MODE D'EMPLOI IK 2754 LIEBHERR
1 Vue d'ensemble de l'appareil. 2
1.1 Description de l'appareil et de son équipement.... 2
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil 2
1.3 Conformité 3
1.4 Economiser I'energie 3
2 Consignes de sécurité generales 3
3 Eléments de commande et d'affichage 4
3.1 Éléments de commande et de contrôle 4
3.2 Affichage de la température 4
4 Mise en service. 4
4.1 Enclencher l'appareil 4
5 Commande. 5
5.1 Verrouillage enfants.. 5
5.2 Alarme porte ouverte 5
5.3 Refrigerateur 5
5.4 Compartment congélateur 7
6 Entretien. 8
6.1 Dégivrage 8
6.2 Nettoyage de l'appareil 8
6.3 S.A.V. 8
7 Dysfonctionnements. 9
8 Mise hors service. 10
8.1 Couper l'appareil 10
8.2 Mise hors service 10
9 Eliminer l'appareil. 10
Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils. C'est pourquoit nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos apparêls. Nous vous remercions de votre comprhension.
Afin de découvert tous les avantages de votre nouvel apparéil, nous vous prions de dire attentivement ces instructions de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphs ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*)
Les instructions de manipulation sont indiqués par un les résultats de manipulation par un .
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Description de l'appareil et de son équipement

Fig. 1
(1) Éléments de commande et de contrôle
(2) Ventilaturer
(3) Range-bouteilles
(4) Colonne lumineuse
(5) Surface de rangement
(6) Tablette de rangement, en deux parties
(7) Zone la plus froide
(8) Orifice d'écoulement
(9) Compartiment à légumes*
(10) Balconnets de portes
(11) Balconnet conserves
(12) Porte-bouteilles
(13) Range-bouteilles
(14)Amortisseur de fermetre
Remarque
Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L'appareil consommera ainsi peu d'énergie.
A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale.
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigération d'aliments dans un environnement domestique ou un environnement semblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
- les cuisines du personnel, les pensions de famille,
- les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et autres hébergements,
- les traiteurs et servicessemblables dans le commerce de gros
N'utilisez l'appareil que dans un cadre domestique. Toute autre sorte d'utilisation est interdite. L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigeration de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou substancessemblablesconcernés par la directive des produits médicaux 2007/47/EG. Uneutilisation abusive de l'appareil peut entrainer l'endommagement des produits stockés ou leur alteration.De plus,l'appareil n'est pas adapte pour le fonctionnement dans lesdomaines à risque d'explosions.
En fonction de la classe climatique, l'appareil a ete concu pour l'exploitation a des températures environnantes limites. La classe climatique de votre apparéil est indiquée sur la plaquette signalétique.
Remarque
Respectez les températures environnantes indiquées, sinon la puissance réfrigérante diminue.
| Classe clima-tique | pour températures ambantes de |
| SN | 10 °C à 32 °C |
| N | 16 °C à 32 °C |
| ST | 16 °C à 38 °C |
| T | 16 °C à 43 °C |
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôle. Installed, l'appareil est conforme aux normes de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE et 2010/30/UE.
1.4 Economiser l'énergie
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisine, d'un chiffage ou équivalents.
- La consommation en énergie dépend des conditions d'installation comme la température ambiente. (voir 1.2).
- Ouvrir l'appareil aussi brievement que possible.
- Plus la température est régée basse, plus la consommation en énergie est élevée.
- Trier les aliments pour les ranger (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
- Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchee.
- Ne sortir les alimentés que le temps dont vous en avez besoin pour qu'ils ne se rechauffent pas.
- Entreposer des alimentés chauds : les laisser refroidir d'abord à température ambiente.
- Décongeler des alimentés dans le réfrigérateur.*
- Lorsque l'appareil présente une couche épaisse de givre : dégivrer l'appareil.*
2 Consignes de sécurité générales
Dangers pour l'utilisateur :
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfantsès 8 ans et plus, ainsi que des personneslescapacitésphysiques,sensorielles oumentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil et complrennet les dangers en résultat. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilitaire ne doit pas'être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le cable.
-
En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible.
-
Ne pas endommager le cable de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un cable de raccord au réseau défectueux.
- Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil et le remplacement du cable de raccord au réseau uniquement par le S.A.V ou tout autre technicianique qualifié.
- Installer, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
- Uniquement exploiter l'appareil à l'état monté.
- Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le éventuelles au nouveau propriétaire de l'appareil.
- Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes luminescents) dans l'appareil servent à éclairer l'espace interieur et ne sont pas adaptées à l'éclairage de la pierce.
Risque d'incendie :
-
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présenteaucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
-
Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
- Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables à l'intérieur de l'appareil.
- Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, apparèils de chauffage, sorbettières, etc.).
-
En cas de fuite du fluide réfrigérant : supprimer tout feu ouvert ou sources inflammables à proximé du point de sortie. Bien aérer la piece. Informer le service après-vente.
-
Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque demettre feu aux composants électriques.
- N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un réseau fermé hermetiquement et en position verticale. Une fuite d'alcool évientuelle risque demettre feu aux composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
- Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
- Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
- Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/ congelés. Preindre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glacons).
Risque de pincement
- Ne pas toucher aux amortisseurs de fermeture. Risque de se coincer les doigts à la fermeture de la porte.
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
| ! | DANGER | indique une situation dangereuse imminente entrainant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. |
| ! | AVERTIS-SEMENT | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. |
| ! | PRUDENCE | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer des blessures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. |
| ATTENTION | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer des dommages matériels si elle n'est pas évitée. |
| Remarque | indique les remarques et conseils utiles. |
3 Éléments de commande et d'affichage
3.1 Éléments de commande et de contrôle


Fig. 2
(1) Touche On/Off
(2) Affichage de la tempé rature
(3) Touche de réglage Up
(4) Touche de réglage Down
(5) Touche ventilation
(6) Symbole ventilation
(7) Touche SuperCool
(8) Symbole SuperCool
(9) Touche alarme
(10) Symbole menu
(11) Symbole sécurité infant
3.2 Affichage de la température
Sont affichés en service normal :
- la température moyenne de réfrigération
Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les causes possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonctionnements).
4 Mise en service
4.1 Enclencher l'appareil
Mettre l'appareil en service environ 2 heures avant d'y placer des alimentes à congefer.

Appuyer sur la touche On/Off Fig. 2 (1).
L'affichage de tempéature indique la tempéature actuelle.
L'éclairage interieur s'allume lorsque la porte est ouverte.
5 Commande
5.1 Verrouillage enfants
Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant.

5.1.1 Réglage de la sécurité enfants
Activer le mode de réglage: appuyer env. 5 sec. sur la touche SuperCool Fig. 2 (7).
L'affichage indique c.
Le symbole Menu Fig. 2 (10) est allumé.
Pour confirmer, appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 2 (7).
Lorsque l'affichage indique eI:
appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 2 (7) pour activer la sécurité enfants.

Le symbole Sécurité enfants Fig. 2 (11) est allumé. L'affiche c clignote.
Lorsque l'affichage indique c0:
appuyer brievement sur la touche SuperCool Fig. 2 (7) pour désactiver la sécurité enfants.
Le symbole Sécurité enfants Fig. 2 (11) s'eteint. L'affichage c clignote.
Désactiver le mode de réglage: appuyer sur la touche On/Off Fig. 2 (1).
-ou
Attendre 5 min.
L'affichage de température indique à nouveau la températe.
5.2 Alarme porte ouverte
L'avertisseur sonore retentit lorsque la porte reste ouverte plus de 60 secondes.
L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte est fermée.

5.2.1 Arrête l'alarme de porte
L'avertisseur sonore peut etre arrete lorsque la portee est ouverte.Le signal restera eteint aussi longtemps que la porte est ouverte.
Appuyer sur la touche Alarme Fig. 2 (9).
L'alarme de porte s'arrête.
5.3 Refrigerateur
La circulation naturelle de l'air dans le réfrigerateur permet de creer différentes zones de température. La zone la plus froide se trouve directement au-dessus des bacs à légumes et sur la paroi arrêté. La zone la plus chaude se trouve dans la partie avant du dessus et dans la porte.
5.3.1 Refroidir des alimentés
Remarque
Si la ventilation est insuffisante, la consommation électricque augmente et les performances de froid diminuent.
Toujours maintainir les fentes d'aération du ventilateur déga- gées.
Toujours placer les alimentes facilement périssables comme les plats préparés, la viande et la charcuterie dans la zone la plus froide. Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger le beurre et les conserve. (voir Vue d'ensemble de l'appareil)
Pour le conditionnement, utiliser des recipients réutilisables en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent.
Toujours conserver les liquides et les alimentés qui prennten ou dégagent facilement les odeurs ou le goût dans des reci-pients fermés ou couverts.
Toujours entreposer ou emballer séparément les alimentés dégageant de l'éthylène et sensibles à l'éthylène, comme les fruits, légumes, salades, etc. pour ne pas réduire leur durée de conservation. Par ex. ne jamais entreposer ensemble des tomates avec des kiwis ou du chou.
Utiliser la surface avant du fond du réfrigerateur uniquement pour entreprises temporairement des alimentes réfrigérés (p. ex. pour les trier ou les ranger différément). Ne pas y laisser les denrées réfrigerées car elles peuvent être poussees ou basculées vers l'arrière en fermant la porte.
Ne pas entreposer les alimentents trop pres les uns des autres afin que l'air puisse circuler.
5.3.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles relatives à l'hygiène des alimentés
La consommation croissant de plats cuisinés à l'avance et d'autres alimentents facilement péissables, qui réagissant de manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid, requiérènt une maîtrise exacte de la température lors du transport et du stockage. Dans les foyer, l'utilisation correcte du réfrigerateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de conservation des alimentés.
Respect de la température
Entreposer les alimentes les plus sensibles dans la zone la plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration.
Attendre le refroidissement complet des aliments (ex. soupe) avant de les stocker dans l'appareil.
Eviter d'ouvrir la portetrop fréquemment.
Respecter les règles relatives à l'hygiène des alimentés
Règles relatives à l'hygiène des alimentés
Sortir les alimentés de leur emballage extérieur avant de les entreprises dans le réfrigérateur (exemple : emballage des packs de yaours).
Toujours emballer les alimentes séparément pour éviter toute "contamination" entre les alimentés.
Ranger les alimentés de sortir à ce que l'air puisse circuler librement entre ces derniers.
Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les questions d'entretien.
Nettoyer régulierement l'intérieur de l'appareil avec un détergent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).
5.3.3 Régler la températe
La température est réglabe de 9^ à 1^ , mais 5^ sont recommends.
Im La température moyenne régée dans le compartment de congestion est d'env. -18 °C.*
Augmenter la température: appuyer sur la touche de réglage Up Fig. 2 (3).
Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage Down Fig. 2 (4).
Lors de la première pression sur la touche de réglage, la valeur réglée précédemment apparait en clignotant sur l'affichege de la température.
Modifier la température progressivement de 1^ à chaque fois: appuyer brièvement sur la touche.
Modifier la température en continu : maintenir la touche enfoncée.
L'affichage de la tempéature clignote pendant le réglage.
La température réelle est affichée env. 5 sec. après la的最后一 presion de la touche. La température se regle lentement à sa nouvelle valeur.
5.3.4 SuperCool
Avec SuperCool, passes à la vitesse supérieure en matière de refroidissement. Vous obtenez ainsi des températures de réfrigération plus basses. Utilisez SuperCool pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments.

Lorsque la fonction SuperCool est activé, le ventilateur fonctionne. L'appareil fonctionne à puissance maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume sonore du groupe frigorifique.
SuperCool entraine une consommation d'énergie un peu plus élevé.
Rafraîchir des alimentés avec la fonction SuperCool
Appuyer brievement sur la touche SuperCool Fig. 2 (7).
Le symbole SuperCool Fig. 2 (8) s'allume dans l'affichage.
La température de réfrigération descend à sa valeur la plus bajo. La fonction SuperCool est activée.
La fonction SuperCool se désactive automatiquement après 6 à 12 heures. L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie.
Désactiver prématurément la fonction SuperCool
Appuyer brievement sur la touche SuperCool Fig. 2 (7).
Le symbole SuperCool Fig. 2 (8) s'eteint dans l'affichage.
La fonction SuperCool est désactivée.
5.3.5 Ventilateur*
Le ventilateur permet de refroidir rapidement des quantités importantes d'aliments frais ou d'atteindre une répartition relativement uniforme de la température sur toutes les tablettes.

Le refroidissement par ventilation est recommanded :
- à température ambiente élevée (supérieure à 33 °C)
- en cas d'humidité de l'air élevée
Le refroidissement par ventilation va de pair avec une consommation d'énergie un peu plus élevé. Pour économique de l'énergie, le ventilateur se coupe automatiquement lorsqu'on ouvre la porte.
Enclencher le ventilateur*
Appuyer brièvement sur la touche Ventilation Fig. 2 (5).
Le symbole Ventilation Fig. 2 (6) est allumé.
Le ventilateur est activé. Il se met en marche automatique-ment si le compresseur lui-même se met en marche.
Couper le ventilateur*
Appuyer brièvement sur la touche Ventilation Fig. 2 (5).
Le symbole Ventilation Fig. 2 (6) s'eteint.
Leventilateur est coupé.
5.3.6 Tablets de rangement
Décaler les tablettes de rangement
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stoppeurs pour empêcher de les retirer complètement.
Soulever la tablette de rangement et la retirer par devant.
Insérer la tablette de rangement avec la butée derrière, orientée vers le haut.
Les alimentés congélés ne collent pas à la paroi arrêté.

Démonter les tablettes de rangement
- Les tablettes de rangement peuvent être démonétées pour le nettoyage.

5.3.7 Utiliser la tablette de rangement composée de deux parties
Glisser la tablette de rangement composée de deux parties dessous comme sur la figure.



Fig. 3
Enficher les glissières. Attention il y a la glissiere de droite (R) et de gauche (L)!
La tablette de verre avec butée (2) doit être derrière.
La tablette de verre (1) avec les stoppeurs de coulissement doit être posée vers l'avant de telle sorte que les stoppeurs (3) pointent vers le bas.
5.3.8 Balconnets de contre-porte
Déplacer les balconnets de contre-porte

Fig. 4
Les balconnets de rangement peuvent etre retirés en entier et etre déposés sur une table.

Trois petits balconnets ou boîtes de rangement sont proposés en option par le S.A.V, à la place du grand et du petit balconnet.
Il est donc possible d'en utiliser un seul ou les deux. Si des bouteilles particulièrement haute sont déposées dans le réfrigerateur, fixer uniquement le grand balconnet au-dessus du rangement à bouteilles.
Repositionner les balconnets : retirer en poussant vers le haut puis reinsérer a l'endetroit souhaite.

Démonter les balconnets de contre-porte

Fig. 5

Fig. 6
- Les balconnets de contre-porte peuvent être démontés pour le nettoyage.
5.3.9 Utiliser le range-bouteilles.
Afin que des bouteilles ne se renversent pas, déplacer le range-bouteilles.

5.3.10 Bacs à légumes*

Fig. 7
5.3.11 Bacs à légumes sur rails téléscopiques*



Fig. 8
Vous pouvez congeler des produits surgelés pendant plusieurs mois, préparer des glacons et congeler des alimentents frais dans le compartment congélateur à une température égale ou inférieure à -18 °C.
La température ambiente dans le compartment, mesure avec un thermomètre ou un autre appareil de mesure peut oscillator.
5.4.1 Congeler des aliments*
Il est possible deCongeler au maximum 2 kg d'aliments frais en 24 h.

PRUDENCE
Risque de blessure d'aux débris de verre!
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelées.
Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes!
4 h avant la congélation,mettre la température sur 5^ ou plus froid.
Pour que les alimentents congèuent rapidement jusqu'à au cœur, ne pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
Viande jusqu'à 2,5 kg
Emballer les aliments par portions dans des sachets de congestion, des recipients réutilisables en plastique, métal ou aluminium.
Poser les aliments sur la tablette en les étalant et ne pas lesmettre en contact avec des alimentés déjà congelés afin queces derniers ne dégèlent pas.
- Remetre la température sur la valeur initiale 24 h après y avoir place les alimentés.
5.4.3 Dégivrer les aliments*
- Dans le compartmenté réfrigérateur
- A température ambiente
Au micro-ondes
- Dans le four/le four à chaleur tournante
Uniquement retirer la quantite d'aliments requise. Traiter les aliments decongelés le plus rapidement possible.
Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas exceptionnels.
6 Entretien
6.1 Dégivrage
6.1.1 Dégivrer le compartment réfrigérateur
Le compartment réfrigérateur se dégivre automatiquement. L'eau de dégivrage s'évapore. Les gouttes d'eau sur la paroi arrrière sont dues au fonctionnement et donc tout à fait normales.
Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement pour permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.2).
6.1.2 Dégivrer le compartmenting concélateur*
Dans le compartment congélateur une couche de givre resp. de glace se forme après une exploitation prolongée. Ceci est tout à fait normal. La couche de givre resp. de glace se forme plus rapidement si la porte est ouverte féquèment ou si les alimentés y déposés sont chauds. Une couche de glace plus épaisse augmente toutes la consommation d'énergie. Nous recommendons de dégivrer régulièrement l'appareil.

PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement du à la vapeur chaude!
Pour dégivrer, ne pas avoir recours à des apparèils de chauffage électriques ou des nettoyeurs au jet de vapeur, des flammes nues ou des aérosols spéciaux dégivrage.
Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
Couper l'appareil.
L'affichage de la température s'eteint.
Lorsque l'affichage de la température ne s'éteint pas, la sécurité enfants (voir 5.1) est active.
Debrancher la prise.
Emballer les denrées congelées dans du papier journal ou des couvertures et les entreprises dans un endroit frais.
Laisser la porte du compartment et de l'appareil ouverte pendant le dégivrage.
Retirer les morceaux de glace détachés.
Veiller à ce que l'eau de dégivrage ne coule pas dans l'encadrement de meuble.
S'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage restante avec une éponge ou un torchon.
Nettoyer le compartment (voir 6.2)
6.2 Nettoyage de l'appareil

PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude!
La vapeur très chaude peut endommager les surfaces et entraîner des brûlures.
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur!
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil!
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier.
Ne pas utiliser des produits de nettoyage concentrés et agressifs contenant du chlorure, du sable, des produits chimiques ou des chiffons réches.
Ne pas utiliser de solvants chimiques.
Ne pas detériorer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi interieure de l'appareil. Ceci est important pour le S.A.V.
Ne pas arracher, plier ou endommager de cables ou d'autres composants.
Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage.
Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une valeur pH neutre.
Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des détergents et des produits d'entretien non nocifs pour les aliments.
Vider l'appareil.
Debrancher la prise.

Nettoyez à la main les surfaces interieures et extérieures en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de détergent.

Nettoyer l'orifice d'ecoulement : à l'aide d'un fin ustensile, par ex. un coton-tige, supprimer les dépôts.

La plupart des éléments d'équipment peuvent être démonétées pour le nettoyage : voir dans le chapitre correspondant.
Éléments d'équipement : nettoyer à la main les surfaces avec de l'eau tiède et un peu de détergent
Après le nettoyage :
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les sécher.
Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
Y replacer de nouveau les alimentes.
Lorsque la température est suffisamment froide :
remetre en place les aliments.
6.3 S.A.V.
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne (voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressez-vous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le repertoire S.A.V. fourni avec votre apparéil.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte!
Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir Entretien)que par le S.A.V.
Relever la désignation de l'appareil Fig. 9 (1), le n° de service Fig. 9 (2) et le n° de série Fig. 9 (3) sur la plaquette signalétique. Cette plaquette se trouve sur la paroi interieure gauche de l'appareil.

Fig. 9
Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil Fig. 9 (1), le n^ de service Fig. 9 (2) et le n^ de série Fig. 9 (3).
Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé et rapide.
Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
Les alimentés resteront plus longtemps frais.
Debrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le cable de l'appareil) ou couper le fusible.
7 Dysfunctionnements
Votre apparéil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne avait cependant se produit en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultat vous seront factures même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché.
Enclencher l'appareil.
La fiche secteur n'est pas correctement enforcée dans la prise.
Contrôler la fiche secteur.
Le fusible de la prise n'est pas correct.
Vérifier le fusible.
Le compresseur fonctionne lentement.
Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de moins de froid. Meme s'il fonctionne plus longtemps, il économique de l'énergie.
Ceci est normal pour les modeles avec economie d'énergie.
La fonction SuperCool est activée.
Pour refroidir rapidement les alimentes, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Une LED clignote toutes les 5 secondes* plusieurs fois en bas à l'arrière de l'appareil (vers le comprateur).
Il y a un dysfonctionnement.
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
Les bruits sont trop forts.
Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner des bruits de fonctionnement divers en raison des diffé-rents niveaux de vitesse.
Ce bruit est normal.
Un gargouillagement et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit frigorifique.
Ce bruit est normal.
Un léger cliC.
Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.
Ce bruit est normal.
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche.
L'activation de la fonction SuperCool, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
Ce bruit est normal.
La température ambiente est trop élevé.
Solution: (voir 1.2)
Un grondement sourd.*
Le bruit est d' à la circulation de l'air du ventilateur.
Ce bruit est normal.
Bruits de vibrations.
L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonctionnement du groupe frigorifique provoquera des vibrations sur les objets et les meubles situés près de l'appareil.
Vérifier le montage et aligner éventuelles à nouveau l'appareil.
Espacer les bouteilles et les recipients.
Un bruit d'écoulement au niveau de l'amortisseur de fermeture.
Le bruit se produit lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte.
Ce bruit est normal.
L'affichage de températe indique : F0 à F9.
Il y a un dysfonctionnement.
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
L'affichage de la température est allumé : DEMO.
Le mode démonstration est activé.
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes.
La chaleur du circuit frigorifique est utilisé pour éviter la condensation d'eau.
Ceci est normal.
La température n'est pas assez froide.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
Fermer la porte de l'appareil.
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
Dégager la grille d'aération.
La température ambiente est trop élevé.
Solution: (voir 1.2).
l'appareil a eté ouvert trop pouvant ou trop longtemps.
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemme. Sinon, adressé-vous au S.A.V. (voir Entretien).
la température est mal régée.
Regler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24 h.
L'appareil est placé trop pres d'une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.).
Changer l'emplacement de I'appareil ou de la source de chaleur.
l'appareil n'a pas ete installe correctement dans la niche.
Vérifier si l'appareil a été correctement installé et si la porte se ferme correctement.
L'éclairage interieur ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas mis en marche.
Mettre l'appareil en marche.
La porte est restée ouverte plus de 15 min.
L'éclairage interieur s'eteint automatiquement après 15 min. lorsque la porte est ouverte.
L'éclairage LED est défectueux ou le cache est endomagé.

AVERTISSEMENT
Risque de blessure d'u a un chic electrique!
Des pieces sous tension se trouvent sous le cache.
Faire replacer ou réparer l'éclairage interieur LED uniquement par le S.A.V. ou par un technicien qualifié spécialement formé.

AVERTISSEMENT
Risque de blessure du au faisceau laser de classe 1M.
Lorsque le cache est ouvert, ne pas regarder à l'intérieur.
8 Mise hors service
8.1 Couper l'appareil
Appuyer sur la touche On/Off Fig. 2 (1) pendant env. 2 secondes.
Un long bip sonore retentit. L'affichage de tempere rature est foncé. L'appareil est coupé.
S'il est impossible de couper l'appareil, cette signifie que la sécurité infant est active (voir 5.1).

8.2 Mise hors service
Vider l'appareil.
Debrancher la prise.
Nettoyer l'appareil (voir 6.2).

Laisser la porte ouverte afin d'eviter toute formation de mauvaises odeurs.
9 Eliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appeareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en vigueur.

Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
Rendre l'appareil inopérant.
Debrancher l'appareil.
Sectionner le cable de raccord.