VAPORETTO LECOASPIRA AS720 LUX - Aspirateur à vapeur POLTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VAPORETTO LECOASPIRA AS720 LUX POLTI au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur vapeur avec aspiration |
| Caractéristiques techniques principales | Fonction vapeur et aspiration simultanée, réservoir d'eau amovible |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | 40 x 30 x 30 cm |
| Poids | 6,5 kg |
| Compatibilités | Accessoires compatibles avec les nettoyeurs Polti |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 1500 W |
| Fonctions principales | Nettoyage à la vapeur, aspiration des salissures, désinfection |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du réservoir et des filtres |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service client Polti |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Idéal pour les surfaces dures et les tissus d'ameublement, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - VAPORETTO LECOASPIRA AS720 LUX POLTI
Questions des utilisateurs sur VAPORETTO LECOASPIRA AS720 LUX POLTI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VAPORETTO LECOASPIRA AS720 LUX - POLTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VAPORETTO LECOASPIRA AS720 LUX de la marque POLTI.
MODE D'EMPLOI VAPORETTO LECOASPIRA AS720 LUX POLTI
1) Interrupteur general
2) Interrupteur chaudiere
3)Voyant absence d'eau
4)Voyant pression
(5) Indicateurs lumineux augmentation aspiration
6) Poignée transport
(7) Bouchon du réservoir
8) Manette réglage vapeur
9) Volet prisemonobloc
0) Prise monobloc
11)Grille sortie d'air
12) Roues pivotantes
13) Fil d'alimentation
14) Siège passage fil d'alimentation
15) Compartment range-fill
16) Dispositif porte-accessoires
17) Filtre Hepa
(18) Languette dégagement Filtre Hepa
(19) Sièges logement Filtre Hepa
20) Récipient eau
21) Niveau MAX (fig. 5)
22) Poignée réciplée eau
23) Groupe filtré à eau "EcoActive-Filter"
24) Courcle du groupe filtré à eau "EcoActive-Filter"
25) Filtre éponge
26) Corps filtre avec élément filtrant micropercé
27) Tube coude
LEGENDE ACCESSOIRES
A1) Fixation accessories
A2) Poignée
A3) Touche de sécurité
A4) Bouton aspiration
(A5) Bouton vapeur
(B1) Gaine vapeur + aspiration
(B2) Fiche monobloc
(B3) Bouton blocage fiche monobloc.
C) Touche blocage accessoires
D) Tubes rallonge vapeur ^+ aspiration
E) Brosse multifonctions
E2) Éléments avec Brosse
E3) Éléments aspiration liquides.
E4) Éléments pour moquette.
E5) Chiffonnettes cotons
F) Brosse Joker
G) Accessoire parquet
K) Buse haute pression 120^ aspiration-
(1) Lance vapeur
L) Brosses colorées 120^ aspiration
vapeur
M) Petit embout
N) Petit embout aspiration-vapeurs
O) Raclette lave-vitres 130 mm pour petit embout aspiration-vapeur
D1) Raclette lave-vitres 200 mm pour petite embout aspiration-vapeur
P) Raclette avec Brosse pour petite
embout aspiration-yapeur
Q) Embout
R) Lance
S) Plumeau pour radiateurs
T) Brosse pour aspiration
U) Bouteille de replissage
V) Joints de rechange
A) Caddy
0-ABrosse pour nettoyer le réservoir d'eau
W) Fer a repasser.
(W1) Touche actionnement jet continu
(X) Bouton demande vapeur.
(1)Voyantchauffedufer
Y) Manette réglage température
Z) Support pour fer
LECOASPIRA AS720 LUX
Cher client.
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons accordée enCHOISANT un appeareil Polti.
Vaporetto Lecoaspira you permittra d'ameliorer l'hygiene de votre interieur et la santé de votre famille. En effet, grâce à Vaporetto Lecoaspira, vous pourrez nettoyer les surfaces avec la force de la vapeur, faire fondre la saleté avant de l'aspirer, et emprisonner dans l'eau poussière, acariens et allergenes.
Gracé au filtré à eau exclusif EcoActive-Filter, une fois le nettoyage terminé, vous pourrez jeter l'eau sale sans répandre de la poussière partout.
Le système de filtrage de l'air est complétee par un Filtre Hepa, charge de retenir les particules fines, permettant ainsi d'obtenir a la sortie un air a haut niveau de propre.
La panoplie compte d'accessoires vous permettra d'affronter tous les problèmes de nettoyage et de les résoudre sans fatigue ni pertes de temps.
Les commandes de l'appareil se trouvent également sur la poignée afin de permettre un contrôle immédiat, sans que vous ayez à vous baisser.
Avec Vaporetto Lecoaspira, vous pourrez decide d'utiliser simultanément la vapeur et l'aspiration pour des nettoyages complets, de n'utiliser que l'aspiration pour bien ramasser la poussière ou de n'utiliser que la vapeur pour des nettoyages spécifique.
Avant d'utiliser Vaporetto Lecoaspira, nous vous recommendons de dire attentivement le present livre d'instructions.
Qu'est-ce que l'EcoActive-Filter?
EcoActive-Filter est le filtré à eau révolutionnaire brevete par Polti.
EcoActive-Filter utilise la force purificatrice naturelle de l'eau pour emprisonner la saleté, en empêchant le contact fastidieux avec la poussière et le phénomène nuisible des dispersions de poussière dans l'air ambient. Le débit de l'eau contenu dans le filtre spécial et son garguillagement rendent les opérations de nettoyage avec Vaporetto Lecoaspira encore plus efficaces.

CET APPAREIL EST CONFORME A LA DIRECTIVE CE 89/336 MODIFIEE 93/68 (CEM) ET A LA DIRECTIVE 73/23 MODIFIEE 93/68 (BASSE TENSION)
La Société POLTI se réserves le droit de procéder à toutes modifications techniques qui s'avérait nécessaires sans aucun préavis.

AVERTISSEMENTS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement lesPRESENTes instructions d'utilisation.
- Toute utilisation non conforme aux présentes recommandations annulera la garantie.
L'installation électrique à laquelle l'appareil est branché doit être réalisée en conformité avec les lois in viqueur. - Avant de branchier l'appareil, assurez-vous que la tension du réseau correspond à la valeur indiquée sur la plaque signaletéque de l'appareil, et que la prise d'alimentation est munie d'une mise à la terre
- Éteignez toujours l'appareil en appuyant sur l'interrupteur prévu à cet effet avant de le débrancher du réseau électrique.
- Si vous ne doivent pas utiliser l'appareil, nous conseillons de débrancher la fiche électrique. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau électrique
- Avant tout genre d'entretien, assurez-vous que le cable d'alimentation est bien débranché du réseau électrique
- Ne débranchez pas l'appareil en tirant le cable d'alimentation mais extraire la fiche de la prise pour évier de l'endommager.
Veillez a ce que le cable d'alimentation ne subisse pas de torsions, d'écrasements ou d'étirements, et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces coupantes ou chaudes. - N'utilisez pas l'appareil si le fil d'alimentation ou des parties importantes de l'appareil sont endommagées
N'utilisez pas de rallonges électriques sans l'autorisation du fabricant car elles pourraient provoquer des dommages ou incendie - Le cable d'alimentation de l'appareil ne doit être change que par des personnes qualifiées chez un SAV autorisé.
- Ne touchez jamais l'appareil si vous avez
les moins ou les pieds mouillés et si la fi- che est branchée.
- N'utilisez pas l'appareil pieds nus.
N'utilissez pas l'appareil a coté d'une baignoire, d'une douche ou d'un recipient plein de'eau. - N' immergez jamais l'appareil, le cable ou les fiches dans l'eau ou dans d'autres liquides.
- Il est interdir d'utiliser l'appareil en cas de danger d'éxplosion.
- N'utilisez pas le produit en présence de substances toxiques.
- Ne pasposer l'appareil chaud sur une surface sensible à la chaleur.
- Conserve l'appareil à l'abri des agents atmosphériques.
- Ne placez pas l'appareil à proximite de fournaux allumés, radiateurs électriques ou toute autre source de chaleur.
N'exposez pas l'appareil à des températures extrèmes - Ne laïsez jamais des enfants ou des personnes ne connaissant pas le fonctionnement de l'appareil utiliser cet apparéil.
N'appuyez pas trop fort sur les touches et evitez d'utiliser des objets pointus tels que stylos, etc. - Posez多年来 l'appareil sur des surfaces stables et planes.
- En cas de chute accidentelle de l'appareil, faites-le vérifier par un ServiceAprès-vente autorisé car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l'appareil et n'essayez jamais de le démonter mais adressez-vous à un Service Àpre-s-vente autorisé.
Pour ne pas compromètre la sécurité de l'appareil, utilisez exclusivement des pièces détachées et des accessoires originaux (approvues par le fabricant).
N'enroulez pas le cable d'alimentation autour de l'appareil et suntout jamais si l'appareil est chaud.
LECOASPIRA AS720 LUX
- N'aspirez pas d'accides ou de solvants qui pouraient endommager sérieusement l'appareil etURTout n'aspirez pas de poussières ou de liquides exposifs qui, au contact des parois internes de l'appa
reil,pourraient provoquer des explosions. - N'aspirez pas de substances toxiques.
- N'aspirez pas d'objets en flammes ou incandescents tels que tisons, cendres et autres matérielux en cours de combustion.
- Il est possible d'utiliser l'eau du robinet pour le remplissage du réceptif d'eau.
- N'aspirez pas de matérielux tel que plâtre, ciment, etc., qui au contact de l'eau se solidifient et peuvent compromettre le fonctionnement de l'appareil.
- Durant le replissage d'eau, il est conseilé d'eteindre la machine et de débrancher la prise d'alimentation.
- Il est nécessaire de maintainir l'appareil en position horizontale pendant le fonctionnement.
- Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des apparèels électriques (fours, réfrigérateurs, etc.).
- Laissez refroidir l'appareil avant de procéder à son nettoyage.
- Avant de ranger l'appareil, assurez-vous qu'il soit completely froid.
Cet apparéil est doté d'un système de sécurité dont le remplacement nécessite l'intervention d'un technicien autorisé.

Ne pas diriger le jet de vapeur vers déchets, personnes ou animaux. Risque de brûlures.

Ne pas toucher avec main la sortie vapeur. Risque de brûlures.
N'ajoutez aucmn détergent ou substance chimique dans la chaudiere. L'eau contient du magnésium, des sels mineraux et d'autres dépôts qui favorisent la
formation du calcaire. Pour éviter que ces résidus n'abiment l'appareil, il suffit d'utilisér régulément KALSTOP FP 2003. Ce détartrant spécial à base naturelle pulvérise le calcaire, ce qui évite les incrustations et protège les parois en métal de la chaudière. KALSTOP FP 2003 est en vente dans tous les magasins de petits electroménagers ou auprès des Services après-vente Polti. Il peut également nous être commandé directement en appelant notre AUDIOTEL. A défaut de KALSTOP, il est conseilée d'utiliser un mélange contenant 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée.
ATTENTION ne mettez jamais les jambes en dessous de la table à repasser pour travailler asis, afin d'eviter tout risque de brûlures.
- Repassez uniquement sur des supports résistant à la chaleur et qui laissent passer la vapeur.
- En cas de remplacement du tapis repose fer, utilisez uniquement des pièces de re-changes originales.
- Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que le bouton d'émission continue de vapeur ne soit pas activé.
UTILISATION CORREGTE DE L'APPAREIL
Cet apparéil est conçu pour un usage domestique comme générateur de vapeur et aspirateur de liquides et de solides, conformément aux descriptions et instructions fournies dans le present manuel. Nous vous prions de dire attentivement ces instructions et de les conserver, car elles pouraient vous être utiles par la suite.
POLTI S.p.A. et ses distributeurs declinquent toute responsabilité pour tout accident du à une utilisation de cet appeareil qui ne correspond pas aux conditions d'emploi ci-dessus.
ATTENTION
Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEEE): informations aux utilisateurs
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/CE.
Le symbole de la corbeille barree reporte sur l'appareil indique que ce dernier doit et elimine a part lorsqu'il n'est plus utilisable et non pas avec les ordures menagères.

L'utilisateur à la responsabilité de porter l'appareil hors d'usage à un centre de ramassage spécialisé.
Le tri approprié des déchets permet d'acheminer l'appareil vers le recyclage, le traitement et l'élimination de façon ecologiquement compatible. Il contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé, tout en favorisant le recyclage des matériaux dont est constitué le produit. Pour avoir des informations plus détaillées sur les systèmes de ramassage disponibles, s'adresser au service local d'élimination des déchets ou au revendez.
PREPARATION À L'UTILISATION
- Dévissez le bouchon du réserve à eau (7) (Fig. 1), et versez environ 560 cc d'eau en utilisant la bouteille prévue à cet effet (U).
L'appareil peut également fonctionner avec l'eau du robinet. Celle-ci contient toutefois du calcaire qui peut former des incrustations avec le temps, il est donc conseillé d'utiliser un mélange avec 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée. Il est recommendé d'ajourter le détartrant spécial KALSTOP FP 2003 à base naturelle pour éviter la formation de calcaire en n'utilisant que de l'eau du robinet.
- Revissez bien à fond le bouchon (7).
- Soulevez la poinnée du rèciplant eau (22) en la dégageant de son siège (Fig. 2) et extrayez le rèciplant (20) (Fig. 3).
- Tournez la poignée du récipient eau (22) en extraírez et le groupe filtré à eau "EcoActive-Filter" (23) (fig.4).
- Versez dans le recipient eau (20) environ 1,2 I d'eau du robinet, jusqu'à couvir l'indicateur MAX (21), comme illustré à la figure 5.
- Remettez le groupe filtré (23) dans le récipient (20) et remettez-le dans sa position initiale.
- Remettez en place le recipient eau en effetuant dans l'ordre inverse les opérations décrites ci-dessus.
Raccrochez doucement la poignee (22) au recipient eau (20).
FONCTIONNEMENT
Ouvrez le volet de la prise monobloc (9); branchez la fiche monobloc (B2) en l'appuyant, mais sans appuyer sur le bouton, jusqu'à percevoir le déclanchement du mécanisme d'attelage. Assurez-vous que la fiche soit solide (fig.6).
Pour déconnecter la fiche monobloc (B2) de l'appareil, appuyez sur le bouton (B3) et tirez le monobloc de sort q'il soit séparé de l'appareil (fig.6a).
- Branchez la fiche à une prise de courant adaptée.
Fonctionnement vapeur + aspiration
- Appuyez sur l'interrupteur général (1), le premier niveau des indicateurs d'aspiration (5) commence à clignoter.
Appuyez sur l'interrupteur chaudière (2) qui s allume. - Attendeze que levoyant pression (4) s'allume. Vaporetto Lecoaspira est maintainant prer à produit de la vapeur.
Appuyez sur le bouton (A4) present sur la poignée (A2); l'aspiration se met en marché à la vitesse minimale et le premier niveau de l'indicateur lumineux (5) passes
LECOASPIRA AS720 LUX
de clignotant à fixe. Pour une utilisation correcte de l'aspiration, liquez le chapitre "Réglage aspiration/arrêt".
NOTE: la poignée (A2) est munie d'une touche de sécurité (A3) qui empêche à des enfants ou des personnes ne connaissant pas le fonctionnement de l'appareil, de provoquer la sortie accidentelle de la vapeur.
En cas de nécessité de laisser momentanément sans surveillance la gaine et l'appareil est en fonction, nous recommandons de mettre la touche de sécurité (A3) en position d'arrêt. Pour recommencer à débiter de la vapeur, remettez la touche sur la position initiale.
- Appuyez sur le bouton vapeur (A5) present sur la poignée pour débiter de la vapeur; appuyez en même temps sur le bouton aspiration (A4) pour commander l'aspiration.
Fonctionnement aspiration seulment
- Appuyez sur l'interrupteur général (1), le premier niveau des indicateurs d'aspiration (5) commence à clignoter.
- Appuyez sur le bouton (A4) présente sur la polignée (A2), l'aspiration commence à la vitesse minimale et le premier niveau de l'indicateur lumineux (5) passé de clignotant à fixe. Pour une utilisation correcte de l'aspiration, lisez le chapitre "Réglage aspiration/arrêt".
Fonctionnement vapeur seulement
- Appuyez sur l'interruuteur général (1), le premier niveau des indicateurs d'aspiration (5) commence à clignoter.
Appuyez sur l'interrupteur chaudière (2) qui s allume. - Attendez que levoyant pression (4) s'alume. Vaporetto Lecoaspira est maintainen prêt à produit de la vapeur.
- En appuyant sur le bouton vapeur (A5) present sur la poignée, vous pourrez débiter de la vapeur.
Appuyez sur l'interrupteur chaudiere (2) pour arreter la fonction vapeur et eteindre
la chaudiere.
REMPLISSAGE DE LA CHAUDIERE
Grace au système d'auto-remplissage, il n'est plus nécessaire de s'arreret et d'attendre pour replir à nouveau la chaudière. Quand l'eau à l'intérieur de la chaudière est à son niveau minimum- la chaudière se remplit de manière automatique grâce à une pompe reliée au réservoir et actionnée par la sonde de niveau de la chaudière. Le manque d'eau dans le réservoir, est signalé par le voyant (3) ainsi que par un indicateur sonore.
Pour continuer à travailler, il vous suffit de procéder comme déscrit dans le paragraph "PREPARATION A L'UTILISATION.
RéGLAGE DU DÉBIT DE LA VAPEUR
Vaporetto Lecoaspira vous permet d'optimiser le debit de vapeur en agissant sur la manette de réglage (8) (Fig. 7).
Pour obtenir un débit plus important, tournez la manette dans le sens horsaire. Dans le sens contraire, le débit diminue.
Vapeur forte:
élimination incrustations, taches, graisse et pour assainissement;
Vapeurnormale:
pour moquette, tapis, vitres, sols;
Vapeur delicate:
pour vaporiser les plantes, nettoyer les tissus délicats, tabisseries, divans, etc.
RéGLAGE ASPIRATION/ARRÊT
Vou puez regler la puissance d'aspiration selon le type de surface a traiter: les chiffres se refereut aux indications presents sur le panneau de commande.
1 pour ridesaux
2 pour divans et coussins
3 pour tapis
4 pour sols durs et aspiration de liquides
Utilisation des commandes aspiration Il vous suffit d'appuyer sur le bouton aspiration (A4) pour commencer a aspirer.
TECOASPIRA AS720 LUX
Appuyez sans relâcher sur le bouton aspiration (A4) pour sélectionner la vitesse selon le type de surface à traiter. Quand la puissance d'aspiration augmente, un indicateur lumineux (5) sur le panneau de commande s'allume, lorsque la puissance d'aspiration diminue l'indicateur lumineux (5) s'éteint.
Lorsque l'appareil est en marche, pour pouvoir I'éteindre, il suffit d'appuyer sur le bouton aspiration (A4).
NOTE: la vitesse est la même d'avant l'arrêt.
COMPARTIMENT RANGE-FIL
Avant de ranger Vaporetto Lecoaspira, rentrez le fil electrique (13) dans le compaitiment prevu a cet effet (15) en precedant de la façon suivante:
- Extrayez le recipient eau (20) de la façon indiquée au chapitre "préparation à l'utilisation".
- Enroulez le cable manuellement de façon uniforme, et introduzez-le dans son compartment (15) en le faisant passer par le siege du fil d'alimentation (14) (Fig. 8).
- Remettez le recipient eau (20) dans son logement, en veillant à le remêtre en position correcte.
UTILISATION DU PORTE- ACCESSOIRES
Le dispositif de fixation des accessoires (16) permet de fixer le tube équipé de la brosse au corps de l'appareil. Pour accrocher le tube à l'appareil, faites glisser le crochet present sur le tube dans le logement porte-accessoires de l'appareil (Fig. 9).
ASSEMBLAGE DES ACCESSOIRES Tous les accessoires de Vaporetto Lecoaspira peuvent etre assembles directement a la poignee (A2) ou aux tubes rallonge (D). Pour assembler les accessoires aspiration et émission de vapeur (D-E-K-N) procedez
de la maniere suivante:
- enclenchez la poignée ou le tube rallongé de l'accessoire choisi jusqu'à ce que le bouton de blocage (C) ne soit accroché (fig. A).
- pour désassembler l'accessoire appuyez sur le bouton (C) pendant que vous séparez les composants (fig. B).
- Avant d'utiliser les accessoires, assurez-vous de leur solidité.
Pour assembler les accessoires pour la seule aspiration (F-M-Q-R-T) enclenchez-les sans accrocher le bouton (C).
ATTENTION: dans ce dernier cas, déactivéz la fonction vapeur en actionnant la touche de sécurité (A3) afin d'éviter touteuite accidentelle de vapeur.
ASPIRATIONS DE SOLIDES ET DE LIQUIDES
Cet apparéil vous permet d'aspirer poussières et liquides. En tout cas, si l'eau dans le réceptif est très sale, changez-la en suivant les indications fournies au chapitre "Vidange et nettoyage du réceptif eau".
ATTENTION: Quand le niveau de saleté aspirée atteint le niveau maximum, dans le réservoir l'aspiration se coupe automatiquement grâce au flotteur de sécurité (une augmentation du bruit moteur avert également de l'atteinte du niveau max.).
Après 10 secondes l'appareil se met en position pause et le quatre indicateurs lumineux clignotent.
Eteignez l'appareil et ne le remettez en marche qu'après avoir rétabli le niveau d'eau dans le écipient en suivant les indications fournies au chapitre "Vidange et nettoyage du écipient eau". Une éventuelle remise en marche immédiate peut endommager le filtre sortie air.
Pour reprendre les opérations de nettoyage, effectue les opérations décrites au chapitre "Vidange et nettoyage du rècipient eau", et
rétablissez le niveau d'eau dans le recipient.
BIOEGOLOGICO
NB: N'UTILISEZ PAS DE BIOECOLOGICO OU TOUT AUTRE PRODUIT DANS LA CHAUDIERE. UTILISEZ-LA DANS LE RÉCIPIENT À EAU (20) SEULEMENT. Bioecologico, un agent antibacterien parfumé, contenant des substances anti-allergéniques à base naturelle, vous permet de réaliser une action hygienisante pendant l'aspiration. Ajoute régulièrement à l'eau de replissage du réciptant (20) de Vaporetto Lecoaspira, Bioecologico empêche la prolifération des bactéries et des micro-organismes, et bloque l'action des allergènes. Et plus de son action hygienisante, Bioecologico élimine les odeurs dues à la présence de poussière dans l'eau, et laisse dans le
de possessorie, plecie un agreable parfum de propre.
Utilisation: dans des conditions normales, ajoutez 8 ml à chaque replissage du filtré à eau. Bioecologico est en vente dans les magasins d'appareils electroménagers et dans nos centres d'Assistance Technique autorisés.
Bioeologico est disponible en version "Neutral", inodore ou en version perfumée pin ou agrumes.
VIDANGE ET NETTOYAGE DU RÉCIPIENT À EAU
Eteignez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur general (1) et débranche le fil électrique du secteur.
Soulevez le recipient eau (20) et sortez-le de son siege en l'empoignant par sa poignée (22) (Fig. 3).
Tournez la poignée et extrayze le groupe mitre a eau EcoActive-Filter23) (fig.4). Videz le recipient en l'inclinant du cotoe prevu (Fig.10).
Tirez le tube coude (27) du corps titre a élément filtrant micropercé (26) jusqu'à ce qu'il sorte complètement (Fig. 11a).
Sépârez tous les composants et rincez-les
a l'eau courante. (Si le filtré éponge presente des lacérations, remplacez-le. Pour l'achat, adressez-vous à un centre d'assistance autorisé Politi).
Si you souhaitez continuer à travailler, rétablissez le niveau d'eau.
Remettez le groupe filtré à eau "EcoActiveFilter" (23) dans le recipient eau (20).
ATTENTION: faites correspondre la flèche représentée sur le tube coude (27) avec le re-père-sur le corps du filtre à élément filtrant micropercé (26) (Fig. 11b).
Remettez le recipient eau (20) à sa place, comme décrit au chapitre "préparation à l'utilisation".
NOTE: Videz le recipient eau (20) avant de ranger Vaporetto Lecoaspira.
L'un des grands avantages de Vaporetto Lecoaspira tient précisé à la possibilité de le ranger propre.
CONSEILS D'UTILISATION DES ACCESSOIRES
Avant de traiter à la vapeur cuirs, tissus particuliers et surfaces en bois, consultez les instructions du fabricant et effectuez toujours un essai sur une partie cachée ou sur un échantillon. Laissez secher la partie vaporisée pour vous assurer qu'il n'y a pas de changements de couleurs ni de déformations.
Nous vous recommendons d'accorder une attention particuliere au nettoyage des surfaces en bois (meubles, portes, etc.) ou en brique traité, car une utilisation trop prolongée de la vapeur pourrait endommager la cire, le brillant ou la couleur des surfaces nettoyées. Nous conseillons par conséquent de n'appliquer des jets de vapeur sur ces surfaces que pendant de brefs intervalles, ou de les nettoyer à l'aide d'un chiffon et un cassement réclément vaporisé.
que you aurez preabailement vapor. Sur les surfaces particulièrement dedicates (par ex. matieres synthetiques, surfaces laquées, etc.), nous recommendans l'utilisation de la vaneur au minimum.
Pour le nettoyage de surfaces vitrées pen
LECOASPIRA AS720 LUX
dont les saisons ou les températures sont particulièrement basses, préchauffez les vitres en commençant à une distance d'environ 50 cm de la surface. Pour le solein de vos plantes, nous vous conseillons une vaporisation à une distance minimale de 50 cm.
BROSSE MULTIFONCTIONS (E)
Nous vous conseillons d'utiliser cette brosse sur de grandes surfaces, sols en céramique ou en marbre, parquet, tapis, etc. avec les accessoires fournis:
- Éléments avec Brosse (E2), pour la seule fonction aspiration.
- Éléments aspirationiques (E3), indiques pour surfaces lisses.
- Éléments pour moquette (E4), indiqués pour moquette et tapis.
Larosse multifonctions peut être assemblée directement à la poignée ou à la gaine, avec les tubes de rallonge (D).
ASSEMBLAGE ÉLÉMENTS:
Pour changer les éléments, enlevez ceux déjà en place sur la brosse en les tirant vers l'extérieur et installez à leur place les nouveaux éléments en procédant de la façon inverse (Fig.C). Les deux éléments (E2) doivent être installés de façon à ce que celui qui a une rangée continue de-poils soit dans la partie postérieure de la brosse et celui qui a des-poils en enfilade se trouve sur le côte antérieur.
Les éléments pour l'aspiration des liquides (E3) doivent être installés avec le côte lisse tourné vers l'intérieur de la brosse.
BUSE HAUTE PRESSION 120° ASPIRATION-VAPEUR (K)
Nous vous conseillons d'utiliser cet accessoire pour nettoyer les coins difficiles à atteindre avec d'autres accessoires. Avec l'accessoire 120^ vous pouvez:
-traiter les taches sur moquette ou tapis avant de passer la brosse;
- nettoyer acier inoxydable, vitres, miroirs, revêtements stratifiés et émaux:
- nettoyer recoins tels qu'escaliers, menuiseries de portes et fenêtres, profils d'alu
minium;
- nettoyer les bases de robinets;
- nettoyer volets, radiateurs, intérieurs de voitures;
- vaporiser à distance sur plantes d'appartement ;
La buse haute pression 120^ peut etre fixe directement a la poignee (A2) ou raccordee a la gaine a l'aide des tubes de rallonge (D). Il est possible de combiner la buse haute pression 120^ avec les accessoires suivants:
- petites brosses colorées 120^ (L), indiquées pour éliminer la saleté incrustée sur des surfaces très étroites telles que fournieurs, stores, joints de carrelage, sanitaires, etc.
Les différentes couleurs permettent d'utiliser toujours la même brosse sur la même surface.
- Lance vapeur (K1), indiquée pour atteindre les points les plus cachés, idéale pour nettoyer radiateurs, chambranles de portes et fenêtres, sanitaires et personnées. Pour connecter la lance à l'accessoire 120^ , il suffit de la visser sur celui-ci. Les brosses colorées peuvent à leur tour être visées sur la lance.
PETITE EMBOUT (M)
Pour aspirer la saleté des surfaces telles que les joints du carilage, les montants des portes, les interstices des stores, etc.
EMBOUT (Q)
Pour nettoyer les surfaces textiles telles que canapes, fauteuils, matelas, sièges de voiture, etc.
BROSSE POUR ASPIRATION (T)
Pour dépoussierer les surfaces délicaces grâce à ses soies couples, comme les cadres, les livres, etc.
LANCE (R)
Pour aspirer à fond les endroits les plus difficiles tels que les plinthes, les pris des cana
LECOASPIRA AS720 LUX
pés, des fauteuils, des meubles rembournés et des sièges de voiture. Le plume pour radiateurs (S) fixé au bout de la lance permet d'éliminer facilement la poussière qui s'est accumulée dans les fissures des radiateurs.
Nous vous conseillons d'utiliser cet accessoire pour: grandes baies vitrées, grands miroirs, surfaces lisses en général ou surfaces en tissu, telles que divans, matelas, etc., grâce aux différents embouts à votre disposition:
- élément lave-vitres (O) 130mm , pour petites surfaces;
- élément lave-vitres 200 mm (O1) pour vitres et surfaces plus importantes;
- l'objet avec Brosse () est indiqué pour les tapis, les escaliers, les intérêurs de voiture, les surfaces en tissu en général (effectuez d'abord un essai sur une partie cachée du tissu). Il est utile pour 0ter les poils d'animaux de ces surfaces; vous pouvez aussi appliquer à l'emboute la coiffe en tissu-éponge (E5).
Insérez les éléments en les faisant glisser sur l'embout (Fig. D).
Pour une utilisation correcte de l'accessoire lave-vitres aspiration-vaupeur, procedez de la maniere suivante:
Vaporetisez uniformément sur la surface à nettoyer, afin de dissoudre la saleté.
- Pressez l'essuie-glace en caoutchouc contre la surface à nettoyer en effectuant un mouvement verticale de haut en bas, la fonction aspiration étant active.
Attention: pendant les périodes ou les températures sont particulièrement basses, préchauffez les vitres en les vaporisant à une distance d'environ 50 cm.
BROSSE JOKER (F)
Avec la Brosse Joker, indiquée pour toutes les surfaces, vous pouze aspirer tout genre de saleté ou de liquide.
ACCESSOIRE PARQUET (G)
Cet accessoire doit être utilisé exclusively avec la Brosse Jocker. Placez la Brosse jocker sur l'accessaire parquet, comme illustré à la figure 12.
Applique la brosse à l'accessoire suivant l'indication de la flèche, de façon à faire correspondre, les deux parties et les emboiter.
Pour dégager l'accessoire parquet de la brosse Joker, tirez vers l'extérieur les deux languettes presentses sur les cotes et soulevez la brosse. (Fig. 13).
UTILISATION DU FER Å REPASSER
(EN OPTION)
UTILISATION DU FER A REPASSER
Raccordez le fer a repasser (B2) à la fiche monobloc, en suivant les indications fournies au paragraphe "Fonctionnement".
Avant de repasser un tissu, il est always opportun du vérifier les symboles sur l'éti-quette de celui-ci, avec les instructions données par le fabricant.
Contrcler, sur la base du tableau ci-dessous le genre de repassage recommande.

Repassage a vapeur possible.
Pour repasser a sec, tournier le bouton sur la position ...

Repassage à vapeur possible
Pour repasser a sec, tourner le bouton sur la position

Vérifier la résistance du tissu au repas
sage à vapeur ou en cas de doupe repasser à sec , avec le bouton en position °

- ne pas repasser
Le repassage à vapeur ou tout contrôle avec vapeur sont déconseilles
REPASSAGE A VAPEUR
Pour le repassage à la vapeur, réglé la température du fer en plaçant la manette de réglage de la température (Y) sur CO-TON-LIN.

LECOASPIRA AS720 LUX
- Attendez quelques minutes que le voyant chaudié du fer (X1) s'éteigne pour que la semelle du fer atteigne la température voulue.
- Appuyez sur le bouton de commande de vapeur (X) pour permettre à la vapeur de sortir.
La vapeur cette de sortir dés que vous relâchez le bouton.
Au tout début du fonctionnement du fer, il est possible que quelques gouttes d'eau mélangees à la vapeur coulent par laSEMlle. Ce phénomène est d'à une stabilisation thermique imparfaite. Nous vous conseillons par suivant diriger le premier jet de vapeur vers un chiffon.
Pour oblten un jet de vapeur continu, déplacez la touche (W1) en avant. La vapeur continuera de sortir même lorsque vous relâcherez la touche (X). Pour arreter la sortie de vapeur, déplacez la touche (W1) vers l'arrière.
REPASSAGE A SEC
Pour repasser a sec, appuyez sur l'interrupteur general (1), reglez la températe du fer en tournant la manette de réglage (Y) sur la position correspondant au type de tissu à repasser.
NOTE: lorsque vous utilisez le fer, il est conseilé de régler le jet de vapeur de votre appareil sur le niveau moyen, ou faire quelques essais pour couver la bonne émission de vapeur adaptée au tissu que vous doivent repasser.
IMPORTANT
- Ne laïsez pas le fer à repasser sans surveillance lorsqu'il est en fonction.
- Repassez seulement sur des supports résistants à la chaleur et laissant passer la vapeur.
- En cas de chutes accidentelle de l'appareil, le faire contrôle par un Service après vente autorisé car un mauvais fonctionne
ment interne pourrait en limiter la sécurité. - ATTENTION: ne mettez jamais les jam-
bes en dessous de la table à repasser pour travailler aussi, afin d'éviter tout risque de brûlures.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Avant d'effectuer toute opération d'entre-tien, veillez à ce que le fil électrique soit dé-branché du secteur.
Après avoir utilisé les brosses, nous conseillons de laisser refroidir les poils dans leur position naturelle, de façon à éviter toute déformation.
Vérifiez régulièrement l'état des joints qui se trouvent dans la fiche monoclab (B2).
Si nécessaire, remplacez-les en utilisant la piece de rechange appropriée.
Contrôlez aussi les joints de raccordement des tubes de rallonge (D) et de la poignée (A2).
Pour le nettoyage extérieur, utilisez simplement un chiffon humide. Evitez d'utiliser des solvents ou des détergents qui pourraient endommager la surface en plastique. Pour nettoyer la cage du filtre à eau "ECOACTIVE-FILTER" ainsi que pour nettoyer et replacer le filtre éponge, procédéze comme indiqued au chapitè "VIDANGE ET NETTOYAGE DU RÉCIPIENT A EAU".
FILTRE HEPA LAVABLE
ATTENTION: le litre de série du Vaporetto Lecoaspira est lavable. Pour le nettoyer, procedede la manière suivante :
- Decroche la poignée du recipient à eau (22) et extrayez-le (20) comme indiqué au chapitre "PREPARATION A L'UTILISATION".
- Soulevez le levier de décrochement du filtré Hepa (18) et extrayez le filtré de son logement (Fig. 14).
Rincez le filtré à l'eau courante (froide).
Après le lavage, secoze-les doucement puor éliminer tout reste de saleté et l'eau en excès.
NOTE: attendez que le filtr seche naturellement, à distance de toute source de lumière et de chaleur. Il est conseilé d'at
LECOASPIRA AS720 LUX
tendre 24 heures avant de remetre le filtre dans l'appareil.
Si le医护人员 ne sont pas en charge de l'acquisition de la maladieuse et de la maladieuse de la maladieuse de la maladieuse de la maladieuse de la maladieuse de la maladieuse de la maladieuse de la maladieuse de la maladieuse de la maladieuse de la maladieuse de la maladieuse de la maladieuse de la maladieuse de la maladieuse de la maladieuse de la maladieuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la malADE use de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeuse de la maladeue de la maladeuse de la maladeue de la maladeue de la maladeue de la maladeue de la maladeue de la maladeue de la maladeue de la maladeue de la maladeue de la maladeue de la maladeue de la maladeue de la maladeue de la maladeue de la maladeue de la maladeue de la maladeue de la maladeue de la maladeue de la maladeue de la maladeUE du maldeue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaindeu du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaideue du malaidee
Il est conseilé de nettoyer le filtre tous les 4 mois.
Pour une mise en place correcte du filtre Hepa (17), assurez-vous qu'il soit placed dans son logement (19) et qu'il soit ensuite bloqué par le levier (18) (Fig. 14).
ATTENTION:
- Ne nettoyez pas le filtré à la brosse, car cette pourrait l'endommager et provoquer une diminution de sa capacité fistrante.
- N'utilisez pas de détergents, ne frottez pas le filtré et ne le lavez pas au lavevaisselle.
RÉSOLUTION DES PROBLEMES
| PROBÉME | CAUSE | SOLUTION |
| L'aspirateur ne démarre pas. | Manque de tension. | Contrôlez fil, fiche et prise. |
| La pompe d'auto-remplissage de la chaudière fonctionne en continu | Air dans le circuit de la chaudière | Eteignez l'appareil laissez le re-froidir et répérez les opérations indiquées au chapitre "FONC-TIONNEMENT". |
| La puissance d'aspiration se réduit. | L'embout, le flexible ou le tube d'aspiration sont bou-chés.Lé filtré Hepa est épuisé. | Nettoyez le filtré et enlevez toute obstruction des conduits et des accessoires.Suivez les indications du chapitre "ENTRETIEN GÉNÉRAL". |
| De l'eau sort pendant l'aspiration des liquides | L'interrupteur à flotteur est en-crassé | Nettoyez le groupe frittre à eau "EcoActive-Fitter" |
| L'aspirateur s'interrrompt pendant l'aspiration et les quatre indicateurs lumineux cligno-tent | Le niveau d'eau dans le ré-servoir est trop haut.La puissance sélectionnée est trop importante pour le type de surface nettoyée | Appuyer sur l'int interrupteur (1).Débrancher le cable d'alimen-tation de la prise électrique pendant au moins 30 secondes pour que le système de sécurité se rétablies.Pour répandre les opérations de nettoyage, effectuez les opérations décrites au chapi-tré "Vidange et nettoyage du rèci empt eau" |
Notice Facile