VAPORELLA SILENCE ECO FRIENDLY 19 - Fer à repasser à vapeur POLTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VAPORELLA SILENCE ECO FRIENDLY 19 POLTI au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice POLTI VAPORELLA SILENCE ECO FRIENDLY 19 - page 5
Type de produit Fer à repasser à vapeur
Caractéristiques techniques principales Vapeur haute pression, technologie Silence, éco-responsable
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives 30 x 20 x 25 cm
Poids 2,5 kg
Capacité du réservoir 1,5 L
Puissance 2200 W
Fonctions principales Vapeur continue, fonction pressing, réglage de la température
Entretien et nettoyage Détergent doux recommandé, nettoyage régulier du réservoir
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité de réparation
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie de 2 ans, produit éco-responsable

FOIRE AUX QUESTIONS - VAPORELLA SILENCE ECO FRIENDLY 19 POLTI

Comment remplir le réservoir d'eau de la POLTI VAPORELLA SILENCE ECO FRIENDLY 19 ?
Pour remplir le réservoir, débranchez l'appareil et attendez qu'il soit complètement refroidi. Retirez le réservoir d'eau, ouvrez le bouchon et remplissez-le avec de l'eau du robinet ou de l'eau déminéralisée. Refermez le bouchon et remettez le réservoir en place.
Pourquoi la vapeur ne sort-elle pas de ma POLTI VAPORELLA SILENCE ECO FRIENDLY 19 ?
Assurez-vous que l'appareil est branché et allumé. Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et correctement installé. Patientez quelques minutes pour que l'appareil chauffe et produise de la vapeur. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de détartrer l'appareil.
Comment détartrer la POLTI VAPORELLA SILENCE ECO FRIENDLY 19 ?
Pour détartrer, utilisez un produit de détartrage approprié pour les appareils à vapeur. Suivez les instructions du fabricant du produit. En général, vous devrez le diluer dans de l'eau, le verser dans le réservoir, faire fonctionner l'appareil, puis rincer soigneusement.
L'appareil fait du bruit pendant son utilisation, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal lors de la production de vapeur. Cependant, si le bruit est excessif ou s'accompagne de vibrations, vérifiez que l'appareil est sur une surface plane et stable. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Peut-on utiliser de l'eau du robinet dans la POLTI VAPORELLA SILENCE ECO FRIENDLY 19 ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau déminéralisée pour prolonger la durée de vie de l'appareil et éviter l'accumulation de calcaire. Si vous utilisez de l'eau du robinet, faites-le avec modération et assurez-vous de détartrer régulièrement l'appareil.
Comment nettoyer la POLTI VAPORELLA SILENCE ECO FRIENDLY 19 ?
Pour nettoyer l'extérieur, utilisez un chiffon doux et humide. Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Pour le nettoyage intérieur, suivez les instructions du fabricant concernant le détartrage et l'entretien régulier.
Quelle est la durée de vie de la POLTI VAPORELLA SILENCE ECO FRIENDLY 19 ?
La durée de vie de l'appareil dépend de son utilisation et de son entretien. Avec un bon entretien et un usage approprié, il peut durer plusieurs années.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il est conseillé de contacter le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur VAPORELLA SILENCE ECO FRIENDLY 19 POLTI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VAPORELLA SILENCE ECO FRIENDLY 19 - POLTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VAPORELLA SILENCE ECO FRIENDLY 19 de la marque POLTI.

MODE D'EMPLOI VAPORELLA SILENCE ECO FRIENDLY 19 POLTI

Les accessoires en option sont disponibles dans lesassageurs magasins d'appareils electromenagers, un SAV agree ou sur le site www.polti.com.

En visitant notre site Web www.polti.com et dans les meilleurs magasins d'electroménager, vous pourrez couver une large gamme d'accessoires afin d'accroître les performances et la praticité de vos apparueils de même que rendre le nettoyage de votre maison plus facile. Pour vérifier la compatibilité d'un accessoire avec votre apparéil, recherchez la référence 'PAEUXXXXX / FPASXXXX listée à côté de chaque accessoire sur la page 3.

Si le code d'accessoire que vous souhaitez acheter n'est pas répertorié dans ce manuel, nous vous invitons à contacter notre service clientèle pour plus d'informations.

POLTI VAPORELLA SILENCE ECO FRIENDLY 19 - 1
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT

Connectez-vous au site www.polti.com ouappelez le ServiceAprès-Vente Polti etenregistrez votre produit. Vousbénéficierez,dans les pays adhérentsd'une offre spéciale de bienvenue,sereztoujours informé des dernières nouvellespolti et pourrez acheter les accessoires etles consommables.Pour enregistrerYouretoulouse,quelesdonnées personnelles,le numero de série(SN)figurant sur surI'etiquette argenteesituée sur la boîte et sous l'appareil.

Pour gagner du temps et avoir votre numero de série toujours à portée de main, notez-le dans l'espace prévu à cet effet sur le verso de la couverture du manuel.

POLTI VAPORELLA SILENCE ECO FRIENDLY 19 - 2
NOTRE CHAINE OFFICIELLE YOUTUBE

Voulez-vous en savoir plus? Visitez notre canal officiel: www.youtube.com/poltispa. Nous allons vous démontré le pouvoir naturel et l'efficacité ecologique de la vapeur à la fois pour le repassage et le nettoyage, à travers des nombreuses vidés de Vaporella et des produits de l'univers Polti.

Abonnez-vous au canal pour rester à jour sur nos contenus video !

ATTENTION: Les consignes de sécurité sont énoncées seulement sur ce manuel.

AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SECURITÉ

PRECAUTIONS D'EMPLOI IMPORTANTES

POLTI VAPORELLA SILENCE ECO FRIENDLY 19 - AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SECURITÉ - 1

ATTENTION ! AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, LIRE LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS FIGURANT DANS CE MANUEL ET SUR L'APPAREIL.

Polti S.p.A. décline toute responsabilité en cas d'accidents causés par une utilisation non conforme de cet apparéil.

Leprésent manuel décrit l'utilisation conforme du produit.

Toute utilisation non conforme aux prsentes recommandations annulera la garantie.

SYMBOLES DE SECURITE:

POLTI VAPORELLA SILENCE ECO FRIENDLY 19 - AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SECURITÉ - 2

ATTENTION : Températurelevée. Danger de brûlure !

Si cela est indiqué sur le produit, ne pas toucher les parties qui sont chaudes.

POLTI VAPORELLA SILENCE ECO FRIENDLY 19 - AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SECURITÉ - 3

ATTENTION : Vapeur. Danger de brûlure !

Cet apparéil atteint des températures élevées. Une utilisation incorrecte de l' apparéil peut provoquer des brûlures.

  • N'effectuer que les opérations de démontage et d'entretien décrites dans les générées instructions. En cas de panne

ou de dysfonctionnement, ne pas effectuer de réparations soi-même. En cas de chic violent, chute, dommage et chute dans l'eau, l'appareil peut ne plus être sur. En cas de manipulations erronées et non autorisées, il existe un risque d'accidents. Toujours contacter les SAV agréés.

  • Avant d'acceder à la chaudière pour effectuer une intervention de maintenance ou de nettoyage, éteindre l'appareil au moyen de l'interrupteur et le débrancher du secteur pendant au moins 2 heures.
  • Cet apparéil ne peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans, les personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentalles réduites et les personnes non expertes que sils ont été préalablement informés sur l'utilisation en toute sécurité du produit et sur les dangers liés au produit. Ne pas laisser les enfants jouer avec l' apparéil. Ne pas laisser les enfants nettoyer et effectuer l'entretien de l' apparéil sans la surveillance d'unadulte. Mettre l' apparéil et le cable d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans lorsque l' apparéil est allumé ou en phase de refroidissement.
  • Conserver tous les composants de l'emballage hors de la portée des enfants : ce ne sont pas des jouets. Conserver le sachet en plastique hors de la portée des enfants : risque d'étouffement.
  • Cet apparéil est destiné à un usage domestique en interieur.

Pour réduire le risque d'accidents tels que les incendies, l'électrocution, les accidents et les brûlures aussi bien durant l'utilisation que durant les opérations de préparation, entretien et rangement, toutes suivre les précautions élémentaires énumérées dans le present manuel.

RISQUES LIÉS À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - ÉLECTROCUTION

  • Le système de mise à la terre et l'interrupteur à courant différentiel résiduel de sécurité, avec une protection magneto-thermique de l'installation domestique, permettant une utilisation en toute sécurité des apparils électriques. Pour garantir la sécurité, contrôle que l'installation électrique à laquelle est raccordé l'appareil est réalisée conformément aux lois en vigueur.
  • Ne pas raccarder l'appareil au secteur si la tension ne correspond pas à cette du circuit électrique domestique.
  • Ne pas surcharger les prises électriques avec des fiches doubles et/ou des adaptateurs. Raccorder le produit uniquement à des prises de courant individuelles compatibles avec la fiche fournie.
  • Ne pas utiliser de rallonges de taille non appropriée et non conformes à la loi car elles poursraient générer une surchauffe et par là un court-circuit, un incendie, une panne de courant et des dommages au système. Utiliser uniquement des ral

longes certifiées et correctement dimensionnées pour supporter la puissance de 16 A et raccordées à la prise de terre.

  • Toujour s'eteindre l'appareil en appuyant sur l'interrupteur prevu à cet effet avant de le débrancher du secteur.
  • Pour débrancher la fiche de la prise de courant, ne pas tirer sur le cable; saisir la fiche pour éviter d'endommager la prise et le cable.
  • Toujours débrancher la fiche de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant toute opération de préparation, entretien et nettoyage.
  • Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché sur le secteur.
  • Dérouler complètement le cordon électric et le cordon vapeur avant de le brancher sur le secteur et avant d'utiliser l'appareil. Tout jours utiliser le produit avec le cordon électric et le cordon vapeur complètement déroulé.
  • Ne pas tirer ni secouer le cordon électrique et le cordon vapeur et ne pas le soumettre à des tensions (torsions, écrasements, étirements). Éloigner le cable de toute surface et partie chaude et/ou tranchante. Veiller à ce que le cordon électrique et le cordon vapeur ne soit pas écrasé par des portes ou portails. Ne pas tendre le cordon électrique et le cordon vapeur sur des arêtes. Éviter de piétiner le cordon électrique et le cordon vapeur. Ne pas passer sur le cordon électrique et le cordon vapeur. Ne pas enrouler le cordon électrique et

le cordon vapeur autour de l'appareil, surtout si l'appareil est chaud.

  • Ne pas remplaçer la fiche du cable d'alimentation.
  • Si le cordon électrique et le cordon vapeur est endommagé, il doit être remplaça par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin de prévenir tout risque. Ne pas utiliser le produit si le cordon électrique et le cordon vapeur est endommagé
  • Ne pas toucher ni utiliser l'appareil pieds nus et/ou avec le corps ou les pieds mouillés.
  • Ne pas utiliser l'appareil à proximité de récipients pleins d'eau comme les éviers, les baignoires, les piscines.
  • Ne pas plonger l'appareil avec le cable et la fiche dans l'eau ou dans d'autres liquides.
  • Ne pas diriger la vapeur vers des équipements logeant des composants électriques et/ou électroniques.

RISQUES LIÉS À L'UTILISATION DU PRODUIT - BLESSURES / BRULURES

  • Ne pas utiliser le produit dans des endroits représentant un risque d'explosion et où des substances toxiques sont presents.
  • Ne verser dans le réservoir et dans la chaudière ni substances toxiques, acides ou corrosives, ni solvants, nettoyants, perfums et/ou liquides explosifs.
  • Verser dans le réservoir et dans la chau

dière uniquement de l'eau ou le mélange d'eau indiqué dans le chapitre « Quelle eau utiliser »

  • Ne pas diriger le jet vapeur et utiliser le fer sur des substances toxiques, acides, solvants, nettoyants, substances corrosives. Le traitement et l'élimination des substances dangereuses doivent être effectuels conformément aux instructions des fabricants de ces substances.
  • Ne pas diriger le jet vapeur et utiliser le fer sur des poudres et liquides explosifs, hydrocarbures, objets en flammes et/ou incandescents.
  • Ne pas placer le produit à proximité des sources de chaleur telles que cheminées, poêles et fours.
  • Ne pas obstruer les orifices et les grillés situés sur le produit.
  • Ne pas diriger le jet vapeur et utiliser le fer sur une partie du corps de personnes et d'animaux.
  • Ne pas diriger le jet vapeur et utiliser le fer sur les vêtements que l'onporte.
  • Les chiffons, torchons et tissus sur les squels une quantité de vapeur a été libérée atteignent des températures largement supérieures à 100^ . Faire attention quand vous le portez.
  • Durant l'utilisation, maintainir le produit à l'horizontal et sur une surface stable.
  • Repasser uniquement sur des supports résistants à la chaleur et qui laissent passer la vapeur.
  • En posant le fer sur son support, s'assurer que la surface sur laquelle est placé

le support est stable.

  • En cas de remplacement de la semelle repose-fer, utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.
  • Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable.
  • Ne pas poser l'appareil chaud sur des surfaces sensibles à la chaleur.
  • En cas de repassage en position assisté, veiller à ce que le jet de vapeur ne soit pas dirigé vers les jambes. La vapeur pourrait cause des brûlures.
  • S'assurer, avant de brancher l'appareil au réseau, que la touche jet de vapeur continu n'est pas activée (si seulement).
  • Ne pas laisser le fer sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau.
  • Pour distribuer de nouveau de la vapeur, replacer la touche dans la position d'origine.

Cet apparéil a été concu pour une utilisation domestique uniquement comme un fer vapeur avec une chaudière séparé selon les descriptions et les instructions écrites dans cette notice. Lire attentivement et conserver ces instructions ; en cas de perte, consulter et/ou télécharger ce manuel sur le site Internet www.polti.com.

Leprésent manuel décrit l'utilisation conforme du produit. Toute autre utilisation peut endommager l'appareil et annuler la garantie.

INFORMATIONS AUX UTILISATEURS

Conformément à la Directive Européenne 2012/19/UE en matière d'équipements électriques etlectroniques, ne pas eliminer l'appareil avec les ordures menagères ; le remettre à un centre de collecte officiel. Ce produit est conforme à la Directive EU 2011/65/UE.

POLTI VAPORELLA SILENCE ECO FRIENDLY 19 - INFORMATIONS AUX UTILISATEURS - 1

Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil indique que le produit doit être éliminé séparément lorsqu'il n'est plus utilisable, et non pas avec les ordures menagères. Par conséquent, l'utilisateur devra remettre

l'appareil à la fin de sa durée de vie aux centres de collecte des déchets électroniques et electrotechniques. Le tri approprié des déchets permet d'acheminer l'appareil vers le recyclage, le traitement et l'élimination écologiquement compatible. Il contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé, tout en favorisant le recyclage des matériaux dont est constitué le produit. L'élimination non conforme du produit par le propriétaire entraîne l'application des sanctions administratives prévues par la législation en vigueur.

POLTI se réserve le droit de procéder à toutes modifications techniques qui s'avéreraient nécessaires sans aucun préavis.

Tous les apparèils sont testés rigoureusement en fin de chaîne de production. En conséquence votre Vaporella peut encore contir de l'eau résiduelle dans la chaudière.

QUELLE EAU UTILISER DANS LA CHAUDIÈRE

Cet apparéil a été concu pour fonctionner avec de l'eau du robinet d'une durée moyenne comprise entre 8 ° et 20 °F. Si l'eau du robinet contient beaucoup de calcaire, utiliser un mélange de 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée disponible dans le commerce. Ne pas utiliser de l'eau déminéralisée pure.

Avertissement : se renseigner sur la durée de l'eau auprès du bureau technique municipal ou du service des eaux.

Si l'on utilise uniquement de l'eau du robinet, on peut réduire la formation de tartre en utilisant l'agent de anti-calcaire à base naturelle Kalstop, distribué par Polti et disponible dans les membres magasins d'appareils electroménagers ou sur le site www.polti.com. Ne jamais utiliser d'eau distilled, d'eau de pluie ou de l'eau contenant des additifs (tels que l'amidon, le perfume) ou de l'eau issue d'autres appeareils electroménagers, d'adoucisseurs d'eau et de carafes filtrantes.

Ne pas utiliser de produits chimiques ou détergents.

1. PREPARATION À L'UTILISATION

1.1 Placer la chaudière sur une surface plane, ferme et résistante à la chaleur.
1.2 Retirer le couvercle du réservoir autoremplissant (1) et replir le réservoir avec 1,2 litre d'eau, en veillant à ce qu'il ne déborde pas. Grace au système d'autonomie illimitée, vous n'avez pas besoin d'arrêter le repassage et attendre que l'appareil refroidisse car le réservoir peut être rempli selon vos besoins.
1.3 Remetre le couvercle en place.
1.4 Tirer delicatement le cable d'alimentation (2) et le brancher à une prise de courant appropriée (3) et représentant un raccordement à la prise de terre. Toujours utiliser le produit avec le cable complètement déroulé.
1.5 Appuyer sur l'interrupteur ON/OFF (situé sur le côté de la machine (4) ; le voyant (O) et levoyant de chauffage du four s'allument.

Le bruit émis par votre apparéil à l'allumage ou pendant l'utilisation est d'au système de replissage de l'eau.

2. RÉGLAGE DE LA TEMPERATURE DU FER

Modèle Silence Eco Friendly 19.55 / 19.50 la température se régle automatiquement en fonction du type de tissu à repasser. Modèle Silence Eco Friendly 14.55 / 14.45

Avant de repasser un tissu, il est toujours opportun de vérifier les symboles sur l'étiquette de celui-ci, avec les instructions données par le fabricant. Contrôler, sur la base du tableau cédssous, le genre de repassage recommandé.

Haute temperature - cotton, lin : Mettre le bouton de réglage de température du fer sur la position ***
Medium temperature - wool, silk: Mettre le bouton de réglage de température du fer sur la position **
Faible température - synthétique, acrylique, nylon, polyester Mettre le bouton de réglage de température du fer sur la position •
- Ne pas repasser - Repassage vapeur et traitement vapeur non autorisé

ATTENTION: Pour la faible température nous recommendons d'utiliser la vapeur car l'eau pourrait sortir par les troux de la semelle. Pour la température moyenne, il est préféable d'alterner l'utilisation de la vapeur et du fer sec pour éviter une fuite d'eau par les troux de la semelle.

Diviser le linge selon les symboles repris sur les étiquettes ou, en l'absence, selon le type de tissus. Toutjours commencer le repassage avec le linge qui nécessite la plus basse température, dans le but de réduire le temps d'attente et éviter le risque de brulure des tissus.

3. REPASSAGE A LA VAPEUR

3.1 Vérifier que le chapitre 1 est terminé.
3.2 Modèle Silence Eco Friendly 19.55 / 19.50 selectionner le type de tissu à repasser, en tournant le bouton de réglage de la vapeur (6); le fer règle automatiquement la température optimale.

Suivre les indications suivantes pour régler la pression de la vapeur (6):

Sint-Silk-Dry vêtements en Acétate, Acrylique, Velours, Nylon, Soie, Viscose, Polyester.

Wool vêtements en Laine.

Cotton vêtements en Coton et Jeans.

Linen vêtements en Lin.

Modèle Silence Eco Friendly 14.55 / 14.45 régler la température du fer à repasser (5) comme il est indiqué au chapitre 2. Régler la pression de la vapeur en tournant le bouton de réglage de la vapeur (6) en fonction du tissu à repasser et en respectant les indications suivantes :

Niveau 1 tissus synthétiques ou délicats.

Niveau 2 laine et soie.

Niveau 3 coton, jeans et lin.

3.3 Levoyant()se met a clignoter pour indiquer que la chaudierechauffe.
3.4 Attendre que levoyant()s'allume d'une lumière fixe et que levoyant du chauffage du fer soit eteint.
3.5 Enforcer le bouton débit vapeur (7) du fer pour faire sortir la vapeur des troughs présents sur la semelle. En relâchant le bouton, le débit de vapeur s'arrête. Procéder au repassage des vêtements.

A la première demande de vapeur, une fuite de quelques gouttes d'eau de la semelle peut se vérifier. Ceci est dà à la stabilisation thermique imparfaite. Il est donc conseillé d'orienter le premier jet sur un chiffon.

3.6 Pour distribuer un jet continu de vapeur, déplacer vers l'avant la touche (8). La vapeur sortira même après avoir reliché le bouton. Pour interrompre le début, déplacer cette même touche (8) vers l'arrête.

Levoyant prét pour vapeur et levoyant chauffe du fer s'allument et s'éteignent pendant le fonctionnement. Ceci indique que la résistance électrique est entree en fonction afin de maintainir la pression de la chaudiere constante. Il est donc possible de continuer à repasser normalement car le phénomène est tout à fait normal.

ATTENTION: Ne placez pas le fer chaud sur n'importe quel type de surface. Vaporella est équipé d'un fer avec des inserts antidérapants pour résister aux haute temperatures.

4. REPASSAGE VERTICAL

Il est possible d'utiliser le fer verticalément pour enlever les pris des tissus et/ou rafraichir les fibres, en éliminant d'eventuelles odeurs résiduelles.

Garder le fer verticalément, presser le bouton vapeur (7) et toucher le tissu délicatement avec la semelle, si le type de tissu l'autorise.

5. REPASSAGE A SEC

5.1 Vérifier que le chapitre 1 est terminé.
5.2 Modèle Silence Eco Friendly_19.50 - 19.55 tourner le bouton de réglage de la vapeur (6) sur la position Sint-Silk-Dry.
5.3 Modèle Silence Eco Friendly_14.55 / 14.45 régler la température du fer à repasser (5) comme il est indiqué au chapitre 2. Tourner le bouton de réglage de la vapeur (6) sur la position DRY.
5.4 Levoyant()s'eteint.

6. ABSENCE D'EAU

Le niveau d'eau est toujours visible grâce au réservoir transparent (9).

L'absence d'eau dans la chaudière est signalée par l'allumage du voyant d'absence d'eau ( 12 ).

Pour reprendre les opérations, il suffit de :

  • Remplir le réservoir comme il est indiqué au chapitre 1;
  • Maintenez le bouton vapeur pendant au moins 2 secondes.
    Cela va reactiver le système de replissage d'eau. Si l'indicateur de manque d'eau (é) s'allume à nouveau après le cycle de replissage appuyez encore sur le bouton vapeur pendant au moins 2 secondes.

7. FONCTION ARRÉT AUTOMATIQUE

Au bout de 10 minutes d'inutilisation (temps calculé à partir de la dernière fois où l'on appuie sur le bouton du fer), la chaudière et le fer s'eteignent automatiquement.

Levoyant () clignote.

Pour réactiver l'appareil, appuyer sur le bouton sortie vapeur (7) pendant au moins 1 seconde.

La fonction "Arrêt automatique" n'est pas active si le bouton réglage vapeur (6) est positionné sur "DRY".

8. FONCTION TURBO

Si l'on active la fonction TURBO, l'appareil se regle à une pression de vapeur ideale pour le repassage des vêtements représentant les plus les plus obstinés (coton / jeans / lin).

Ne pas utiliser ce mode pour repasser les matières synthétiques, la soie et la laine.

Activez la fonction Turbo en appuyant sur le bouton (10), en vous assurant que l'appareil est prét à libérer de la vapeur (signal lumineux allumé). Quand le signal lumineux (TURBO) clignote rapidement la fonction Turbo est activée ; la perfor

mance maximum sera atteinte en environ 30 secondes.

La fonction Turbo se désactive au bout de 10 minutes. Elle peut aussi être désactivée en appuyant à nouveau sur le bouton Turbo ou en tournant le bouton de réglage de la vapeur.

9. ENTRETIEN GÉNÉRAL

Avant d'effectuer toute opération d'entretien, s'assurer que l'appareil a refroidi puis débrancher le cordon d'alimentation.

Pour le nettoyage extérieur de l'appareil, utiliser uniquement un chiffon mouillé.

Ne pas utiliser de produits nettoyants.

Pour un entretien de la Chaudière nous suggerons d'utiliser the anti-calcaire ecologique spécial Kalstop, distribué par Polti et disponible dans les salariés magasins d'appareils electroménagers ou sur le site www.polti.com.

Nettoyer la semelle du fer quand il est complètement froid avec un tissu humide ou avec une éponge non-abrasive

10. KALSTOP

Kalstop est un anticalcaire pour apparéils à chaudière pour re-passage et nettoyage à la vapeur.

L'utilisation constante de Kalstop à chaque replissage d'eau du réservoir :

  • allonge la durée de vie de l'appareil ;
  • fait en sorte que la vapeur émise soit plus sèche ;
  • prévient les incrustations de calcaire ;
  • protège les patois de la chaudière ;
    -permet d'économiser de l'énergie.

COMMENT UTILISER KALSTOP

10.1 Diluer une ampoule dans 5 litres d'eau avant l'introduction dans le réservoir.

10.2 Remplir le réservoir comme il est indiqué au chapitre 1.

10.3 Passer au repassage des vêtements.

KALSTOP est en vente dans des emballages de 20 ampoules dans les magasins d'appareils électroménagers, les centres d'assistance technique agréés par Polti ou sur www.polti.com.

11. CALC CONTROL NETTOYAGE DE LA CHAUDIÈRE

POLTI VAPORELLA SILENCE ECO FRIENDLY 19 - CALC CONTROL NETTOYAGE DE LA CHAUDIÈRE - 1

ATTENTION : Vapeur.

Danger de brûlure!

ATTENTION: Danger de brûlure! Avant d'acceder à la chaudière (retrait du bouchon, replissage, vidange), éteindre l'appareil au moyen de l'interrupteur et débrancher l'appareil pendant au moins 2 heures.

Cette fonction spéciale permet de prolonger le cycle de vie de Vaporella, dans la mesure où elle indique automatiquement

quand il est nécessaire de nettoyer la chaudiere.

Lorsque les voyants () - () - () s'allument en série, suivre la démarche induquée ci-dessous:

  1. Debranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant deux heures au moins, tant qu'il est chaud.
    11.2 Vider l'eau du réservoir pour éviter de la renverser.
    11.3 Retournez l'appareil et dévissez le bouchon de nettoyage de la chaudière à la base (11), en utilisant la clé hexagonale fournie avec le produit.
    11.4 À l'aide de l'entonnoir fourni à cet effet, verser 250 ml d'eau froide (12) à l'intérieur de la chaudière.

ATTENTION: Ne pas dépasser la quantité d'eau recommende et versez-la lentement dans la chaudière, en accordant une attention toute particulière à ne pas laisser déborder.

11.5 Rincer la chaudière et vider l'eau dans l'évier ou dans un recipient prévu à cet effet. Si l'eau est fort sale, repêter l'opération jusqu'à ce qu'elle soit propre.
11.6 Mettez 100 ml d'eau dans la chaudière et revissez le bouchon. Assurez-vous que le joint et le bouchon seront bien vissés.
11.7 Remplir de nouveau le réservoir d'eau.
11.8 Rebrancher la fiche d'alimentation (3) au réseau électrique.
11.9 Tout en appuyant sur le bouton de la vapeur (7), allumer l'appareil avec l'interrupteur ON/OFF (3). Maintenir le bouton de la vapeur enforcé jusqu'à ce que le voyant (Ø) s'allume.
11.10 Il est alors possible de réutiliser normalement l'appareil.

L'allumage des trois voyants « Calc Control » bloque l'allumage de la chaudière et du fer. Pour continuer à repasser, il est nécessaire de procéder au nettoyage de la chaudière. Il est toute fois possible de renvoyer le nettoyage à plus tard en appuyant au moins pendant deux secondes sur le bouton de la vapeur (7). Lors du prochain allumage de l'appareil, les trois voyants clignotent de nouveau pour signaler encore qu'il est nécessaire de nettoyer la chaudière.

12. RANGEMENT DE L'APPAREIL

12.1 Éteindre et débrancher l'appareil du secteur.
12.2 Attendre que l'appareil soit complètement refroidi avant de le ranger.
12.3 Vider le réservoir eau.
12.4 Placer le monotube dans l'espace prévu à cet effet sur le côté de l'appareil (13).
12.5 Insérer le cable d'alimentation dans l'espace prévu à cet effet (14).
12.6 Déplacer Vaporella en utilisant la poignée de transport (15)-(16).

ATTENTION: Avant de déplacer Vaporella avec la poignée, vérifier que le cable d'alimentation et le monotube sont bienrangés comme il est indiqué au par. 12.4-12.5.

  1. DÉPANNAGE - CONSEILS
PROBLÈMECAUSESOLUTION
De la semelle du fer sort de l'eau et non de la vapeur.Les valeurs de pression n'ont pas été atteintes.Assurez-vous que l'indicateur de vapeur prête est étant et indique ainsi que Vaporella a atteint laonne pression. Attendez que la température et la pression nécessaires soient atteintes comme indiqué par les voyants.
Le bouton de température sur le fer est ajusté au minimum.Vérifier que le bouton de température sur le fer a été ajusté à moyenne/haute valeur.
Libéréz la vapeur dans un premier temps.Relâchez sur un chiffon jusqu'à ce que la vapeur sorte par les troux.
La vapeur ne sort pas de la semelle du fer.Aucune alimentation / ON-OFF de l'interrupteur et de la chaudière sont éteints.Vérifier que l'appareil est alimenté et que le bouton ON-OFF et le bouton de la chaudière sont allumés.
Réserveur d'eau vide.Remplir le réservoir d'eau, comme montré dans le chapitre 6.
De la semelle du fer sort une vapeur faible.Réglage de la vapeur ajusté à la valeur minimum.Augmenter le débit vapeur en ajustant le bouton de réglage de la vapeur à une valeur moyenne/maximum.
La vapeur est très sèche, par conséquent elle est peu visible, mais elle est présente et active.C'est un phénomène normal notamment avec des conditions environnementales particulières.
L'appareil ne s'allume pas.Interrupteur ON/OFF étéint. Absence de tension.Appuyer sur l'interrupteur ON/OFF. S'assurer que l'appareil est branché au réseau comme il est indiqué au chapitre 1.
Il a été rempli le réservoir, mais pas de vapeur.Il n'a pas réinitialisé le manque d'eau.Maintenez le bouton vapeur pendant au moins 2 secondes, comme montré dans le chapitre 6.
Sur les tissus des gouttes d'eau sont générées.Le support utilise sur la planche à repasser est improugné d'eau ce qui ne convient pas pour la puissance de la station vapeur.S'assurer que la planche est appropriée (munie d'une grille prévenant la condensation).
Présence d'eau dans l'appareil.Bouchon de nettoyage de la chaudière mal visse. Joint du bouchon de nettoyage de la chaudière abîné.Dévisser et revisser le bouchon de nettoyage de la chaudière (chapitre 9). Appporter Vaporella dans un centre d'assistance agréé.
Il a été fait le nettoyage CalcControl, mais l'appareil ne fonctionne pas.Réinitialiser fonction CalcControl.Procéder comme décrit au par. 11.9.
Si les problèmes ci-dessus persistent ou ne sont pas indiqués merci de contacter la station technique agréée (www.polti.com pour la liste à jour) ou contacter le Service Consommateur.

GARANTIE

Cet apparéil est réservé à un usage domestique et menager, il est garanti pendant deux ans à compter de la date d'achat pour tout défaut de conformité existant au moment de la livraison des marchandises ; la date d'achat doit être attestée par un récepissé valable délivré par le vendeur.

En cas de réparation, la machine devra être accompagnée d'une preuve d'achat valide.

La presente garantie n'attecte pas les droits du consommateur dérivant de la Directive Européenne 99/44/CE relative à certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation, droits que le consommateur peut faire valeur face au vendeur.

Cette garantie est valable dans tous les pays qui transposent la Directive Européenne 99/44/CE. Pour les autres pays s'appliquent les réglementations locales en matière de garantie.

CAS DE GARANTIE

Durant la période de garantie, Polti effectue gratuitement les interventions de réparation, sans facturer au client les frais de main-d'oeuvre ou de matériel, du produitprésentant un defaulted de fabrication ou un vice d'origine.

En cas de défauts irréparables, Polti se réserve le droit de proposer au client de remplacer Gratisement le produit.

Pour obtenir une intervention sous garantie, le consommateur devra contacter un SAV agreé Polti etprésenter un document délivré par le vendeur à des fins fiscales sur lequel figure la date d'achat du produit. A défaut de la preuve d'achat du produit indiquant la date d'achat, les interventions seront payantes. Conserver soigneusement la preuve d'achat pendant toute la période de garantie.

CAS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE

  • Tout défaut ou dommage qui n'est pas dû à un défaut de fabrication
  • Les défaillances dues à une utilisation incorrecte et non conforme à l'utilisation spécifique dans le manuel d'instructions qui fait partie intégrante du contrat de vente du produit;
  • Les défaillances résultat d'un accident (incendie, court-circuit) ou imputables à des tiers (alterations).
  • La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'utilisation de composants non originaux Polti, par les réparations ou les alterations effectuees par un personnel ou des SAV non agreees Polti.
  • Les dommages causés par le client.
  • Les pièces (filtres, brosses, gains, etc.) endommagées par la consommation (biens consommables) ou par l'usure normale.
  • Les dommages causés par le tartre.
  • Les défaillances causées par le manque d'entretien/nettoyage selon les instructions du fabricant.
  • Le montage d'accessoires non originaux Polti, modifiés ou non adaptés à l'appareil.

L'utilisation inappropriée et/ou non conforme aux instructions d'utilisation et à toute autre mise en garde et disposition continue dans leprésent manuel, annule la garantie.

Polti décline toute responsabilité pour d'eventuels dommages qui poursraient résultat directement ou indirectement de personnes, biens ou animaux ou dus au non-respect des indications du manuel d'instructions, en particulier les avertissements relatifs à l'utilisation et à l'entretien du produit.

Pour consulter la liste actualisée des SAV agrés Polti, se connecter au site www.polti.com.

POLTI VAPORELLA SILENCE ECO FRIENDLY 19 - CAS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE - 1

POLTI®

NATURAL HOME FEELING

Uaporella®

Uaporetto

LECOASPIRA

Uaporetto

Forzaspira

UNICO

CALL CENTER

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLTI

Modèle : VAPORELLA SILENCE ECO FRIENDLY 19

Catégorie : Fer à repasser à vapeur