BLACK & DECKER KS1400L - Service après-vente

KS1400L - Service après-vente BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KS1400L BLACK & DECKER au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER KS1400L - page 21
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scie sauteuse
Marque Black & Decker
Modèle KS1400L
Puissance 450 W
Vitesse à vide 500 à 3000 cpm (coups par minute)
Course 20 mm
Capacité de coupe dans le bois Jusqu'à 65 mm
Capacité de coupe dans l'acier Jusqu'à 6 mm
Alimentation Filaire, 230 V, 50 Hz
Longueur du câble 2,5 m
Poids 2,1 kg
Dimensions (L x l x h) 230 x 80 x 200 mm
Type de lame Queue en T (universelle)
Fonctions principales Coupe droite, courbe, plongeante ; réglage de vitesse variable ; soufflerie intégrée ; guidage laser (optionnel)
Entretien et nettoyage Nettoyer les fentes d'aération avec une brosse ; remplacer les charbons moteur si nécessaire
Sécurité Arrêt de sécurité ; protection contre les redémarrages intempestifs ; interrupteur à gâchette
Pièces détachées et réparabilité Lames, charbons, patin de guidage, interrupteur, soufflerie
Informations générales Certification CE ; niveau sonore 92 dB(A) ; vibrations 5.5 m/s²

FOIRE AUX QUESTIONS - KS1400L BLACK & DECKER

Comment changer la lame de la scie sauteuse ?
Debranchez l'appareil. Actionnez le levier de serrage de la lame (situé à l'avant). Insérez la nouvelle lame queue en T jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Relâchez le levier. Vérifiez le maintien.
Quelle est la vitesse recommandée pour couper du bois dur ?
Pour le bois dur, utilisez une vitesse élevée (2000-3000 cpm) et avancez régulièrement sans forcer.
Puis-je utiliser des lames à queue en U ?
Non, ce modèle accepte uniquement les lames avec queue en T (universelles).
L'adaptateur n'est pas fourni.
Comment régler la vitesse variable ?
La molette de réglage se trouve sur la gâchette. Tournez-la pour augmenter ou diminuer la vitesse. Un repère visuel indique la position.
Que faire si la scie s'arrête pendant l'utilisation ?
Vérifiez le câble d'alimentation, le fusible et le disjoncteur. Si le moteur surchauffe, laissez refroidir 15 minutes avant de réutiliser.
Comment utiliser la fonction de coupe plongeante ?
Placez le patin avant sur la pièce, inclinez la scie pour que la lame ne touche pas, mettez en marche, puis abaissez doucement la lame dans le matériau.
Quelle est la profondeur de coupe maximale dans le métal ?
Jusqu'à 6 mm dans l'acier doux. Utilisez une lame adaptée et une vitesse réduite (environ 1500 cpm).
Comment nettoyer les fentes d'aération ?
Debranchez l'appareil. Utilisez une brosse souple ou de l'air comprimé pour enlever la poussière. Évitez les solvants.
Où trouver des pièces détachées ?
Contactez le service après-vente Black & Decker ou consultez le site officiel. Les lames, charbons et patins sont disponibles chez les revendeurs agréés.
La scie vibre beaucoup, est-ce normal ?
Une vibration légère est normale. Si excessive, vérifiez que la lame est bien serrée et non usée. Un patin endommagé peut aussi causer des vibrations.

Questions des utilisateurs sur KS1400L BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Service après-vente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KS1400L - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KS1400L de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI KS1400L BLACK & DECKER

Français (Traduction des instructions d'origine) 21

Votre scie Black & Decker a été conçue pour scier le bois et les produits en bois. Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique.

Instructions de sécurité

Consignes de sécurité générales pour les outils électriques

BLACK & DECKER KS1400L - Consignes de sécurité générales pour les outils électriques - 1

Attention ! Prenez connaissance de tous les avertissements de sécurité et de toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions indiqués ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie ou de graves blessures.

Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future. La notion d' "outil électroportatif" mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) ou fonctionnant sur piles (sans fil).

  1. Sécurité de la zone de travail

a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.

b. N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un environnement présentant des risques d'explosion ni en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les vapeurs.

c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle sur l'outil.

  1. Sécurité électrique

a. La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit convenir à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec des outils ayant une prise de terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque d'électrocution.

b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé d'électrocution si votre corps est relié à la terre.

c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ni à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque d'électrocution.

d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble à d'autres fins que celles prévues, notamment pour porter l'outil, l'accrocher voire le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'outil en rotation. Un câble endommagé ou enchevêtré augmente le risque d'électrocution.

e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à l'air libre. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d'électrocution.

f. Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

  1. Sécurité personnelle

a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez l'outil électroportatif. N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues voire des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves blessures. b. Utilisez un équipement de protection personnelle. Portez toujours une protection pour les yeux. Les équipements de protection personnelle tels que les masques anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casques ou protections acoustiques utilisés dans des conditions appropriées réduisent les blessures.

c. Évitez toute mise en marche involontaire. Vérifiez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur ou au bloc de batteries, de le prendre ou de le porter. Transporter les outils en avec le doigt sur l'interrupteur ou les brancher avec l'interrupteur en position de marche est une source d'accidents.

d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.

e. Adoptez une position confortable. Adoptez une position stable et gardez votre équilibre à tout moment. Vous contrôlerez mieux l'outil dans des situations inattendues.

f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements flottants ou de bijoux. N'approchez pas les cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être attrapés dans les pièces en mouvement.

FRANÇAIS

g. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifiez qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. Le fait d'aspirer la poussière permet de réduire les risques inhérents à la poussière.

  1. Utilisation des outils électroportatifs et précautions

a. Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil électroportatif approprié pour le travail à effectuer. Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

b. N'utilisez pas un outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.

c. Déconnectez la prise de la source d'alimentation ou le pack-batterie de l'outil électrique avant tout réglage, changement d'accessoire voire rangement des outils électriques. Cette mesure de précaution empêche une mise en marche par mégarde.

d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des enfants. Ne laissez pas les personnes n'étant pas familiarisées avec l'outil ou n'ayant pas lu ces instructions l'utiliser. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.

e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées ; vérifiez qu'il n'y a pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S'il est endommagé, faites réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.

f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coïncent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.

g. Utilisez l'outil électrique, les accessoires et forets, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et des tâches à effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

  1. Réparations

a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement par du personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Cela garantira le maintien de la sécurité de votre outil.

Avertissements de sécurité additionnels pour les outils électriques

BLACK & DECKER KS1400L - Avertissements de sécurité additionnels pour les outils électriques - 1

Attention ! Avertissements de sécurité supplémentaires pour les scies

a. Gardez les mains à distance de la zone de sciage et de la lame de scie. Tenez la poignée supplémentaire ou le carter du moteur de l'autre main. Si vous tenez la scie circulaire des deux mains, celles-ci ne peuvent pas être blessées par la lame de scie.

b. Ne passez pas les mains sous la pièce à travailler. Sous la pièce à travailler, le carter de protection ne peut pas vous protéger de la lame de scie.

c. Réglez la profondeur de coupe selon l'épaisseur de la pièce à ouvrer. La partie inférieure de la pièce à ouvrer doit laisser voir moins d'une dent complète de la lame de scie.

d. Ne tenez jamais la pièce à scier dans la main ou sur la jambe. Fixez la pièce sur un support stable. Il est important que la pièce soit correctement soutenue afin de minimiser les risques de blessures corporelles, lorsque la scie se coince ou en cas de perte de contrôle.

e. Tenez l'outil électrique uniquement par les surfaces isolées des poignées si l'opération effectuée peut mettre la lame en contact avec des câbles électriques cachés ou son propre cordon électrique. Le contact avec un câble sous tension met les parties métalliques de l'outil électrique sous tension et peut provoquer une électrocution de l'utilisateur.

f. Utilisez toujours une butée ou un guidage droit de bords pour des coupes longitudinales. Ceci améliore la précision de la coupe et réduit le danger de voir la lame de scie se coincer.

g. Utilisez toujours des lames de scie de taille et de forme adaptées à l'alésage de fixation (par ex. en étoile ou rond). Les lames de scie inadaptées au matériel de montage de la scie risquent de s'excentrer, occasionnant une perte de contrôle.

h. N'utilisez jamais de rondelles ou de boulons endommagés voire inadaptés à la lame de scie. Les rondelles et boulons de la lame de scie ont été spécialement conçus pour votre scie, pour une performance et une sécurité de fonctionnement optimales.

Instructions de sécurité additionnelles pour toutes les scies

Causes de contrecoups et comment les éviter:

- le contrecoup est une réaction soudaine d'une lame de scie restée accrochée, coincée ou mal orientée. La scie qui n'est plus sous contrôle sort de la pièce à ouvrer et est projetée vers l'utilisateur ;

  • si la lame de scie reste accrochée ou coincée dans la fente sciée qui se ferme, elle se bloque et la force du moteur ramène l'outil rapidement vers l'utilisateur ;
  • si la lame de scie est tordue ou mal orientée dans le tracé de la coupe, les dents du bord arrière de la lame de scie risquent de se coincer dans la surface de la pièce. De ce fait, la lame de scie saute brusquement de la fente et est propulsée en arrière sur l'utilisateur.

Le contrecoup est le résultat d'une utilisation inappropriée de la scie voire de procédures ou de conditions d'utilisation incorrectes. Il peut être évité en appliquant les précautions adéquates, décrites ci-dessous.

a. Maintenez fermement la scie des deux mains et positionnez vos bras de sorte à pouvoir résister aux contrecoups. Positionnez toujours votre corps d'un côté ou de l'autre de la lame de scie. Ne vous placez jamais dans l'alignement de la lame. En cas de contrecoup, la scie circulaire risque d'être propulsée vers l'arrière. Cependant l'utilisateur peut contrôler les forces de contrecoup en respectant les précautions adéquates.

b. Si la lame de scie se coince ou que le sciage est interrompu pour une raison quelconque, lâchez l'interrupteur Marche/Arrêt et maintenez la scie immobile dans la pièce jusqu'à son arrêt total. N'essayez jamais de sortir la scie de la pièce ou de la tirer en arrière tant que la lame de scie n'est pas immobile ou qu'un contrecoup reste possible. Déterminez pourquoi la scie s'est coincée et corrigez le problème.

c. Pour redémarrer une scie coincée dans une pièce, centrez la lame de scie dans la fente et vérifiez que ses dents ne sont pas engagées dans la pièce. Si la lame de scie est coincée, elle peut sortir de la pièce ou causer un contrecoup si la scie est remise en marche.

d. Soutenez les grands panneaux afin de minimiser le risque de contrecoup causé par une lame de scie coincée. Les grand panneaux risquent de s'arquer sous leur propre poids. Les panneaux doivent être soutenus des deux côtés par des supports, près de la fente de scie ainsi qu'aux bords des panneaux.

e. N'utilisez pas de lames de scie émoussées ou endommagées. Les lames de scie dont les dents sont émoussées ou mal orientées produisent une fente trop étroite générant une friction élevée, augmentant le risque de voir la lame se coincer et provoquer un contrecoup.

f. Les leviers de blocage des réglages de la profondeur et de l'angle de coupe doivent être bien serrés et verrouillés avant de scier. Si les réglages se modifient pendant le sciage, la lame de scie risque de se coincer et de provoquer un contrecoup.

g. Faites preuve d'une prudence particulière pour effectuer une "coupe en plongée" dans les murs préexistants ou autres parties non apparentes.

La partie saillante de la lame peut couper des objets susceptibles de provoquer un contrecoup.

Instructions de sécurité pour les scies circulaires avec des carters de protection pendulaires extérieur ou intérieur et avec un carter de protection arrière

a. Contrôlez avant chaque utilisation la fermeture correcte du carter inférieur de protection. N'utilisez pas la scie si le carter inférieur de protection ne bouge pas librement et ne se ferme pas instantanément. Ne fixez et n'attachez jamais le carter inférieur de protection pour le laisser en position ouverte. Si, par mégarde, la scie tombe par terre, le carter inférieur de protection risque d'être déformé. Levez le carter de protection avec la poignée rétractable, assurez-vous qu'il peut bouger librement et ne touche ni la lame de scie ni d'autres éléments de l'appareil, quel que soit l'angle ou la profondeur de coupe.

b. Contrôlez le bon fonctionnement du ressort du carter inférieur de protection. Si le carter de protection et le ressort ne fonctionnent pas correctement, faites effectuer un entretien de l'appareil avant de l'utiliser. Des pièces endommagées, restes de colle ou accumulations de débris peuvent ralentir l'actionnement du carter inférieur de protection.

c. Ouvrez le carter inférieur de protection manuellement uniquement pour des coupes spéciales, ainsi les "coupes en plongée" ou les "coupes angulaires". Ouvrez le carter inférieur de protection en rétractant la poignée et libérez-le dès que la lame de scie est entrée dans la pièce. Pour toutes les autres opérations de sciage, le carter inférieur de protection doit fonctionner automatiquement.

d. Ne placez jamais la scie sur l'établi ou au sol si le carter inférieur de protection ne couvre pas la lame de scie. Une lame de scie sans protection et encore en mouvement ramène la scie en arrière, scient tout sur son passage. Tenez compte du temps nécessaire à la scie pour ralentir.

Instructions de sécurité additionnelles pour toutes les scies avec refendeur

a. Utilisez le refendeur adapté à la lame de scie montée. Le refendeur doit être plus épais que le corps de la lame mais plus fin qu'une de ses dents.

b. Réglez le refendeur conformément aux instructions de ce manuel. Un espacement, un positionnement et un alignement incorrects peuvent rendre le refendeur incapable d'empêcher un contrecoup.

c. Utilisez toujours le refendeur sauf pour les coupes en plongée. Le refendeur doit être remplacé après une coupe en plongée. Le refendeur gène les coupes en plongées et risque de provoquer un contrecoup.

FRANÇAIS

d. Le refendeur doit être engagé dans la pièce à ouvrer pour fonctionner correctement. Le refendeur ne peut empêcher les contrecoups pour les coupes courtes.

e. N'utilisez pas la scie si le refendeur est déformé.

La moindre déformation peut ralentir la fermeture du carter de protection.

Risques résiduels

Les risques suivants sont inhérents à l'utilisation des scies :

- Blessures au contact des pièces en rotation Malgré l'application des règles de sécurité adéquates et la mise en place des dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent être évités. Il s'agit de :

  • Diminution de l'acuité auditive.
  • Risque d'accidents provoqués par des parties non protégées de la lame de scie en rotation.
  • Risque de blessure lors du changement de lame.
  • Risque de pincement des doigts à l'ouverture des carters de protection.
  • Risques pour la santé provoqués par la respiration de poussières dégagées lors du sciage du bois, en particulier du chêne, du hêtre et du MDF.

Lames de scie

N'utilisez pas de lames de diamètres plus élevés ou plus faibles que ceux recommandés. Référez-vous aux données techniques pour obtenir les caractéristiques appropriées des lames. Utilisez uniquement les lames indiquées dans ce manuel, conformes à la norme EN 847-1.
◆ Attention ! N'utilisez jamais de disques abrasifs.

Sécurité des tiers

  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées voire dépourvues de connaissance et d'expérience, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour l'usage de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

Vibration

Les valeurs des émissions de vibrations mentionnées dans les données techniques et la déclaration de conformité ont été mesurées conformément à la méthode de test normalisée indiquée par EN 60745 et permettent les comparaisons entre outils. Les valeurs des émissions de vibrations peuvent également servir à une évaluation préliminaire de l'exposition. Attention ! Les valeurs des émissions de vibrations en utilisant réellement l'outil peuvent différer des valeurs déclarées en fonction du mode d'usage de l'outil. Le niveau de vibration peut dépasser le niveau indiqué.

Pour évaluer l'exposition aux vibrations afin de déterminer les mesures de sécurité imposées par 2002/44/CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des outils électriques, une estimation de l'exposition aux vibrations devrait prendre en compte les conditions réelles et le mode d'utilisation de l'outil, notamment l'ensemble du cycle de fonctionnement ainsi l'arrêt de l'outil et son fonctionnement au ralenti, outre le démarrage.

Étiquettes apposées sur l'outil

Les pictogrammes suivants sont présents sur l'outil :

BLACK & DECKER KS1400L - Étiquettes apposées sur l'outil - 1

Attention ! Afin de réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions.

Sécurité électrique

BLACK & DECKER KS1400L - Sécurité électrique - 1

outil est doublement isolé ; par conséquent, aucun câble de masse n'est nécessaire. Vérifiez si le voltage mentionné sur la plaque signalétique de la machine correspond bien à la tension de secteur présente sur lieu.

- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation agréé Black & Decker afin d'éviter tout accident.

Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers

BLACK & DECKER KS1400L - Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers - 1

Lisez entièrement ce manuel très attentivement.

BLACK & DECKER KS1400L - Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers - 2

Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 16 ans.

BLACK & DECKER KS1400L - Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers - 3

Attention ! Rayonnement laser

BLACK & DECKER KS1400L - Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers - 4

Ne regardez jamais directement le rayon laser.

BLACK & DECKER KS1400L - Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers - 5

Ne regardez pas le rayon laser directement avec des instruments optiques.

BLACK & DECKER KS1400L - Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers - 6

Veuillez consulter les caractéristiques du produit laser.

  • Ce laser a été fabriqué selon les normes IEC60825-1:2007 de classe 2. Ne remplacez pas une diode de laser par une diode de type différent. Faites réparer au besoin un laser endommagé par un technicien agréé.
    ◆ N'utilisez le laser que pour projeter des lignes laser.
    Pour plus de sécurité, il convient de ne pas exposer les yeux au rayon laser de classe 2 pendant plus de 0,25 seconde. Les réflexes de la paupière fournissent en général une protection suffisante. Sur des distances de plus d'un mètre, le laser est conforme à la classe 1 et respecte toutes les normes de sécurité.
  • Ne regardez jamais directement et volontairement le rayon laser.
    ◆ N'utilisez pas d'outils optiques pour regarder le rayon laser.
  • N'installez pas l'outil dans une position où le rayon laser serait susceptible de traverser une personne à hauteur de la tête.
    ◆ Tenez les enfants à distance du laser.

Attention ! L'emploi de commandes, de réglages ou de procédures différents de ceux spécifiés dans ces instructions peut impliquer une exposition à des radiations laser dangereuses.

Attention ! Cet outil a été conçu uniquement pour une utilisation à l'intérieur. N'utilisez pas l'outil à l'air libre.

Caractéristiques

  1. Interrupteur marche/arrêt
  2. Bouton de blocage
  3. Poignée principale
  4. Poignée secondaire
  5. Bouton de blocage de l'axe
  6. Interrupteur de marche/arrêt du laser
  7. Ouverture laser
  8. Semelle
  9. Lame de scie
  10. Carter de protection de lame
  11. Refendeur
  12. Orifice de sortie de poussière

Montage

Attention ! Avant d'effectuer l'une des opérations suivantes, assurez-vous que l'outil est bien éteint et débranché et que la lame a cessé de tourner.

Retrait et pose d'une lame de scie (fig. A)

Retrait

  • Tout en appuyant sur le bouton de blocage de l'axe (5), faites tourner la lame jusqu'à ce que le bouton s'engage.
  • Desserrez et enlevez la vis de fixation de la lame (13) en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé plate (14) fournie.

◆ Enlevez la rondelle extérieure (15).
◆ Démontez la lame de scie (9).

Installation

  • Placez la lame de scie sur la bride intérieure (16), en vérifiant que la flèche figurant sur la lame pointe dans le même sens que celle sur l'outil.
  • Installez la rondelle extérieure (15) sur l'arbre, avec la partie élevée pointant dans la direction opposée à la lame de scie.
  • Insérez la vis de fixation de la lame (13) dans l'orifice.
  • Appuyez sur le bouton de blocage de l'axe (5) sans le relâcher.
  • Serrez la vis de fixation de la lame en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre avec la clé (14) fournie.
    ♦ Réglez le refendeur comme indiqué ci-dessous.

Réglage du refendeur (fig. B)

Le refendeur empêche la lame de scie de se coincer pendant les opérations de coupe en longueur. Le refendeur doit être réglé après le remplacement de la lame de scie.

◆ Desserrez les vis (17) avec la clé (14) tout en maintenant le refendeur en position.
◆ Positionnez le refendeur (11) comme sur la figure.
- La distance entre les dents de la lame et le refendeur doit être de 2 - 3 mm.
- La différence de hauteur entre les dents de la lame et l'extrémité inférieure du refendeur doit être de 2–3 mm.
♦ Serrez les vis.

Installation et démontage du guide parallèle (fig. C)

- Le guide parallèle est utilisé pour scier en ligne droite parallèlement aux bords de la pièce à scier.

Installation

◆ Desserrez le bouton de blocage (18).
- Insérez le guide parallèle (19) dans les orifices (20).
◆ Faites glisser le guide parallèle dans la position souhaitée.
◆ Resserrez le bouton de blocage.

Retrait

◆ Desserrez le bouton de blocage.
◆ Ecartez le guide parallèle de l'outil.

Utilisation

Attention ! Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne le surchargez pas.

Cet outil peut être tenu de la main droite ou de la main gauche.

FRANÇAIS

Réglage de l'angle de sciage (fig. D)

L'angle par défaut entre la lame de scie et le patin est de 90°.

A l'aide d'une équerre par exemple, vérifiez que l'angle entre la lame et le patin est bien de 90°. Si l'angle ne mesure pas 90°, procédez comme suit :
◆ Desserrez le bouton de blocage (21) pour débloquer le patin de la scie.
◆ Desserrez l'écrou de blocage (22) de la vis de réglage (23).
- Serrez ou desserrez la vis de réglage pour obtenir un angle de 90°.
◆ Resserrez l'écrou de blocage.
- Serrez le bouton de blocage pour bloquer à nouveau le patin de scie.

Réglage de la profondeur de coupe (fig. E)

La profondeur de coupe doit être fixée en fonction de l'épaisseur de la pièce à scier. Elle doit être supérieure d'environ 2 mm par rapport à l'épaisseur.

♦ Dévissez le bouton (24) pour débloquer le patin de la scie.
Déplacez le patin de la scie (8) dans la position voulue. Vous pourrez lire la profondeur de coupe sur l'échelle graduée (25).
- Serrez le bouton de blocage pour bloquer à nouveau le patin de scie.

Réglage de l'angle de biseautage (fig. F)

Cet outil peut être réglé pour exécuter des angles en biseau entre 0° et 45°.

◆ Desserrez le bouton de blocage (21) pour débloquer le patin de la scie.
Déplacez le patin de la scie (10) dans la position voulue. Vous pourrez lire l'angle en biseau correspondant sur l'échelle graduée (26).
- Serrez le bouton de blocage pour bloquer à nouveau le patin de scie.

Démarrage et arrêt

Pour allumer l'outil, placez le bouton de verrouillage (2) sur la position déverrouillée et appuyez sur l'interrupteur de marche/arrêt (1).
Pour éteindre l'outil, relâchez le bouton marche/arrêt.

Sciage

Tenez toujours l'outil avec les deux mains.

  • Laissez la lame tourner librement pendant quelques secondes avant de commencer la coupe.
    ◆ Appuyez légèrement sur l'outil pendant que vous sciez.
    ◆ Travaillez avec le talon appuyé sur la pièce.

Conseils pour une utilisation optimale

Etant donné qu'il est inévitable que se produisent quelques éclatements du bois le long de la ligne de coupe sur la face supérieure de la pièce sciée, coupez la pièce sur le bord où les petits éclatements peuvent être admis.
Lorsque les éclatements doivent être réduits au minimum, par exemple si vous sciez des plaques laminées, fixez un morceau de contreplaqué sur la face supérieure de la pièce.

Utilisation du guide visuel (fig. G).

L'outil est équipé d'un guide visuel pour la coupe rectiligne (27) et la coupe en biseau à 45° (28).

◆ Ajustez le guide visuel comme expliqué ci-dessous.
♦ Alignez le bord gauche des guides (27) ou (28) avec la ligne de coupe (29).
◆ Gardez le guide visuel aligné avec la ligne de coupe lors du sciage.
◆ Travaillez avec le talon appuyé sur la pièce.

Réglage du guide visuel

◆ Effectuez une coupe de test à mi-longueur dans une chute de bois.
◆ Retirez la lame afin que la ligne de coupe (29) soit visible.
- Maintenez la scie dans cette position et desserrez le guide visuel du patin de scie comme indiqué.
♦ Alignez le repère 0° (27) sur le guide visuel avec la ligne de coupe (29). Pour le réglage des coupes en biseau à 45°, alignez le repère de 45° (28) sur le guide visuel avec la ligne de coupe.
◆ Fixez le guide visuel à l'aide de la vis (30).

Utilisation du laser (fig. H)

Le laser projette la ligne de coupe à la surface de la pièce à ouvrer.

  • Pour allumer le laser, faites glisser le sélecteur (6) vers l'avant.
    Pour éteindre le laser, faites glisser le sélecteur (6) vers l'arrière. En regardant droit au-dessus de la scie, il est facile de suivre la ligne de coupe. Si pour une raison quelconque, la ligne se voyait mal, le laser peut être utilisé comme un guide de coupe alternatif.
    ◆ Marquez la ligne de coupe au crayon.
    ◆ Placez la scie sur la ligne.
    ◆ Mettez le laser en marche.

Extraction de poussière

Vous aurez besoin d'un adaptateur pour brancher un aspirateur ou un système d'aspiration de la poussière sur l'outil.

  • Insérez l'adaptateur d'extraction de poussière dans l'orifice de sortie de poussière (12).
    ◆ Raccordez le tuyau de l'aspirateur à l'adaptateur.

Entretien

Votre appareil/outil Black & Decker avec/sans fil a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil.

Attention ! Avant toute activité d'entretien sur les outils électriques avec/sans fil :

◆ Eteignez et débranchez l'appareil/l'outil.
- Ou coupez et retirez la batterie de l'appareil/outil s'il comporte un pack-batterie séparé.
- Voire épuisez complètement la batterie si elle est intégrée puis mettez hors tension.
- Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Votre chargeur ne nécessite aucun autre entretien qu'un nettoyage régulier.
- Nettoyez régulièrement les fentes de ventilation de votre outil/appareil/chargeur à l'aide d'une brosse douce ou d'un chiffon sec.
- Nettoyez régulièrement le carter moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant.
- Ouvrez régulièrement le mandrin (le cas échéant) et tapotez dessus pour retirer toute poussière à l'intérieur.

Protection de l'environnement

BLACK & DECKER KS1400L - Protection de l'environnement - 1

Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux.

Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.

BLACK & DECKER KS1400L - Protection de l'environnement - 2

collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afin de les utiliser à nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits recyclés permet d'éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières.

Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.

Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.

Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com

Caractéristiques techniques

KS1400L TYPE 2 KS1401L TYPE 2
Tension VAC 230 230
Puissance absorbée W 1,4001,400
Vitesse à vide min-1 5,2005,200
Profondeur max. de coupe mm 65 65
Profondeur de coupe en biseau à 45° mm 50 50
Diamètre de lamemm 190 190
Alésage de lamemm 16 16
Largeur de l'extrémité de la lame. mm 2.32.3
Propriétés du laser :
Classe de laser22
Longueur d'ondenm 650 650
Puissance du lasermW < 5< 5
Poidskg 5.45.4
KS1500L TYPE 2 KS1501L TYPE 2
Tension VAC 230 230
Puissance absorbée W 1,5001,500
Vitesse à vide min-1 5,2005,200
Profondeur max. de coupe mm 65 65
Profondeur de coupe en biseau à 45° mm 5050
Diamètre de lamemm 190 190
Alésage de lamemm 1616
Largeur de l'extrémité de la lame. mm 2.32.3
Propriétés du laser :
Classe de laser22
Longueur d'ondenm 650 650
Puissance du lasermW < 5< 5
Poidskg 5.45.4

KS1600L TYPE 2

Tension VAC230
Puissance absorbée W1,600
Vitesse à vide min-15,200
Profondeur max. de coupe mm65
Profondeur de coupe en biseau à 45° mm50
Diamètre de lame mm190
Alésage de lame mm16
Largeur de l'extrémité de la lame. mm2.3
Propriétés du laser :
Classe de laser2
Longueur d'onde nm650
Puissance du lasermW< 5
Poidskg5.4

Niveau de pression acoustique selon EN 60745 :

Pression acoustique (L _pA ) 95 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)

Puissance acoustique ( L_ ) 106 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)

Valeurs totales de vibration (somme vectorielle triax) selon EN 60745 :

Valeur d'émissions de vibrations (a) 2.2 m/s², incertitude (K) 1.5 m/s²

Déclaration de conformité CE DIRECTIVE MACHINES

BLACK & DECKER KS1400L - Déclaration de conformité CE DIRECTIVE MACHINES - 1

KS1400L/KS1401L/KS1500L/KS1501L/KS1600L

Black & Decker déclare que ces produits décrits sous les "caractéristiques techniques" sont conformes avec : 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-5

Pour en savoir plus, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou consultez le dos du manuel.

Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et effectue cette déclaration au nom de Black & Decker.

K. Hewitt

Kevin Hewitt

Vice-président Ingénierie globale

Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.

Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :

  • Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué.
  • Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
  • Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents.
  • Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.

Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com

Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr

Uso previsto

N'oubliez pas d'enregistrer votre produit !

www.blackanddecker.fr/productregistration

Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à Black & Decker dans votre pays.

ITALIANO

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : KS1400L

Catégorie : Service après-vente