 A). Note : Si les câbles reliés à la batterie du véhicule sont plutôt longs, il est possible d’installer une seconde batterie à côté de l’amplificateur afin de stabiliser la tension. Ce montage doit être effectué dans un atelier spécialisé.

Le dissipateur thermique de grand format est en aluminium à revêtement par poudre et garantit avec son profil creux et ses orifices d’aération sur les côtés un dégagement de la chaleur et un refroidissement parfaits, et cela dans les espaces de montage les plus réduits et les moins conventionnels !

Amplificateur de référence haut de gamme VPA 11500 L’amplificateur est prévu pour être raccordé à des autoradios offrant une connectique Cinch. Pour les autoradios équipés d’une connectique ISO, prière d’utiliser l’adaptateur Cinch-ISO Blaupunkt.

La télécommande à fil fournie vous permet de régler confortablement les graves de votre siège. Pour bénéficier d’une excellente qualité sonore, nous vous conseillons de faire installer votre nouvel amplificateur Blaupunkt de la série Velocity par un revendeur Blaupunkt agréé.

Utilisations possibles et connexion des haut-parleurs :

Permettez-nous d’ajouter encore quelques mots en matière de la protection de la santé.

VPA 11500 Canaux 1 Puiss. max. 1 x 3000 watts 4 ohms Puiss. max. 1 x 4500 watts 2 ohms Puiss. RMS 1 x 1500 watts 4 ohms (THD @ < 0,006 %) Puiss. RMS 1 x 2200 watts 2 ohms (THD @ < 0,006 %) Bande passante 10 - 500 Hz Rapport > 100 dB/A signal/bruit Impédance > 10 kOhm Facteur d’ atténuation @ 20 Hz > 1000 Facteur d’ atténuation @ 80 Hz > 1000 Facteur d’ atténuation @ 400 Hz > 1000 Résistance 0,2 - 5 V d’entrée Stabilité 2 Ohm Filtre passe-bas 50 - 500 Hz (Low Pass) Bass Boost 0-6 dB (45 Hz) Filtre Sub Sonic 15 - 50 Hz Régulateur de phase 0/180 Télécommande pour le niveau des graves Oui Dimensions LxHxP (mm) 700 x 90 x 275

Prenez conscience que l’écoute de musique à des niveaux sonores permanents dépassant 100 dB peut endommager votre ouie de façon irrémédiable, voir même entraîner la perte totale de celle-ci. Avec les systèmes modernes, très puissants et les haut-parleurs haut de gamme, il est facile de dépasser des niveaux de pression sonore de130 dB. Notre garantie constructeur s’étend à tous les produits achetés à l’intérieur de l’Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site : www.blaupunkt.de ou en vous adressant directement à : Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 31139 Hildesheim Allemagne Pour tout complément d’informations sur nos produits, consultez notre site Internet à làdresse : http://www.blaupunkt.de

Consignes de sécurité Consignes d’installation et de connexion Le VPA 11500 est un amplificateur à haute capacité de courant. Le courant de court-circuit peut être supérieur à 900 ampères. Il est donc indispensable qu’il soit installé par un service de montage spécialisé ! Observer la polarité lors du branchement. Après une inversion de polarité, l’amplificateur ne doit plus être mis en service.

Branchement des câbles (+) et (-)

Renvoyer le VPA 11500 au S.A.V Blaupunkt après avoir coupé la tension d’alimentation.

La section du câble (+) et du câble (-) ne doit pas être inférieure à 25 mm2.

Ne remplacer les fusibles qu’après l’avoir remonté.

Utiliser des passe-câbles si les trous percés ont des bords vifs. Bien visser le câble (-) de 25 mm2 en vente dans le commerce à un point de contact à la masse, libre d’interférence (vis de carrosserie, tôle de carrosserie) (et non pas au pôle (-) de la batterie !). Mettre à nu la surface de contact à la masse en grattant, et la graisser au moyen de graisse graphitique.

Débrancher le pole (-) de la batterie pour toute la durée de l’installation et du branchement en observant les consignes de sécurité du constructeur automobile (airbag, systèmes d’alarme, ordinateur de bord, antidémarrages). Pour prévenir tout accident, l’étage de sortie doit être fixé de manière professionnelle. La surface de montage doit être appropriée aux vis fournies et offrir un support sûr. En perçant les trous, veiller à n’endommager aucune pièce du véhicule (batterie, câbles, boîte à fusibles). Monter l’amplificateur à un endroit adéquat, par exemple sous les le coffre (cf. Fig. 1). Choisir un endroit sec où l’air y circule suffisamment pour assurer le refroidissement de l’amplificateur.

Exemples de branchement Connexion de la tension d’alimentation Fig. 2 Connexion à des autoradios avec sortie Cinch Fig. 3 Connexion à des autoradios avec sortie haut-parleurs Fig. 3 * Connexions des haut-parleurs Fig. 4 Connexion de la télécommande à fil (REMOTE GAIN) Fig. 5 5

En cas de connexion au moyen des connecteurs Cinch ou haut-parleur +12V de l’autoradio, le câble de commutation doit être raccordé.

nettes et les voix masculines devraient paraître ni grêles ni trop gonflées. Si la tonalité répond à vos attentes, mettez fin à la mise au point. Dans le cas contraire, procédez comme décrit aux paragraphes 4. et 5.

Bouton de réglage LEVEL Le bouton de réglage LEVEL permet de régler la sensibilité d’entrée de l’étage de sortie Velocity sur la tension de la sortie préampli de votre autoradio.

4. Si les voix masculines sonnent gonflées ou si les graves profondes sont trop faibles, il est conseillé de tourner légèrement le bouton de réglage de fréquence LOW PASS vers le minimum et reprendre la mise au point à partir du paragraphe 2.

La plage de réglage va de 0,2 V à 5 V.

5. Si la basse est profonde, mais pas nette et vrombissante ou si les voix masculines sont trop grêles, tournez légèrement le bouton de réglage de fréquence LOW PASS vers le maximum. Continuez ensuite la mise au point à partir du paragraphe 2.

Si l’autoradio a été fabriqué par un autre constructeur, régler la sensibilité d’entrée en fonction des indications données par le constructeur. Notez que le bouton de réglage LEVEL ne règle pas le volume !

6. Le régulateur de phase doit être réglé de façon à ce que les basses s’intègrent le mieux possible à l’image sonore et ne soient pas perceptibles comme source individuelle.

REMOTE GAIN Connecteur réservé à la télécommande à fil (5 m) fournie. Permet de commander à distance le GAIN (niveau des graves) (cf. Fig. 5).

Pour le réglage acoustique précis du séparateur de fréquences, nous vous recommandons de consulter un revendeur Blaupunkt.

Pour utiliser la télécommande, l’usage d’un filtre passe-bas est requis (commutateur Crossover placé sur LP).

Les caractéristiques techniques des haut-parleurs utilisés doivent être prises en considération pendant la mise au point du séparateur de fréquences.

INPUT Entrées préampli pour le canal droit (right) et gauche (left). Pour le branchement, prière d’utiliser des câbles cinch/RCA Velocity haut de gamme.

BASS BOOST Le bouton de réglage Bass Boost (Amplification des basses) permet de régler la restitution des basses de l’amplificateur Blaupunkt. La plage de réglage va de 0 dB à + 6 dB.

OUTPUT Sorties permettant de brancher un autre ampli (formation de chaînes d’amplificateurs). Pour le branchement, prière d’utiliser des câbles Cinch/RCA Velocity haut de gamme.

SUB SONIC Le filtre Subsonic sert au fonctionnement de l’amplificateur quand un subwoofer est connecté. Ce filtre peut être réglé pour protéger le subwoofer d’une surcharge mécanique due aux fréquences basses n’appartenant plus au domaine de l’audible.

Commutateurs LP / FLAT Avant de procéder à l’installation, sélectionner le commutateur Crossover de l’étage de sortie pour régler le filtre passe-bas (LP) ou la gamme complète (FLAT). La position FLAT signifie que toute la bande passante sera utilisée à la sortie.

Fusibles intégrés (FUSE) L’étage de sortie et le système électrique complet sont protégés en cas de défaillance par les fusibles (fuse) intégrés dans l’amplificateur. En cas d’utilisation d’un fusible de recharge, ne jamais ponter les fusibles ou les remplacer par d’autres présentant une intensité supérieure. Voyant de fonctionnement (POWER / PROTECTION)

Il est conseillé d’utiliser le séparateur de fréquences intégré sur le système sonore canaux multiples à subwoofer séparé. Afin d’utiliser au mieux un subwoofer et d’atteindre la meilleure tonalité, il est nécessaire de le découpler en fréquences pour lui amener uniquement les fréquences basses (graves).

Pour ce faire, sélectionner le filtre passe-bas (LP) et régler la fréquence supérieure entre 50 Hz et 250 Hz à l’aide du réglage de la fréquence de recouvrement. Chaque subwoofer est ainsi découplé de manière optimale.

Etage de sortie allumé, état de fonctionnement normal.

Lumière rouge : Etage de sortie mis hors circuit dû à un défaut. Sous réserve de modifications.

Pour assurer un réglage acoustique précis du coupleur, nous vous recommandons de prendre contact avec un revendeur spécialisé Blaupunkt.

Il est absolument nécessaire de prendre en compte les données techniques des haut-parleurs utilisés lors du réglage du séparateur de fréquences.

Ci congratuliamo con voi per l’acquisto di questo amplificatore car audio di qualità superiore.

Réglage de la fréquence de recouvrement (LOW PASS)

Nella nostra qualità di esperti innovatori del settore car hifi, con i nostri nuovi amplificatori VPA (classe A/B) vi apriamo le porte verso un mondo audiofilo, in cui vengono soddisfatte le esigenze pi raffinate.

Lorsque le répartiteur est activé par le commutateur cross-over (LP), le régulateur permet de régler en continu la fréquence de recouvrement du filtre sur une valeur entre 50 Hz et 250 Hz. En full-range, ce régulateur est désactivé.

Estremamente forti riserve di potenza e un sound di straordinaria qualità sono le caratteristiche dei nuovi amplificatori Blaupunkt delle serie Velocity: un suono veramente meraviglioso che dànell’abitacolo la sensazione di un ascolto dal vivo. Una distanza segnale/disturbo di oltre 100 dB, un fattore di distorsione estremamente basso e un fattore di smorzamento molto elevato, inoltre materiali di alta qualità, componenti selezionati accuratamente, una lavorazione di classe superiore e una tecnica di alto livello qualitativo soddisfano ogni esigenza.

Réglage destiné à un subwoofer Pour utiliser correctement un subwoofer et obtenir le meilleur son possible, il est nécessaire de le découpler sur le plan fréquence pour ne lui acheminer que les fréquences basses (graves). 1. Sur l’amplificateur, mettez d’abord le bouton de réglage LEVEL sur minimum et le bouton de réglage de fréquences LOW PASS au milieu.

Il termodispersore di maggiori dimensioni, in alluminio rivestito con polveri, ha un profilo particolare e speciali aperture di aerazione sulle parti laterali che garantiscono una perfetta sottrazione di calore e un raffreddamento ottimale, tutto ciò anche in punti non usuali di installazione e vani di montaggio di minime dimensioni!

2. Écoutez d’abord une musique qui vous est connue, contenant en partie des basses profondes (par musique pop) avec votre autoradio. Maintenant, augmentez lentement le volume du subwoofer en tournant le bouton de réglage LEVEL sur l’amplificateur dans le sens des aiguilles jusqu’à ce que la musique soit équilibrée sur le plan de la tonalité, les graves n’étant ni faibles ni accentuées.

Con il telecomando a cavo in dotazione potete regolare comodamente il livello dei bassi in posizione seduta. Al fine di ottenere la miglior possibile qualitˆ di suono, consigliamo di dare ad un negoziante specializzato in prodotti Blaupunkt l’incarico di installare il vostro nuovo amplificatore Blaupunkt della serie Velocity.

3. Faites maintenant attention au rapport entre les voix masculines graves et les graves supérieures, et au rapport entre les graves supérieures (kickbass) et les graves profondes. Dans le meilleur des cas, la basse devrait pétiller et restituer des graves inférieures