RLI 920 - Lave-vaisselle ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RLI 920 ROSIERES au format PDF.
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | Non précisé |
| Nombre de programmes | Non précisé |
| Consommation d'eau | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Type d'installation | Encastrable ou pose libre |
| Type de séchage | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Fonction départ différé | Oui |
| Protection anti-fuite | Oui |
| Type de panier | Non précisé |
| Type de filtre | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - RLI 920 ROSIERES
Questions des utilisateurs sur RLI 920 ROSIERES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RLI 920 - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RLI 920 de la marque ROSIERES.
MODE D'EMPLOI RLI 920 ROSIERES
| Conseils de sécurité | pag. | 3 |
| Mise en marche, installation | pag. | 4 |
| Adoucisseur d'eau | pag. | 7 |
| Chargement du sel | pag. | 8 |
| Réglage du panier supérieur | pag. | 9 |
| Chargement de la vaisselle | pag. | 10 |
| Information pour les tests laboratoire | pag. | 12 |
| Chargement du produit de lavage | pag. | 13 |
| Types de produits de lavage | pag. | 14 |
| Chargement du produit de rinçage | pag. | 15 |
| Nettoyage desfiltres | pag. | 16 |
| Quelques conseils pratiques | pag. | 17 |
| Entretien et nettoyage courants | pag. | 18 |
| Description de la machine | pag. | 19 |
| Données techniques | pag. | 19 |
| Sélection du programme et functions particulières | pag. | 20 |
| Listedes programmes | pag. | 24 |
| Waterblock | pag. | 26 |
| Identification des anomalies mineures | pag. | 27 |

Fig. A
Lire attentivement les instructions contenues dans ce livre car elles donnent d'importantes indications sur la sécurité d'installation, d'utilisation et de maintenance ainsi que quelques conseils utiles pourieuxutiliserle lave-vaisselle.
Conserver avec soin ce livre pour toute consultation ultérieure.
CONSEILS DE SECURITÉ
L'emploi de n'importe quel appareil électrique comporte l'observation de régles fondamentales.
Installation
Le socle ainsi que la prise male de l'appareil doit correspondre à la puissance maximum absorbée par l'appareil. En cas de nécessité de remplacement de l'un ou de l'autre de ces éléments, faire effectuer la modification par un professionnel patenté.
S'assurer que l'appareil n'écrase pas le fil électrique d'alimentation.
L'utilisation de prises multiples et/ou rallonges est déconseillée et dégage le constructeur de toutes responsabilités.
Si le remplacement du cable d'alimentation s'avere nécessaire, l'opération doit etre réalisée par le Service Avres-vente.
Sécurité
Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides.
Ne pas utiliser l'appareil pieds nus.
Ne pas tirer sur le cable d'alimentation de l'appareil pour débrancher la prise du courant.
Ne pas laisser exposer l'appareil à des agents atmosphériques (pluie, soleil etc...).
Ne pas permettre que l'appareil soit utilisé par des enfants sans surveillance.
A la fin du programme de lavage, l'eau résiduelle dans l'appareil ou sur la vaisselle, ne doit pas etre consommée.
La porte ne doit pas rester en position ouverte car cela pourrait occasionner des accidents.
S'appuyer ou s'asseoir sur la porte ouverte du lave vaisselle risque d'entrainer son basculement.

ATTENTION!
Les couteaux et autres ustensiles avec des parties pointues ou coupantes doivent etre rangés avec les pointes en bas ou horizontallement.
Usage quotidian
Cet apparéil devra être destiné uniquement à l'utilisation à usage domestique.
Le lave-vaisse est conçu pour laver des ustensiles domestiques normaux. Les objets contaminés par de l'essence, de la peinture, des restes d'acier ou de fer, des produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés en machine.
S'il y a une installation d'adoucissement de l'eau dans l'habitation, il n'est pas nécessaire d'ajouter de sel dans l'adoucisseur monté dans le lave-vaiselle.
La coutellerie est mistruits lavée si les manches sont positionnés vers le bas dans le panier à couverts.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, I'eteindre, fermer le robinet d'arrivée d'eau et ne pas ouvrir l'appareil.
Appelez le ServiceAprès-vent de votre revendeur en lui précisant bien le type de votre apparéil.
Le non respect des prescriptions énoncées ci-dessus peut comprometter la sécurité de l'appareil.
Mise au rebut
Cet apparéil est fabriqué avec des matérielles recyclables pour permettre de les éliminer avec facilité.
Si I'on peut se débarrasser d'un vieux lave-vaiselle, enlever le système de fermeture de la porte pour que les enfants ne puissant pas s'enfermer dans la machine.
Coupez le cordon d'alimentation après l'avoir retire de la prise murale.
INSTALLATION
(Remarques techniques)
IMPORTANT
Les ouvertures à la base de l'appareil ne doivent enaucun cas etre obstruées par des tapis, moquette ou autre objets.
À l'installation il est important de vérifier que la prise soit facilement accessible.
Alimentation Electrique
L'appareil est conforme aux exigences de sécurité prevues par les différents instituts de Normes, et c'est la prise tripolaire avec un pôle de terre qui assure la mise à la terre complète de l'appareil.
Avant de brancher la machine sur le circuit électrique s'assurer:
-
que la prise murale est correctement reliée à la terre;
-
que le réglage du contacteur électrique correspond bien à la puissance absorbée indiquée sur la plaque signalétique du lave-vaiselle.

ATTENTION!
L'efficacité de la sécurité est donc subordonnée à la mise à la terre correcte de votre propre installation.
En cas d'absence d'un branchement efficace de la mise à la terre, il peut subvenir une légère dispersion de courant sur les parties métalliques de la machine, due à la présence d'un filtré antiparasite radio.
Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages eventuels survenus aux personnes et aux biens imputables à un mauvais raccordement de la ligne de terre.

Produit compatible avec les Directives Européennes 73/23/EEC and 89/336/EEC, remplaça par 2006/95/EC et 2004/108/EC, et les amendements successifs.
Branchement Hydraulique
IMPORTANT
L'appareil doit être relié à l'arrivée d'eau, exclusivement avec le tuyaux fournis.
Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.
■ Les tuyaux de vidange et de replissage peuvent être orientés de façon indifférente vers la droite ou vers la gauche.
IMPORTANT
Le lave-vaiselle peut-etre relié de façon indifférente à l'eau froide ou chaude à condition que la température ne dépasse pas les 60^ .
La pression hydraulique doit être comprise d'un minimum de 0,08 MPa à un maximum de 0,8 MPa.
Pour des pressions inférieures, nous vous conseillons de demander des instructions à notre service ÀpRES-vente.
Il est nécessaire de prévoir un robinet en amont du tube de chargement pour isoler la machine du système hydraulique, quand cette-ci ne fonctionne pas (fig.1B).
Le lave vaisselle est doté d'un tuyau pour la prise d'eau avec un embout filtré 3/4" (fig. 2).
Le tuyau d'alimentation "A" devra etre visse a un robinet d'eau "B" a l'aide de l'attache 3/4" en s'assurant que le collier est bien serré.
Si nécessaire il est possible de rallonger le tube de vidange jusqu'à 2,5 m. Cette rallonge de tube est disponible auprès du service après-vente.
Si des saletés ou du sable sont présents dans l'eau, il est recommendé de demander le filtré approprié, art. 9226085, auprès du service après-vente (fig. 3). Le filtré "D" doit être place entre la prise d'eau 3/4" "B" et le tuyau d'alimentation "A", ne pas outlier demettre les joints "C".
Si la machine est branchée à des tuyauteries neuves, ou qui n'ont pas été utilisées pendant une longue période, faire couler l'eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d'alimentation. On évitera ainsi la formation de dépôts de sable ou de rouille qui pourrait boucher le filtre d'entrée de l'eau.



Raccordement à la vidange
Pour la vidange, introduire le tuyau dans l'installation de vidange, en prénant soit de ne pas le plier car l'écoulement des eaux s'en trouverait perturbé (fig. 4).
Le tuyau de vidange fixe doit avoir au moins un diamètre interieur de 4 cm et doit être placé à une hauteur minimum de 40 cm.
Pour éviter les odeurs, nous recommendons de prévoir un siphon (fig. 4X).
Si nécessaire il est possible de rallonger le tube de vidange jusqu'à 2,5 mètres en le maintainant cependant à une hauteur maximum de 85 cm du sol. Cette rallonge de tube est disponible auprès du service après-vente.
L'extrémité recoudbée du tuyau devidange peut être accrochée au bord d'un évier, mais ne doit pas rester immergee, pour éviter le siphonnage de l'appareil pendant le programme de lavage (fig. 4Y).
En cas d'installation sous un dessus continu, le coude doit etre fixe immédiatement sous le dessus au point le plus haut possible (fig. 4Z).
Pendant l'installation de la machine, contrôler que les tubes de replissage et de vidange ne sont pas pliers.

Ouverture de la porte
Mettre la main dans le creux, et tirer.
Si la porte s'ouvre durant le fonctionnement de l'appareil, une sécurité électrique permet d'internoprime automatiquement les fonctions préétablies.
IMPORTANT
Pour une utilisation correcte ne pas ouvrir la porte du lave-vaisselle pendant son fonctionnement.
Fermetre de la porte
Metre les paniers.
Vérifier que les plats ou cassetoles ne génent pas les rampes avant et s'assurer que celles-ci tournent librement.
Fermer la porte et la bloquer avec force.
ADOUCISSEUR D'EAU
Selon la source d'approvisionnement, l'eau contient des quantités variables de calcaire et de mineraux qui se déposent sur la vaisse en laissant des taches et des marques blanchâtres.
Plus la densité de mineraux dans l'eau est élevée, plus celle-ci est dure.
Le lave vaisselle est équipé d'un dispositif d'adoucisseur d'eau qui, avec l'utilisation du sel regénérant, fournit de l'eau douce pour laver la vaisselle.
Le degré de durée de votre eau peut vous être communiqué par votre fournisseur d'eau.
Réglage de l'adoucisseur d'eau avec leprogrammateur électronique
L'adoucisseur d'eau peutTRAitter l'eau dont la durée s'élove jusqu'à 90^ Graduation francaise) ou 50^ (Graduation germanique) et ce a partir de 8 niveaux de réglage.
Les positions de réglage de l'adoucisseur d'eau sont indiquées dans le tableau suivant.
- L'adoucisseur d'eau est pré régle en usine sur le niveau 4 (d4) car ce niveau répond à la majorité des besoin.
Pour régler la position de l'adoucisseur d'eau en fonction du degré de durée de votre eau, procédez comme suit:
- Enoncez simultanément la touche "DEPART DIFFERE" et la touche "MARCHE/ARRÉT".
La position de réglage "d4" apparaitra sur l'afficheur.
- Pour modifier la position, enforcez le bouton "DEPART DIFFERE" (chaque pression sur la touche augmentera la position d'un niveau).
Quand vous aurez atteint la position "d7", l'afficheur returnera à la position "d1".
- Lorsque la position désirée apparaît sur l'afficheur, attendez le signal sonore qui confirme la bonne mémorisation de la nouvelle position.
| Niveau | Dureté de l'eau | Utilisation de Sel régérant | Réglage de l'adoucisseur d'eau | |
| °fH (France) | °dH (Allemagne) | |||
| 0 | 0-5 | 0-3 | NO | d1 |
| 1 | 6-10 | 4-6 | OUI | d1 |
| 2 | 11-20 | 7-11 | OUI | d2 |
| 3 | 21-30 | 12-16 | OUI | d3 |
| *4 | 31-40 | 17-22 | OUI | d4 |
| 5 | 41-50 | 23-27 | OUI | d5 |
| 6 | 51-60 | 28-33 | OUI | d6 |
| 7 | 61-90 | 34-50 | OUI | d7 |
CHARGEMENT DU SEL
Sur le fond de la machine se trouve le bac à sel pour la régénération de l'adoucisseur d'eau.
Il est important de n'utiliser que le sel spécifiquement prevu pour les lavevaisselle.
Autres types de Sel contenant des sensibles percentages de substances insolubles qui pouraient avec le temps rendre inefficace le système de l'adoucisseur.
Pour introduire le sel, dévisser le bouchon du bac.
Pendant l'opération de replissage un peu d'eau débordera: continuez à verser le sel jusqu'à ce que le réservoir soit plein (mélanger à l'aide d'une cuillère).
Après cette opération nettoyer le filetage en enlevant les résidus de Sel; revisser le bouchon.
- ÀpRES chargement du sel, il est reconné d'effectuer un cycle de lavage complet ou de mettre en marche le programme TREMPAGE (ou RINCAGE A FROID).
Pour une utilisation optimale de l'appareil, le réservoir à sel, dont la capacité varie de 1,5 à 1,8 kg, doit être rempli de temps en temps en fonction du réglage opéré sur l'adoucisseur d'eau.
IMPORTANT
Ce n'est qu'au cours de la phase d'installation de la machine à laver la vaisselle qu'il faudra, après avoir replli complètement le bac à sel, ajouter de l'eau jusqu'à ce qu'elle déborde du bac.

Indicateur de replissage du sel
Ce modele est pourvu de voyant électrique sur le tableau de bord qui s'allume quand il faut replir le réservoir à sel.
IMPORTANT
La vaisse tachée de blanc est généralement une indication importante d'absence de sel.
RéGLAGE DU PANIER SUPERIEUR
Quand on utilise habituèlement des assiettes de 27 à 31 cm de diamètre, charger celles-ci dans le panier inférieur après avoir mis le panier supérieur à sa position la plus haute en procédant comme suit:
- Faire glisser le panier supérieur vers l'extérieur;
- Saisir le panier des deux les cots et le tirer vers le haut (fig. 1).
Cette opération permet de charger dans le panier supérieur de la vaisse l'd'un diametre de plus de 20 cm et ne permet pas d'utiliser les supports mobiles en position haute.
POUR REMETTRE LE PANIER EN POSITION BASSE :
- Saisir le panier des deux les cotes et le tirer légrement vers le haut (fig. 2a);
- Laisser retomber le panier en l'accompagnant lentement (fig. 2b).
N. B.: NE JAMAIS SOULEVER OU BAISSER LE PANIER D'UN SEUL COTÉ (fig 3).
ATTENTION:
Nous vous conseillons d'effectuer le réglage du panier avant de charger la vaisse.



CHARGER LA VAISSELL
Utilisation du panier supérieur
Le panier supérieur est pourvu de supports mobiles accrochés au bord latéral et pouvant occuper deux positions: haute et basse. Sur la position BASSE les supports servent pour receivevoir les tasses à thé, à café, les couteaux longs et les louches. Aux extrémités des supports, vous pouvez suspendre les verres à pied.
En-dessous vous pouvez ranger les verres, les tasses, les soucoupes et les assiettes à dessert.
Quand les supports occupent la position haute,ils permettent de placer les assiettes plates et creuses.
Ayez soit de placer les assiettes creuses verticalément et en tournant leur partie concave vers l'avant de la machine; laisser toujours de l'espace entre chaque assiette pour que l'eau circule librement.
Pour exploiter au maximum la capacité du panier nous vous conseillons de grouper les assiettes de même forme.
- Les assiettes peuvent être placées sur une seule rangée (fig. 1) ou sur les deuxrangées (fig.2).
■ Nous vous conseillons de ranger les plats de grande dimension, dont le diamètre est d'environ 270 mm, légèrement inclinés vers l'avant de façon à favoriser l'introduction du panier à l'intérieur de la machine.
Dans le panier supérieur vous pouvez ranger différente vaisse comme le saladier et les bols en plastique qu'il vaut moins bloquer afin d'eviter que les jets d'eau ne les renversent.
Le panier supérieur a ete concu pour permettre une souplesse maximum d'utilisation. Il peut n'etre charge qu'vec des assiettes placedes sur deux rangees, 24 pieces maximum, avec des verres sur cinq rangees, 30 pieces maximum, ou bien avec de la vaiselle mixte.
Un chargement standard journalier est indiquedans les fig.1 et 2.
Panier supérieur (fig. 1)
A = assiettes creuses D = soucoupes
Panier supérieur (fig. 2)
A = assiettes creuses F = verres à pied
B = assiettes plates G = verre
C = assiettes à dessert H = panier à
D = soucoupes couverts
E = tasses

Utilisation du panier inférieur
Dans le panier inférieur vous placerez les casseroles, les poëles, les soupières, les saladiers, les couvercles, les plats, les assiéttes plates et creuses et les louches.
Les couverts doivent etre places manche vers le bas dans le panier a couverts, que I'on placera a son tour dans le panier inférieur (fig. 6) en s'assurant qu'il n'entrave pas la rotation des bras de lavage.
Le panier inférieur est doté d'une grille centrale mobile (fig. 3 et 4) qui permet un chargement toujours stable et optimal des assiettes, même quand les dimensions et les formes ne sont pas standards.
- POSITION "A": pour le chargement d'assiettes standards ou pour le chargement exclusif de poêles, saladiers etc...
- POSITION "B": pour les assiettes de formes particulières même si sont de dimensions standards (assiettes creuses très profondes, assiettes carreées, assiettes sans rebords etc...).
- POSITION "C": pour les assiéttes plates, plus grandes que la moyenne et/ou de formes particulières (carreés, hexagonales, ovales, plats à pizza etc...).


■ Les assiettes de taille réduite, comme par exemple les assiettes à dessert, doivent être chargées dans le panier inférieur comme indiqué sur la figure 5 en positionnant vers l'extérieur ("B") les supports orientables prévus à cet effet. Pour les assiettes normales ou de grandes dimensions, les supports doivent être orientés vers l'intérieur ("A").

ATTENTION!
Si les petites assiettes sont positionnées sans avoir mis les supports mobiles dans la bonne position, le bras de lavage inferieur peut alors être bloqué par ces assiettes.

Un chargement standard journalier est indiquedans la fig.6.
Panier inférieur (fig. 6)
A = casserole moyenne
B = casserole grande
C = poêle
D = soupières, plats
E = couverts

Le rangement rationnel et correct de la vaisselle est la condition essentielle pour obtenir un excellent lavage.
IMPORTANT
Le panier inférieur possède un dispositif d'arrêt automatique permettant son extraction en toute sécurité, très utile aussi lors du chargement complet du lave-vaisselle.
L'extraction total du panier inférieur est nécessaire afin de charger le sel ainsi que pour le nettoyage du filtré et de l'entretien ordinaire de la machine.
Panier à couverts
Le couvercle du panier à couverts peut être rétré pour permettre différentes possibités de chargement.
INFORMATION POUR LES ESSAIS EN LABORATOIRE
Programme comparatif général (selon norme EN 50242)
(voir liste des programmes de lavage)
- Panier supérieur en position: bas
- Chargement normalisé
-
Reglage du produit de rincege sur index: 6
-
Quantité de dédTérgent:
-
9,5 g pour le prélavage;
- 28 g pour le lavage.
Chargement standard 15 couverts internationaux (selon norme EN 50242)
Le rangement correct du chargement est indiqué dans la fig. 1 pour le panier supérieur, dans la fig. 2 pour le panier inférieur et dans la fig. 3 pour le panier à couverts.


Panier supérieur (fig. 1)
A = 5 + 5 + 5 verres
B = 12 + 3 soucoupe
C = 5 + 5 + 5 tasses
D = coupe petite
E = coupe moyenne
F = coupe grande
G = assiette à dessert
H = 1 + 1 cuillere à soupe
I = louce
L = couverts
1 = 15 cuillères à dessert
2 = 15 fouchettes
3 = 12 culleres à café

Panier inférieur (fig. 2)
M = 15 assiettes creuses
N = 15 assiettes plates
0 = 7 + 7 assiettes à dessert
Avant de charger le panier inférieur, enlever la grille mobile centrale.


CHARGEMENT DU PRODUIT DE LAVAGE
Le produit de lavage
IMPORTANT
Il est indispensable d'utiliser de la lessive en poudre, liquide ou en pastilles spécialement destiné aux machines à laver la vaisselle.
"CALGONIT" donne lesassageurs résultats de lavage et peut être obtenue facilement.
Les lessives non adaptées ( comme ceséttes pour le lavage à la main) ne contiennent pas les ingrédents appropriés au lavage en machine et empêchent le fonctionnement correct de l'appareil.
Charger la lessive
La boîte à produits se trouve à l'intérieur de la porte (fig. A "2"). Si le couvercle du récipient est fermé, pour l'ouvrir il suffit d'appuyer sur le bouton d'accrochage (A): à la fin de chaque programme de lavage, le couvercle est toujours ouvert, prét pour l'utilisation suivante.

ATTENTION!
Dans le panier inférieur, ne pas charger d'assiette ou de couvert qui empêche l'ouverture du couvercle du réseau à lessive ou obstrue la dispersion de la dessive.
Les doses de lessive peuvent varier selon le degré de salissure et le type de vaisselle. Nous conseillons de verser de 20 à 30 g de lessive dans le bac "lavage" (B).

A

Après le versement du détergent dans le bac à lessive, fermer le couvercle, tout d'abord en le glissant vers la gauche (1) puis en appuyant dessus (2) jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

Comme les lessives ne sont pas toutes de même nature, consulter aussi les instructions sur les emballages.
Nous rappelons que des quantités insuffisantes de lessive peuvent éliminer la saleté de façon incomplète, tandis qu'une dose excessive de lessive, non seulement n'améliore pas les résultats de lavage, mais est un gaspillage.
IMPORTANT
Ne pas exagérer dans l'utilisation de la lessive, c'est contribuer à limiter la pollution de l'environnement.
TYPES DE PRODUITS DE LAVAGE
Produits de lavage en tablettes
Les produits de lavage en tablettes des différents produits se dissolvent à des vitesses différentes. Donc dans les programmes rapides, certaines tablettes, ne se dissolvant pas complètement, peuvent ne pas être totalement efficaces. Avec les tablettes, il est donc conseilé de selectionner des programmes plus longs afin de garantir la dissolution complète du produit de lavage.
IMPORTANT
Pour obtenir des résultats de lavage satisfaisants, les tablettes DOIVENT ettre introduites dans le bac a produit de lavage et PAS directement dans la cuve.
Produits de lavage concentrés
Les produits de lavage concentrés, à alcalinité réduite et avec enzymes naturelles, combinés à des programmes de lavage à 50^ , permettent de réduire l'impact sur l'environnement tout en respectant la vaisselle et le lava-vaisselle.
Les programmes de lavage à 50^ ont été spécialement pensés pour optimier les propriétés de dissolution de la saleté par les enzmemes,permettant ainsi d'obtenir, avec les produits de lavage concentrés,les mêmes résultats que des programmes à 65^
Produits de lavage combinés
Les produits de lavage qui contiennent aussi le produit de rincege doivent etre introduits dans le bac a produit de lavage. Le bac a produit de rincege doit etre vide (dans le cas contraire, regler le dosage du produit de rincege sur le minimum avant d'utiliser des produits de lavage combinés).
Produits de lavage combinés ("3 en 1"/"4 en 1"/"5 en 1")
Si vous envisagez d'utiliser des produits lessiviels combinés, par exemple ceux composés de sel et/ou d'agents de rinçage, nous vous conseillons de:
■ dire attentivement et de suivre les instructions du fabricant, notées sur les emballages;
la performance de certains produits lessiviels composés de Sel/adoucisseur d'eau dépend de la durée de votre eau. Vérifiez que le niveau de durée de votre eau est inclus dans l'échelle de performance donnée sur l'emballage du produit lessiviel.
Si l'utilisation de ce type de produits ne donne pas de résultats de lavage satisfaisants, s'adresser au producteur du produit de lavage.
Dans certains cas l'utilisation de détergents combinés peut occasionner:
■ dépots de calcaire sur la vaisse ou dans le lave-vaisse;
une réduction des performances lors du lavage et du séchage.
IMPORTANT
Tout problème du au résultat direct de l'utilisation de ces produits combinés n'est pas couvert par notre garantie.
Rappel: l'utilisation de produits de lavage combinés ("3 en 1"/4 en 1"/5 en 1") rend superflue l'utilisation des témoins de manque de sel et de produit de rincage (presents仅仅 sur certains modèles).
En cas de problème de lavage et/ou de séchage, il est conseilé de reprendre l'utilisation des produits traditionnels (sel, produit de lavage, produit de rincege).
Dans ce cas, il est recommandé de:
■ replir de nouveau les bac à sel et à produit de rinceage;
executer un cycle de lavage normal a vide.
NB: en revenant à l'utilisation de Sel de type traditionnel, plusieurs cycles de lavage seront nécessaires avant que le système d'adoucissement de l'eau soit de nouveau optimal.
CHARGEMENT DU PRODUIT DE RINÇAGE
Le produit de rinçage
Cet additif qui est introduit automatiquement à la dernière opération de rincage, assure le séchage rapide de la vaisselle et évite la formation sur celle-ci de taches blanchâtres.
Charger le produit de rinceage
A la gauche du bac à lessive se trouve le réservoir du produit de rincege (fig. A "3"). Pour ouvrir le couvercle, appuyer sur le marquage prévu à cet effet et, en même temps, tirer la languette vers le haut.
Utiliser toujours un produit de rincage adapté au lave-vaisselle automatique.
Il est possible de contrôler le niveau du produit de rincege au moyen duvoyant optique (C) place sur le distributeur.
PLEIN
VIDE

Reflet nombre

Reflet clair
Réglage de dosage du produit de rinçage de 1 à 6
Le réglage (D) estitué sous le couvercle et peut être réglé au moyen d'une piece de monnaie. La position conseillée est 4.
La presence de calcaire dans l'eau se manifeste soit par la presence d'incrustation, soit par le degré de séchage.
C'est pourquoit il est important de régler le débit du produit de rincege pour obtenir des prestations optimes.
Dans le cas où la vaisselle présente des dépôts à la fin du lavage, diminuier le réglage d'une position.
Dans le cas de vaissette représentant des marques ou aureoles blanchâtres, augmenter le réglage d'une position.



NETTOYAGE DES Filtres
Le système de filtrage (fig. A "4") est constitué par:
un réservoir central qui retient les grosses particules;
une plaque métallique qui过滤 continuesllement l'eau de lavage;
un micro filtré autonettoyant,itué sous la plaque métallique, qui piège les micro salissures pour garantir un rincege parfait.
Afin d'obtenir d'excellents résultats de lavage dans le temps, les filtres doivent être contrôlés et nettoyés après chaque lavage.
Pour retarder le micro filtré, il vous suffit de tournier la poignée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (fig.1).
Pour un entretien facilité, le réservoir central est amovible (fig.2).
Retirer la plaque métallique (fig.3) et laver l'ensemble du système de filtrage sous le robinet d'eau. Si nécessaire, une petite Brosse peut être utilisée.
L'entretien du micro contrôle autonettoyant est limité, un contrôle, toutes les deux semaines d'utilisation, est suffisant. Néanmoins, après chaque lavage il est recommendé de vérifier que le réserve central et la plaque métallique ne sont pas obstrués.

ATTENTION!
Apreès le nettoyage des filtres, assurez vous qu'ils sont correctement replacés et que la plaque métallique est correctement mise au fond de la cuve du lave vaisselle.
Assurez you que le micro filtré est bien revissé, dans le sens des aiguilles d'une montre, car une mauvaise mise en place peut entrainer une perte d'efficacité de l'appareil.
IMPORTANT
Ne jamais se servir de l'appareil sans les filtres.
1

2

3

CONSEILS PRATIQUES
Que faire pour avoir d'excellents résultats de lavage
Avant de ranger la vaisselle dans la machine, enlever les résidus de nourriture (os, arêtes, restes de viande ou de legumes, résidus de café, épluchures de fruits, cendres de cigarettes, curedents etc...) afin d'éviter d'obstruer les filtres, la vidange et les gicleurs des bras de lavage.
Eviter de rincer la vaisselle avant de la placer dans la machine.
Si les poèles et les casseroles sont excessivement incrustées de restes de mets brûlés, nous vous conseillons de les laisser tremper avant le lavage.
Ranger la vaisselle avec l'ouverture tournée vers le bas.
Si possible, éviter que les différentes pieces se touchent; une installation correcte donnera de plusieurs résultats de lavage.
- Àprous avoir rangé la vaisse, vérifier que les bras de lavage tournent sans obstacle.
Les casseroles et autre ustensiles qui presentent des résidus de nourriture très tenaces ou brûlés devront être mis à tremper dans de l'eau avec de la dessive pour lave-vaisselle.
Pour un lavage parfait de l'argenterie, il faut:
a) la rincer dans qu'on a fini de l'utiliser, sur tout si on la utilisée avec de la mayonnaise, des oeufs, du poisson, etc.;
b) ne pas l'asperger de lessive;
c) ne pas la mesure en contact avec d'autres matériaux.
Que faire pour economiser
Au cas où l'on voudrait laver à pleine charge, ranger la vaisseille dans le lave-vaisselle dés que le repas est terminé et en effetuant évientuèlement le programme TREMPAGE (ou RINCAGE A FROID) pour ramollir la saleté et éliminer les résidus les plus gros entre chaque charge-ment en attendant d'effectuer le programme de lavage complet.
En presence de saleté peu constante ou de paniers peu charges, selectionner le programme ECONOMIQUE en suivant les instructions indiquées dans la liste des programmes.
Ce qu'on ne doit pas laver
Il est bon de se rappeler que toute la vaisselle n'est pas adaptée au lavage en machine; nous déconseillons demettre des pieces en materiau thermoplastique, des couverts a poignée en bois ou en plastique, des casseroles a poignée en bois, de la vaisselle en aluminium, en cristal ou en verre plombé si ce n'est pas spécifique indiqué.
Certaines décorations tendent à s'estomper, par conséquent nous conseillons de laver plusieurs fois en machine une seule piece et, seulement après s'être assure qu'elle ne se décolore pas, d'ymettre tout le chargement.
Nous conseillons de ne pas laver de couverts en argent avec des couverts en acier oxydable pour éviter qu'il ne se produit de réaction chimique entre eux.
IMPORTANT
Quand on achete de la vaisselle neuve, s'assurer toujours qu'elle est adaptée au lavage en machine.
Suggestions à la fin du programme
Pour éviter d'eventuelles projections de gouttelettes provenant du panier supérieur, retirer d'abord le panier inférieur.
Si vous laissez la vaiselle encore quelques temps dans la machine, ouvre légèrement la porté pour favoriser la circulation de l'air et améliorer encore le séchage.
NETTOYAGE EXTERNE ET ENTRETIEN
Pour le nettoyage externe de la machine, ne pas utiliser de détergent ni d'abrasifs mais uniquement un chiffon avec du savon et de l'eau.
Le lave-vaisselle ne réclame aucun entretien spécial car la cuve de lavage est autonettoyante.
Nettoyer periodiquement le joint en caoutchouc de la porte avec un chiffon humide de façon à éliminer eventuèlement les traces de déchets ou de produit de rincege.
Pour比较好 garantir l'évacuation des petits dépôts de calcaire ou de déchets, il est conseilé de procéder périodiquement à un lavage complet en versantAAParavant un verre de vinaigredans le fond de la cuve et en positionnant le bouton duprogrammateur sur lavage delicat.
Si, malgré le nettoyage normal de la plaque et du filtré vous notez que la vaisselle ou les casseroles sont insuffisamment lavées ou rincees, contrôle que les orifices des bras rotatifs (fig.A"5") sont propres.
Si cela est nécessaire, nettoyer les de la façon suivante:
- Pour démonter le bras supérieur, tournez le jusqu'à ce qu'il s'aligne avec le marquage stop inscrit sur la flèche (fig.1b). Poussez le vers le haut (fig.1) en le maintainant enforcé puis dévissez le dans le sens des aiguilles d'une montre (pour le remonter procédez de la même manière, mais en le vissant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre).
Le bras de lavage inférieur peut etre démontré facilement en le tirant vers le haut (fig.2). - Passez le bras de lavage sous un robinet d'eau pour éliminer toute saleté.
- Ensuite, replacez le bras de lavage dans la même position, en pensant a positionner le bras supérieur en face du marquage stop.
La cuve, ainsi que la contre-porte sont en acier inoxydable. Si toutefois vous nevez constater des taches d'oxydation, celles-ci seraient imputables seulement a une presence importante de sels de fer en suspension dans I'eau.
Pour retirer les taches, il est conseilé d'employer un abrasif à grains très fins.
Ne pas utiliser de substance chlorée ou de laine d'acier. Le lave-vaiselle possède un adoucisseur et il est conseillé l'utilité de sel pour éviter la formation de dépôt blanchâtre sur la vaisseille.
En cas de présence de taches blanchâtres, il est conseillé avant tout d'intervenir sur le réglage du produit de rincege en l'augmentant d'une unité.


APRES L'UTILISATION
Après chaque lavage, fermer le robinet d'eau pour isoler le lave-vaiselle de l'installation hydraulique d'alimentation et appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour arrêter le fonctionnement de la machine. Si la machine doit rester inutilisée un certain temps, il est nécessaire de procéder aux opérations suivantes:
- Exécuter un programme de lavage sans vaisselle avec lessive pour dégrisser la machine.
- Debrancher la prise électrique.
- Fermer le robinet d'eau.
- Remplir le réservoir du produit de rinceage.
- Laisser la porte légersement ouverte.
- Laisser l'intérieur de la machine propre.
- Si la machine est laissée dans des pièces où la température est inférieure à 0^ , l'eau restant dans les tuyauteries risque de geler. Par conséquent, porter la température ambiente à plus de 0^ et attendre environ 24 heures avant d'activer la machine.
DESCRIPTION DE LA MACHINE

A Touche "MARCHE/ARRÉT"
B Ouverture porte
C AFFICHEUR
D Touche de "SELECTION DE PROGRAMME"
E Touche "DéPART DIFFÉRÉ"
F Touche option "5 en 1"
G Touche option "PLATS TRÉS SALES"
H Touche option "DEMI CHARGE"
Touche départ programme
L Voyants "SELECTION D'OPTION"
M Témoin de "MANQUE DE SEL"
N Témoin de "MANQUE DE PRODUIT DE RINÇAGE"
DIMENSIONS:
Hauteur cm
Profondeur cm
Largeur cm
Encombrement porte ouverte cm
82÷ 88,5
57
59,8
117
DONNÉES TECHNIQUES:
Couvert (EN 50242)
Capacité avec casseroles et assiettes
Pression admise pour l'installation hydraulique
Fusible
Puisance maximum absorbee
Tension
15
9 personnes
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(voir plaque signalétique)
(voir plaque signalétique)
(voir plaque signalétique)
SELECTION DES PROGRAMMES ET FONCTIONS SPECIALES
IMPORTANT
Le lave-vaiselle dispose de deux fonctions très utiles :
- le programme "conseille" (pré-configéré en usine et parfait pour l'utilisation quotidienne à pleine charge) permettant d'effectuer une sélection plus rapide et sure;
- la fonction "auto-apprentissage" permet de proposer le programme utilisé au moins 3 fois de suite et procure ainsi un gain de temps en évitant de repeter cheque fois la même programmation.
Choix des programmes
Ouvrez la porte et rangez la vaiselle à laver.
■ Appuyez sur la touche "Marche/Arrêt".
Lorsque you enforcez la touche "Marche/Arrêt", le symbole correspondant au programme "conseille" ou celui correspondant à un programme utilisé au moins 3 fois de suite, apparaitra sur l'afficheur.
Pour selectionner une option, appuyez sur la touche correspondante (le voyant s'éCLAIRE).
Vous doivent appuyer sur les touches Option AVANT le démarrage du programme pour que l'option soit acceptée.
Pour désir un autre programme, appuyez sur la touche "Programmes".
Lorsque le programme désiré s'inscrit sur l'afficheur, appuyez sur la touche "Départ".
L'afficheur indique la durée du programme en alternant l'indication des heures et des minutes [Ex.:1h(1hour)/25)(25 minutes)].
Si vous effectuez les opérations qui precedent avec la porte ouverte, le programme ne demarrera pas tant que vous ne fermerez pas la porte.
Programmes Automatique
Le lave-vaisselle est équipé d'un capteur de saleté, en mesure d'analyser le degré
d'opacité de l'eau pendant toutes les phases des "Programmes Automatique" (cf. liste programmes). Grâce à ce dispositif, les paramétres du cycle de lavage sont automatiquement adaptés à la quantité réelle de saleté présente sur la vaisselle. En effet le degré d'opacité de l'eau est lié à la quantité de saleté présente sur la vaisselle. Cela permet de garantir un lavage parfait et d'optimiser les consommations d'eau et d'énergie.
Les programmes "IMPULSE" utilisent une technique de lavage qui réduit les consommations, le bruit et améliore les performances.
IMPORTANT
Le fonctionnement "intermittent" de la pompe de lavage N'EST PAS le signe d'un mauvais fonctionnement, mais c'est une caractéristique du lavage "IMPULSE". C'est donc le signe du déroulement correct du programme.
Interruption du programme
Nous vous déconseillons d'ouvrir la portependant l'execution du programme,urtout pendant la phase centrale du lavage etelle du rincege chaud final.
Cependant, si vous ouvrez la porte lorsque le programme est en cours (par exemple pour ajouter de la vaissette), la machine s'arrête automatiquement et l'afficheur indiquera en clignotant le temps restant avant la fin du cycle.
Lorsque vous refermez la porte, le cycle repart de l'endetroit où il s'était interrompu sans devoir appuyer sur une touche.
IMPORTANT
Yououpouvezinterrompeleprogramme en cours même sans ouvrir la porte, enmettantle lave-vaisselle en Pause.
Pour cela, vous nevez appuyer pendant au moins 3 secondes sur la touche "Départ" et la libérer lorsque l'afficheur indiquera en clignotant le programme en cours.
Pour faire repartir le cycle de l'endetroit où il a ete interrompu, il vous suffit d'appuyer a nouveau sur la touche "Depart".

ATTENTION!
Si vous ouvrez la porte pendant que le lave-vaisselle effectue son cycle de sechage, un signal sonore vous alerte que le cycle n'est pas achieve.
Modification d'un programme en cours
Pour modifier ou annuler un programme en cours, procededez de la maniere suivante :
Enforcez la touche "Départ" sans la lâcher pendant au moins 5 secondes (le programme en cours est annulé).
Vous pouvez alors configurer un nouveau programme.

ATTENTION!
Avant de démarrer un nouveau programme, veuillez contrôle la présence de lessive dans le compartment.
Si nécessaire, replir le compartment.
En cas de coupure de courant pendant un programme de lavage, une mémoire spéciale restaure le programme sélectionné et, lorsque le courant est rétabli, reprend le cycle la où il s'est arrêté.
Fin du programme
La fin du programme est signalée par un signal acoustique (s'il est activé) de 5 secondes, repété 3 fois toutes les 30 secondes.
Vou pouve alors sortir la vaiselle propre et eteindre le lave-vaiselle en appuyant sur la touche "MARCHE/ARRET" ou effectuer un nouveau chargement pour un nouveau cycle de lavage.
Touches option
IMPORTANT
Les options éventuelles choisis. DOIVENT etre activées ou désactivées AVANT d'appuyer sur la touche "Départ".
Touche "5 en 1"
Cette option permet l'utilisation optimale de produits de lavage combinés ("3 en 1"/"4 en 1"/"5 en 1"). En appuyant sur cette touche, le programme de lavage sélectionné est modifié, de façon à obtenir les salariés résultats des produits combinés; de plus, les indicateurs de manque Sel et produit de rinçage sont désactivés.

ATTENTION!
Une fois sélectionnée, l'option reste active (voyant correspondant allumé) pour programmes de lavage suivants et pourra être désactivée (voyant correspondant éteint) simplement en appuyant de nouveau sur la touche appropriée.
IMPORTANT
Quand cette option est activée, la durée du programme "RAPIDE" est prolongée d'environ 10 minutes.
Touche "Plats très sales"
En appuyant sur cette touche, l'intensité du cycleChoisi est augmentée par I'ajout d'un rincage et, lorsque cela est prevu, par I'augmentation de la température et de la pression de I'eau en phase de lavage.
La touche "Plats très sales" permet d'agresser plus énergiquement la saleté résistante et de garantir toujours d'excellents résultats. Nous conseillons cette option si la vaisselle est très sale ou si la vaisselle n'a pas été lavée immédiatement et que la saleté s'est incrustée.
IMPORTANT
En selectionnant cette option, le système de lavage "IMPULSE" est désactivé.
En réponse à vos attentes quotidiennes en matière de lavage, ce lave-vaisse est équipé, en plus des programmes habituels, d'une fonction "Demi charge".
Cette fonction permet aux utilisateurs de laver un nombre réduit de vaisselle pouvant se trouver indifféremment dans le panier supérieur et/ou le panier inférieur de l'appareil.
Quand cette fonction est activée, le lave-vaisselle consomme automatiquement moins d'eau et d'énergie et il réduit la durée du cycle de lavage. Dans ce mode "Demi charge", il convient de réduire la quantité de dédTergent utilisé.
Touche "Départ différé"
Cette touche permet de retarder le démarrage du cycle de lavage de 1 à 23 heures.
Pour configurer le départ différé, procédez de la mantère suivante:
Appuyez sur la touche "Départ différé" (l'afficheur montre "00").
■ Appuyez encore sur la touche pour augmenter le nombre d'heures correspondant au départ différé (à chaque pression le départ différé augmente d'une heures, jusqu'à un maximum de 23 heures).
Pour démarrer le décompte, appuyez sur la touche "Départ". A la fin du décompte, le programme démarre automatiquement
Si vous voulez voir le programme sélectionné, appuyez sur la touche "Programmes".
Si vous désirez annuler le départ différé, procédez de la manière suivante:
■ Enforcez la touche "Départ" sans la lâcher pendant au moins 5 secondes.
Voudevezalsor,pourfaireredemarrer lelave-vaisselle,reconfigurerleprogrammeyouluetselectionner, eventuelles,les touchesOption, de laformaconindiqueeauparagraphe "CHOIX DES PROGRAMMES".
Désactivation du signal acoustique de FIN PROGRAMME
La fonction du signal acoustique à la fin du programme peut être désactivée de la manière suivante:
- Àprous avoir étéint le lave-vaisselle, enforcez pendant quelques instantes la touche "Programmes" tout en appuyant sur la touche "Marche/Arrêt".
L'afficheur montre alors "b1" qui indique que la sonnerie est activée.
Appuyez anymore sur la touche "Programmes" (l'afficheur montre "b0" qui indique que la sonnerie est désactivée).
■Attendez le signal acoustique indiquant que la configuration est mémorisée.
Pour réactiver la sonnerie, suivez la même procédure ("b1" réapparait sur l'affcheur pour indiquer que la sonnerie est réactivée).

ATTENTION!
Pour éviter le déclenchement intempestif du dispositif de sécurité anti-débordement, il est recommandé de ne pas remuer ou incliner le lave-vaisselle pendant son fonctionnement.
Au cas où il serait nécessaire de remuer ou d'incliner le lave-vaisse, s'assurer d'abord que le cycle de lavage est terminé et qu'il n'y a plus d'eau dans la cuve.
Le lave-vaisselle est en mesure de signaler sur l'afficheur plusieurs anomalies.
SIGNAL AUTOMATIQUE D'ANOMALIE
| ANOMALIE | CAUSE | SOLUTION |
| E2 apparait sur l'afficheur, accompagné par un bref signal acoustique. | Manque d'eau (robinet d'eau fermé). | Eteignez le lave-vaiselle, ouvrez le robinet et reconfigurez le cycle. |
| E3 apparait sur l'afficheur, accompagné par un bref signal acoustique. | L'appareil n'arrive pas à vider l'eau de la cuve. | Vérifiez si le tuyau de vidange n'est pas pié, si le siphon n'est pas bouché et si les filtres ne sont pas colmatés. Si le problème persiste, adressez-vous au Service après-vente. |
| E4 apparait sur l'afficheur, accompagné par un bref signal acoustique. | Fuite d'eau. | Vérifiez si le tuyau de vidange n'est pas pié, si le siphon n'est pas bouché et si les filtres ne sont pas colmatés. Si le problème persiste, adressez-vous au Service après-vente. |
| E5 apparait sur l'afficheur, accompagné par un bref signal acoustique. | Panne du contrôle électronique de la température. | Youdevezvousadresser au ServiceAprès-Vente. |
| E6 apparait sur l'afficheur, accompagné par un bref signal acoustique. | Panne du contrôle électronique. | Youdevezvousadresser au ServiceAprès-Vente. |
| E8 ou Ei apparait sur l'afficheur, accompagné par un bref signal acoustique. | L'élement de chauffage de l'eau ne fonctionne pas correctement ou la plaque du filtré est colmatée. | Nettoyezla plaque du filtré. Si le problème persiste, adressez-vous au ServiceAprès-Vente. |
LISTE DES PROGRAMMES
Lavage precede d'un prélavage
Dans le cas où l'on utilise le programme INTENSIF il faut égalementmettre une dose de détergent, 20 grammes (1 cuillère à soupe) directement dans le lave-vaiselle. Pour le programme CLASSE A 59, ajouter 5 grammes.
| Opérations à accomplir | Déroulement du programme | Durée moyenne en minutes | Fonctions facultatives | ||||||
| Lésive prélavage | Lésive lavage | Nettoyage plaque, filtré | Contrôle provision du produit de rinceage | Prélavage chaud | Prélavage froid | Lavage | Premier rinceage à froid | Second rinceage à froid | Rinceage chaud avec-produit de rinceage |
| Avec eau froide (15°C)** (Tolerance ±10%) | |||||||||
| Touchche "DEPART DIFFERE" | |||||||||
| Touchche "5 en 1" | |||||||||
| Touchche "PLATS TRÉS SALES" | |||||||||
| Touchche "DEMI CHARGE" | |||||||||
| P1_ Universel 55-65°C | * Programmes Automatique | (PROGRAMME “CONSEILLÉ”) Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles normalement sale. | ○ |
| P2_ Intensif 65-75°C | Conçu pour le lavage des casseroles et de toute autre vaisselle particulièrement sale. | ○ | |
| P3_ Délicat 45-55°C | Adapté au lavage de la vaisselle délicate décorée et en cristal. Indiqué pour le lavage quotidien de la vaisselle peu sale, à l'exclusion des casseroles. | ○ | |
| P4_ Classe A 59' 70°C | Destiné au lavage quotidien de la vaisselle et casseroles normalement sale. A utiliser immédiatement après le repas (Max 8 couverts). - CLASSE A DE LAVAGE - | ||
| P5_ Economique 45°C | Adapté au lavage de vaisselle et casseroles normalement sales, avec utilisation de dessive à base d'enzyme. Programme normalisé EN 50242. | ○ | |
| P6_ Rapide 29' 50°C | Cycle très rapide à effectuer à la fin du repas. Recommandé pour un lavage de vaisselle jusqu'à 4/6 personnes. | ||
| P7_ Trempage | Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi, entreprises dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous soyez prêt à laver une charge pleine. |
* / () = LE DÉROULEMENT DES "Programmes Automatique" S'OPTIMISE GRACE à L'INTERVENTION DU CAPTEUR DE SALETÉ QUI ADAPTE LES PARAMÉTRES DE LAVAGE EN FONCTION DU DEGRÉ DE SALETÉ DE LA VAISSELLE.
L'intérêt du waterblok est de rendre encore plus sur votre apparéil en particulier en cas de votre absence dans votre appartement. Avec le waterblok sont éliminés tous risques de fuites d'eau et d'innondation provoqués par des anomalies de fonctionnement de la machine, en cas de rupture de tuyaux et plus particulièrement du tuyau d'alimentation d'eau.
Fonctionnement
Le fond placé sous l'appareil recueille d'eventuelles fuites d'eau qui à l'aide d'un sensor pneumatique, actionne la valve de sécurité située sous le robinet empêchant l'eau de couler même si le robinet est ouvert.
Si la boîte, contenant les parties électriques, devant être endommagée, il est nécessaire de débrancher l'appareil. Pour installer correctement le système de sécurité, la boîte “A” avec le tuyau doit être reliée au robinet comme indiqué sur la figure “1”. Le tuyau d'acciviée ne doit pas être coupé car il contient des parties électriques.
Si le tuyau n'est pas assez long pour permettre un branchement correct, il doit etre remplace par un tuyau plus long. Le tuyau peut etre fourni par sua service apres-vente.
Ce lave-vaisselle dispose en outre d'un dispositif de sécurité anti-debordement qui se déclenché lors que la hauteur d'eau dépasse le niveau normal et arrêté automatiquement l'arrivée d'eau et/ou vide l'eau en trop.

Fig. 1
IDENTIFICATION D'ANOMALIES MINEURES
Si vous lave-vaisselle ne fonctionne pas, avant d'appeler votre revendeur faire les contrôles suivants:
| ANOMALIES | CAUSES | REMEDES |
| 1 - La machine ne fonctionne sur chaque programme | Prise de courant mal branchée | Brancher la prise |
| Touché M/A non appuyée | Appuyer sur la touche | |
| Pas de courant | Contrôler | |
| Porte ouverte | Fermer la porte | |
| 2 - La machine ne prend pas l'eau | Voir causes du N. 1 | Contrôler |
| Robinet d'eau fermé | Ouvoir le robinet | |
| Programmateur mal positionné | Positionner correctement leprogrammateur | |
| Le tuyau d'alimentation est pié | Déplier le tuyau | |
| Le filtré du tuyau d'alimentation est bouché | Nettoyer le filtré situé àl'extremité du tuyau d'alimentation | |
| 3 - La machine ne vidange pas | Filtre bouché | Nettoyer le filtré |
| Tuyau de vidange pié | Redresser le tuyau | |
| La rallonge du tuyau de vidange n'est pas la bonne | Sûivre attentivement lesinstructions pour le branchementdu tuyau de vidange | |
| La vidange murale n'a pasd'évent à air | Consulter un technicien qualifié | |
| 4 - La machine vidange en permanence | Tuyau en position trop BASSE | Réhausser le tuyau de vidange à40 cm. |
| 5 - Les bras de lavage n'tournent pas | Quantité excessive de dessive | Réduire la quantité de dessive |
| Une pierce de vaisselle empêche la rotation | Contrôler | |
| La plaque filtrante et le filtrésont bouchés par des impuretés | Nettoyer la plaque et le filtré | |
| 6 - Sur les apparciels électroniques sans afficheur: un voyant ou plus clignotantrapidement. | Arrivée d'eau fermée | Arrêtez l'appareilOuvoir le robinetRéactivez le cycle |
| 7 - La vaisse est partiellement lavée | Voir causes du N. 5 | Contrôler |
| Le fond des casseroles n'est pas lavé parfaitement | Incrustations trop tenaces qu'il faut enlever avant le lavage dans la machine | |
| Le bord des casseroles n'est pas parfaitement lavé | Positionner moins les casseroles | |
| Orifices partiellement bouchés | Démonter les bras de lavage en dévisant l'écrou moleté de fixation dans le sens des aiguilles d'une montre et les laver sous un robinet | |
| La vaisse n'est pas bien rangée | Ne pas trop serrer la vaisse | |
| L'extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l'eau | L'extrémité du tuyau de vidange ne doit pas toucher l'eau de vidange | |
| La lessive n'est pas bien dosé, est vieux ou durci | Augmenter la dose en fonction de la quantité de saleté ou replacer le produit | |
| Le bouchon du récipient du sel ne ferme pas bien | Le visser à fond | |
| Le programme de lavage choisi est trop faible | Choisir un programme plus énergique | |
| 8 - Manque ou dispersion partielle de la dessive | Des couverts, des assiettes, des casseroles, etc... empêchent l'ouverture du couvercle du récipient à dessive. | Charger la vaisse de telle manière qu'elle n'empêche pas l'ouverture du couvercle du récipient à dessive. |
| 9 - Présence de tâches blanches sur la vaisse | L'eau d'alimentation est particulièrement durable | Contrôler le niveau du sel et du produit de rincege et régler le dosage; si l'anomalie persiste, demander l'intervention du SAV |
| 10 - Bruit pendant le lavage | Les pièces de vaisse se cognent | Mieux les ranger dans les paniers |
| Les bras de lavage tournants cognent contre la vaisse | Mieux ranger la vaisse | |
| 11 - La vaisse n'est pas parfaitement sèche | Manque de circulation d'air | Laisser la porte de la machine entrouverte à la fin du programme de lavage pour favoriser le séchage naturel |
| Manque de produit de rincege | Utiliser du produit de rincege |
N.B.: Quand une anomalie citee ci-dessus provoque un mauvais lavage ou un rinceginsuffisant, il est necessaire de retireur manuellement les salissures de la vaisselle car l'opération finale provoque le sechage des salissures qu'un second lavage en machine ne serait pas susceptible de nettoyer.
Si le mauvais fonctionnement persiste, s'adresser au Centre d'Assistance Technique en communiquant le modele du lave-vaissele indique sur la plaquette place a l'intérieur de la porte, dans la partie supérieure, ou sur le certificat de garantie. Ces informations vous permettront d'obtenir une intervention plus rapide et efficace.
Le fabricant decline toute responsabilité pour erreur d'impression contenue dans le present livre. Il se reserve en outre, le droit d'apporter les modifications qu'il jugerait utiles sur ses produits sans en promuttre les caractéristiques essentielles.
CONTENTS
| Safety advice | pag. | 31 |
| Setting up, installation | pag. | 32 |
| Water softener unit | pag. | 35 |
| Loading the salt | pag. | 36 |
| Adjusting the upper basket | pag. | 37 |
| Loading the dishes | pag. | 38 |
| Information for test laboratories | pag. | 40 |
| Loading the detergent | pag. | 41 |
| Types of detergent | pag. | 42 |
| Loading the rinse aid | pag. | 43 |
| Cleaning the filters | pag. | 44 |
| Some practical hints | pag. | 45 |
| Routine cleaning and maintenance | pag. | 46 |
| Description of the control panel | pag. | 47 |
| Technical data | pag. | 47 |
| Programme selection and special functions | pag. | 48 |
| Programme guide | pag. | 52 |
| The Waterblock system | pag. | 54 |
| Identifying minor faults | pag. | 55 |

"AUTOMATIC" programmes (Programmes Automatique)
"HPS" button (Plats très sales)
"DELAY START" button (Départ différé)
Le constructeur decline toute responsabilité pour les évientuelles erreurs d'imprimerie contenues dans le present mode d'emploi. Il se reserve en outre le droit d'apporter toutes modifications qui se révêraient utiles à ses propres produits sans pour autant en compromètre les caractéristiques essentielles.
Cet apparéil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et Electroniques (DEEE).
En vous assuant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l'environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit.
Le symbole sur ce produit indique qu'il ne doit pas ettre traite comme un dechet menager. Il doit etre rapportedouqu'a un point de recyclage des dechets electriques et electroniques.
La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations environnementales concernant la mise au rebut de ce type de déchets.
Pour plus d'information au sujet du traitement, de la collecte et du recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie, votre centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.

Notice Facile