VAPORELLA SUPER PRO - Fer à repasser à vapeur POLTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VAPORELLA SUPER PRO POLTI au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Fer à repasser à vapeur |
| Caractéristiques techniques principales | Pression de vapeur jusqu'à 5 bars, débit de vapeur continu, fonction vapeur verticale |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 30 x 25 x 40 cm |
| Poids | Environ 4,5 kg |
| Capacité du réservoir | Réservoir amovible de 1,5 L |
| Temps de chauffe | Environ 2 minutes |
| Fonctions principales | Repassage, défroissage vertical, nettoyage à la vapeur |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du réservoir, détartrage recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, facilité de réparation |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, utilisation recommandée sur des tissus adaptés |
FOIRE AUX QUESTIONS - VAPORELLA SUPER PRO POLTI
Questions des utilisateurs sur VAPORELLA SUPER PRO POLTI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VAPORELLA SUPER PRO - POLTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VAPORELLA SUPER PRO de la marque POLTI.
MODE D'EMPLOI VAPORELLA SUPER PRO POLTI
Lire attentivement le mode d'emploi suivant avant d'utiliser l'appareil.
Cher Client,
Nous tenons à vous remercier de la confiance que vous nous avons accordée enCHOisisant un produit de la gamme POLTI. La marque qui vous offre un repassage impeccable en un temps record.
Votre Vaporella a ete conue pour vous garantir le meilleur comfort de repassage ; les matieres qu la constituent en font une fidele compagne de travail.
La puissance du jet de Vaporella agit sur les tissus en eliminant tout pli avant même le passage de la semelle du fer. Ainsi il vous suffirra de faire glisser le fer de votre Vaporella sur le linge pour obtenir un repassage parfait tout en economisant votre temps et leur energia. Avec Vaporella, vous pouvez faire du repassage vertical pour raviver et désodoriser vos vestes et manteaux.
Le réglage de la vapeur vous permet de sélectionner l'émission nécessaire de vapeur en fonction du tissu, et d'augmenter votre autonomie de travail.
Avec Vaporella, vous pouvez repasser avec une tranquilité maximum, puisque Vaporella répond aux normes les plus sévères et offre des dispositifs exclusifs de sécurité, dont le Bouchon de sécurité breveté Polti qui empêche toute ouverture accidentelle de l'appareil tant qu'il reste de la pression résiduelle dans la chaudière.
En vous souhaitant bon travail, nous vous recommandons de dire attentivement ce manuel d'instructions avant d'utiliser votre Vaporella.
1) Bouchon de sécurité breveté
2) Interrupteur lumineux de la chaudiere
3) Interrupteur lumineux du fer
4)Voyant lumineux manque d'eau
5) Voyant lumineux pression vapeur
6) Bouton de réglage du débit vapeur
7) Réglage température fer
8) Gaine vapeur et fil électriche
9) Fil électrique amovible
10) Interrupteur débit vapeur
10a) Bouton jet de vapeur continu
11) Repose-fer amovable
12) Guide-fil
13) Fermeture coulissante
14) Poignée
15) Entonnoir

Cet apparéil est conforme à la directive 2004/108/CE (CEM) et a la directive 2006/95/CE (basse tension)
La Société POLTI se réserves la possibilité d'introduire toutes modifications techniques qui s'avéreraient nécessaires sans aucun préavis
AVERTISSEMENTS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les Presents instructions d'utilisation.
- Toute utilisation non conforme aux premises recommendations annulera la garantie.
- L'installation électrique à laquelle l'appareil est branché doit être réalisée en conformité avec les lois en vigueur.
- Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension du réseau correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil, et que la prise d'alimentation est munie d'une mise à la terre
- Éteignez toujours l'appareil en appuyant sur l'interrupteur prévu à cet effet avant de le débrancher du réseau électrique.
- Si vous ne doivent pas utiliser l'appareil, nous conseillons de débrancher la fiche électrique. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau électrique
- Avant tout genre d'entretien, assurez-vous que le cable d'alimentation est bien débranché du réseau électrique
- Ne débranchez pas l'appareil en tirant le cable d'alimentation mais extraire la fiche de la prise pour éviter de l'endommager.
Veillez à ce que le cable d'alimentation ne subisse pas de torsions, d'écrasements ou d'étirements, et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces coupantes ou chaudes. - N'utilisez pas l'appareil si le fil d'alimentation ou des parties importantes de l'appareil sont endommagées
- N'utilisez pas de rallonges électriques sans l'autorisation du fabricant car elles pourraient provoquer des dommages ou incendies.
- Le cable d'alimentation de l'appareil ne doit être changé que par des personnes qualifiées chez un SAV autorisé.
- Ne touchez jamais l'appareil si vous avez
les mains ou les pieds mouillés et si la fiche est branchée.
- N'utilisez pas l'appareil pieds nus.
- N'utilisez pas l'appareil à côté d'une baignoire, d'une douche ou d'un recipient pleins d'eau.
- N' immergez jamais l'appareil, le cable ou les fiches dans l'eau ou dans d'autres liquides.
- Il est interdit d'utiliser l'appareil en cas de danger d'explosion.
- N'utilisez pas le produit en présence de substances toxiques.
- Ne pas poser l'appareil chaud sur une surface sensible à la chaleur.
- Conservez l'appareil à l'abri des agents atmosphériques.
- Ne placez pas l'appareil à proximé de fournaux allumés, radiateurs électriques ou toute autre source de chaleur.
- N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes
- Ne laïsez jamais des enfants ou des personnes ne connaissant pas le fonctionnement de l'appareil utiliser cet apparéil.
- N'appuyez pas trop fort sur les touches et évitez d'utiliser des objets pointus tels que stylos, etc.
- Posez toujours l'appareil sur des surfaces stables et planes.
- En cas de chute accidentelle de l'appareil, faites-le vérifier par un Service Avec-vente autorisé car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité.
- En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l'appareil et n'essayez jamais de le démonter mais adressez-vous à un Service Àpreès-vente autorisé.
- Pour ne pas compromètre la sécurité de l'appareil, utilisez exclusivement des pièces détachées et des accessoires originaux (approvés par le fabricant).
- N'enroulez pas le cable d'alimentation autour de l'appareil et surtout jamais si l'appareil est chaud.
- Durant le replissage d'eau, il est conseilé d'eteindre la machine et de débrancher la prise d'alimentation.
- Il est nécessaire deMAINTER l'appareil en
position horizontalale pendant le fonctionnement.
- Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des apparêls électriques et/ou électroniques.
- Laissez refroidir l'appareil avant de procéder à son nettoyage.
- Avant de ranger l'appareil, assurez-vous qu'il soit complètement froid.
- Cet apparéil est doté d'un système de sécurité dont le remplacement nécessite l'intervention d'un technicien autorisé.
- Ne pas diriger le jet de vapeur vers déchets, personnes ou animaux.
Risque de brûlures.
- Ne pas toucher avec la main la sortie vapeur.
Risque de brûlures. - Rester à une distance de sécurité en remplissant la chaudière car des gouttes d'eau peuvent s'évaporer au contact des parois encore chaudes causant ainsi un jet de vapeur qui peut atteindre le visage.
- N'ajoutez aucun détergent ou substance chimique dans la chaudière. L'eau contient du magnésium, des sels mineraux et d'autres dépôts qui favorisent la formation du calcaire. Pour éviter que ces résidus n'abiment l'appareil, il suffit d'utiliser régulièrement KALSTOP FP 2003. Ce détartrant spécial à base naturelle pulverise le calcaire, ce qui évite les incrustations et protège les parois en métal de la chaudière. KALSTOP FP 2003 est en vente dans les magasins de petits électroménagers ou auprès des Services après-venture Polti. Il peut également nous être commandé directement en appelant notre AU-DIOTEL. A défaut de KALSTOP, il est conseillé d'utiliser un mélange de 50% eau du robinet et 50% eau déminéralisée.
- Ne jamais utiliser d'eau distilled ou parfumée.
- Il est conseilé de n'utiliser que des produits d'origine Polti car ceux d'autres marques poursaient ne pas convenir à l'appareil Polti et l'abîmer.
- Visser avec attention le bouchon de sécurité pour éviter toute fuite de vapeur quand l'appareil est en fonction.
- Avant de procéder au replissage de la
chaudiere quand il n'y a plus d'eau, laisser la chaudiere se refroidir quelques minutes.
- Ne videz jamais l'appareil si l'eau à l'intérieur de la chaudière est encore chaude.
- Ne pas essayer d'ouvrir le bouchon quand l'appareil est en fonction.
- Vérifier régulièrement l'etat du bouchon de sécurité et ses éléments, si nécessaire les replacer avec des pieces de rechange originales.
- Quand l'appareil est en fonction, le bouchon ne doit pas etre ouvert.
- ATTENTION ne jamaisMETTE les jambes en dessous de la table à repasser pour travailler assis,afin d'eviter le risque de brûlures.
- Repasser uniquement sur des supports résistant à la chaleur et qui laissent passer la vapeur.
- En cas de remplacement du tapis repose fer, utiliser uniquement des rechanges originaux.
Utiliser et reposer le fer sur une surface stable. - Au moment de remetre le fer sur son support, veiller à ce que la surface sur laquelle se trouve ce dernier soit stable.
- Avant de brancher l'appareil, s'assurer que le bouton d'émission continue de vapeur ne soit pas enclenché.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou men-tales sont réduites ni par celles n'ayant pas l'expérience et les connaissances voulues ou qui n'ont pas reçu les instructions nécessaires sur sonemploi correct, à moins d'être surveillées par une personne responsable de leur sécurité.
- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- L'appareil ne peut pas être utilisé après une chute, lorsqu'il présente des signes visibles de dommages ou lorsqu'il fuit.
IMPORTANT
Tous les apparèils sont testés rigoureusement en fin de chaîne de production. Pour cette raison votre Vaporella peut encore contenir de l'eau résiduelle dans la chaudière.
UTILISATION CORRECTE DE L'APPAREIL
Cet apparéil est conçu pour un usage domestique comme générateur de vapeur, conformément aux descriptions et instructions fournies dans ce manuel. Nous vous prions de dire attentivement ces instructions et de les conserver, car elles pouraient vous être utiles par la suite.
La Societe POLTI et ses distributeurs dé-clinent toutes responsabilités pour tout accident d' à une utilisation de VAPO-RELLA qui ne correspond pas aux conditions d'emploi ci-dessus.
ATTENTION
Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEEE): informations aux utilisateurs
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/CE.
Le symbole de la corbeille barrière reporté sur l'appareil indique que ce dernier doit être élimné à part lorsqu'il n'est plus utilisable et non pas avec les ordures menagères.

L'utilisateur a la responsabilité de porter l'applereil hors d'utilisation à un centre de ramassage spécialisé.
Le tri approprié des déchets permet d'achminer l'appareil vers le recyclage, le traitement et l'élimination de façon ecologiquement compatible. Il contribue à éviter les effets negatifs possibles sur l'environnement et sur la santé, tout en favorisant le recyclage des matériaux dont est constitué le produit. Pour avoir des informations plus détaillées sur les
systèmes de ramassage disponibles, s'adresser au service local d'élimination des déchets ou au revendeur.
PREPARATION
1a. Faire glisser la fermeture coulissante (13) du haut vers le bas (fig. 1).
2a. Monter le guide-fil (12) et l'insérer dans le logement prévu à cet effet sur la face supérieure de l'appareil, passer le cable du fer dans le crochet du guide-fil (fig.2).
3a. Dévisser le bouchon de sécurité (1) et replir la cuve avec 1,3 litre d'eau en utilisant l'entonnoir (15) (fig. 3). Ne jamais replir complètement la cuve.
L'appareil peut également fonctionner avec l'eau du robinet. Celle-ci contient toutefois du calcaire qui peut former des incrustations avec le temps, il est donc conseilé d'utiliser un mélange avec 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée. Il est recommendé d'ajouter le détartrant spécial KALSTOP FP 2003 à base naturelle pour éviter la formation de calcaire en n'utilistant que de l'eau du robinet. Ne jamais utiliser d'eau distilled ou paraphuée.
Il est conseilé de n'utiliser que des produits d'origine Polti car ceux d'autres marques pouraient ne pas convenir à l'appareil Polti et l'abimer.
4a. Revisser à fond le bouchon de sécurité. Visser avec attention le bouchon de sécurité (1) pour éviter toute fuite de vapeur quand l'appareil est en fonction.
5a. Brancher le fil électrique amovible (9) à la prise montée sur l'appareil (fig. 4) et à une prise de courant dotée d'une mise à la terre (fig. 5).
6a. Actionner l'interrupteur lumineux de la chaudière (2) et l'interrupteur lumineux du fer (3). Levoyant lumineux pression vapeur (5) s'allume (fig. 6).
UTILISATION
Avant de repasser un tissu, il est toujours opportun de vérifier les symboles sur l'étiquette de celui-ci, avec les instructions données par le fabricant.
Contrôler, sur la base du tableau ci-dessous, le genre de repassage recommandé.
| Repassage à vapeur possiblePour repasser à sec, tournier le bouton sur la position ... | |
| Repassage à vapeur possiblePour repasser à sec, tournier le bouton sur la position ... | |
| Vérifier la résistance du tissu au repassa-ge à vapeur ou en cas de doute repasser à sec, avec le bouton en position · | |
| - ne pas repasser- Le repassage à vapeur ou tout traite-ment avec vapeur sont déconseillés |
REPASSAGE A VAPEUR
1b. Régler la température du fer sur la position "COTON - LIN" (fig. 7) en tournant le bouton de réglage (7).
2b. Attendre que levoyant de pression s'eteigne (15 min. environ.). Appuyer sur l'interrupteur (10) pour avoir la sortie de la vapeur par les trous placés sous la semelle. Relâcher l'interrupteur et la pression s'interrrompt (fig. 8).
REMARQUE: En début d'utilisation, quelques gouttes d'eau peuvent sorting tant que le flexible n'a pas atteint une température qui évite toute condensation. Nous vous conseillons d'orienter le premier jet sur une chiffonnette pour recueiller ces gouttes d'eau.
3b. Pour obtenir un jet de vapeur continu, déplacer vers l'avant le bouton (10a). La vapeur sort en continu, même si l'on relâche le bouton. Pour interrompè le jet de vapeur, repousser vers l'arrête le bouton (10a) (fig. 9).
4b. En tournant le bouton de réglage du débit vapeur (6), on fait varier la quantité de vapeur en fonction du type de tissu à repasser. Tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour avoir le maximum de vapeur. Pour diminuer, tourner le bouton dans le sens con
traire (fig.10).
5b. Lorsqu'il n'y a plus d'eau dans la cuve, le voyant lumineux de manque d'eau s'allume (4). Procedez comme décrit dans le paragraphe "Bouchon de sécurité / remplissage en cours d'utilisation".
6b. L'appareil est équipé d'un repose-fer rigide (11) (fig.11) et amovible, qui peut être aisément posé sur n'importe chaque surface plane.
REPASSAGE A SEC
1c. Pour le repassage à sec. Brancher le cable d'alimentation. Appuyer l'interrupteur du fer (3). Pour régler la température du fer, tournier le bouton de réglage (7) sur la température correspondant au linge à re-passer.
REMARQUE:
- Levoyant lumineux pression vapeur (5) s'allume et s'eteint en cours d'utilisation. Cela est normal et indique seulement que la résistance électrique est activée afin de maintainir la pression dans la cuve.
- Si aucune vapeur n'est émise, vérifier que levoyant pression (5) soit éteint,que la chaudière contienne de I'eau et que le bouton de réglage du début vapeur (6) soit bien ouvert.
BOUCHON DE SECURITE / REMPLISSAGE EN COURS D'UTILISATION
VAPORELLA est équipée d'un bouchon de sécurité breveté qui empêche toute ouverture de la cuve tant qu'il reste de la pression résiduelle dans celle-ci. Ce bouchon vous garantit une sécurité totale d'utilisation. En cours d'utilisation, si l'eau est totallytément épuisée, le manque d'eau est signalé par un voyant (4), qui s'allume.
Pour replir à nouveau la cuve de VAPO-RELLA, vous devez procesder comme suit:
1d. Eteindre l'interrupteur lumineux de la chaudière (2).
2d. Actionner l'interrupteur début vapeur sur le fer (10) pour faire sortir toute la vapeur et evacuer la pression résiduelle. Maintenir cette action pendant 1 mn même si vous ne voirz plus de vapeur sorting car la pression dans la cuve doit être totalement éliminée.
3d. Eteindre l'interrupteur lumineux du fer (3).
4d. Debrancher le cable d'alimentation de la prise secteur.
5d. Dévisser complètement le bouchon de sécurité (1) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
6d. Attendre quelques minutes le refroidissement de la cuve.
7d. Effectuer le replissage en suivant comme indiqué au point 1a du chapitre préparation. Si vous youlez réduire le temps de chauffe, vous pouvezmettre de l'eau chaude dans la cuve.
Pendant le replissage de la chaudière chaude, nous vous conseillons de verser de petites quantités d'eau, afin d'éviter l'évaporation instantanée de l'eau.
CONSEILS POUR L'ENTRETIEN
- Avant d'effectuer une quelconque opération d'entretien, il est nécessaire de débrancher la prise d'alimentation secteur.
- Pour nettoyer la coque plastique de l'appareil, nous vous recommendons l'utilisation d'un chiffon humide. Eviter l'usage de solvant ou produit détergent qui pourrait endommager la surface plastique.
- Tous les 2 mois, rincer la chaudière à l'eau claire: l'eau de rinceage à une couleur brune ce qui indique le bon fonctionnement du détartrant. En présence de chaudière très incrustée, laisser dans la chaudière seulement 0,5 litre d'eau ajouter 5 doses de KALSTOP FP 2003; actionner le bouton début vapeur jusqu'à épuisement de la vapeur lorsque la chaudière est en pression. Rincer la chaudière pour éliminer tout résidu de calcaire. ÀpRES ce nettoyage de la chaudière, utiliser régulièrement KALSTOP FP2003 à chaque replissage.
Notice Facile