MAKITA DDF451RTJ - Perceuse-visseuse

DDF451RTJ - Perceuse-visseuse MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DDF451RTJ MAKITA au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA DDF451RTJ - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Perceuse-visseuse sans fil
Marque Makita
Modèle DDF451RTJ
Alimentation Batterie lithium-ion 18 V
Type de batterie 18 V / 5,0 Ah (fournie)
Vitesse à vide (1ère vitesse) 0 - 600 tr/min
Vitesse à vide (2ème vitesse) 0 - 1900 tr/min
Couple max 62 Nm
Réglage de couple 21 positions + perçage
Mandrin Mandrin auto-serrant 13 mm
Capacité de perçage (acier) 13 mm
Capacité de perçage (bois) 76 mm
Capacité de perçage (maçonnerie) 13 mm (avec percussion)
Fonctions Perçage, vissage, percussion
Poids (avec batterie) 1,8 kg
Dimensions (L x H x l) 200 x 250 x 80 mm
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon humide ; nettoyer les fentes de ventilation
Sécurité Utiliser des protections auditives et oculaires ; ne pas exposer à l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibles chez les revendeurs agréés Makita ; indice de réparabilité 8.3/10
Informations générales Garantie 2 ans ; moteur sans charbons (brushless)

FOIRE AUX QUESTIONS - DDF451RTJ MAKITA

Comment changer la batterie de la perceuse Makita DDF451RTJ ?
Appuyez sur les deux boutons latéraux de la batterie et tirez-la vers l'arrière. Insérez la batterie chargée en la faisant glisser jusqu'au clic. Utilisez uniquement des batteries Makita 18 V d'origine.
Quel est le couple maximal de la DDF451RTJ ?
Le couple maximal est de 62 Nm, avec 21 positions de réglage pour le vissage et une position perçage.
Comment inverser le sens de rotation ?
Utilisez le bouton d'inversion situé au-dessus de la gâchette. Poussez-le vers la gauche pour la rotation avant, vers la droite pour la rotation arrière (dévissage). Ne changez pas de sens lorsque le moteur tourne.
La perceuse a-t-elle une fonction percussion ?
Oui, le modèle DDF451RTJ est équipé d'une fonction percussion pour le perçage dans la maçonnerie. Actionnez le sélecteur de mode sur le symbole du marteau.
Quelle est la capacité de perçage dans l'acier ?
La perceuse peut percer jusqu'à 13 mm dans l'acier avec un foret hélicoïdal adapté.
Comment régler le couple de vissage ?
Tournez la bague de réglage de couple située derrière le mandrin. Les numéros 1 à 21 correspondent à des couples croissants. Utilisez le numéro adapté à la visse pour éviter de dévisser ou d'endommager la pièce.
Peut-on utiliser la perceuse avec une batterie d'une autre marque ?
Non, utilisez uniquement des batteries Makita 18 V compatibles. L'utilisation d'autres batteries peut endommager l'outil ou causer des blessures.
Comment nettoyer la perceuse après utilisation ?
Débranchez la batterie. Essuyez le boîtier avec un chiffon humide et doux. N'utilisez pas de solvants. Nettoyez régulièrement les fentes de ventilation avec une brosse douce.
Que faire si le mandrin bloque ?
Assurez-vous que la batterie est retirée. Essayez de desserrer le mandrin manuellement. S'il reste bloqué, utilisez une clé à mandrin (si fournie) ou consultez un service agréé Makita.
Où trouver les pièces détachées pour la DDF451RTJ ?
Les pièces détachées sont disponibles chez les revendeurs agréés Makita ou sur le site officiel. Utilisez le numéro de modèle pour identifier les pièces compatibles. L'indice de réparabilité est de 8.3/10.

Questions des utilisateurs sur DDF451RTJ MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse-visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DDF451RTJ - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DDF451RTJ de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI DDF451RTJ MAKITA

FRANÇAIS (Instructions d'origine)
Descriptif

1. Voyant rouge11. Graduations21. Vis
2. Bouton12. Flèche22. Crochet
3. Batterie13. Bande d'acier23. Repère d'usure
4. Étoile14. Base de la poignée24. Couvercle arrière
5. Gâchette15. Poignée latérale25. Vis
6. Lampe16. Partie saillante26. Bras
7. Levier de l'inverseur17. Rainure27. Ressort
8. Levier de changement de vitesse18. Manchon28. Partie encastrée
9. Levier de changement de mode19. Porte embout/foret29. Bouchon de charbon
10. Bague de réglage20. Foret30. Orifice

SPÉCIFICATIONS

Modèle DDF441 DDF451
CapacitésAcier 13 mm 13 mm
Bois 50 mm 65 mm
Vis à bois 6 mm x 75 mm 10 mm x 89 mm
Vis de mécanique6 mm
Vitesse à vide (min ^-1 )Élevée (3)0 à 1 700
Moyenne (2)0 à 600
Basse (1)0 à 300
Longueur totale238 mm
Poids net2,3 kg2,4 kg
Tension nominaleC.C. 14,4 VC.C. 18 V
  • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à des modifications sans préavis.
  • Les spécifications et la batterie peuvent varier d'un pays à l'autre.
  • Poids, batterie incluse, selon la procédure EPTA 01/2003

Utilisations

ENE034-1

L'outil est conçu pour percer et visser dans le bois, le métal et le plastique.

Consignes de sécurité générales des outils électriques GEA010-1

MAKITA DDF451RTJ - Consignes de sécurité générales des outils électriques GEA010-1 - 1

AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les

consignes de sécurité et les instructions. Il y a un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessure grave si les consignes et les instructions ne sont pas toutes respectées.

Conservez toutes les consignes et instructions pour référence ultérieure.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA PERCEUSE SANS FIL GEB051-2

  1. Utilisez la/les poignée(s) auxiliaire(s) de l'outil. La perte de maîtrise comporte un risque de blessures.
  2. Tenez l'outil électrique par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l'accessoire tranchant peut

entrer en contact avec des fils cachés. Il est possible que le contact avec un fil sous tension mette les parties métalliques exposées de l'outil sous tension, risquant ainsi de provoquer un choc électrique chez l'utilisateur.

  1. Veillez à toujours avoir une bonne position d'équilibre. Assurez-vous que personne ne se trouve sous l'outil lorsque vous l'utilisez en position élevée.
  2. Tenez l'outil fermement.
  3. Gardez les mains éloignées des pièces en rotation.
  4. N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous l'avez bien en main.
  5. Ne touchez pas la mèche et la pièce à travailler immédiatement après le fonctionnement de l'outil. Elles risquent d'être extrêmement chaudes et de vous brûler.
  6. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Veillez à éviter toute inhalation de poussière et tout contact avec la peau. Respectez les instructions de sécurité du fournisseur du matériel.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT :

NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent l'outil. Une UTILISATION INCORRECTE de l'outil ou un non-respect des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d'instructions peuvent causer des blessures graves.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

ENC007-7

POUR LA BATTERIE

  1. Avant d'utiliser la batterie, veuillez lire toutes les instructions et tous les avertissements inscrits sur (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) l'appareil alimenté par la batterie.
  2. Ne démontez pas la batterie.
  3. Cessez immédiatement d'utiliser l'outil si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
  4. Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.

  5. Évitez de court-circuiter la batterie :

(1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un contenant où se trouvent d'autres objets métalliques tels que des clous, pièces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie risque de provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.

  1. Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50°C (122°F).

  2. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu.

  3. Veillez à ne pas laisser tomber ou heurter la batterie.

  4. N'utilisez pas de batterie endommagée.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie

  1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement épuisée.
    Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous constatez que la puissance de l'outil diminue.
  2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée.
    La surcharge réduit la durée de service de la batterie.

  3. Chargez la batterie alors que la température de la pièce se trouve entre 10°C et 40°C (50°F et 104°F). Si une batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la charger.

  4. Si vous n'utilisez pas l'outil pendant une période prolongée, rechargez la batterie tous les six mois.

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

ATTENTION :

- Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant d'ajuster l'outil ou de vérifier son fonctionnement.

Installation et retrait de la batterie (Fig. 1)

  • Éteignez toujours l'outil avant d'installer ou de déposer la batterie.
  • Pour retirer la batterie, faites glisser le bouton à l'avant de la batterie et sortez la batterie.
  • Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la rainure qui se trouve à l'intérieur du carter, puis glissez la batterie pour la mettre en place. Insérez-la toujours bien à fond, jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un léger clic. Si vous pouvez voir le voyant rouge sur la face supérieure du bouton, la batterie n'est pas parfaitement verrouillée. Installez-la à fond, jusqu'à ce que le voyant rouge ne soit plus visible. Sinon, elle risque de tomber accidentellement de l'outil, en vous blessant ou en blessant une personne située près de vous.
  • N'appliquez pas une force excessive lors de l'installation de la batterie. Si la batterie ne glisse pas aisément, c'est qu'elle n'est pas insérée correctement.

Système de protection de la batterie (batterie au lithium-ion comportant une étoile) (Fig. 2)

Les batteries au lithium-ion comportant une étoile sont équipées d'un système de protection. Ce système coupe automatiquement l'alimentation en électricité vers l'outil afin de prolonger sa durée de vie.

L'outil s'arrête automatiquement pendant l'utilisation lorsqu'il et/ou la batterie se trouvent dans l'une des situations suivantes :

- Surchargé :

L'outil fonctionne de manière à créer un courant anormalement élevé.

Dans ce cas, relâchez la gâchette située sur l'outil et arrêtez l'application ayant provoqué la surcharge de l'outil. Ensuite, tirez à nouveau sur la gâchette pour redémarrer l'outil.

Si l'outil ne démarre pas, la batterie est en surchauffe. Dans ce cas, laissez la batterie refroidir avant de tirer à nouveau sur la gâchette.

- Basse tension :

L'autonomie restante est trop basse et l'outil ne fonctionnera pas. Dans ce cas, retirez la batterie et rechargez-la.

Interrupteur (Fig. 3)

ATTENTION :

- Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifiez toujours que la gâchette fonctionne bien et revient en position d'arrêt lorsque libérée.

Pour mettre l'outil en marche, appuyez simplement sur la gâchette. La vitesse de l'outil augmente à mesure que l'on accroît la pression exercée sur la gâchette. Pour l'arrêter, libérez la gâchette.

Allumage de la lampe avant (Fig. 4)

ATTENTION :

- Ne regardez pas directement la lumière ou la source de lumière.

Appuyez sur la gâchette pour allumer la lampe. La lampe demeure allumée tant que la pression sur la gâchette est maintenue. La lampe s'éteint 10 à 15 secondes après la libération de la gâchette.

NOTE :

- Utilisez un chiffon sec pour essuyer les saletés qui recouvrent la lentille de la lampe. Prenez garde de rayer la lentille de la lampe, sinon sa capacité d'éclairage sera affectée.

Marche arrière (Fig. 5)

L'outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation. Appuyez sur le levier de l'inverseur par le côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre, ou par le côté B pour une rotation en sens inverse.

La pression sur la gâchette n'est pas possible lorsque le levier de l'inverseur se trouve en position neutre.

ATTENTION :

  • Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l'outil en marche.
  • N'actionnez l'inverseur qu'une fois l'outil complètement arrêté. Si vous changez le sens de rotation de l'outil avant l'arrêt de l'outil, vous risquez de l'endommager.
  • Lorsque vous n'utilisez pas l'outil, placez toujours le levier de l'inverseur en position neutre.

Changement de vitesse (Fig. 6)

Cet outil est équipé d'un levier de changement de vitesse à trois vitesses. Pour changer de vitesse, coupez d'abord le contact puis déplacez le levier de changement de vitesse sur la position « 1 » pour faire fonctionner l'outil à vitesse réduite, sur la position « 2 » pour le faire fonctionner à vitesse moyenne, ou sur la position « 3 » pour le faire fonctionner à grande vitesse. Vérifiez que le levier de changement de vitesse est réglé sur la bonne position avant de commencer le travail. Utilisez la vitesse qui convient pour le travail à effectuer.

NOTE :

- Il se peut qu'il soit un peu difficile de faire glisser le levier de changement de vitesse pour le déplacer de la position « 1 » à la position « 3 » ou de la position « 3 » à la position « 1 ». Il faut alors mettre l'outil en marche et le faire fonctionner pendant une seconde sur la position « 2 », arrêter l'outil puis glisser le levier sur la position désirée.

ATTENTION :

  • Placez toujours parfaitement le levier de changement de vitesse sur la position correcte. Si vous faites fonctionner l'outil avec le levier de changement de vitesse situé à mi-course entre les positions « 1 », « 2 » et « 3 », il risque d'être endommagé.
  • N'actionnez pas le levier de changement de vitesse pendant que l'outil fonctionne. Vous pourriez endommager l'outil.

Sélection du mode de fonctionnement (Fig. 7)

Cet outil est équipé d'un levier de changement de mode. Pour percer, glissez le levier de changement de mode vers la gauche (symbole). Pour visser, glissez le levier de changement de mode vers la droite (symbole).

NOTE :

- Il se peut qu'il soit un peu difficile de faire glisser le levier de changement de mode pour le déplacer de la position « 📄 » à la position « 🌈 ». Il faut alors mettre l'outil en marche et le faire fonctionner pendant une seconde sur la position « Vis », arrêter l'outil puis glisser le levier sur la position désirée.

ATTENTION :

  • Glissez toujours le levier de changement de mode complètement jusqu'à la position du mode désiré. Si vous utilisez l'outil alors que le levier se trouve à mi-course entre deux symboles de mode, l'outil risque de subir des dommages.
  • Ne changez pas la position du levier de changement de mode pendant que l'outil fonctionne. Vous pourriez endommager l'outil.

Réglage du couple de serrage (Fig. 8)

Le couple de serrage peut être ajusté sur l'une ou l'autre de 16 positions en tournant la bague de réglage de sorte que ses graduations s'alignent sur l'index du carter de l'outil.

Glissez d'abord le levier de changement de mode jusqu'à la position du symbole

Le couple de serrage est minimal lorsque le numéro 1 est aligné sur l'index, et maximal lorsque l'indication est alignée sur l'index. Le réglage sur un numéro de 1 à 16 permet de faire glisser l'engrenage sur différents couples de serrage. Avant de commencer véritablement votre travail, enfoncez une vis d'essai dans le matériau ou dans une pièce similaire afin d'identifier le couple de serrage requis pour une utilisation donnée.

NOTE :

- La bague de réglage ne se verrouille pas lorsque l'index se trouve entre deux graduations.

ASSEMBLAGE

ATTENTION :

- Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d'effectuer toute intervention sur l'outil.

Installation de la poignée latérale (poignée auxiliaire) (Fig. 9)

Pour une utilisation sûre, utilisez toujours la poignée latérale.

Insérez la poignée latérale de sorte que les parties saillantes de la base de la poignée pénètrent dans les rainures du barillet de l'outil. Serrez ensuite la poignée en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Pour installer ou retirer l'embout ou le foret (Fig. 10)

Tournez le manchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir les mâchoires du mandrin. Insérez l'embout/le foret à fond dans le mandrin. Tournez le manchon dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer le mandrin. Pour retirer l'embout/le foret, tournez le manchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Installation du porte-embout (Fig. 11)

Insérez le porte-embout dans la partie saillante à la base de l'outil, du côté gauche ou droit, puis serrez-le avec une vis.

Lorsque vous n'utilisez pas l'embout, rangez-le dans le porte-embout. Il peut contenir des embouts d'une longueur de 45 mm.

Crochet (Fig. 12)

L'outil est équipé d'un crochet pratique qui permet de le suspendre temporairement. Il s'installe d'un côté comme de l'autre de l'outil.

Pour installer le crochet, insérez-le dans une rainure du carter de l'outil d'un côté ou de l'autre puis serrez-le avec une vis. Pour le retirer, desserrez la vis et enlevez-le.

UTILISATION

Vissage (Fig. 13)

Glissez d'abord le levier de changement de mode jusqu'à la position du symbole ⚡ puis sélectionnez le couple de serrage.

Placez la pointe de l'embout dans la tête de vis et appliquez une pression sur l'outil. Faites démarrer l'outil à vitesse réduite puis augmentez graduellement la vitesse. Relâchez la gâchette dès que l'embrayage s'active.

NOTE :

  • Assurez-vous que l'embout se trouve inséré bien droit dans la tête de vis, faute de quoi la vis et/ou l'embout risquent d'être endommagés.
  • Quand vous vissez des vis à bois, le perçage de trouspilotes rendra votre tâche plus aisée et empêchera que le matériau ne se fende. Consultez le tableau.
Diamètre nominal des vis à bois (mm)Taille recommandée pour les trous-pilotes (mm)
3,1 2,0 à 2,2
3,52,2
3,8 2,5 à 2,8
4,5 2,9 à 3,2
4,8 3,1 à 3,4
5,13,3
5,53,7
5,8 4,0 à 4,2
6,1 4,2 à 4,4

006421

NOTE :

- Si l'outil a fonctionné de façon continue jusqu'à ce que la batterie soit épuisée, laissez-le reposer pendant 15 minutes avant de recommencer avec une batterie fraîche.

Perçage

Glissez d'abord le levier de changement de mode jusqu'à la position du symbole

Perçage du bois

Pour percer dans le bois, vous obtiendrez les meilleurs résultats avec un foret à bois doté d'une vis de guidage. La vis de guidage facilite le perçage en entraînant le foret dans la pièce.

Perçage du métal

Pour que le foret ne glisse pas hors du trou lorsque vous commencez à le percer, faites une entaille à l'aide d'un pointeau et d'un marteau à l'emplacement prévu pour le perçage. Placez la pointe du foret dans l'entaille et commencez à percer.

Lorsque vous percez du métal, utilisez un lubrifiant de coupe. Seuls le fer et le laiton font exception et doivent être percés à sec.

ATTENTION :

  • Une pression excessive sur l'outil n'accélère pas le perçage. En fait, la pression excessive endommagera le bout du foret, réduira l'efficacité de l'outil et raccourcira sa durée de service.
  • Une force énorme s'exerce sur l'outil et le foret lorsque ce dernier sort par la face opposée de la pièce. Tenez l'outil fermement et faites bien attention lorsque le foret se met à sortir par la face opposée de la pièce.
  • Un foret coincé peut être retiré en réglant simplement l'inverseur sur la rotation inverse pour faire marche arrière. L'outil peut toutefois faire brusquement marche arrière si vous ne le tenez pas fermement.
  • Immobilisez toujours les petites pièces à travailler dans un étau ou un dispositif de retenue similaire.
  • Si l'outil a fonctionné de façon continue jusqu'à ce que la batterie soit épuisée, laissez-le reposer pendant 15 minutes avant de recommencer avec une batterie fraîche.

ENTRETIEN

ATTENTION :

  • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.
  • N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de diluant, d'alcool ou de produit similaire. Ces produits risquent de provoquer des décolorations, des déformations ou des fissures.

Remplacement des charbons

Remplacez-les lorsqu'ils atteignent le repère d'usure. Gardez les charbons propres et assurez-vous qu'ils glissent librement dans les porte-charbons. Les deux charbons doivent être remplacés simultanément. Utilisez uniquement des charbons identiques. (Fig. 14)

Retirez les deux vis à l'aide d'un tournevis puis enlevez le couvercle arrière. (Fig. 15)

Soulevez le bras du ressort puis placez-le dans la partie encastrée du carter avec un tournevis à tête fendue et tige mince ou un outil similaire. (Fig. 16)

Utilisez une paire de pinces pour retirer les bouchons des charbons. Enlevez les charbons usés, insérez les neufs et remettez en place les bouchons des charbons. (Fig. 17)

Assurez-vous que les bouchons des charbons se sont correctement insérés dans les orifices des porte-charbons. (Fig. 18)

Remettez en place le couvercle arrière et serrez les deux vis fermement.

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation et tout travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués par un Centre de service après-vente agréé Makita, avec des pièces de rechange Makita.

ACCESSOIRES FOURNIS EN OPTION

ATTENTION :

- Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour être utilisés avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.

Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez votre Centre de service local Makita.

- Forets

- Embouts

- Crochet

- Ensemble pour poignée

- Les divers types de batteries et chargeurs Makita authentiques.

- Ensemble de coussinet en caoutchouc

- Capuchon de laine

• Tampon à polir en mousse

REMARQUE :

- Certains éléments de la liste peuvent être inclus en tant qu'accessoires standard dans le coffret de l'outil envoyé. Ils peuvent varier suivant les pays.

Pour le modèle DDF441

Bruit ENG103-4

Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont été mesurés selon la norme EN60745 :

Niveau de pression sonore ( L_pA ): 70 dB (A) ou moins Incertitude (K): 3 dB (A)

Le niveau de bruit peut dépasser 80 dB (A) lors de l'utilisation.

Portez des protections auditives.

Vibration ENG202-3

La valeur totale de vibration (somme du vecteur triaxial) déterminée selon EN60745 :

Mode de fonctionnement : percage dans du métal Emission de vibrations ( a_h,D ): 2,5 m/s² ou moins Incertitude (K): 1,5 m/s²

Pour le modèle DDF451

Bruit ENG104-2

Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont été mesurés selon la norme EN60745 :

Niveau de pression sonore ( L_pA ): 72 dB (A) Incertitude (K): 3 dB (A)

Le niveau de bruit peut dépasser 80 dB (A) lors de l'utilisation.

Portez des protections auditives.

Vibration ENG202-3

La valeur totale de vibration (somme du vecteur triaxial) déterminée selon EN60745 :

Mode de fonctionnement : percage dans du métal Emission de vibrations ( a_h,D ): 2,5 m/s² ou moins Incertitude (K): 1,5 m/s²

ENG901-1

- La valeur de l'émission des vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée afin de comparer des outils entre eux.

- La valeur de l'émission des vibrations déclarée peut également être utilisée lors d'une évaluation préliminaire de l'exposition.

AVERTISSEMENT:

- Selon la manière dont l'outil est utilisé, il est possible que l'émission des vibrations pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique diffère de la valeur de l'émission déclarée.

- Veillez à identifier les mesures de sécurité destinées à protéger l'opérateur et établies en fonction de l'estimation de l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation (en prenant en compte toutes les étapes du cycle de fonctionnement, telles que les périodes de mise hors tension de l'outil, les périodes de fonctionnement au ralenti et les périodes de mise en route).

Pour les pays d'Europe uniquement ENH101-17

Déclaration de conformité CE

Makita déclare que la/les machine(s) suivante(s) :

Nom de la machine :

Perceuse-visseuse sans fil

N° de modèle/Type : DDF441, DDF451

sont conformes aux directives européennes

suivantes :

2006/42/CE

sont produites conformément aux normes ou documents de normalisation suivants :

EN60745

Le dossier technique conforme à la norme 2006/42/CE est disponible auprès de :

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgique

    1. 2013

MAKITA DDF451RTJ - Déclaration de conformité CE - 1

Yasushi Fukaya

Directeur

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgique

Diametro nominale della vite per legno (mm)Dimensione consigliata per la preferatura (mm)
3,1 2,0 - 2,2
3,5 2,2 - 2,5
3,8 2,5 - 2,8
4,5 2,9 - 3,2
4,8 3,1 - 3,4
5,1 3,3 - 3,6
5,5 3,7 - 3,9
5,8 4,0 - 4,2
6,1 4,2 - 4,4

006421

NOTA:

Nominale diameter van houtschroef (mm)Aanbevolen diameter voorgeboord gat (mm)
3,1 2,0 - 2,2
3,52,2
3,8 2,5 - 2,8
4,5 2,9 - 3,2
4,8 3,1 - 3,4
5,13,3
5,53,7
5,8 4,0 - 4,2
6,1 4,2 - 4,4

006421

OPMERKING:

Modelnr./Type: DDF441 en DDF451

Ajuste del par de apriete (Fig. 8)

Nominel diameter af træskrue (mm)Anbefalet størrelse af styrehul (mm)
3,1 2,0 - 2,2
3,5 2,2 - 2,5
3,8 2,5 - 2,8
4,5 2,9 - 3,2
4,8 3,1 - 3,4
5,1 3,3 - 3,6
5,5 3,7 - 3,9
5,8 4,0 - 4,2
6,1 4,2 - 4,4

006421

BEMÆRK:

Ονομαστική διάμετρος τηςξυλόβιδας (mm)Συνιστώμενο μέγεθοςκαθοδηγητικής οπής (mm)
3,1 2,0 - 2,2
3,52,2
3,8 2,5 - 2,8
4,5 2,9 - 3,2
4,8 3,1 - 3,4
5,13,3
5,53,7
5,8 4,0 - 4,2
6,1 4,2 - 4,4

006421

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : DDF451RTJ

Catégorie : Perceuse-visseuse