253.12822 - Congélateur KENMORE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 253.12822 KENMORE au format PDF.
| Type de produit | Congélateur |
| Marque | Kenmore |
| Modèle | 253.12822 |
| Alimentation électrique | 115 V, 60 Hz, prise avec mise à la terre |
| Consommation électrique | Fonctionne sur circuit dédié, pas de rallonge |
| Température ambiante | 0 °C à 43 °C pour un fonctionnement optimal |
| Espace de circulation | 75 mm (3 po) de chaque côté |
| Commande de température | Électromécanique, réglable à l'intérieur ou sur la paroi |
| Alarme de température | Oui, prévient en cas de température dangereuse |
| Éclairage intérieur | Automatique à l'ouverture de la porte, ampoule remplaçable |
| Serrure de sécurité | À clé éjectable pour verrouiller la porte |
| Système Smart Basket™ (optionnel) | Panier coulissant pour organiser les aliments |
| Clayettes réglables (certains modèles) | Multi-positions pour adapter la hauteur |
| Bouton bleu de dégivrage (optionnel) | Indique quand le dégivrage est nécessaire |
| Dégivrage | Manuel avec vidange ou sans vidange selon le modèle |
| Nettoyage intérieur | Solution de bicarbonate de soude (2 c. à table par litre d'eau) |
| Nettoyage extérieur | Eau tiède et détergent doux |
| Mise à niveau | Pieds avant ajustables, niveau à bulle recommandé |
| Garantie | 1 an limitée (pièces et main-d'œuvre) |
| Numéro de modèle | 253.12822 |
| Langues du manuel | Français, Anglais, Espagnol |
FOIRE AUX QUESTIONS - 253.12822 KENMORE
Questions des utilisateurs sur 253.12822 KENMORE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 253.12822 - KENMORE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 253.12822 de la marque KENMORE.
MODE D'EMPLOI 253.12822 KENMORE
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Models/Modelos/Modèles: 253.12112*, 12402*, 12502*, 12512*, 12702*, 12810*, 12812*, 12912*, 21042*, 21242*, 21742*, 22040*, 22042*, 22442*, 22452*, 22742*, 12822*
Kenmore®
Freezer
Congelador
Congélateur
P/N A01062004 (1507)
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Notez les numéros de modèle/ série
Veuillez lire et conserver ces instructions
Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des instructions d'utilisation spécifiques à votre modèle. Utilisez votre électroménager en suivant les instructions présentées dans ce guide seulement. Ces instructions ne répondent pas à toutes les conditions et situations possibles. Il faut user de bon sens et de prudence durant l'installation, l'emploi et l'entretien de tout appareil.
Notez les numéros de modèle et de série dans l'espace ci-dessous. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique située à l'intérieur du compartiment de l'appareil.
Numéro de modèle : 253.
OU
Numéro de série :
Date d'achat :
IMPORTANT
N'utilisez que du savon et de l'eau pour nettoyer la plaque signalétique.
Table des Matières
Notez les numéros de modèle/série......2
Consignes de sécurité importantes......2
Informations concernant la garantie......5
Contrats de protection principaux......6
Étapes initiales....7
Conseils pour économiser l'énergie......9
Réglage de la commande de température...9
Caractéristiques facultatives....10
Entretien et nettoyage......11
Panne d'électricité/
défaillance du congélateur....13
Avant d'appeler....14
Ne tentez pas d'installer ou de faire fonctionner votre appareil avant d'avoir lu les consignes de sécurité comprises dans ce manuel. Les articles de sécurité présentés dans ce manuel portent les indications Danger, Avertissement ou Attention selon le type de risque auquel ils sont liés.
Consignes de sécurité importantes Définitions
Voici le symbole d'alerte de sécurité. Il sert à vous mettre en garde contre les risques potentiels de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin d'éviter les blessures ou la mort.

DANGER
La mention DANGER indique un danger imminent qui causera la mort ou des blessures graves s'il n'est pas évité.

AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence d'une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible de causer des blessures mineures ou moyennement graves.
IMPORTANT
Cette mention indique des renseignements importants relatifs à l'installation, au fonctionnement ou à l'entretien. Toutefois, ceux-ci n'impliquent aucune notion de danger.

AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser votre nouvel appareil.
Pour votre sécurité
- N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ni aucun autre liquide inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Lisez les étiquettes d'avertissement du produit concernant l'inflammabilité et les autres dangers.
Consignes de sécurité importantes
- Ne faites pas fonctionner l'appareil en présence de vapeurs explosives.
- Enlevez et jetez les cales d'espacement utilisées pour immobiliser les clayettes durant l'expédition. Les enfants peuvent s'étouffer avec les petits objets.
- Enlevez toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent causer de graves coupures et endommager les finis si elles enternt en contact avec d'autres appareils ou meubles.
Sécurité des enfants
Détruissez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et tout autre matériau d'emballage externe immédiatement après avoir déballé l'appareil. Les enfants ne devraient JAMAIS jouer avec ces articles. Les boîtes de carton recouvertes de tapis, de couvre-lits, de feuilles de plastique ou de pellicule étirable peuvent se transformer en chambres hermétiques et rapidement provoquer une suffocation.
Mise au rebut appropriée de votre appareil électroménager
Dangers d'enfermement des enfants
Les dangers d'enfermement et de suffocation des enfants constituent un problème dont il faut sérieusement tenir compte. Les appareils abandonnés ou mis au rebut sont dangereux, même si ce n'est « que pour quelques jours ». Si vous désirez vous défaire de votre vieil appareil, veuillez suivre les instructions ci-dessous afin d'aider à prévenir les accidents.
Avant de mettre votre vieil appareil au rebut :
- Enlevez les portes.
- Laissez les clayettes en place pour que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l'intérieur.
- Faites retirer le fluide frigorigène par un technicien en entretien et en réparation qualifié.

Votre vieux appareil peut avoir un système de refroidissement qui utilise les CFC ou HCFC (chloorfluorocarbures ou hydrochlorofluorocarbures). Les CFC et les HCFC sont jugés nocifs pour la couche d'ozone stratosphérique s'ils sont libérés dans l'atmosphère. D'autres réfrigérants peuvent également causer des dommages à l'environnement lorsqu'ils sont rejetés dans l'atmosphère. Si vous vous débarrassez de votre vieux appareil, assurez-vous que les réfrigérants sont retirés pour une élimination appropriée par un technicien qualifié. Si vous libérez intentionnellement des réfrigérants, vous pouvez être soumis à des amendes et à des peines d'emprisonnement en vertu des dispositions de la législation environnementale.

AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de sécurité de cet appareil fonctionnent correctement.
Information concernant l'électricité
- L'appareil doit être branché que dans sa propre prise électrique CA de 115 V et 60 Hz. Le cordon d'alimentation de l'appareil est muni d'une fiche à trois broches avec mise à la terre pour vous protéger contre les chocs électriques. Il doit être branché directement dans une prise électrique à 3 broches avec mise à la terre. La prise murale doit être installée conformément aux codes et règlements locaux. Consultez un électricien qualifié. N'utilisez pas de rallonge électrique ou d'adaptateur.
- Réparez ou remplacez immédiatement un cordon électrique qui serait usé ou endommagé.
- Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Tenez toujours la fiche fermement en la tiarnt en ligne droite pour la retirer de la prise afin d'éviter d'endommager le cordon.
- Pour éviter les chocs électriques, débranchez l'appareil avant de le nettoyer ou de remplacer une ampoule.
- Une tension variant de 10 % ou
Consignes de sécurité importantes
plus risque de nueir au rendement de votre appareil. Le fait de faire fonctionner l'appareil avec une alimentation insuffisante peut endommager le compensseur. Un tel dommage n'est pas couvert par votre garantie.
- Pour éviter que l'appareil ne soit accidentellement mis hors tension, ne le branchez pas dans une prise commandée par un interrupteur mural et ne tirez pas sur le cordon.
- Évitez de brancher l'appareil à un circuit muni d'un disjoncteur de fuite à la terre (GFI).
Prise avec mise à la terre

Cordon électrique muni d'une fiche à trois broches avec mise à la terre

Informations concernant la garantie
GARANTIE LIMITÉE DE KENMORE
POUR UNE PÉRIODE D'UN AN à compter de la date de vente, cet appareil est garanti contre tout défaut de fabrication ou vice de matériau lorsqu'il est bien installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies.
AVEC UNE PREUVE D'ACHAT, un appareil défectueux sera remplacé ou réparé gratuitement à la discrétion du vendeur.
Pour obtenir des détails sur la garantie afi n d'obtenir une réparation ou un remplacement gratuitement, visitez la page Web suivante : www.kenmore.com/warranty
Cette garantie s'applique uniquement pour une période de 90 JOURS à compter de la date de vente aux États-Unis, et est nulle au Canada, si l'appareil est utilisé à des fi ns autres que personnelles.
Cette garantie couvre SEULEMENT les défauts de fabrication ou les vices de matériau et ne couvre PAS ce qui suit :
- Les articles de consommation sujets à l'usure normale, y compris, sans s'y limiter, les filtres, les courroies, les sacs et les ampoules vissables à la base.
- Le nettoyage ou l'entretien de cet appareil par un technicien de service ou l'enseignement à l'utilisateur de bien installer, faire fonctionner et entretenir l'appareil.
- Les appels de service pour corriger l'installation d'appareils qui n'a pas été effectuée par des agents de service autorisés de Sears ou pour résoudre des problèmes liés aux fusibles domestiques, aux disjoncteurs, à l'installation électrique et à la plomberie, ou aux réseaux d'approvisionnement en gaz qui découlent d'une telle installation.
- Les dommages ou défaillances de cet appareil qui découlent d'une installation qui n'a pas été eff ectuée par des agents de services autorisés de Sears, y compris une installation non conforme aux codes électriques, relatifs aux gaz ou à la plomberie.
- Les dommages ou défaillances de cet appareil, y compris la décoloration ou la rouille de surface, si l'appareil n'est pas bien utilisé et entrenu conformément aux instructions fournies.
- Les dommages ou défaillances de cet appareil, y compris la décoloration ou la rouille de surface, causés par un accident, une modification, un abus, une mauvaise utilisation ou toute utilisation autre que celle pour laquelle l'appareil a été conçu.
- Les dommages ou défaillances de cet appareil, y compris la décoloration ou la rouille de surface, causés par l'utilisation de détergents, de produits nettoyants ou chimiques, ou d'accessoires autres que ceux recommandés dans les instructions fournies avec le produit.
- Les dommages ou défaillances des pièces ou des systèmes causés par des modifi cations non autorisées apportées à cet appareil.
- L'entretien d'un appareil si le modèle ou la plaque signalétique est manquant, modifié ou ne peut pas être facilement déterminé de manière à détenir le logo de certification approprié.
Exclusion des garanties implicites; restriction des recours
Le seul et unique recours du client en vertu de cette garantie limitée est la réparation ou le remplacement de produits aux termes des présentes. Les garanties implicites, y compris les garanties de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, sont limitées à un an sur l'appareil et à cinq ans sur le système fermé, ou à la période la plus courte permise par la loi. Sears ne peut pas être tenu responsable des dommages accessoires ou indirects. Certains états et certaines provinces ne permettent aucune restriction ou exclusion sur les dommages accessoires ou indirects, ni de restriction sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier. Dans ce cas, ces restrictions ou exclusions pourraient ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie n'est valide que si cet appareil est utilisé aux États-Unis ou au Canada*.
Cette garantie vous donne des droits légaux précis et il est possible que vous ayez aussi d'autres droits, qui varient d'un état ou d'une province à l'autre.
* Le service de réparation à domicile n'est pas off ert dans toutes les zones géographiques du Canada. La présente garantie ne couvre pas non plus les frais de transport et de déplacement des utilisateurs ou des mécaniciens d'entretien si ce produit est situé dans une région éloignée (telle que défini nie par Sears Canada Inc.) où aucun mécanicien d'entretien autorisé n'est disponible.
Sears Brands Management Corporation, Hoff man Estates, IL 60179, EE.UU.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canadá M5B 2C3
Contrats de protection principaux
Félicitations pour votre achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore ^MD est conçu et fabriqué dans le but de vous off rir plusieurs années d'utilisation sans tracas. Cependant, comme tous les appareils, il peut nécessiter un entretien préventif ou des réparations occasionnelles. Dans de tels cas, un contrat de protection principal peut vous permettre d'économiser de l'argent et vous éviter des problèmes.
Le contrat de protection principal aide aussi à prolonger la durée de vie de votre nouvel appareil. Voici ce que couvre le contrat* :
☑ Les pièces et la main d'oeuvre non seulement pour réparer les défauts, mais pour aider à bien faire fonctionner les produits dans des conditions d'utilisation normales. Notre couverture s'applique bien au-delà de la garantie sur le produit. Aucune franchise, aucune défaillance fonctionnelle exclue de la couverture— une vraie protection.
☑ Un service professionnel grâce à un ensemble de plus de 10 000 techniciens de service autorisés de Sears, ce qui signifi e que quelqu'un en qui vous pouvez avoir confi ance travaillera sur votre produit.
☑ Des appels de service illimités et service à l'échelle nationale, aussi souvent que vous avez besoin de nous, où que ce soit.
☑ Une garantie « Pas de citron » – remplacement de votre produit couvert par la garantie si quatre défaillances relatives au produit ou plus se produisent dans un délai de douze mois.
√ Le remplacement du produit si celui-ci, qui est couvert, ne peut pas être réparé.
Une vérification d'entretien préventive annuelle à votre demande, sans frais supplémentaires.
Une aide téléphonique rapide – que nous nommons Résolution rapide – soutien téléphonique de la part d'un représentant Sears relatif à tous les produits. Nous sommes votre « guide d'utilisation parlant ».
☑ Une protection contre les surtensions contre les dommages électriques causés par les fluctuations de puissance.
☑ Une protection de 250\$ contre la perte d'aliments par année pour toute détérioration d'aliments résultant d'une défaillance mécanique d'un réfrigérateur ou d'un congélateur couvert.
☑ Un remboursement lié à la location si la réparation de l'appareil couvert prend plus de temps que prévu.
☑ Rabais de 25 % sur le prix régulier de tout service de réparation non couvert par la garantie et les pièces installées connexes.
Une fois le contrat acheté, un simple appel téléphonique suffi t pour obtenir un service de réparation. Vous pouvez téléphoner à toute heure du jour ou de la nuit, ou prendre rendez-vous en ligne pour une réparation.
Le contrat de protection principal est un achat sans risque. Si, pour quelque raison que ce soit, vous annulez le contrat durant la période de garantie du produit, vous serez remboursé en totalité. En cas d'annulation après la période de garantie du produit, vous recevrez un remboursement calculé au prorata. Procurez-vous votre contrat de protection principal dès aujourd'hui!
Certaines restrictions et exclusions s'appliquent. Si vous êtes aux États-Unis et que vous désirez connaître les prix et obtenir de plus amples renseignements, composez le 1 800 827-6655.
* Au Canada, la couverture de certains articles peut varier. Pour connaître tous les détails, communiquez avec Sears Canada au 1 800 361-6665.
Service d'installation Sears
Pour bénéfici cier du service d'installation professionnel de Sears pour électroménagers, ouvre-portes de garage, chauff e-eau et autres appareils domestiques importants, aux États-Unis et au Canada, composez le 1 800 4-MY-HOME ^MD .
Étapes initialas
Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des instructions d'utilisation spécifiques à votre modèle. Utilisez votre appareil en suivant les instructions présentées dans ce guide seulement.
Avant de mettre l'appareil en marche, suivez ces étapes initiales importantes.
Emplacement
- Choisissez un emplacement près d'une prise électrique mise à la terre, sans disjoncteur de fuite de terre. N'utilisez pas de rallonge électrique ou de fiche d'adaptation.
- Pour permettre un fonctionnement des plus efficaces, le l'unité doit être placé dans un endroit où la température ambiante ne dépasse pas 43 °C (110 °F). Une température égale ou inférieure à 0 °C (32 °F) N'AFFECTERA PAS le fonctionnement du appareil. Les éléments chauffants de compresseur supplémentaires ne sont pas recommandés.
- Laissez de l'espace pour que l'air puisse circuler autour de l'appareil. Pour assurer une circulation d'air adéquate, laissez un espace de 75 mm (3 po) de chaque côté du unité.
REMARQUE
Les parois externes du appareil peuvent devenir chaudes lorsque le compresseur fonctionne pour transférer la chaleur présente à l'intérieur. La température des parois peut atteindre jusqu'à 15 °C (30 °F) de plus que la température ambiante. Pour cette raison, il est particulièrement important dans les climats plus chauds de laisser assez d'espace pour que l'air circule autour de votre l'unité.

Mise à niveau
Les quatre coins de votre l'unité doivent reposer fermement sur un plancher solide. Le plancher doit être assez solide pour supporter le poids de l'appareil une fois plein.
REMARQUE
Il est Très Important que votre appareil soit mis à niveau pour fonctionner correctement. Si le l'unité n'est pas mis à niveau durant l'installation, la porte peut être désalignée et ne pas se fermer correctement ou de manière hermétique, ce qui cause des problèmes de refroidissement, de givre et d'humidité.
Pour mettre à niveau les modèles de congélateurs verticaux :
Après avoir jeté les vis de mise en caisse et la palette de bois, utilisez un niveau de charpentier pour mettre le l'unité à niveau de l'avant vers l'arrière. Ajustez les pieds de mise à niveau avant plus haut d'une demi-patte de manière à ce que la porte se referme facilement si elle est laissée à moitié ouverte.
Pour mettre à niveau les modèles de congélateurs horizontaux :
Au besoin, ajoutez des cales en métal ou en bois entre les pieds de l'appareil et le sol.
Étapes initialas
Nettoyage (avant usage)
- Lavez toutes les pièces amovibles, l'intérieur et l'extérieur avec de l'eau chaude et un détergent doux. Séchez. N'utilisez pas de nettoyants agressifs sur ces surfaces.
- N'utilisez pas de lame de rasoir ou tout autre instrument pointu pouvant rayer la surface de l'appareil, lorsque vous enlevez les étiquettes adhésives. La colle laissée par le ruban ou les étiquettes peut être enlevée à l'aide d'un mélange d'eau chaude et de détergent doux ou en touchant le résidu de colle avec le côté collant du ruban déjà enlevé. N'enlevez pas la plaque signalétique.

ATTENTION
Pour que la porte ferme bien, NE LAISSEZ PAS les emballages des aliments dépasser des clayettes.

Pour installer les brides de poignée au panier :
- Placez le panier sur une surface solide et plate.
- Avec le côté étroit de la bride de la poignée sur l'intérieur du panier, accrochez la bride de poignée à la zone enfoncée dans le panier.

- Lorsque la surface intérieure clique bien en place, continuez le processus en bougeant la bride de la poignée légèrement vers l'extérieur et en appuyant fermement pour cliquer en place sur la surface extérieure.

Si vous devez enlever la porte :
- Déposez doucement l'unité sur son dos, un tapis ou une couverture.
- Enlevez les deux vis principales et le panneau principal.
-
Retirer le fil métallique des attaches, en bas de la caisse.
-
Pour débrancher le connecteur, si exigé, retenir le connecteur de la caisse en place, puis sortir le connecteur de la porte.
-
Enlevez les vis de la charnière inférieure.
-
Enlevez le couvre-charnière supérieur en plastique.
-
Enlevez les vis de la charnière supérieure.
-
Retirez la charnière supérieure de la caisse.
-
Enlevez la porte et la charnière inférieure de la caisse.
-
Pour remettre la porte, inversez les étapes mentionnées cidessus et serrez solidement toutes les vis afin de prévenir le déplacement des charnières.
Conseils pour économiser l'énergie

• L'appareil doit être installé dans la zone la plus froide de la pièce, loin d'appareils produisant de la chaleur ou de conduits de chauffage, et à l'abri du soleil.
- Laissez refroidir les aliments chauds à la température ambiante avant de les mettre dans l'unité. Surcharger l'appareil oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui mettent trop longtemps à appareil peuvent perdre en qualité ou se gâter.
- Veillez à bien emballer les aliments et à essuyer les contenants avant de les mettre au congélateur. Cela permet de réduire l'accumulation de givre dans.
- Les clayettes ne doivent pas être recouverts de papier d'aluminium, de papier ciré ou d'essuie-tout. Les revêtements entravent la circulation de l'air et rendent l'unité moins efficace.
- Organisez et étiquetez les aliments pour éviter de les chercher et d'ouvrir la porte trop longtemps. Prévoyez de prendre plusieurs articles en même temps et refermez la porte aussi vite que possible.
Réglage de la commande de température
Période de refroidissement
- Pour une bonne conservation des aliments, laissez fonctionner l'appareil pendant 4 heures pour lui permettre de refroidir complètement. L'unité fonctionnera en permanence durant les premières heures. Les aliments déjà congelés peuvent être mi dans l'appareil après les premières heures de fonctionnement. Les aliments non congelés NE DOIVENT PAS être placés dans l'unité avant que celui-ci n'ait fonctionné pendant 4 heures.
- Lorsque vous remplissez l'appareil, ne congelez pas plus de 1,4 kg (3 lb) d'aliments frais par 0,03 m³ (1 pi³) de capacité en une seule fois. Répartissez uniformément les aliments à congeler dans l'unité. Il n'est pas nécessaire de tourner le bouton de commande vers un réglage plus froid lorsque vous congelez des aliments.
Commande de température
Commande de température électromécanique (modèles horizontaux et certains modèles verticaux)
La commande de température électromécanique est située à l'intérieur du appareil pour les modèles verticaux et sur la paroi externe gauche pour les modèles horizontaux. La température est préprogrammée à l'usine afin d'offrir une température de conservation des aliments satisfaisante. Cependant, la commande de température peut être ajustée pour satisfaire vos exigences personnelles. Pour ajuster le réglage de la température, tournez le bouton de la commande de température vers la droite ou vers la gauche. Attendez plusieurs heures
entre les ajustements pour permettre à la température de se stabiliser.

Caractéristiques facultatives
REMARQUE
Votre appareil possède plusieurs ou l'ensemble des caractéristiques ci-dessous. Familiarisez-vous avec ces caractéristiques : leur utilisation et leur entretien.
Serrure de sécurité à clé éjectable
Cette serrure de sécurité ferme solidement la porte. Les aliments sont donc bien protégés. Pour verrouiller ou déverrouiller le congélateur, faites glisser la clé dans la serrure et tournez. La clé se désengage de la serrure une fois qu'elle est tournée.
Bouton bleu de dégivrage (certains modèles de congélateurs horizontaux)
IMPORTANT
Lorsque le bouton bleu de dégivrage est complètement recouvert de givre, il faut effectuer le dégivrage du congélateur et le nettoyer.

Alarme de température
Cette fonction sert à prévenir si la température intérieure atteint un niveau dangereux. La température caractéristique alimentée par l'électricité domestique. Elle ne fonctionnera pas si l'électricité domestique est coupée.
Pour mettre l'alarme en sourdine, appuyez sur le bouton « set » situé à côté du voyant ALARM OFF sur l'affichage ou appuyez sur n'importe quelle touche du panneau de commande.
Éclairage intérieur
La lumière s'allume automatiquement lorsque la porte est ouverte. Pour remplacer l'ampoule, réglez la commande de température à la position « OFF » (Arrêt) et débranchez le cordon électrique. Remplacez la vieille ampoule par une nouvelle de même puissance.
Clayettes intérieures réglables (certains modèles de congélateurs verticaux)
Les clayettes intérieures réglables à positions multiples peuvent être ajustées selon la taille du produit utilisé. Vous devez enlever et jeter les espaceurs utilisés pour immobiliser les clayettes durant l'expédition.

Système Smart Basket™ (certains modèles de congélateurs horizontaux)
Ce panier permet d'organiser le rangement des articles de forme irrégulière. Pour atteindre les autres aliments dans le congélateur, faites glisser le panier sur le côté ou retirez-le.

Entretien et nettoyage

ATTENTION
Les objets humides collent aux surfaces froides. Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur avec les mains humides.
Certains congélateurs verticaux sont sans givre et se dégivrent automatiquement, mais ils doivent être nettoyés de temps en temps.
Entre les cycles de dégivrage
Pour éviter d'effectuer des dégivrages fréquents, utilisez occasionnellement un grattoir en plastique pour enlever le givre. Raclez vers vous. N'utilisez jamais d'instrument en métal pour retirer le givre.
Dégivrage

ATTENTION
Lorsque vous procédez à un dégivrage, le congélateur doit être débranché de la source d'alimentation (pour éviter tout risque de choc électrique).
Il est important de dégivrer et de nettoyer le congélateur lorsqu'il y a une accumulation de givre de 0,6 à 1,3 cm (de 14 à 12 po). Le givre peut s'accumuler plus rapidement sur la partie supérieure du congélateur à cause de l'air chaud et humide qui entre dans le congélateur lorsque la porte est ouverte. Retirez les aliments et laissez la porte ouverte lorsque vous dégivrez le congélateur.
Pour dégivrer les modèles de congélateurs verticaux avec vidange de l'eau de dégivrage :
- Retirez le bouchon de vidange de la paroi inférieure à l'intérieur du congélateur en le tirant d'un mouvement horizontal.
- Pour accéder au tube de vidange externe sur les modèles possédant un panneau principal, retirez d'abord les deux vis du panneau principal. Repérez le tube de vidange près du côté gauche (au milieu) sous le congélateur.
- Placez un récipient peu profond sous le tube de vidange. L'eau de dégivrage s'écoulera. Vérifiez de temps en temps le récipient pour que l'eau ne déborde pas (voir figure 1).

figure 1
- Un adaptateur de tuyau d'arrosage de 1,3 cm (0,5 po) peut être utilisé pour vidanger le congélateur directement dans un siphon de sol. Si votre modèle n'est pas équipé d'un adaptateur, vous pouvez en acheter un dans la plupart des quincailleries.
- Replacez le bouchon de vidange lorsque le dégivrage et le nettoyage sont terminés. Si la vidange est laissée ouverte, de l'air chaud peut entrer dans le congélateur.
Pour dégivrer les modèles de congélateurs horizontaux avec vidange de l'eau de dégivrage :
- Placez un ustensile peu profond sous la sortie de vidange. Retirez le bouchon de vidange extérieur (voir figure 2). Un adaptateur de tuyau d'arrosage de 1,3 cm (0,5 po) peut être utilisé pour vidanger le congélateur directement dans un siphon de sol (voir figure 3). Si votre modèle n'est pas équipé d'un adaptateur, vous pouvez en acheter un dans la plupart des quincailleries.

figure 2
Entretien et nettoyage

figure 3
- Retirez le bouchon de vidange à l'intérieur du congélateur (voir figure 4). L'eau de dégivrage s'écoulera. Vérifiez de temps en temps le récipient pour que l'eau ne déborde pas.

figure 4
- Replacez les bouchons de vidange lorsque le dégivrage et le nettoyage sont terminés. Si la vidange est laissée ouverte, de l'air chaud peut entrer dans le congélateur.
Pour dégivrer les modèles sans vidange de l'eau de dégivrage :
- Placez des serviettes ou des journaux en bas du congélateur pour récupérer le givre. Celui-ci se détachera et tombera.
- Retirez les serviettes et/ou les journaux.
-
Si le givre n'est pas trop dur, retirez-le à l'aide d'un grattoir en plastique. Si le givre est dur, remplissez des récipients profonds avec de l'eau chaude et placez-les au fond du congélateur.
-
Fermez la porte/le couvercle du congélateur. 15 minutes devrait suffire pour ramollir le givre.
- Répétez cette procédure, si nécessaire.
Nettoyage de l'intérieur
Après le dégivrage, nettoyez les surfaces internes du l'unité avec une solution composée de 30 ml (2 c. à table) de bicarbonate de soude dans 1 L (1 pinte). Rincez et séchez. Essorez bien l'eau de l'éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes ou des composants électriques.
Lavez les pièces amovibles et le joint de porte en utilisant la solution de bicarbonate de soude mentionnée ci-dessus ou un détergent doux et de l'eau chaude. Rincez et séchez. N'utilisez jamais de tampons à récurer métalliques, brosses, nettoyants abrasifs ou solutions alcalines lors du nettoyage. Ne lavez aucune des pièces amovibles dans le lave-vaisselle.
Nettoyage de l'extérieur
Lavez la caisse avec de l'eau tiède et un détergent liquide doux. Rincez bien et séchez avec un chiffon propre et doux. Replacez les pièces et les aliments.

AVERTISSEMENT
Si vous laissez la porte du congélateur ouverte lorsque vous partez en vacances, assurez-vous qu'aucun enfant ne peut s'y aventurer et s'y laisser enfermer.
Conseils pour les vacances et les déménagements
Petites vacances : Laissez fonctionner le congélateur pendant les vacances de moins de trois semaines.
Longues vacances : Si le congélateur n'est pas utilisé pendant plusieurs mois :
- Enlevez tous les aliments et débranchez le cordon d'alimentation.
- Nettoyez et séchez soigneusement l'intérieur.
Entretien et nettoyage
- Laissez la porte du réfrigérateur entrouverte et bloquez-la en position ouverte, si nécessaire, de manière à prévenir les odeurs et l'accumulation de moisissure.
Déménagement : Lorsque vous déplacez le congélateur, suivez ces directives afin de prévenir tout dommage :
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Retirez les aliments, effectuez un dégivrage et nettoyez le congélateur.
- Fixez bien toutes les pièces amovibles comme le panneau principal, les paniers et les clayettes avec du ruban pour prévenir tout dommage.
- Dans le véhicule de déménagement, fixez le congélateur en position debout de manière à empêcher tout mouvement. Protégez également l'extérieur du congélateur à l'aide d'une couverture ou d'un objet semblable.
Panne d'électricité / défaillance du congélateur
REMARQUE
N'ouvrez pas la porte du congélateur sans raison valable si le congélateur est éteint pendant plusieurs heures.
En cas de panne d'électricité, les aliments restent congelés pendant au moins 24 heures si la porte du congélateur reste fermée. Si la panne d'électricité se poursuit, placez 3,2 ou 3,6 kg (7 ou 8 lb) de glace sèche dans le congélateur toutes les 24 heures. Regardez dans les pages jaunes sous Glace sèche, Laiterie ou Fabricants de crème glacée pour obtenir la liste des fournisseurs de glace sèche locaux. Portez toujours des gants et faites preuve de prudence lorsque vous manipulez de la glace sèche.
Si le congélateur a cessé de fonctionner, reportez-vous à la section « L'appareil ne fonctionne pas » du Guide de dépannage. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, appelez immédiatement un réparateur autorisé. Si le congélateur reste éteint pendant plusieurs heures, suivez les instructions ci-dessus concernant l'utilisation de glace sèche en cas de panne d'électricité. Au besoin, confiez vos aliments à un entrepôt frigorifique local jusqu'à ce que votre congélateur puisse fonctionner. Consultez les pages jaunes à la section « Entrepôts frigorifiques ».
| GUIDE DE DÉPANNAGE | Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Elle pourra vous économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux. | |
| PROBLÈME CAUSE SOLUTION | ||
| FONCTIONNEMENT DU L'APPAREIL | ||
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil est branché sur un circuit avec interrupteur de défaut à la terre.La commande de température est à la position OFF (Arrêt).L'appareil n'est pas branché ou la fiche est lâche.Les fusibles domestiques sont grillés ou le disjoncteur du circuit déclenché.Panne de courant. | Utilisez un autre circuit. Dans le doute, faites vér fier la prise par un technicien qualifié.Reportez-vous à la section « Réglage de la commande de température ».Assurez-vous que la fiche est bien branchée sur la prise.Vérifiez/remplacez le fusible temporisé de 15 A. Réinitialisez le disjoncteur du circuit.Vérifiez les lumières de la maison. Téléphonez à la compagnie d'électricité. |
| L'appareil fonctionne trop souvent ou trop longtemps. | La pièce ou la température à l'extérieur est chaude.L'appareil a été récemment débranché pendant un certain temps.Vous avez ajouté une grande quantité de nourriture chaude récemment.Les portes sont ouvertes trop fréquemment ou pendant trop longtemps.La porte du appareil est restée légèrement ouverte.La commande de température est réglée à un niveau trop froid.Le joint du appareil est sale, usé, craquelé ou mal ajusté. | Il est normal que l'appareil fonctionne plus dans ces conditions.L'appareil nécessite 24 heures pour se refroidir complètement.Les aliments chauds font fonctionner le congélateur davantage jusqu'à ce qu'il atteigne la température désirée.L'appareil fonctionne davantage si de l'air chaud y pénètre. Ouvrez les portes moins souvent.Voyez la section « PROBLÈMES DE PORTE » des Avant de faire appel au service après-vente.Ajustez le bouton de commande à un érglage plus chaud. Allouez plusieurs heures pour permettre à la température de se stabiliser.Nettoyez ou changez le joint. Un joint d'étanchéité qui fuit fait fonctionner l'appareil plus longtemps afin de maintenir la température désirée. |
| La température à l'intérieur est trop chaude. | La commande de température est réglée à un niveau trop chaud.La porte reste ouverte trop longtemps ou est ouverte trop fréquemment.La porte ne ferme pas hermétiquement.Vous avez ajouté une grande quantité d'aliments chauds récemment.L'appareil a été récemment débranché pendant un certain temps. | Ajustez la commande à un réglage plus froid. Allouez plusieurs heures pour permettre à la température de se stabiliser.De l'air chaud pénètre dans le congélateur chaque fois que la porte est ouverte. Ouvrez la porte moins souvent.Voyez la section « PROBLEMES DE PORTE » des Avant de faire appel au service après-vente.Laissez le temps au appareil d'atteindre la température sélectionnée.L'appareil nécessite 24 heures pour se refroidir complètement. |
Avant d'appeler
| PROBLÈME CAUSE SOLUTION | ||
| Les parois externes sont chaudes. | • La température des parois externes peut excéder la température ambiante de 15 °C (30 °F). | • C’est une situation normale lorsque le compre seur fonctionne pour transférer la chaleur présente à l’intérieur de la caisse. |
| SONS ET BRUITS | ||
| L’appareil émet des sons plus puissants lorsqu’il fonctionne. | • L’appareil modernes offrent plus d’espace de rangement et des températures plus stables. Ils nécessitent un compresseur de haute efficacité. | • Ceci est normal. Si la pièce est silencieuse, vous pouvez entendre le compresseur fonctionner alors qu’il refroidit l’intérieur. |
| Lorsque le compresseur fonctionne, les bruits ont une plus longue durée. | • L’appareil fonctionne à des pressions plus hautes au début du cycle de marche. | • Ceci est normal. Les bruits s’atténueront ou disparaîtront alors que l’appareil continue de fonctionner. |
| Un bruit sec ou un craquement se produit lorsque le compresseur se met en marche. | • Les pièces de métal se dilatent et se contractent, comme le font les tuyaux chauds. | • Ceci est normal. Les bruits s’atténueront ou disparaîtront alors que l’appareil continue de fonctionner. |
| Il y a un bruit d’ébullition ou un gar-gouillement semblable à de l’eau qui bout. | • Le fluide frigorigène (qui sert à refroidir l’appareil) circule dans le système. | • Ceci est normal. |
| Il y a un son de crécelle ou de vibra-tion. | • L’appareil n’est pas de niveau. Il oscille sur le plancher lorsque vous le bougez légèrement.• Le plancher n’est pas solide ou n’est pas de niveau. Le congélateur oscille sur le plancher lorsque vous le bougez légèrement.• L’appareil touche le mur. | • Mettez l’appareil à niveau. Reportez-vous à la section « Mise à niveau » des Étapes initiales.• Assurez-vous que le plancher peut supporter le poids du appareil de façon adéquate. Mettez à niveau l’appareil en plaçant des cales en bois ou en métal sous une partie du appareil.• Mettez à nouveau l’appareil à niveau ou déplacezle légèrement. Reportez-vous à la section « Mise à niveau » des Étapes initiales. |
| IL Y A DE L'EAU / DE L'HUMIDITÉ / DU GIVRE À L'INTÉRIEUR DU APPAREIL | ||
| De l'humidité apparaît sur les parois à l'intérieur. | La température à l'extérieur est chaude et humide, ce qui augmente l'accumulation de givre à l'intérieur de la caisse.La porte ne ferme pas hermétiquement.La porte reste ouverte trop longtemps ou est ouverte trop fréquemment. | Ceci est normal.Voyez la section « PROBLÈMES DE PORTE » des Avant de faire appel au service après-vente.Ouvrez la porte moins souvent. |
| IL Y A DE L'EAU / DE L'HUMIDITÉ / DU GIVRE À L'EXTÉRIEUR DU APPAREIL | ||
| De l'humidité apparaît sur les parois à l'extérieur. | La porte ne ferme pas hermétiquement. L'air froid de l'intérieur du congélateur rencontre l'air chaud et humide de l'extérieur. | Voyez la section « PROBLÈMES DE PORTE » des Avant de faire appel au service après-vente. |
| L'APPAREIL DÉGAGE UNE ODEUR | ||
| L'appareil dégage des odeurs. | L'intérieur doit être nettoyé.Il y a des aliments qui dégagent une forte odeur dans l'appareil. | Nettoyez l'intérieur à l'aide d'une éponge, de l'eau chaude et de bicarbonate de soude.Couvrez bien les aliments. |
| PROBLÈMES DE PORTE | ||
| La porte ne se ferme pas. | L'appareil n'est pas de niveau. Il oscille sur le plancher lorsque vous le bougez légèrement.Le plancher n'est pas solide ou n'est pas de niveau. L'appareil oscille sur le plancher lorsque vous le bougez légèrement. | La caisse n'est plus à l'équerre et la porte est désalignée. Reportez-vous à la section « Mise à niveau » des Etapes initiales.Mettez à niveau l'appareil en plaçant des cales en bois ou en métal sous l'appareil ou renforcez le plancher supportant l'appareil. |
| L'AMPOULE N'EST PAS ALLUMÉE | ||
| L'ampoule n'est pas allumée. | L'ampoule est grillée ou la lumière DEL est endommagée.L'appareil ne reçoit aucun courant électrique.Le système de commandes a des lumières désactivées parce qu'une ou deux portes sont restées ouvertes trop longtemps.Le panneau de contrôle est en mode Shabbath (l'affichage indique Sb). | Suivez les instructions de la rubrique « Eclairage intérieur » de la section « Caractéristiques optionnelles ».Reportez-vous à la rubrique « L'appareil ne fonctionne pas » de la section « Avant de faire appel au service après-vente ».Fermez et ouvrez la (les) porte(s) pour activer les lumières.Appuyez sur les touches « MODE » et « CONTROL LOCK » pendant 3 secondes. |
Kenmore®
Au Canada pour service en français:
1-800-LE-FOYER ^MC
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
