BLACK & DECKER HPL10IMKB - Perceuse

HPL10IMKB - Perceuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HPL10IMKB BLACK & DECKER au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER HPL10IMKB - page 16
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Perceuse-visseuse à chocs
Marque Black & Decker
Modèle HPL10IMKB
Tension nominale 10,8 V DC
Vitesse à vide 0 - 2400 min⁻¹
Taux d'impact 0 - 2500 min⁻¹
Couple max. (valeur PTI) 107 Nm
Capacité du mandrin 6 mm (hexagonal)
Poids 1,1 kg
Type de batterie Li-Ion (BL1110, BL1310, BL1510)
Capacité batterie 1,1 / 1,3 / 1,5 Ah
Chargeur 905599** Type 1, 230 V AC / 10,8 V DC, 2 A
Temps de charge approximatif 30 min
Niveau de pression sonore 60,3 dB(A) (K=3 dB(A))
Niveau de puissance sonore 71,3 dB(A) (K=3 dB(A))
Vibrations (vissage par impact) < 2,5 m/s² (K=1,5 m/s²)
Fonctions principales Vissage, perçage, serrage/desserrage d'écrous, éclairage LED
Entretien et nettoyage Nettoyer les orifices de ventilation avec une brosse souple ; mandrin tapé pour enlever la poussière ; chiffon humide pour le compartiment moteur
Sécurité Double isolation, verrouillage de l'outil, dispositif de protection contre les redémarrages
Pièces détachées et réparabilité Réparation uniquement par un technicien agréé Black & Decker ; batterie et chargeur remplaçables
Informations générales Usage domestique ; ne pas utiliser comme clé dynamométrique ; lire le manuel avant utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - HPL10IMKB BLACK & DECKER

Comment changer le foret ou l'embout ?
Verrouillez l'outil en plaçant le bouton avant/arrière au centre. Tirez le collier du mandrin vers l'avant, insérez la tige du foret, puis relâchez le collier pour le verrouiller.
Comment charger la batterie ?
Insérez la batterie dans le chargeur jusqu'à l'enclenchement. Branchez le chargeur sur une prise secteur. Le témoin clignote lentement en vert pendant la charge et reste allumé fixe une fois terminée. La charge dure environ 30 minutes.
Comment sélectionner le sens de rotation ?
Utilisez le bouton avant/arrière situé au-dessus du déclencheur. Poussez-le à gauche pour la rotation horaire (serrage), à droite pour la rotation antihoraire (desserrage). La position centrale verrouille l'outil.
Que signifie le voyant rouge clignotant rapide sur le chargeur ?
Il indique un défaut de la batterie ou une température hors plage. Réinsérez la batterie. Si le clignotement persiste, testez avec une autre batterie. Si le problème vient du chargeur, contactez un centre de réparation agréé.
Comment entretenir la perceuse ?
Avant tout entretien, retirez la batterie. Nettoyez les ouïes de ventilation avec une brosse douce et un chiffon sec. Ouvrez régulièrement le mandrin et tapotez pour enlever la poussière. N'utilisez pas de produits abrasifs ou solvants.
Puis-je utiliser cet outil pour serrer des vis à un couple précis ?
Non, cet outil est une clé à chocs, pas une clé dynamométrique. Il ne permet pas de contrôler le couple de serrage. Utilisez une clé dynamométrique si un serrage précis est nécessaire.
Quelles batteries sont compatibles avec ce modèle ?
Les batteries Li-Ion Black & Decker de série BL1110 (1,1 Ah), BL1310 (1,3 Ah) et BL1510 (1,5 Ah) sont compatibles. Utilisez uniquement le chargeur fourni.
Comment installer et retirer la batterie ?
Pour installer, alignez la batterie avec le logement et glissez-la jusqu'au déclic. Pour retirer, appuyez sur le bouton de dégagement situé sur la batterie et tirez-la vers l'extérieur.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Vérifiez que la température ambiante est entre 10 °C et 40 °C. Assurez-vous que la batterie est bien enclenchée dans le chargeur. Si le témoin clignote rouge rapidement, la batterie est peut-être défectueuse ; contactez un centre de réparation agréé.
Comment recycler l'outil en fin de vie ?
Ne jetez pas l'outil avec les ordures ménagères. Déchargez complètement la batterie, retirez-la et déposez-la dans un point de collecte. Pour l'outil, rapportez-le à un réparateur agréé Black & Decker ou à une déchetterie municipale.

Questions des utilisateurs sur HPL10IMKB BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HPL10IMKB - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HPL10IMKB de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI HPL10IMKB BLACK & DECKER

Votre clé à chocs Black & Decker a été spécialement conçu pour les travaux de vissage et de réglage de vis. Cet outil est destiné à une utilisation exclusivement domestique.

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité concernant les outils électroportatifs

BLACK & DECKER HPL10IMKB - Consignes de sécurité concernant les outils électroportatifs - 1

Attention ! Lisez avec attention tous les avertissements et toutes les instructions. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez tous les avertissements et instructions pour référence ultérieure. La notion d'« outil électroportatif » mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) ou fonctionnant avec piles (sans fil).

  1. Sécurité de la zone de travail

a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b. N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un environnement présentant des risques d'explosion ni en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
c. Pendant l'utilisation d'un outil électroportatif, les enfants et autres personnes doivent rester éloignés. En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle.

  1. Sécurité électrique

a. La prise de l'outil électroportatif doit s'adapter à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la prise. N'utilisez pas de prises d'adaptateur avec des appareils ayant une prise de terre. Le respect de ces consignes réduit le risque de choc électrique.
b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie, ni à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque de choc électrique.

d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble pour porter l'outil, pour l'accrocher. Ne le tirez pas pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleurs, des parties huilées, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Le risque de choc électrique augmente si les câbles sont endommagés ou emmêlés.

e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour une utilisation à l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les travaux à l'extérieur réduit le risque de choc électrique.

f. Si l'outil doit être utilisé dans un endroit humide, prenez les précautions nécessaires en utilisant un dispositif à courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un tel dispositif réduit les risques d'électrocution.

  1. Sécurité personnelle

a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez un outil électroportatif. N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool ainsi que des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves blessures.
b. Portez un équipement de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Selon le travail à effectuer, le port d'équipement de protection tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, réduit le risque de blessures.
c. Évitez un démarrage imprévu. L'outil doit être en position OFF (arrêt) avant d'effectuer le branchement à l'alimentation et/ou au bloc-batterie, de le ramasser ou de le porter. Ne laissez pas votre doigt sur le bouton de commande en le transportant. N'alimentez pas l'outil si le bouton est activé. Ceci pourrait être à l'origine d'accident.
d. Retirez les outils ou clés de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une pièce en rotation peut causer des blessures.
e. Installez-vous confortablement. Adoptez une position stable et gardez votre équilibre en permanence. Vous contrôlerez mieux l'outil dans des situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. N'approchez pas les cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent s'accrocher dans les pièces en mouvement.
g. En cas d'utilisation d'appareils servant à aspirer ou à recueillir les poussières, raccordez et utilisez ces derniers de manière appropriée. L'utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.

  1. Utilisation des outils électroportatifs et précautions

a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez l'outil électroportatif approprié pour le travail à effectuer.

Avec un outil approprié, vous travaillerez mieux et en toute sécurité.

b. N'utilisez pas l'outil électroportatif si le bouton marche/arrêt est défectueux. Un outil électroportatif qui ne répond pas à la commande marche/arrêt est dangereux et doit être réparé.

c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le bloc-batterie avant d'effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche de mettre l'outil en marche accidentellement.

d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des enfants. Les personnes ne connaissant pas l'outil ou n'ayant pas lu ces instructions ne doivent en aucun cas l'utiliser. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.

e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu'il n'y a pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S'il est endommagé, faites réparer l'outil avant de l'utiliser.

De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.

f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.

Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.

g. Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, etc., en suivant ces instructions et en tenant compte des conditions de travail, ainsi que du travail à effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut vous mettre en situation dangereuse.

  1. Utilisation de la batterie et précautions

a. Ne rechargez qu'avec le chargeur proposé par le fabricant. Un chargeur destiné à un type de bloc-batteries risque de provoquer des incendies s'il est utilisé avec un bloc-batteries différent.

b. N'utilisez les appareils électroportatifs qu'avec le bloc-batteries approprié. L'utilisation d'un autre bloc-batterie peut provoquer des blessures ou être à l'origine d'un feu.

c. Quand le bloc-batterie n'est pas utilisé, éloignez-le d'objets en métal comme des agrafes, des pièces, des clés, des clous, des vis ou autres petits objets qui pourraient établir une connexion d'une borne à l'autre. Un tel court-circuit peut être à l'origine d'un feu ou de brûlures.

d. En cas d'utilisation excessive, le liquide peut sortir de la batterie; évitez tout contact. Si vous n'avez pu éviter le contact, rincez à l'eau. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide sortant des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.

  1. Réparations

a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement par du personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange appropriées. Cela garantira le maintien de la sécurité de votre outil.

Consignes de sécurité supplémentaires concernant les outils électroportatifs

BLACK & DECKER HPL10IMKB - Consignes de sécurité supplémentaires concernant les outils électroportatifs - 1

Attention ! Consignes de sécurité supplémentaires concernant les clés à chocs

- Portez un serre-tête antibruit si vous utilisez une perceuse à percussion. L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe.

◆ Utilisez les poignées auxiliaires livrées avec l'outil. La perte de contrôle peut entraîner des blessures.

Tenez l'outil au niveau des surfaces de prise isolées. Ceci permet d'éviter les accidents en cas de contact de la fixation avec des fils cachés. En touchant un fil sous tension, la charge électrique passe dans les parties métalliques de l'outil électroportatif et il y a risque de choc électrique.

Utilisez des pinces ou autres pour fixer et soutenir la pièce de manière stable. Si vous la tenez à la main ou contre votre corps, elle ne sera pas stable et vous pouvez en perdre le contrôle.

Cet outil ne peut être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites, ou celles manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient encadrées ou qu'elles n'aient été formées à l'utilisation de l'outil par une personne responsable de leur sécurité. Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour éviter qu'ils ne jouent avec cet outil.

Les consignes d'utilisation sont données dans ce manuel d'instructions. L'utilisation d'un accessoire ou d'une fixation, ou bien l'utilisation de cet outil à d'autres fins que celles recommandées dans ce manuel d'instructions peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.

BLACK & DECKER HPL10IMKB - Consignes de sécurité supplémentaires concernant les outils électroportatifs - 2

Attention ! Les clés à chocs ne sont pas des clés dynamométriques. N'utilisez pas cet outil pour serrer les fixations à un couple précis. Un autre appareil, tel qu'une clé dynamométrique doit être utilisé si le serrage des fixations n'est pas satisfaisant et risque d'endommager le joint.

Sécurité des personnes

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des déficiencies physiques, mentales ou sensorielles. Cette consigne s'applique aussi aux personnes manquant d'expérience et de connaissance du matériel, à moins que celles-ci n'aient reçu les instructions appropriées ou qu'elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité pour utiliser l'appareil.
- Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour éviter qu'ils ne jouent avec cet outil.

Risques résiduels.

L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de sécurité données peut entraîner des risques résiduels supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si l'outil est mal utilisé, si l'utilisation est prolongée, etc.

Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :

  • Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/en rotation.
  • Les blessures causées en changeant des pièces, lames ou accessoires.
  • Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses régulières.
    ◆ Déficience auditive.
    Risques pour la santé causés par l'inhalation de poussières produites pendant l'utilisation de l'outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF).

Vibration

La valeur des émissions de vibration déclarée dans la section Déclaration/Données techniques de conformité a été mesurée selon une méthode d'essai standard fournie par la norme EN 60745 et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. Elle peut aussi être utilisée pour une évaluation préliminaire à l'exposition.

Attention ! Selon la manière dont l'outil est utilisé, la valeur des émissions de vibration pendant l'utilisation de l'outil peut être différente de la valeur déclarée. Le niveau de vibration peut augmenter au-dessus du niveau établi.

Quand l'exposition aux vibrations est évaluée afin de déterminer les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des outils électroportatif, il faut tenir compte d'une estimation de l'exposition aux vibrations, des conditions actuelles d'utilisation et de la manière dont l'outil est utilisé. Il faut aussi tenir compte de toutes les pièces du cycle de fonctionnement comme la durée pendant laquelle l'outil est arrêté et quand il fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du déclenchement.

Étiquettes de l'outil

Les symboles ci-dessous se trouvent sur l'outil :

Attention ! Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions.

BLACK & DECKER HPL10IMKB - Étiquettes de l'outil - 1

Consignes de sécurité supplémentaires concernant les batteries et les chargeurs

Batteries

◆ En aucun cas, n'essayez d'ouvrir l'outil.
◆ Ne mettez pas la batterie en contact avec l'eau.
- Ne rangez pas l'appareil dans des endroits où la température peut dépasser 40 °C.
- Ne chargez qu'à température ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C.
◆ N'utilisez que le chargeur fourni avec l'outil.
Pour la mise au rebut des batteries, suivez les instructions données dans la section "Protection de l'environnement".

N'essayez pas de charger des batteries endommagées.

BLACK & DECKER HPL10IMKB - Batteries - 1

Chargeurs

N'utilisez votre chargeur Black & Decker que pour charger la batterie fournie avec l'outil. D'autres batteries pourraient exploser, provoquant des blessures et des dommages.
- Ne tentez jamais de recharger des batteries non rechargeables.
♦ Remplacez immédiatement les fils électriques endommagés.
◆ N'approchez pas le chargeur de l'eau.
♦ N'ouvrez pas le chargeur.
◆ Ne testez pas le chargeur.

BLACK & DECKER HPL10IMKB - Chargeurs - 1

Le chargeur ne peut être utilisé qu'à l'intérieur.

Lisez le manuel d'instruction avant d'utiliser l'outil.

BLACK & DECKER HPL10IMKB - Chargeurs - 2

Sécurité électrique

BLACK & DECKER HPL10IMKB - Sécurité électrique - 1

Votre chargeur est doublement isolé. Par conséquent, aucun câble de terre n'est nécessaire. Vérifiez toujours si la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à la tension de secteur. N'essayez jamais de remplacer le chargeur par une prise secteur.

- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation agréé Black & Decker pour éviter tout risque.

Caractéristiques

Cet appareil comprend certains, ou tous, les éléments suivants :

  1. Sélecteur de vitesse
  2. Bouton de commande avant/arrière
  3. Mandrin
  4. Collier de mandrin
  5. Batterie
  6. Clip
  7. Lampe de travail
  8. Support d'embout magnétique

Figure A

  1. Chargeur

  2. Témoin de charge

Assemblage

Attention ! Avant l'assemblage, retirez la batterie de l'outil.

Installation et retrait de la batterie (figure C)

Pour installer la batterie(5), alignez-la avec le boîtier sur l'outil. Glissez la batterie dans le boîtier et poussez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Pour retirer la batterie, poussez le bouton de dégagement (11) tout en tirant sur la batterie pour la sortir.

Mise en place et retrait d'un foret ou d'un embout (figure D)

Le mandrin à dégagement rapide facilite les changements de forets.

Attention ! Assurez-vous que l'outil est verrouillé pour éviter d'actionner par accident la commande avant l'installation ou le retrait des accessoires.

Pour verrouiller l'outil, placez le bouton de commande avant/arrière (2) au centre.
◆ Tirez et éloignez le collier du mandrin (4) de l'avant de l'outil.
- Insérez la tige du foret (12) dans le mandrin (3).
◆ Dégagez le collier. L'accessoire se verrouille.

Remarque ! Pour retirer le foret/embout, procédez à l'inverse.

Utilisation

Attention ! Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne le poussez pas au-delà de sa limite.

Charge de la batterie (figure A)

La batterie doit être chargée avant la première utilisation et chaque fois qu'elle semble faible. La batterie peut chauffer pendant la charge. Ceci est un phénomène normal qui ne présente pas un problème.

Attention ! Ne chargez pas la batterie si la température ambiante est inférieure à 10 °C ou supérieure à 40 °C. Température de charge recommandée : environ 24 °C.

Remarque : Le chargeur ne chargera pas le bloc-batteries si la température de l'élément est inférieure à environ 10 °C ou supérieure à 40 °C.

Le bloc-batteries doit rester dans le chargeur. Le chargeur commence automatiquement la charge quand la température de l'élément se réchauffe ou se refroidit.

Pour charger la batterie (5), insérez-la dans le chargeur (9). Il n'y a qu'un moyen d'insérer la batterie sur le chargeur. Ne forcez pas. Assurez-vous que la batterie est complètement enclenchée dans le chargeur.
♦ Branchez le chargeur au secteur.

Le témoin de charge (10) clignote continuellement en vert (lentement).

Le processus est terminé quand le témoin (10) reste allumé continuellement en vert. Le chargeur et la batterie peuvent rester connectés en permanence avec le témoin allumé. Le témoin peut se mettre à clignoter en vert (charge) si le chargeur détecte qu'il faut compléter la charge de la batterie. Le témoin de charge (10) clignote aussi longtemps que la batterie est branchée au chargeur connecté.

- Rechargez les batteries toutes les semaines. Il est préférable de ne pas ranger la batterie si elle est déchargée. La durée de vie de la batterie en serait limitée.

Batterie en place dans le chargeur

Le chargeur et le bloc-batteries peuvent restés connectés en permanence avec le témoin allumé. Le chargeur maintient le bloc-batteries complètement chargé.

Diagnostics du chargeur

Si le chargeur détecte des dommages ou une usure de la batterie, le témoin de charge (10) clignote rapidement en rouge.

Procédez comme suit :

◆ Réinsérez la batterie (5).
- Si les témoins de charge continuent de clignoter rapidement en rouge, déterminez à l'aide d'une autre batterie si le processus de charge fonctionne correctement.
Si la batterie d'essai se charge correctement, la batterie d'origine est défectueuse et doit être renvoyée au centre de réparation pour être recyclée.

- Si la nouvelle batterie signale le même problème, demandez à un centre de réparation autorisé de tester le chargeur.

Remarque : la détection de la défaillance peut prendre jusqu'à 60 minutes. Si le bloc-batteries est trop chaud ou trop froid, le témoin alterne un clignotement lent, puis un clignotement rapide en rouge et ainsi de suite.

Sélection du sens de rotation (figure E)

Pour le serrage, utilisez la rotation dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour le desserrage, utilisez la rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Pour sélectionner la rotation dans le sens des aiguilles d'une montre, poussez le bouton de commande avant/arrière (2) vers la gauche.
Pour sélectionner la rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, poussez le bouton de commande avant/arrière vers la droite.
Pour verrouiller l'outil, placez le bouton de commande avant/arrière au centre.

Vissage/Réglage d'écrou

  • Sélectionnez le foret/embout pour la vis ou l'écrou à insérer.
    ♦ Sélectionnez le sens de rotation comme décrit ci-dessous.
    ♦ Alignez l'outil à la fixation.
  • Après le serrage, vérifiez le couple avec une clé dynamométrique.

Lampe de travail

La lampe de travail (7) est activée automatiquement en appuyant sur le déclencheur. La lampe de travail s'allume quand le déclencheur est à moitié appuyé et avant que l'outil ne commence à fonctionner.

Conseils pour une utilisation optimale

Vissage

  • Choisissez toujours un embout du type et de la taille appropriés.
  • Si le serrage est difficile, enduisez la vis d'une petite quantité de liquide de vaisselle ou de savon comme lubrifiant.
    ♦ Alignez toujours l'outil et l'embout du tournevis avec la vis.

Entretien

Votre appareil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil.

Aucun entretien particulier n'est nécessaire pour le chargeur en dehors du nettoyage régulier.

Attention ! Avant d'entretenir l'outil, retirez la batterie. Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.

  • Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de votre outil et chargeur à l'aide d'une brosse souple ou d'un chiffon sec.
  • Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant.
  • Ouvrez régulièrement le mandrin et retirez la poussière à l'intérieur en le tapant.

Protection de l'environnement

BLACK & DECKER HPL10IMKB - Protection de l'environnement - 1

Recyclage. Cette lampe ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers.

Si votre appareil/outil Black & Decker doit être remplacé ou si vous ne l'utilisez plus, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Songez à la protection de l'environnement et recyclez-le.

BLACK & DECKER HPL10IMKB - Protection de l'environnement - 2

La collecte séparée des produits et des emballages usagés permet de recycler et de réutiliser des matériaux.

La réutilisation de matériaux recyclés évite la pollution de l'environnement et réduit la demande de matières premières.

Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des produits ménagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit.

Black & Decker offre une solution permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.

Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com

Batteries

BLACK & DECKER HPL10IMKB - Batteries - 1

Déchargez complètement la batterie, puis retirez-la de l'outil.

- Les batteries NiCd, NiMH et Li-Ion sont recyclables. Déposez-les chez un technicien d'entretien agréé ou dans un centre de recyclage local.

Caractéristiques techniques

HPL10IM (H1)
Tension VDC10,8
Aucune vitesse de charge Min^-1 0-2400
Chocs Min-10-2500
Couple max. (valeur PTI)Nm 107
Capacité mandrin mm 6 (Hex)
Poids kg1.1
Chargeur 905599** Type 1
Tension d'entrée V_AC 230
Tension de sortie VDC10,8
Courant A 2
Charge approximative min30
Batterie BL1110BL1310 BL1510
Tension V_DC 10,8 10,8 10,8
Capacité Ah 1,1 1,31,5
TypeLi-IonLi-IonLi-Ion
Niveau de pression sonore selon la norme EN 60745 :
Pression sonore ( L_pA ) 60.3 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Puissance sonore ( L_WA ) 71.3 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la norme EN 60745 :
Vissage impact ( a_h,IS ) < 2.5 m/s ^2 , incertitude (K) 1,5 m/s ^2

Déclaration de conformité CE

CONSIGNES DE MACHINERIE

BLACK & DECKER HPL10IMKB - CONSIGNES DE MACHINERIE - 1

HPL10IM

Black & Decker confirme que les produits décrits dans les "Données techniques" sont conformes aux normes : 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-2

Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou reportez-vous au dos du manuel.

Le soussigné est responsable des données de la fiche technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.

BLACK & DECKER HPL10IMKB - CONSIGNES DE MACHINERIE - 2

Vice-Président - ingénierie internationale

Black & Decker assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très large. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.

Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :

  • Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué;
    ♦ Le produit a été mal utilisé ou utilisé avec négligence;
  • Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents;
  • Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
    Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com

Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr

Uso previsto

N'oubliez pas d'enregistrer votre produit !

www.blackanddecker.fr/productregistration Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/ productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à Black & Decker dans votre pays.

ITALIANO

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : HPL10IMKB

Catégorie : Perceuse