PENTAX OPTIO WP - Appareil photo numérique étanche

OPTIO WP - Appareil photo numérique étanche PENTAX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OPTIO WP PENTAX au format PDF.

📄 187 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PENTAX OPTIO WP - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Valeur / Description
Type de produit Appareil photo numérique étanche
Résolution maximale 6 mégapixels
Zoom optique 3x
Écran 2,0 pouces, LCD, 230 000 pixels
Dimensions approximatives 119 x 64 x 29 mm
Poids 190 g (avec batterie et carte mémoire)
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Type de batterie DB-50
Autonomie Environ 200 photos par charge
Compatibilités Cartes SD, SDHC
Fonctions principales Mode scène, détection de visage, mode macro
Étanchéité Jusqu'à 1,5 mètre pendant 30 minutes
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée, vérifier auprès du fabricant
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs
Informations générales Idéal pour les activités de plein air, léger et compact

FOIRE AUX QUESTIONS - OPTIO WP PENTAX

Pourquoi mon PENTAX OPTIO WP ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée et chargée. Si la batterie est déchargée, rechargez-la ou remplacez-la par une nouvelle.
Comment puis-je transférer des photos de mon PENTAX OPTIO WP vers mon ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Assurez-vous que l'appareil est allumé. Votre ordinateur devrait reconnaître l'appareil comme un disque externe.
Que faire si mon PENTAX OPTIO WP affiche un message d'erreur ?
Redémarrez l'appareil en l'éteignant puis en le rallumant. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique.
Comment nettoyer l'objectif de mon PENTAX OPTIO WP ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager la lentille.
Mon PENTAX OPTIO WP ne prend pas de photos, que faire ?
Assurez-vous que la carte mémoire est insérée correctement et qu'elle n'est pas pleine. Vérifiez également que l'appareil n'est pas en mode 'lecture' plutôt qu'en mode 'prise de vue'.
Comment réinitialiser les paramètres de mon PENTAX OPTIO WP ?
Accédez au menu de l'appareil, sélectionnez 'Réglages', puis choisissez l'option 'Réinitialiser' pour restaurer les paramètres par défaut.
Mon appareil photo est lent à prendre des photos, que faire ?
Cela peut être dû à une carte mémoire lente. Essayez d'utiliser une carte mémoire de classe supérieure ou formatez la carte actuelle depuis le menu de l'appareil.
Comment puis-je étanchéifier mon PENTAX OPTIO WP ?
Assurez-vous que tous les couvercles et joints sont bien fermés avant l'utilisation dans l'eau. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques sur l'étanchéité.
Mon écran est noir, que signifie cela ?
Cela peut indiquer que l'appareil est éteint ou que la batterie est déchargée. Vérifiez la batterie et assurez-vous que l'appareil est allumé.
Comment puis-je prolonger la durée de vie de la batterie de mon PENTAX OPTIO WP ?
Réduisez la luminosité de l'écran, évitez d'utiliser le flash si ce n'est pas nécessaire et éteignez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.

Questions des utilisateurs sur OPTIO WP PENTAX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique étanche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OPTIO WP - PENTAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OPTIO WP de la marque PENTAX.

MODE D'EMPLOI OPTIO WP PENTAX

Appareil photo numérique

Optio WP

Mode d'emploi

PENTAX OPTIO WP - Optio WP - 1

Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil photo numérique PENTAX OptioWP.

Veuillez lire le mode d'emploi préalablement à l'utilisation de l'appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l'ensemble des caractéristiques de l'appareil.

Droits d'auteur

Les images prises à l'aide de l'OptioWP destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d'auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l'usage privé de certains types d'images : prises lors de manifestations, dans le cadre de l'entreprise ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d'obtenir des droits d'auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d'auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.

Marques déposées

- PENTAX et Optio sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.

• Le logo SD SD est une marque de fabrique.

- Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

À l'attention des utilisateurs de cet appareil

- Il existe un risque d'effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l'appareil en cas d'utilisation à proximité d'installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques.

- L'écran à cristaux liquides utilisé dans l'affichage LCD a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d'au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu'ils ne devraient pas l'être. Ceci n'a toutefois aucun effet sur l'image enregistrée.

Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques, imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions sont indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III.

"PictBridge"

"PictBridge" permet à l'utilisateur de raccorder directement l'imprimante et l'appareil photo numérique grâce à la norme unifiée d'impression directe des images. Quelques étapes simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l'appareil photo.

- Il est possible que les illustrations et l'écran d'affichage de l'écran LCD figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.

POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL

Nous avons pris le plus grand soin dans la conception de cet appareil pour vous permettre de l'utiliser en toute sécurité. Cependant, veillez à bien suivre les précautions d'emploi énumérées sur cette page et représentées par des pictogrammes.

PENTAX OPTIO WP - POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL - 1

Danger

Ce pictogramme indique que l'utilisateur risque de rencontrer de graves difficultés en cas de non-observation de la précaution d'emploi spécifiée.

PENTAX OPTIO WP - Danger - 1

Attention

Ce pictogramme indique que l'utilisateur risque de rencontrer des difficultés légères ou assez graves ou que l'utilisation de l'appareil peut s'avérer dangereuse en cas de non-observation de la précaution d'emploi spécifiée.

À propos de votre appareil

PENTAX OPTIO WP - À propos de votre appareil - 1

Danger

  • N'essayez jamais de démonter ou de modifier l'appareil car l'appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
  • N'essayez jamais de toucher les parties internes de l'appareil visibles à la suite d'une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
  • Afin d'éviter tout risque d'ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des jeunes enfants ; faites immédiatement appel à un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
  • Il est dangereux d'enrouler la courroie de l'appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
  • Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant à l'appareil. Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique en cas d'utilisation d'un d'adaptateur secteur autre que celui précisé pour l'appareil.
  • Retirez immédiatement la batterie de l'appareil et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d'odeur suspecte ou d'un quelconque dysfonctionnement. Prolonger l'utilisation de l'appareil dans ces conditions peut résulter en des risques d'incendie ou de décharge électrique.

PENTAX OPTIO WP - Danger - 1

Attention

  • N'essayez jamais de démonter la batterie ou de la mettre en court-circuit. Ne la jetez jamais au feu, elle pourrait exploser.
  • Ne chargez jamais des batteries autres que les batteries rechargeables lithium-ion D-L18 car elles pourraient exploser ou s'enflammer.
  • Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure.
  • Ne déclenchez pas le flash s'il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces derniers.
  • En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
  • En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l'eau.
  • Retirez immédiatement les batteries de l'appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
  • Certaines parties de l'appareil chauffent pendant l'utilisation de l'appareil. Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
  • Si l'écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n'entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.

À propos du chargeur de batterie et de l'adaptateur secteur

PENTAX OPTIO WP - À propos du chargeur de batterie et de l'adaptateur secteur - 1

Danger

  • Veillez à utiliser le voltage exclusivement spécifié pour ce produit. Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique en cas d'utilisation d'une alimentation ou d'un voltage autre que celui spécifié. Le voltage spécifié est 100-240 V CA.
  • Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d'incendie ou de décharge électrique.
  • Arrêtez immédiatement l'appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d'odeur suspecte ou d'un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • En cas de pénétration d'eau à l'intérieur de l'appareil, contactez un centre de réparation PENTAX. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.

  • En cas d'orage en cours d'utilisation du chargeur ou de l'adaptateur secteur, débranchez le cordon d'alimentation et arrêtez l'appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique.

  • Essuyez la prise du cordon d'alimentation en présence de poussière. Cela pourrait en effet provoquer un incendie.

PENTAX OPTIO WP - Danger - 1

Attention

  • Ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation secteur, ne laissez pas d'objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
  • Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu'il est sous tension.
  • Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
  • Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.
  • N'utilisez pas le chargeur pour des batteries autres que la batterie lithium-ion rechargeable D-LI8, sous peine de surchauffe ou de dysfonctionnement.

Précautions d'utilisation

  • Emportez le descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes.
  • Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu'il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l'enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n'est pas possible en raison d'un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d'enregistrement (carte mémoire SD), etc.
  • L'objectif de cet appareil n'est pas interchangeable ni amovible.
  • N'utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l'appareil.
  • Évitez de conserver l'appareil dans des endroits où la température est élevée ou dans des endroits humides. Soyez particulièrement vigilant à l'égard des véhicules où des températures très importantes sont possibles.
  • Évitez de stocker l'appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques. Stockez l'appareil dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures.

  • Assurez-vous que l'appareil n'est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.

  • La fourchette de température d'utilisation de l'appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C.
  • L'écran à cristaux liquides (écran LCD) s'assombrit à température élevée mais redevient normal à une température normale.
  • L'affichage de l'écran à cristaux liquides s'effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
  • Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
  • Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil. Dans un tel cas, mettez l'appareil dans un sac. Sortez-le seulement lorsqu'il aura atteint la température ambiante.
  • Veillez à ce qu'aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans l'appareil car il pourrait l'endommager. Essuyez toute goutte d'eau éventuellement présente sur l'appareil.
  • Reportez-vous aux “Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD” (p.30) pour la carte mémoire SD.
  • N'appuyez pas fortement sur l'écran LCD car cela pourrait l'endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
  • Veillez à ne pas vous asseoir avec l'appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l'écran LCD.
  • Si vous placez l'appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur l'appareil.
  • Le cordon d'alimentation secteur fourni avec l'appareil est prévu pour être exclusivement utilisé avec le chargeur D-BC8. Ne l'utilisez pas avec un autre équipement.

Fonction d'étanchéité

  • L'étanchéité de cet appareil est équivalente à celle de la norme JIS classe 8 (IPX8).
  • La partie avant de l'objectif est protégée par un verre afin d'améliorer les caractéristiques d'étanchéité de l'appareil. La présence de poussière ou d'eau sur le verre risquant d'affecter la qualité des photos, veillez à le maintenir propre en permanence.
  • Ne posez pas directement l'appareil sur le sable lorsque vous êtes par exemple à la plage.
  • L'appareil coulera s'il tombe dans l'eau ; il faut donc veiller à fixer la courroie et à l'enrouler autour de votre poignet lorsque vous utilisez l'appareil dans l'eau ou à proximité.
  • Vérifiez que la trappe de protection du logement de la batterie/carte est correctement verrouillée avant d'utiliser l'appareil dans un environnement où il est susceptible d'être mouillé ou sali, sous l'eau ou à la plage par exemple. La pénétration d'eau, de sable ou de poussière dans l'appareil risque de provoquer une panne.
    Essuyez l'eau ou la poussière avec un chiffon sec dès que possible après utilisation.
  • Évitez d'ouvrir la trappe de protection du logement de la batterie/carte à la plage ou au bord de la mer. Attendez que l'appareil soit totalement sec avant de changer la batterie ou la carte mémoire SD et évitez de le faire lorsque l'appareil est susceptible d'être mouillé ou sali. Par ailleurs, veillez à ce que vos mains soient sèches.
  • Si l'appareil est très sale ou s'il a été utilisé à la mer, éteignez-le et vérifiez que la trappe de protection du logement de la batterie/carte est correctement fermée avant de le rincer à l'eau courante ou de le plonger quelques minutes dans un bol d'eau propre.
  • Essuyez toute trace de poussière ou de sable sur le joint de protection contre les projections d'eau ou la surface de contact du boîtier de protection. L'étanchéité de l'appareil risque d'être compromise si le joint n'est pas bien appliqué ou si le joint ou la surface de contact du boîtier de protection comporte des fissures ou des bosses. En cas de dommage, contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche.
  • Pour conserver une étanchéité efficace, il est conseillé de changer le joint de protection contre les projections d'eau une fois par an. Contactez pour cela le centre de réparation PENTAX le plus proche (service facturé).
  • Évitez de verser de l'huile ou de l'écran solaire sur l'appareil sous peine d'en décolorer la surface. Si tel était le cas, lavez immédiatement l'appareil à l'eau tiède.
  • La fonction d'étanchéité ne s'applique pas aux accessoires de l'appareil.

Table des matières

POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL ..1

Précautions d'utilisation 3

Table des matières 6

Composition du manuel d'utilisation 11

Caractéristiques de l'appareil 12

Vérification du contenu de l'emballage 16

Descriptif de l'appareil....17

Noms des éléments fonctionnels 18

Indications de l'écran 18

Préparation de l'appareil 21

Mise en place de la courroie ....21

Alimentation de l'appareil....22

Charge de la batterie 22

Installation de la batterie 23

Charge de la batterie à l'étranger 25

Utilisation de l'adaptateur secteur 27

Installation de la carte mémoire SD....28

Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes....31

Pixels enregistrés et cadence d'images des séquences vidéo 33

Mise sous/hors tension de l'appareil 34

Mode lecture seule....35

Réglages initiaux....36

Réglage de la langue d'affichage....37

Réglage de la date et de l'heure 38

Démarrage rapide 40

Prise de vue images fixes ....40

Lecture des images fixes ....42

Lecture des images....42

Lecture de l'image précédente ou suivante 42

Rotation de l'image affichée....43

Opérations de base 44

Compréhension des fonctions des boutons 44

Mode 44

Mode ▶ 46

Réglage des fonctions de l'appareil....48

Réglage à l'aide des menus....48

Liste des menus....51

Réglage du mode de prise de vue 53

Modification des icônes des modes de prise de vue 57

Appel d'un menu spécifique....58

Réglage du mode lecture....60

Opérations de prise de vue 63

Choix des réglages optimaux par l'appareil lui-même (mode programme) ... 63

Procédure de prise de vue simplifiée (mode vert) 64

Prise de vue en basse lumière

(modes nocturne/lumière tamisée/feux d'artifice) 66

Prise de vues de votre animal familier (mode animaux domestiques)...... 67

Prise de vue panoramique

(mode aide panorama)....68

Prise de vue sous-marine (mode sous-marin)....70

Prise de vue avec son (mémo vocal)....71

Encadrement des photos 72

Utilisation du zoom....74

Réglage de l'exposition (correction IL)....76

Utilisation du retardateur....77

Prise de vue en série (modes rafale et rafale haute vitesse)....78

Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture....79

Réglage des fonctions de la prise de vue....81

Sélection du mode centre 81

Sélection du mode flash....83

Sélection des pixels enregistrés 85

Sélection du niveau de qualité 87

Réglage de la balance des blancs 88

Réglage des conditions d'AF 90

Réglage de la sensibilité 92

Réglage de la durée de l'affichage immédiat (Affich. Immédiat)....93

Réglage de la netteté (Netteté)....94

Réglage de la saturation 95

Réglage du contraste (Contraste)....96

Sauvegarde des réglages (Mémoire)....97

Enregistrement de séquences vidéo....99

Enregistrement d'une séquence vidéo....99

Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo....101

Sélection de la cadence d'image (Cadence Image) 102

Enregistrement de séquences vidéo en noir et blanc ou sépia

(mode couleur)....103

Lecture et suppression des images 104

Lecture des images....104

Pour basculer du mode 📷 au mode ▶ et inversement.... 104

Lecture des images fixes 104

Affichage neuf images et affichage par dossier 105

Lecture zoom 107

Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture 109

Diaporama 110

Lecture de séquences vidéo 112

Lecture d'une séquence vidéo 112

Raccordement de l'appareil à l'équipement audiovisuel 113

Suppression d'images 114

Suppression d'une seule image ou de fichiers son....114

Suppression des images et des fichiers son sélectionnés

(à partir de l'affichage neuf images)....116

Suppression de toutes les images 118

Restauration d'images supprimées.... 119

Protection des images et des fichiers son contre l'effacement (Protéger)....120

Édition et impression d'images 122

Édition d'images....122

Modification de la taille et de la qualité d'image (Redéfinir).... 122

Recadrage des images 124

Copie d'images et de fichiers son 125

Utilisation de filtres numériques 127

Utilisation du filtre brillance 128

Atténuation yeux rouges 129

Ajout d'un cadre créatif (Compos. Cadre créa.)....130

Édition de séquences vidéo 132

Réglage de l'impression (DPOF)....136

Impression d'images uniques 136

Impression de toutes les images 138

Impression à l'aide de PictBridge....139

Raccordement de l'appareil à l'imprimante....139

Impression d'images uniques 140

Impression de toutes les images 142

Impression à l'aide des réglages DPOF 143

Déconnexion du câble de l'imprimante 143

Enregistrement et lecture du son 144

Enregistrement de son (mode enregistrement vocal) 144

Lecture du son....146

Ajout d'un mémo vocal aux images 147

Enregistrement d'un mémo vocal 147

Lecture du mémo vocal....148

Réglages 149

Réglages de l'appareil 149

Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée .... 149

Changement de la date et de l'heure 150

Changement des réglages sonores 151

Réglage du réveil 153

Réglage de l'heure....155

Changement de la langue d'affichage 157

Modification du nom de dossier de l'image 158

Changement du mode de connexion USB.... 159

Changement du système de sortie vidéo.... 160

Réglage de la luminosité de l'écran LCD 161

Utilisation de la fonction d'économie d'énergie.... 162

Réglage de la mise hors tension automatique 163

Changement de l'écran de démarrage 164

Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitialisation) 165

Affichage de l'horloge....166

Liste des villes Heure monde....167

Réglages par défaut....168

Accessoires optionnels....171

Messages 172

Problèmes de prise de vue....174

Caractéristiques principales 176

GARANTIE....180

La signification des symboles utilisés dans le mode d'emploi est présentée ci-dessous

Composition du manuel d'utilisation

Ce mode d'emploi est constitué des chapitres suivants.

1 Préparation de l'appareil

Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d'effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.

2 Démarrage rapide

Ce chapitre fournit les informations relatives à la manière simplifiée de prendre des photos et de lire les images. Il permet de démarrer la prise de vue ou de lire les images immédiatement.

3 Opérations de base

Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l'utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres ci-dessous.

4 Opérations de prise de vue

Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images en expliquant comment régler les fonctions correspondantes.

5 Lecture et suppression des images

Ce chapitre indique comment lire les images fixes et les séquences vidéo sur l'appareil ou un téléviseur et comment supprimer des images sur l'appareil.

6 Édition et impression d'images

Ce chapitre décrit les différentes possibilités d'impression d'images fixes et d'édition d'images à l'aide de l'appareil. Pour les instructions relatives à l'impression ou à l'édition d'images sur un ordinateur, reportez-vous au Guide d'utilisation de ACDSee pour PENTAX.

7 Enregistrement et lecture du son

Ce chapitre explique comment enregistrer des fichiers ne comportant que du son ou ajouter du son (mémo vocal) à une image puis comment lire les messages vocaux.

8 Réglages

Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l'appareil.

9 Annexe

Cette section donne des solutions de dépannage et répertorie les accessoires optionnels.

Caractéristiques de l'appareil

En plus de la prise de vue de base, l'OptioWP dispose de divers modes de prise de vue répondant à différentes situations. Cette section vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil.

N'ayez plus peur de l'eau !

PENTAX OPTIO WP - N'ayez plus peur de l'eau ! - 1

L'OptioWP est le seul appareil de sa gamme qui vous permette de prendre des photos en continu à une profondeur de 1,5 m pendant 30 minutes. Le mécanisme de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/carte est conçu pour la prise de vue sous-marine. (e3p.70)

  • Vous permet de prendre des photos lorsque vous nagez avec un masque et un tuba.
  • Vous permet de prendre des photos à la piscine, dans une rivière ou dans un lac.
  • Vous permet de prendre des photos lors de vos activités à l'extérieur sans vous inquiéter de votre appareil. Un simple coup de chiffon humide et le tour est joué !

Enregistrez du son avant et après la prise de vue !

PENTAX OPTIO WP - Enregistrez du son avant et après la prise de vue ! - 1

text_image WAAA! WAAA! WAAA!

Avec l'OptioWP, vous pouvez non seulement ajouter un mémo vocal à une image fixe mais si vous passez en mode Mémo vocal, le son est également automatiquement enregistré jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur pour prendre la photo. Vous pouvez ainsi enregistrer 20 secondes de son au total, à savoir 10 secondes avant et 10 secondes après l'activation du déclencheur. (p.71)

  • Vous permet de vous enregistrer : “Dites ouistiti !” ou “Regardez l’objectif » seront « dans la boîte”.
  • Permet d'enregistrer les acclamations de la foule lors des moments phares d'un événement sportif.

Choisissez un cadre créatif avant la prise de vue

PENTAX OPTIO WP - Choisissez un cadre créatif avant la prise de vue - 1

Vous pouvez, grâce à l'OptioWP, choisir un cadre créatif et l'afficher à l'écran avant de prendre la photo, de manière à ce que le cadre se marie parfaitement au sujet. (€p.72) Bien évidemment, vous pouvez aussi utiliser les fonctions d'édition pour ajouter un cadre ultérieurement. (€p.130)

- Permet d'ajouter un cadre décoratif à vos images.

Fonctions de capture et de lecture faciles d'accès !

PENTAX OPTIO WP - Fonctions de capture et de lecture faciles d'accès ! - 1

Grâce à sa conception conviviale et au nombre réduit de boutons, l'OptioWP est extrêmement simple à utiliser. Il suffit de choisir l'icône appropriée : sélectionnez le mode capture (p.53) puis choisissez les réglages optimaux pour la situation ou bien le mode lecture (p.104, p.122) et profitez des multiples fonctions de lecture et d'édition. Une simple pression sur le bouton vert fait apparaître un guide sur l'écran ACL de manière à pouvoir consulter les fonctions disponibles dans chaque mode en vous expliquant comment les utiliser (tel un mini-mode d'emploi intégré à l'appareil). (p.62)

  • Le mode palette étant affiché, appuyez sur le bouton vert afin d'afficher le guide. (p.62)
  • Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos à l'aide des réglages standard. (p.64)

De par ses dimensions, cet appareil vous accompagnera partout où vous irez !

PENTAX OPTIO WP - De par ses dimensions, cet appareil vous accompagnera partout où vous irez ! - 1

Grâce à sa conception compacte et stylée, l'OptioWP se glisse parfaitement dans une poche de votre sac ou trouve sa place autour de votre cou ; il sera toujours avec vous, tout comme votre téléphone portable. Il peut également servir de montre ! (p.166)

Profitez des fonctions de lecture et d'édition sans avoir recours à un ordinateur !

L'OptioWP vous permet de lire et d'éditer les images sans avoir à raccorder l'appareil à un ordinateur et à y transférer les images. L'appareil est tout ce dont vous avez besoin pour prendre des images fixes et des séquences vidéo et les modifier. (e p.122) En outre, plus d'inquiétude quant à la suppression accidentelle d'images, puisque maintenant vous pouvez les récupérer ! (e p.119)

  • La vaste gamme des fonctions d'édition comprend notamment : redéfinition (p.122), recadrage (p.124), changement de couleur (p.127) et réglage de la luminosité (p.128).
  • Vous pouvez corriger les yeux rouges d'un sujet lorsque l'image est affichée en mode lecture. (p.129)
  • Vous pouvez diviser une séquence vidéo en deux, assembler deux séquences ou sélectionner l'image d'une séquence vidéo afin de l'enregistrer comme image fixe. (p.132)

PENTAX OPTIO WP - Profitez des fonctions de lecture et d'édition sans avoir recours à un ordinateur ! - 1

Vérification du contenu de l'emballage

PENTAX OPTIO WP - Vérification du contenu de l'emballage - 1

Logiciel (CD-ROM) S-SW30

PENTAX OPTIO WP - Vérification du contenu de l'emballage - 2

Chargeur de batterie D-BC8 (*)

PENTAX OPTIO WP - Vérification du contenu de l'emballage - 3

Cordon d'alimentation secteur (*)

PENTAX OPTIO WP - Vérification du contenu de l'emballage - 4

Mode d'emploi (c'est-à-dire le présent manuel)

Les articles suivis d'un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels.

Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à "Accessoires optionnels" (p.171).

Type de cordon d'alimentation secteur

D-CO2A Australie / D-CO24E Europe / D-CO2H Hong Kong, Royaume-Uni /

D-CO24J Japon / D-CO2K Corée / D-CO24U Amérique du Nord, Canada

Descriptif de l'appareil

Vue avant
PENTAX OPTIO WP - Descriptif de l'appareil - 1

text_image Déclencheur Interrupteur général, témoin de mise sous tension (vert) Microphone Haut-parleur Témoin du retardateur (rouge) Flash Objectif PENTAX OPCIO Attache de la courroie

Vue arrière
PENTAX OPTIO WP - Descriptif de l'appareil - 2

text_image Écran LCD Trappe de protection du logement de la batterie/carte PENTAX Levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie Écrou de trépied Levier de verrouillage de la batterie Prise alimentation externe Borne PC/AV

Noms des éléments fonctionnels

PENTAX OPTIO WP - Noms des éléments fonctionnels - 1

text_image Interrupteur général Déclencheur Bouton vert/ Commande du zoom / / / / Bouton ▶ Bouton de navigation Bouton OK/DISPLAY Bouton MENU

PENTAX OPTIO WP - Noms des éléments fonctionnels - 2

Reportez-vous à Compréhension des fonctions des boutons (p.44 - p.47) pour connaître la fonction de chaque bouton.

Indications de l'écran

Affichage normal en mode capture d'images fixes

Des informations comme les conditions de prise de vue s'affichent.

PENTAX OPTIO WP - Affichage normal en mode capture d'images fixes - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 03/25/2005 +1.0 → 14:25

1 Mode de prise de vue (p.53)
2 Mode du flash (p.83)
3 Mode prise de vues (p.72, p.77, p.78)
4 Mode centre (p.81)
5 Icône de bougé de l'appareil (p.79)
6 Icône du zoom numérique (p.74)
7 État de la mémoire (p.34)

: mémoire intégrée (sans carte)

☐ : carte mémoire SD

: carte protégée en écriture

8 Capacité de stockage des images restante
9 Témoin de la batterie (p.24)
10 Icône de verrouillage des clés (p.64)
11 Mire de mise au point (p.40)
12 Correction IL (p.76)
13 Date et heure (p.38)
14 Réglage de l'heure monde (p.155)

Affichage plein écran en mode capture d'images fixes

PENTAX OPTIO WP - Affichage plein écran en mode capture d'images fixes - 1

text_image P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1/2.50 F5.6 +1.0 5M AWB ISO 200

1 Partie lumineuse (clignotement rouge)
2 Partie sombre (clignotement jaune)
3 Vitesse d'obturation
4 Ouverture
5 Pixels enregistrés (p.85)

6 Qualité (p.87)
7 Balance blancs (p.88)
8 Sensibilité (p.92)
9 Histogramme (p.80)

À propos des parties lumineuses et sombres

Lorsqu'une zone de la photo est tellement lumineuse qu'elle apparaît blanche, la zone indiquée émet un clignotement rouge en signe d'avertissement. De même, lorsqu'une zone est tellement sombre qu'elle apparaît noire, la zone indiquée émet un clignotement jaune.

Affichage plein écran en mode lecture d'images fixes

Des informations comme les conditions de prise de vue sont affichées. B1 à B9 n'apparaissent que lorsque [Histogramme + Info] est sélectionné. (p.109)

PENTAX OPTIO WP - Affichage plein écran en mode lecture d'images fixes - 1

text_image A8 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 5M AWF ISO 200 1/250 F5.6 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 B9 03/25/2005 14:25 A9 A10

A1 Numéro de dossier (p.158)
A2 Numéro de fichier
A3 Icône de protection (p.120)
A4 Icône de mémo vocal (p.148)
A5 Témoin de la batterie (p.24)
A6 Icône de volume (p.148)
A7 État de la mémoire (p.34)

: mémoire intégrée (sans carte)
: carte mémoire SD
: carte protégée en écriture

A8 Icône de verrouillage des clés (p.64)

A9 Date et heure capturées(p.38)

A10 Guide du bouton de navigation
B1 Partie lumineuse (clignotement rouge) (p.19)
B2 Pixels enregistrés (p.85)
B3 Qualité (p.87)
B4 Balance blancs (p.88)
B5 Sensibilité (p.92)
B6 Partie sombre (clignotement jaune) (p.19)
B7 Vitesse d'obturation
B8 Ouverture
B9 Histogramme (p.80)

Guide des opérations

Un guide des boutons apparaît sur l'écran ACL en cours d'utilisation.

Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous.

Bouton de navigation (▲)
Bouton de navigation (▼)
Bouton de navigation (◀)
Bouton de navigation (▶)
Bouton MENUMENU
Commande du zoom
Bouton OK
Déclencheur
Bouton vert/ 📋

Mettez en place la courroie (O-ST20) fournie avec l'appareil.

PENTAX OPTIO WP - Guide des opérations - 1

1 Glissez l'extrémité étroite de la courroie dans l'attache de la courroie.
2 Passez l'autre extrémité dans la boucle et tirez pour l'ajuster.

PENTAX OPTIO WP - Guide des opérations - 2

text_image Sur prise secteur 2 Cordon d'alimentation secteur 1 3 Batterie Témoin de charge En cours de charge : témoin rouge Charge terminée : témoin vert Chargeur de batterie

Charge de la batterie

Utilisez le chargeur pour charger la batterie avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, suite à une longue période de non-utilisation, ou si le message [Piles épuisées] apparaît.

1 Branchez le cordon d'alimentation secteur sur le chargeur de batterie D-BC8.
2 Branchez le cordon d'alimentation secteur dans la prise secteur.
3 Placez la batterie dans le chargeur de manière à ce que le logo PENTAX soit visible.
Le témoin de charge est rouge pendant la charge et passe au vert lorsque la batterie est chargée.

4 Une fois la charge terminée, retirez la batterie du chargeur.

PENTAX OPTIO WP - Charge de la batterie - 1

  • Le temps nécessaire à une charge complète est d'environ 100 minutes maximum. La plage de température ambiante pour une charge correcte de la batterie est comprise entre 0 et 40 °C. (Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et des conditions de charge.)
  • La batterie atteint la fin de sa durée de vie lorsqu'elle commence à se décharger peu de temps après la charge. Remplacez-la par une nouvelle batterie.

PENTAX OPTIO WP - Charge de la batterie - 2

  • Le chargeur ne doit pas servir à recharger des batteries autres que les batteries lithium-ion rechargeables D-LI8 sous peine de surchauffe ou de détérioration.
  • La batterie peut être défectueuse si le témoin de charge ne s'allume pas alors que la batterie est placée correctement. Remplacez-la par une nouvelle batterie.

Levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie

Levier de verrouillage de la batterie

PENTAX OPTIO WP - Charge de la batterie - 3

Installation de la batterie

Utilisez la batterie fournie avec l'appareil. Chargez-la avant de l'utiliser pour la première fois.

1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.

Appuyez sur le levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie dans le sens ①, faites glisser la trappe dans le sens ② puis soulevez-la dans le sens ③.

2 Utilisez la partie latérale de la batterie pour comprimer le levier de verrouillage dans le sens ④ puis introduisez la batterie, le symbole ▲ pointé vers l'objectif.

Enfoncez la batterie jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée à sa place.

3 Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.

Appuyez sur le levier de verrouillage de la trappe dans le sens inverse de ①.

Retrait de la batterie

1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
2 Pour retirer la batterie, appuyez avec un doigt sur le levier de verrouillage dans le sens ④.

La batterie est éjectée ; retirez-la de l'appareil.

PENTAX OPTIO WP - Retrait de la batterie - 1

N'appliquez pas une pression trop forte sur l'avant ou l'arrière de l'appareil lors de l'ouverture et de la fermeture de la trappe de protection du logement de la batterie/carte sous peine de déplacer le joint de protection contre les projections d'eau. Si le joint n'est pas correctement positionné, cela risque de compromettre l'étanchéité de l'appareil.

  • Cet appareil utilise une batterie rechargeable lithium-ion D-LI8. L'utilisation de toute autre type de batterie risque d'endommager l'appareil et de provoquer un dysfonctionnement.
  • Veillez à introduire correctement la batterie. Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement.
  • Ne tentez pas d'extraire la batterie alors que l'appareil est sous tension.
  • En cas d'inactivité prolongée de l'appareil, retirez la batterie.
  • Si la batterie est retirée pendant une longue période, il est possible que la date et l'heure reprennent leur valeur par défaut.
  • Attendez que l'appareil soit totalement sec avant de changer la batterie. Évitez de changer la batterie lorsque l'appareil est susceptible d'être mouillé ou sali et veillez à ce que vos mains soient sèches.

- Capacité de stockage des images et durée de lecture

(à 23 °C avec écran LCD allumé, flash utilisé pour 50 % des prises de vue et batterie entièrement chargée)

Capacité de stockage imageDurée de lecture
Environ 180 imagesEnviron 230 min

- La capacité de stockage en images fixes repose sur les conditions de mesure conformes aux normes CIPA et la durée de lecture repose sur les conditions de mesure de PENTAX. L'on peut observer un certain écart par rapport aux chiffres mentionnés ci-dessus en conditions d'utilisation réelles en fonction du mode et des conditions de prise de vue.

PENTAX OPTIO WP - - Capacité de stockage des images et durée de lecture - 1

  • En règle générale, les performances de la batterie peuvent s'amenuiser temporairement lorsque la température baisse.
  • Veillez à emporter une batterie de rechange lorsque vous voyagez à l'étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l'intention de prendre de nombreuses photos.

• Témoin d'usure de la batterie

Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie à l'aide du témoin ■ sur l'écran LCD.

Affichage de l'écranÉtat de la batterie
(vert)Niveau de charge suffisant.
(vert)Batterie en cours de décharge.
(jaune)Décharge avancée de la batterie.
(rouge)Batterie faible.
[Piles épuisées]L'appareil s'arrête après l'affichage de ce message.

● Recyclage des batteries

PENTAX OPTIO WP - ● Recyclage des batteries - 1

Ce symbole indique que la batterie est recyclable.

Recouvrez les bornes de ruban isolant et portez la batterie dans un magasin qui affiche ce symbole.

Li-ion

Charge de la batterie à l'étranger

Le chargeur fourni avec l'appareil est conçu pour passer automatiquement à la tension (100-240 V) et à la fréquence (50 Hz, 60 Hz) fournies dans le pays où il est utilisé.

Cependant, les formes de prise femelle diffèrent d'un pays à l'autre. Avant tout déplacement à l'étranger, il est conseillé de vérifier la forme de prise femelle en vigueur dans le pays de destination (voir "Principaux types de prise femelle dans les principaux pays du monde" (p.26)) et d'emporter l'adaptateur correspondant. La forme de prise femelle n'affecte pas la méthode de charge.

PENTAX OPTIO WP - Charge de la batterie à l'étranger - 1

text_image Prise de l'adaptateur

PENTAX OPTIO WP - Charge de la batterie à l'étranger - 2

  • L'utilisation d'un transformateur ordinaire peut entraîner un fonctionnement défectueux.
  • Débranchez l'adaptateur de la prise secteur lorsque le chargeur n'est pas utilisé.
TypeABBFCS
FormePENTAX OPTIO WP - Charge de la batterie à l'étranger - 3PENTAX OPTIO WP - Charge de la batterie à l'étranger - 4PENTAX OPTIO WP - Charge de la batterie à l'étranger - 5PENTAX OPTIO WP - Charge de la batterie à l'étranger - 6PENTAX OPTIO WP - Charge de la batterie à l'étranger - 7PENTAX OPTIO WP - Charge de la batterie à l'étranger - 8PENTAX OPTIO WP - Charge de la batterie à l'étranger - 9[0XCW]
Prise adaptateurPENTAX OPTIO WP - Charge de la batterie à l'étranger - 10[53?T]PENTAX OPTIO WP - Charge de la batterie à l'étranger - 11PENTAX OPTIO WP - Charge de la batterie à l'étranger - 12

Principaux types de prise femelle dans les principaux pays du monde

ABBFCS
Amérique du NordÉtats-Unis, Canada
Europe, ex-Union soviétiqueIslande, Irlande, Italie, Ukraine, Autriche, Pays-Bas, Kazakhstan, Grèce, Suède, Danemark, Allemagne, Norvège, Hongrie, Finlande, France, Biélorussie, Belgique, Roumanie, Russie
Royaume-Uni
Espagne
Suisse, Pologne, Portugal
AsieTaiwan, Japon
Sri Lanka, Maldives
Népal, Bangladesh, Mongolie
Vietnam
Inde, Indonésie, Pakistan, Macao
Thaïlande
Corée
Philippines
Singapour, Hong Kong
Chine
Malaisie
OcéanieAustralie, Tonga, Nouvelle-Zélande, Fidji
Guam
Tahiti
Amérique centrale et du SudColombie, Jamaïque, Haïti, Panama, Bahamas, Puerto Rico, Venezuela, Mexique
Brésil, Pérou
Chili
Argentine
Moyen-OrientIsraël, Iran
Koweït
Jordanie
AfriqueÎles Canaries, Guinée, Mozambique, Maroc
Kenya, Afrique du Sud
Algérie
Égypte
Zambie, Tanzanie

PENTAX OPTIO WP - Charge de la batterie à l'étranger - 13

text_image 1 Borne DC 2 Adaptateur secteur 3 4 Cordon d'alimentation

Utilisation de l'adaptateur secteur

Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur D-AC8 (en option) en cas d'utilisation prolongée de l'appareil ou de la connexion de celui-ci à un ordinateur.

1 Veillez à ce que l'appareil soit hors tension puis ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
2 Connectez la borne DC de l'adaptateur secteur au port d'entrée DC de l'appareil, le symbole ▲ étant dirigé vers l'écran LCD.
3 Branchez le cordon d'alimentation sur l'adaptateur secteur.
4 Branchez le cordon d'alimentation secteur dans la prise secteur.

PENTAX OPTIO WP - Utilisation de l'adaptateur secteur - 1

  • Vérifiez que l'appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur.
  • Veillez à ce que le cordon d'alimentation secteur et le cordon d'alimentation reliant l'adaptateur secteur à l'appareil soient correctement raccordés. Si l'un des deux se débranche lors de l'enregistrement des données sur la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée, les données risquent d'être perdues.
  • Utilisez l'adaptateur secteur avec soin afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique.
    Veillez à lire "POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL" (p.1) avant utilisation de l'adaptateur.
  • Veillez à lire le mode d'emploi de l'adaptateur secteur avant utilisation.
  • La connexion de l'adaptateur secteur à l'appareil ne permet pas de charger la batterie placée à l'intérieur de l'appareil.
  • N'appliquez pas une pression trop forte sur l'avant ou l'arrière de l'appareil lors de l'ouverture et de la fermeture de la trappe de protection du logement de la batterie/carte sous peine de déplacer le joint de protection contre les projections d'eau. Si le joint n'est pas correctement positionné, cela risque de compromettre l'étanchéité de l'appareil.

Levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie

PENTAX OPTIO WP - Utilisation de l'adaptateur secteur - 2

text_image Emplacement pour carte mémoire SD Carte mémoire SD

L'appareil utilise une carte mémoire SD. Les images capturées et les fichiers son sont enregistrés sur cette carte si elle est insérée dans l'appareil. Ces données sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n'est insérée.

(p.34)

PENTAX OPTIO WP - Utilisation de l'adaptateur secteur - 3

  • Veillez à ce que l'appareil photo soit hors tension avant d'introduire ou de retirer la carte mémoire SD.
  • Assurez-vous de formater une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil. Reportez-vous à “Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée” (p.149) pour connaître les consignes de formatage.
  • Attendez que l'appareil soit totalement sec avant de changer la carte mémoire SD. Évitez de changer la carte lorsque l'appareil est susceptible d'être mouillé ou sali et veillez à ce que vos mains soient sèches.
  • N'appliquez pas une pression trop forte sur l'avant ou l'arrière de l'appareil lors de l'ouverture et de la fermeture de la trappe de protection du logement de la batterie/carte sous peine de déplacer le joint de protection contre les projections d'eau. Si le joint n'est pas correctement positionné, cela risque de compromettre l'étanchéité de l'appareil.

PENTAX OPTIO WP - Utilisation de l'adaptateur secteur - 4

  • La capacité de stockage en images fixes varie en fonction de la capacité de la carte mémoire SD, du nombre de pixels enregistrés sélectionné ainsi que du niveau de qualité. (p.31)
  • Le témoin de mise sous tension clignote lors de la lecture de la carte mémoire SD (enregistrement ou lecture des données en cours).

1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.

Appuyez sur le levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie dans le sens ①, faites glisser la trappe dans le sens ② puis soulevez-la dans le sens ③.

2 Insérez la carte mémoire SD dans le logement prévu à cet effet de sorte que l'étiquette soit dirigée vers l'écran LCD.

Enfoncez la carte jusqu'à ce que vous entendiez un “clic”. Si la carte n'est pas insérée comme il se doit, les images et le son peuvent ne pas être correctement enregistrés.

3 Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.

Appuyez sur le levier de verrouillage de la trappe dans le sens inverse de ①.

Retrait de la carte mémoire SD

1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
2 Enfoncez la carte dans son logement pour l'éjecter.

Retirez la carte.

Précautions d'utilisation d'une carte mémoire SD

  • La carte mémoire SD est dotée d'un commutateur écriture-protection.
    Placez le commutateur en position [VERROUILLAGE] pour protéger les données existantes en empêchant l'enregistrement de nouvelles données, la suppression des données existantes ou le formatage de la carte.
    apparaît sur l'écran LCD lorsque la carte est protégée en écriture.

PENTAX OPTIO WP - Précautions d'utilisation d'une carte mémoire SD - 1

text_image SD Commutateur écriture- protection
  • Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l'appareil, retirez-la avec précaution.
  • Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l'appareil hors tension pendant la sauvegarde des données, la lecture d'images ou de fichiers son, ou lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur à l'aide d'un câble USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.

- Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu'elle n'entre pas en contact avec de l'eau et à ce qu'elle ne soit pas soumise à des températures élevées.

- Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l'endommager et de la rendre inutilisable.

- Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la suppression des données.

(1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
(2) carte mémoire SD placée à proximité d'éléments susceptibles de générer de l'électricité statique ou des interférences électriques.
(3) non-utilisation prolongée de la carte.
(4) carte éjectée ou batterie extraite de l'appareil lors de l'enregistrement ou de la lecture de données.

- La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d'effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.

- Évitez d'utiliser ou de ranger la carte à proximité d'éléments générateurs d'électricité statique ou d'interférence électrique.

- Évitez d'utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.

- Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l'enregistrement s'arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s'il reste suffisamment d'espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.

- Pour toute information relative aux cartes mémoire SD compatibles, visitez le site Internet de PENTAX ou contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche.

Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes

Sélectionnez le nombre de pixels (taille) et le niveau de qualité (taux de compression des données) des images fixes en fonction de ce que vous souhaitez faire des photos que vous avez prises.

Un niveau de qualité élevé et un grand nombre de pixels enregistrés améliorent le rendu des images à l'impression, mais le volume de données limite alors le nombre total de photos pouvant être stockées dans la mémoire intégrée de l'appareil ou sur la carte mémoire SD.

La qualité des photos prises ou des images imprimées dépend également du niveau de qualité, de la correction d'exposition, de la résolution de l'imprimante et de plusieurs autres facteurs. Vous n'avez donc pas besoin de sélectionner un nombre de pixels supérieur à celui requis. À titre indicatif, 2m (1600×1200) est suffisant pour des impressions au format carte postale. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages appropriés en fonction de l'usage.

  • Sélection du nombre de pixels enregistrés en fonction de l'usage
Pixels enregistrésUtilisation
5M 2560×1920Pour l'impression de photos haute qualité ou d'images au format A4, ou l'édition d'images sur un PC.
4M 2304×1728
3M 2048×1536Pour des impressions au format carte postale.
2M 1600×1200
1024 1024× 768Pour la publication sur des sites Web ou l'envoi de messages électroniques.
640 640× 480

Le réglage par défaut est 5M (2560×1920).

  • Sélection du niveau de qualité en fonction de l'usage
★★★ExcellentTaux de compression le plus faible. Adapté pour l'impression de photos.
★★Très bonTaux de compression standard. Convient à la visualisation de l'image sur un écran d'ordinateur.
BonTaux de compression le plus élevé, convient à l'envoi de messages électroniques ou pour la publication sur des sites Web.

Le réglage par défaut est ★★ (très bon).

Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité qui conviennent aux images fixes dans le menu [Mode Enregistrt].

Sélection des pixels enregistrés 📄p.85

Sélection du niveau de qualité 📌p.87

- Pixels enregistrés, niveau de qualité et capacité de stockage des images (nombre approximatif d'images)

★★★ (excellent)★★ (très bon)★ (bon)
Mémoire intégrée64 MoMémoire intégrée64 MoMémoire intégrée64 Mo
5M 2560×19203186351060
4M 2304×17284248461166
3M 2048×15365309551480
2M 1600×1200850158620117
1024 1024× 768181073319342242
640 640× 480392276135275430

- Les chiffres susmentionnés peuvent varier en fonction du sujet, des conditions, du mode de prise de vue, de la carte mémoire SD, etc.

Pixels enregistrés et cadence d'images des séquences vidéo

Sélectionnez les pixels enregistrés et la cadence d'image selon l'utilisation que vous souhaitez faire des séquences vidéo enregistrées.

Le nombre de pixels enregistrés indique la résolution de l'image. Plus il est élevé, plus l'image est nette mais plus le fichier est lourd.

La cadence d'image indique le nombre d'images par seconde. Plus ce nombre est élevé, meilleure est la qualité de la séquence vidéo mais plus le fichier est lourd.

Sélectionnez dans [Vidéo], menu [Mode Enregistrt], le nombre de pixels enregistrés et la cadence d'image qui conviennent.

Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo p.101

Sélection de la cadence d'image (Cadence Image) p.102

  • Sélection du nombre de pixels enregistrés en fonction de l'usage
320 (320×240)Convient à la visualisation de la séquence vidéo sur un ordinateur.
160 (160×120)La taille du fichier est moins importante mais la durée d'enregistrement totale augmente. Convient à l'envoi de messages électroniques ou pour la publication sur des sites Web.

Le réglage par défaut est 320 (320×240).

  • Sélection de la cadence d'image en fonction de l'usage
30 im./sProduit des séquences vidéo d'excellente qualité mais réduit la durée d'enregistrement totale.
15 im./sAugmente la durée d'enregistrement totale puisque la taille du fichier est moins importante.

Le réglage par défaut est 30 im/sec (images par seconde).

  • Pixels enregistrés, cadence d'image et durée d'enregistrement (durée d'enregistrement approximative)
30 im./s15 im./sSon
Mémoire intégrée64 MoMémoire intégrée64 MoMémoire intégrée64 Mo
320 320×24016 s1 min32 s30 s2 min56 s23 min2 s132 min13 s
160 160×1201 min1 s5 min52 s1 min52 s10 min45 s

- Les chiffres susmentionnés reposent sur une utilisation standard de l'appareil définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue et le type de carte mémoire SD utilisé.

PENTAX OPTIO WP - Pixels enregistrés et cadence d'images des séquences vidéo - 1

text_image Interrupteur général PENTAX

1 Pressez l'interrupteur général.

L'appareil s'allume.

Si l'écran des réglages initiaux ou du réglage de la date apparaît lors de la mise sous tension de l'appareil, procédez comme indiqué à p.36 pour régler la langue d'affichage et/ou la date et l'heure.

2 Pressez de nouveau l'interrupteur général.

L'appareil s'éteint, de même que le témoin de mise sous tension.

Opérations de prise de vue 📄p.63

Vérification de la carte mémoire

La carte mémoire est automatiquement vérifiée à la mise sous tension de l'appareil. 📋 apparaît sur l'écran LCD si aucune carte mémoire SD n'est présente dans l'appareil. Dans ce cas, les images et fichiers son sont enregistrés dans la mémoire intégrée.

apparaît au lieu de si le commutateur écriture-protection de la carte mémoire SD est en position verrouillée, auquel cas il est impossible d'enregistrer images et son.

État de la mémoire
PENTAX OPTIO WP - Vérification de la carte mémoire - 1

text_image Interrupteur général Bouton PENTAX

Mode lecture seule

Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez directement lire une image ou un fichier son, sans prendre d'autres photos.

Une pression sur le déclencheur ne permet pas de basculer en mode 📷.

1 Appuyez en même temps sur l'interrupteur général et sur le bouton ▶.

L'appareil s'allume en mode lecture seule.

PENTAX OPTIO WP - Appuyez en même temps sur l'interrupteur général et sur le bouton ▶. - 1

Pour passer du mode lecture seule au mode 📄, mettez l'appareil hors tension et rallumez-le.

Lecture des images fixes 📄p.42

PENTAX OPTIO WP - Appuyez en même temps sur l'interrupteur général et sur le bouton ▶. - 2

text_image Bouton de navigation Bouton OK PENTAX

Si l'écran des réglages initiaux ou du réglage de la date apparaît lors de la mise sous tension de l'appareil, procédez comme suit pour régler la langue d'affichage et/ou la date et l'heure.

Si l'écran des réglages initiaux apparaît

PENTAX OPTIO WP - Si l'écran des réglages initiaux apparaît - 1

text_image Réglages initiaux Language/言語 Français ▶ Ma ville Paris MENU Annuler OK OK

p.37 "Réglage de la langue d'affichage"
p.38 "Réglage de la date et de l'heure"

Si l'écran de réglage de la date apparaît

PENTAX OPTIO WP - Si l'écran de réglage de la date apparaît - 1

text_image Réglage date Format date ▶ M/J/A 24h Date 01/01/2005 Heure 0:00 MENU Annuler OK OK

p.38 "Réglage de la date et de l'heure"

Si aucun des écrans n'apparaît, cela signifie que le réglage n'est pas nécessaire.

Réglage de la langue d'affichage

Vous pouvez choisir la langue d'affichage des menus, des messages d'erreur, etc.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran Language/言語 apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner la langue d'affichage.

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la langue d'affichage - 1

text_image Language/言語 English Svenska Francais Pусский Deutsch 한국어 Español 中文繁體 Italiano 中文简体 Nederlands 日本語 MENU Annuler OK OK

3 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de sélection de la ville et de l'horaire d'été apparaît.

4 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

Le cadre se déplace sur [Ma ville].

5 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran Ma ville apparaît.

6 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour choisir la ville.

7 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

Le cadre se déplace sur [Hor. Été].

8 Activez ☑ (Oui) ou désactivez □ (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (◀▶).

9 Appuyez deux fois sur le bouton OK.

L'écran du réglage de la date apparaît.

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la langue d'affichage - 2

text_image Réglages initiaux Language/言語 Français ► Ma ville Paris MENU Annuler OK OK

Horaire d'été

Il est possible de modifier la langue d'affichage. (p.157)

Le format de sortie vidéo est défini en fonction du format du pays ou de la région sélectionné dans [Language/言語] sur l'écran des réglages initiaux. Ce réglage peut être modifié. (p.160)

Réglage de la date et de l'heure

Réglez la date et l'heure ainsi que le format d'affichage.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Le cadre se déplace sur [jj/mm/aa].
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le format d'affichage de la date et de l'heure.

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le cadre se déplace sur [24h].

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures).

5 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le cadre revient sur [Format date].

6 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

Le cadre se déplace sur [Date].

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la date et de l'heure - 1

text_image Réglage date Format date M/J/A 24h Date 01/01/2005 Heure 0:00 MENU Annuler OK OK

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la date et de l'heure - 2

text_image Réglage date Format date M / J / A 24h Date 01/01/2005 Heure 0:00 MENU Annuler OK OK

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la date et de l'heure - 3

text_image Réglage date Format date M/J/A 24h Date ▶01/01/2005 Heure 0:00 MENU Annuler OK OK

7 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le cadre se déplace sur le mois.

8 Modifiez le mois à l'aide du bouton de navigation (▲▼)

Modifiez de la même façon le jour et l'année.

Ensuite, modifiez l'heure.

Si [12h] a été sélectionné à l'étape 4, le paramètre bascule respectivement sur AM ou PM en fonction de l'heure.

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la date et de l'heure - 4

text_image Réglage date Format date M/J/A 24h Date 01/01/2005 Heure 0:00 MENU Annuler OK OK

9 Appuyez sur le bouton OK

L'appareil est prêt à prendre des photos. Si vous avez réglé la date et l'heure à partir du menu [✗ Réglages], ce menu réapparaît. Appuyez à nouveau sur le bouton OK.

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur le bouton OK - 1

Lorsque l'écran des réglages initiaux ou du réglage de la date s'affiche, il est possible d'annuler cette étape et de passer en mode capture en appuyant sur le bouton MENU. En procédant ainsi, l'écran des réglages initiaux réapparaît lors de la mise sous tension suivante de l'appareil.

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur le bouton OK - 2

  • Une fois les réglages terminés et lorsque vous appuyez sur le bouton OK, l'horloge de l'appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l'heure exacte, appuyez sur le bouton OK lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde.
  • Il est possible de modifier la langue, la date et les réglages de l'heure dans le menu. (p.150, p.157)

Démarrage rapide

Prise de vue images fixes

PENTAX OPTIO WP - Prise de vue images fixes - 1

text_image Interrupteur général Déclencheur Commande du zoom/​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​ PENTAX

Vous trouverez ci-dessous la procédure standard pour prendre des images fixes, puisque le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de luminosité.

1 Pressez l'interrupteur général.

L'appareil est sous tension et prêt à prendre des images fixes ; il s'agit du mode capture d'images fixes.

2 Confirmez le sujet et les paramètres de la prise de vue sur l'écran LCD.

La mire au centre de l'écran LCD correspond à la zone de mise au point automatique.

Il est possible de modifier la zone capturée en pressant la commande du zoom/​/​/​ vers la droite ou la gauche.

♠ : agrandit la taille du sujet.

↑↑↑ : réduit la taille du sujet.

PENTAX OPTIO WP - Confirmez le sujet et les paramètres de la prise de vue sur l'écran LCD. - 1

Mire de mise au point

3 Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire devient verte si la mise au point est correcte.

4 Pressez le déclencheur à fond.

La photo est prise.

L'image s'affiche sur l'écran LCD pendant une seconde (affichage immédiat) et est sauvegardée sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée. (p.41)

PENTAX OPTIO WP - Pressez le déclencheur à fond. - 1

Appuyez sur le bouton vert pour basculer en mode vert et laissez l'appareil régler automatiquement toutes les fonctions de prise de vue. Le mode vert est le moyen le plus simple d'obtenir de belles photos. (p.64)

Utilisation du déclencheur

Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous.

Déclencheur pressé à mi-course

La mise au point et l'exposition sont verrouillées lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. La mire de mise au point verte s'allume sur l'écran LCD lorsque le déclencheur est pressé à mi-course et si la mise au point est correcte. Dans le cas contraire, la mire est rouge.

Appuyez à fond

Pressez le déclencheur complètement pour prendre la photo.

[Mauvaises conditions de mise au point]

L'appareil ne peut pas réaliser de mise au point dans les conditions suivantes. Dans ce cas, verrouillez la mise au point sur un objectif à la même distance que le sujet (en pressant le déclencheur à mi-course), puis cadrez l'appareil sur votre sujet et pressez le déclencheur à fond.

  • Objets faiblement contrastés tels qu'un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan.
  • Endroits ou objets sombres, ou conditions nuisant à la réflexion de la lumière.
  • Lignes horizontales ou motifs élaborés.
  • Objets en mouvement.
  • Présence d'un objet de premier plan et d'un objet d'arrière-plan dans le même cliché.
  • Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux).

Affichage immédiat

L'image apparaît sur l'écran LCD pendant une seconde (affichage immédiat) immédiatement après avoir été capturée. Il est possible de modifier le délai de l'affichage immédiat. (p.93)

Vous pouvez supprimer l'image pendant l'affichage immédiat en appuyant sur le bouton 📄.

Démarrage rapide

Lecture des images fixes

PENTAX OPTIO WP - Lecture des images fixes - 1

text_image Déclencheur Bouton ▶ Bouton de navigation PENTAX

Lecture des images

1 Appuyez sur le bouton ▶ après avoir pris une photo.

L'image apparaît sur l'écran LCD. Dans ce manuel, il s'agit du mode ▶ (mode lecture). L'affichage d'une seule image dans son intégralité en mode ▶ (réglage par défaut du mode ▶) est appelé affichage image par image.

En mode ▶, appuyez à nouveau sur le bouton ▶ ou à mi-course sur le déclencheur pour revenir en mode 📄.

Numéro de fichier
PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur le bouton ▶ après avoir pris une photo. - 1

Lecture de l'image précédente ou suivante

1 Appuyez sur le bouton ▶ après avoir pris une photo.

L'image apparaît sur l'écran LCD.

2 Appuyez sur le bouton de navigation (◀▶).

L'image précédente ou suivante apparaît.

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur le bouton de navigation (◀▶). - 1

text_image Bouton Bouton de navigation Bouton OK PENTAX

Rotation de l'image affichée

1 Appuyez sur le bouton ▶ après avoir pris une photo.

L'image apparaît sur l'écran LCD.

2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

La palette du mode lecture apparaît.

3 Utilisez le bouton de navigation

(▲▼◀▶) pour sélectionner ◇ (Rotation d'image).

4 Appuyez sur le bouton OK

L'image pivote de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre à chaque pression sur le bouton.

5 Appuyez sur le bouton ▶.

L'image retournée apparaît.

PENTAX OPTIO WP - Rotation de l'image affichée - 1

  • Les séquences vidéo ne peuvent être retournées.
  • Les images protégées peuvent être retournées mais ne peuvent pas être enregistrées dans cet état.

Suppression de l'image affichée

L'image étant affichée, appuyez sur le bouton pour faire apparaître l'écran de suppression.

Utilisez le bouton de navigation (▲) pour sélectionner [Supprimer] puis appuyez sur le bouton OK. (p.114)

PENTAX OPTIO WP - Suppression de l'image affichée - 1

text_image Supprimer Annuler 而 Tout OK OK

PENTAX OPTIO WP - Suppression de l'image affichée - 2

text_image DENTAX ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧

Mode

① Interrupteur général

Met l'appareil hors tension. (p.34)

② Déclencheur

Fait la mise au point sur le sujet lorsqu'il est enfoncé à mi-course (sauf en modes ▲, PF et MF). (p.40)

Capture l'image fixe lorsqu'il est enfoncé à fond. (p.40)

Permet de démarrer et d'arrêter l'enregistrement de la séquence vidéo en mode. (p.99)

Permet de démarrer et d'arrêter l'enregistrement de fichier son en mode ⏻. (p.144)

③ Bouton vert

Bascule en mode vert. (p.64)

Appelle le menu attribué. (p.58)

Affiche une explication de la fonction sélectionnée en mode palette. (p.62)

④ Commande du zoom/¶¶¶/ ¶ /☐/☐

Modifie la zone capturée. (p.74)

Supprime/ajoute un mode de prise de vue sur la palette du mode capture. (p.57)

⑤ Bouton ▶

Bascule en mode ▶. (p.104)

⑥ Bouton de navigation

(▲) : Modifie le mode de prise de vue. (p.72, p.77, p.78)
(▼) : Affiche la palette du mode capture. (p.53)
(◀) : Change le mode de flash. (p.83)
(▶) : Change le mode centre. (p.81)
(▲▼) : Règle MF en mode MF. (p.82)

⑦ Bouton OK/DISPLAY

Modifie les informations affichées sur l'écran LCD. (p.79)

⑧ Bouton MENU

Affiche le menu [Mode Enregistrt]. (p.48)

PENTAX OPTIO WP - Mode - 1

text_image PENTAX ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧

Mode

① Interrupteur général

Met l'appareil hors tension. (p.34)

② Déclencheur

Bascule en mode ☐ lorsque l'on appuie dessus à mi-course ou à fond. (p.104)

③ Bouton vert/

Passe de l'affichage image par image à l'écran de suppression. (p.114) Passe de l'affichage neuf images à l'écran de sélection et suppression (Sélect. & suppr.). (p.116)

Affiche un guide de la fonction sélectionnée sur la palette du mode lecture. (p.62)

④ Commande du zoom/☐/Q

Passe de l'affichage image par image à l'affichage neuf images lorsque l'on appuie sur ☑ et à l'affichage par dossier si l'on appuie à nouveau dessus.

Revient à l'affichage précédent lorsque l'on appuie sur Q. (p.105)

Agrandit l'image lorsque l'on appuie sur 🔒 au cours de l'affichage image par image. Revient à l'affichage précédent lorsque l'on appuie sur ☑. (p.107)

Peut servir à régler le volume au cours de la lecture d'une séquence vidéo ou d'un fichier son. (p.112, p.146)

⑤ Bouton ▶

Bascule en mode 📄. (p.104)

⑥ Bouton de navigation

(▲) : Permet de lire et de mettre en pause une séquence vidéo ou un fichier son. (p.112, p.146)

(▼) : Affiche la palette du mode lecture. (p.61) Arrête la lecture d'une séquence vidéo ou d'un fichier son. (p.112, p.146)

(◀▶) : Affiche l'image et le fichier son précédent ou suivant au cours de l'affichage image par image. (p.42) Vue suivante, vue précédente et recul d'une séquence vidéo pendant la lecture. (p.112) Avance rapide, retour et accès à l'index pendant la lecture du fichier son. (p.146)

(▲▼◀▶) : Déplace la zone d'affichage pendant la lecture zoom. (p.107) Sélectionne une image dans l'affichage neuf images et un dossier dans l'affichage par dossier. (p.105)

⑦ Bouton OK/DISPLAY

Modifie les informations affichées sur l'écran LCD. (p.109)

Retour à l'affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l'affichage neuf images. (p.105, p.107)

Bascule en affichage neuf images du dossier sélectionné au cours de l'affichage par dossier. (p.106)

⑧ Bouton MENU

Affiche le menu [Mode Enregistrt] au cours de l'affichage image par image. (p.48)

Retour à l'affichage image par image au cours de l'affichage de la palette du mode lecture. (p.60)

Retour à l'affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l'affichage neuf images. (p.105, p.107)

Passe à l'affichage neuf images du dossier sélectionné au cours de l'affichage par dossier. (p.106)

Réglage des fonctions de l'appareil

Pour modifier les réglages de l'appareil, appuyez sur le bouton MENU de manière à faire apparaître les menus [Mode Enregistrt] ou [Réglages]. Les menus permettant de lire et d'éditer les images et fichiers son sont affichés à partir de la palette du mode lecture.

Réglage à l'aide des menus

Appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaître le menu [Mode Enregistrt].

PENTAX OPTIO WP - Réglage à l'aide des menus - 1

flowchart
graph TD
    A["Au cours de l'enregistrement"] --> B["MENU"]
    C["Au cours de la lecture"] --> D["Shutter"]
    B --> E["Mode Enregistrant 1/3"]
    D --> F["Mode Enregistrant 1/3"]
    E --> G["OK"]
    F --> H["OK"]
    G --> I["OK"]
    H --> J["OK"]
    I --> K["OK"]
    J --> L["OK"]
    K --> M["Declencheur pressé à mi-course"]
    L --> N["MODifier le réglage et passer en mode P"]
    M --> O["MODifier le réglage et passer en mode P"]
    N --> P["38"]
    O --> Q["38"]
    P --> R["03/25/2005 14:25"]
    Q --> S["03/25/2005 14:25"]

Ex.) Permet de régler le [Niveau qualité] à partir du menu [Mode Enregistrt].

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.

Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.

2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

Le cadre se déplace sur [Pixels enreg].

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

Le cadre se déplace sur [Niveau qualité].

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur le bouton de navigation (▼). - 1

text_image Mode Enregistre 1/3 5M Pixels enreg ** Niveau qualité AWB Balance blancs AF Réglage AF ISO Sensibilité AUTO MENU Exit

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur le bouton de navigation (▼). - 2

text_image Mode Enregistrt 1/3 5 M Pixels enreg *** Niveau qualité ▶** AWB Balance blancs AF Réglage AF ISO Sensibilité AUTO MENU Exit

4 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu déroulant apparaît avec les paramètres menu pouvant être sélectionnés.

Le menu déroulant affiche seulement les paramètres qui peuvent être sélectionnés avec les réglages actuels de l'appareil.

5 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier le réglage.

Le niveau de qualité change à chaque pression du bouton de navigation (▲▼).

PENTAX OPTIO WP - Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier le réglage. - 1

text_image Mode Enregistre 1/3 5M Pixels enreg *** Niveau qualité ★★★★ AWB Balance blancs ★★★ AF Réglage AF ★ ISO AUTO Sensibilité MENU Annuler OK OK

Permet de sauvegarder le réglage et de commencer à prendre des photos

6 Pressez le déclencheur à mi-course.

Le réglage est sauvegardé et l'appareil revient au mode capture.

Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise.

Permet de sauvegarder le réglage et de commencer la lecture des images

6 Appuyez sur le bouton ▶.

Le réglage est sauvegardé et l'appareil revient au mode lecture.

Permet de sauvegarder le réglage et de poursuivre les opérations du menu

6 Appuyez sur le bouton OK ou le bouton de navigation (◀).

Le réglage est sauvegardé et l'écran revient à celui de l'étape 3.

Permet d'annuler les modifications et de poursuivre l'utilisation du menu

6 Appuyez sur le bouton MENU.

Les modifications sont annulées et l'écran revient à celui de l'étape 3.

La fonction du bouton MENU est différente selon l'écran. Référez-vous aux indications du guide.

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur le bouton MENU. - 1

Exit :

Enregistre le réglage en cours, quitte le menu et retourne à l'écran d'origine.

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur le bouton MENU. - 2

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur le bouton MENU. - 3

Enregistre le réglage en cours et retourne à l'étape 3.

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur le bouton MENU. - 4

Annuler:

Annule la sélection en cours, quitte le menu et retourne à l'étape 3.

Liste des menus

Affiche les paramètres qui peuvent être définis avec les menus et en donne la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à l'Annexe (€3p.168) pour choisir si vous voulez que les réglages soient sauvegardés lorsque l'appareil est hors tension ou si vous souhaitez que les réglages reprennent leurs valeurs par défaut lorsque l'appareil est réinitialisé.

Ce menu présente les fonctions liées à la prise d'images fixes et à l'enregistrement de séquences vidéo.

ParamètreDescriptionPage
Pixels enregistrésChoix du nombre de pixels enregistrés des images fixesp.85
Niveau qualitéDéfinition du niveau de qualité des images fixesp.87
Balance blancsRéglage de la balance des couleurs en fonction des conditions d'éclairagep.88
Réglage AFZone m.au pointModification de la plage de la mise au point automatiquep.90
Limiteur de m.apLimitation de la zone de mouvements de l'objectif selon les conditionsp.90
SensibilitéRéglage de la sensibilitép.92
Correction ILRéglage de la luminosité globale de la photop.76
VidéoPixels enregistrésChoix du nombre de pixels enregistrés des séquences vidéop.101
Cadence ImageRéglage de la cadence d'image (nombre d'images par seconde)p.102
Mode couleurSélection d'un mode couleur pour les séquences vidéop.103
Zoom numériqueChoix de l'utilisation ou non de la fonction de zoom numériquep.75
Affich. ImmédiatRéglage de la durée de l'affichage immédiatp.93
MémoireSauvegarde des valeurs définies de la fonction prise de vues ou retour aux valeurs par défaut lorsque l'appareil est hors tensionp.97
NettetéSélection de contours nets ou flousp.94
SaturationRéglage de la saturation des couleursp.95
ContrasteRéglage du niveau de contrastep.96
  • Utilisez le mode vert pour profiter de la simplicité de la prise de vue à l'aide de réglages standard, indépendamment des réglages du menu [Mode Enregistrt]. (p.64)
  • L'attribution de fonctions couramment utilisées au bouton vert vous permet d'accéder directement au menu. (p.58)

Menu [☒ Réglages]

ParamètreDescriptionPage
FormaterFormatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégréep.149
SonRéglage du volume de lecture ainsi que des sons de mise sous tension, de déclenchement, des boutons et du retardateurp.151
Réglage dateRéglage de la date, de l'heure et du format de la date et de l'heurep.150
RéveilRéglage du réveilp.153
Heure mondeRéglage de l'heurep.155
Language/言語Choix de la langue d'affichage des menus et messagesp.157
Nom FichierChoix de l'attribution des noms aux dossiers destinés au stockage d'images et de fichiers sonp.158
Connexion USBRéglage de la connexion du câble USB (à un ordinateur ou une imprimante)p.159
Sortie vidéoRéglage du format de sortie à l'équipement audiovisuelp.160
LuminositéModification de la luminosité de l'écran LCDp.161
Eco. d'énergieDéfinit le laps de temps qui s'écoule avant que l'appareil ne passe en mode économie d'énergiep.162
Zoom rapideAffichage d'une image avec un grossissement maximum par pression sur ♀ de la commande du zoom/∅/♀p.108
Arrêt autoDéfinit le laps de temps qui s'écoule avant que l'appareil ne s'éteigne automatiquementp.163
Régl. Bout. VertAttribution d'une fonction au bouton vertp.58
RéinitialisationPour réinitialiser à leurs valeurs par défaut les réglages autres que date et heure, langue, heure monde, sortie vidéo et modes de prise de vue attribués à la palette du mode capture ainsi qu'ordre dans lequel ils apparaissentp.165

PENTAX OPTIO WP - Menu [Mode Enregistrt] - 1

text_image 1, 2 PENTAX 3

Réglage du mode de prise de vue

L'OptioWP dispose d'un grand nombre de modes de prise de vue qui vous permettent de prendre des photos ou d'enregistrer des séquences vidéo et du son dans diverses situations ; il vous suffit pour cela de choisir le mode approprié à la situation particulière à partir de la palette du mode capture.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📷.

La palette du mode capture apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner un mode de prise de vue.

Choisissez un mode de prise de vue puis appuyez sur le bouton vert pour en afficher le guide. (p.62)

PENTAX OPTIO WP - Réglage du mode de prise de vue - 1

text_image Paysage P P SOFT Guide Modif. OKOK

3 Appuyez sur le bouton OK.

Le mode de prise de vue est sélectionné et l'appareil revient au mode capture.

PENTAX OPTIO WP - Réglage du mode de prise de vue - 2

Dans les modes autres que Ⓓ, ♣, ♦ et ■■, le flash, la mise au point, la saturation, le contraste, la netteté, la balance des blancs, etc. sont automatiquement réglés de manière optimale.

Vingt modes sont disponibles.

① P Programme

Mode de prise de vue de base. Laissez faire l'appareil ou choisissez vous-même diverses fonctions.

② Nocturne

Idéal pour les scènes de nuit. Dans ce mode, mieux vaut utiliser un trépied. Utilisez le flash si votre photo inclut des personnes.

PENTAX OPTIO WP - ② Nocturne - 1

Utilisez ce mode pour réaliser des séquences vidéo. Le son est enregistré en même temps.

④ Enregistrement vocal

Utilisez ce mode pour enregistrer des fichiers son. Veillez à ne pas placer votre main sur le microphone situé sur la partie supérieure de l'appareil.

⑤ Aide panorama

Permet de capturer des images pour réaliser une image panoramique. Utilisez le logiciel fourni pour assembler aisément les images.

⑥ Paysage

Utilisez ce mode pour les paysages. La mise en point englobe une vaste zone.

PENTAX OPTIO WP - ⑥ Paysage - 1

Utilisez ce mode pour prendre des photos de fleurs aux couleurs éclatantes et contours flous.

PENTAX OPTIO WP - ⑥ Paysage - 2

Utilisez ce mode pour photographier des personnes ; il donne à votre sujet un teint éclatant de santé.

PENTAX OPTIO WP - ⑥ Paysage - 3

Utilisez ce mode pour prendre des photos sous l'eau ; le bleu de la mer ne lui échappera pas.

PENTAX OPTIO WP - ⑥ Paysage - 4

Permet de prendre des photos avec des arrière-plans éblouissants, plages ou montagnes enneigées.

PENTAX OPTIO WP - ⑥ Paysage - 5

Idéal pour la photographie d'action. L'appareil conserve la mise au point sur le sujet en mouvement jusqu'à ce que le déclencheur soit enfoncé.

PENTAX OPTIO WP - ⑥ Paysage - 6

Enregistre automatiquement le son 10 secondes avant et après le déclenchement.

⑬ Animaux Domestiques

Idéal pour photographier les animaux domestiques. L'appareil conserve la mise au point sur l'animal en mouvement jusqu'à ce que le déclencheur soit enfoncé. Vous pouvez sélectionner les réglages en fonction de la couleur de votre animal favori.

PENTAX OPTIO WP - ⑬ Animaux Domestiques - 1

Idéal pour saisir la magie d'une atmosphère tamisée. Le nombre de pixels enregistrés est 1280×960.

PENTAX OPTIO WP - ⑬ Animaux Domestiques - 2

Pour prendre des photos aux contours doux, flous.

PENTAX OPTIO WP - ⑬ Animaux Domestiques - 3

Utilisez ce mode pour prendre des photos spectaculaires de feux d'artifice. Mieux vaut utiliser un trépied puisque la vitesse d'obturation est fixée à 4 s.

PENTAX OPTIO WP - ⑬ Animaux Domestiques - 4

Utilisez ce mode pour prendre des photos de vous-même ou vous inclure sur les photos. L'appareil règle la mise au point et la couleur.

PENTAX OPTIO WP - ⑬ Animaux Domestiques - 5

Règle la couleur et la luminosité afin de reproduire le ton chair de manière plus juste que le mode portrait.

PENTAX OPTIO WP - ⑬ Animaux Domestiques - 6

Utilisez ce mode pour prendre des photos gastronomiques. L'augmentation de la saturation donne aux photos une finition naturelle éclatante.

PENTAX OPTIO WP - ⑬ Animaux Domestiques - 7

Permet de prendre des photos dans les musées et les galeries d'art où la photographie au flash est interdite. Veillez à ne pas faire bouger l'appareil.

PENTAX OPTIO WP - ⑬ Animaux Domestiques - 8

Utilisez le mode capture pour attribuer des modes de prise de vue à la palette du mode capture. Par défaut, les 15 modes de ① à ⑮ sont attribués à la palette ; vous pouvez les modifier.

Modification des icônes des modes de prise de vue

Hormis le mode vert, cet appareil dispose de 20 modes de prise de vue, dont 15 sont attribués à la palette du mode capture.

Vous pouvez modifier les modes qui apparaissent sur la palette.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📷.

La palette du mode capture apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour choisir le mode de prise de vue que vous souhaitez supprimer.

3 Appuyez sur ♀ de la commande du zoom/∅/Q.

L'écran de sélection du mode de prise de vue apparaît.

4 Choisissez l'icône de mode que vous souhaitez ajouter à l'aide du bouton de navigation (◀▶) puis appuyez sur le bouton OK.

L'icône sélectionnée est ajoutée au mode palette.

PENTAX OPTIO WP - Modification des icônes des modes de prise de vue - 1

text_image Programme P SOFT Guide Modif. OK OK

PENTAX OPTIO WP - Modification des icônes des modes de prise de vue - 2

text_image Programme P Nocturne MENU Annuler ● Guide OK OK

PENTAX OPTIO WP - Modification des icônes des modes de prise de vue - 3

  • Choisissez un mode de prise de vue puis appuyez sur le bouton vert pour en afficher le guide. (p.62)
  • Les modes de prise de vue attribués à la palette du mode capture et l'ordre dans lequel ils apparaissent ne reprennent pas leurs valeurs par défaut lorsque [Réinitialisation] est sélectionné dans le menu [✗ Réglages].

Appel d'un menu spécifique

Lorsque vous attribuez des fonctions au bouton vert, une pression sur celui-ci fait apparaître les menus les uns après les autres. Cela est utile pour accéder rapidement aux écrans de réglage des fonctions couramment utilisées telles que Correction IL, Sensibilité et Balance blancs.

PENTAX OPTIO WP - Appel d'un menu spécifique - 1

  • Les fonctions suivantes peuvent être attribuées au bouton vert : Mode Vert, Pixels enreg, Niveau qualité, Balance blancs, Zone m.au point, Limiteur de m.ap, Sensibilité, Correction IL, Netteté, Saturation et Contraste.
  • Le réglage par défaut est Mode Vert en [1] et Arrêt en [2], [3] ou [4].
  • Le réglage reprend sa valeur par défaut lorsque [Réinitialisation] est sélectionné dans le menu [✗️ Réglages].
  • Les fonctions attribuées au bouton vert peuvent être utilisées de la manière habituelle dans les menus d'origine ([Mode Enregistrt] et [Réglages]).
  • Vous ne pouvez pas sauvegarder différents réglages d'une même fonction sur le bouton vert et dans le menu d'origine.

Attribution d'une fonction au bouton vert

1 Sélectionnez [Régl. Bout. Vert] dans le menu [X Réglages].
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran Régl. Bout. Vert apparaît.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner un chiffre.

PENTAX OPTIO WP - Attribution d'une fonction au bouton vert - 1

text_image Régl. Bout. Vert 1 ►Mode Vert 2 Arrêt 3 Arrêt 4 Arrêt MENU

4 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu déroulant apparaît.

5 Choisissez une fonction puis appuyez sur le bouton OK.
6 Répétez les étapes 3 à 5 pour enregistrer les fonctions nécessaires.
7 Pressez le déclencheur à mi-course.

Le réglage est sauvegardé et l'appareil revient au mode capture.

PENTAX OPTIO WP - Attribution d'une fonction au bouton vert - 2

text_image Régl. Bout. Vert 1 Mode Vert 2 Pixels enreg 3 Niveau qualité 4 Balance blancs Zone m.au point Limiteur de m.ap MENU Annuler OK OK

1 Appuyez sur le bouton vert en mode 📷.

La fonction attribuée à [1] dans [Régl. Bout. Vert] du menu [✗️ Réglages] est appelée.

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur le bouton vert en mode 📷. - 1

Fonction suivante attribuée au bouton vert

2 Appuyez à nouveau sur le bouton vert.

La fonction attribuée à [2] est appelée.

L'écran de droite étant affiché, utilisez le bouton vert pour rappeler les fonctions attribuées à [3] et [4].

3 Modifiez les réglages et appuyez sur le bouton OK.

L'appareil revient au mode capture.

PENTAX OPTIO WP - Modifiez les réglages et appuyez sur le bouton OK. - 1

  • Si Mode Vert a été attribué au bouton vert, l'appareil accède à ce mode dans la seconde qui suit la pression du bouton vert (p.64).
  • Si une fonction autre que Mode Vert a été attribuée au bouton vert, l'appareil revient à l'écran d'origine si aucune opération n'est effectuée dans les cinq secondes qui suivent la pression du bouton vert.

Réglage du mode lecture

Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode lecture pour en afficher la palette.

Pour afficher la fonction de lecture que vous souhaitez utiliser, il vous suffit de sélectionner une icône à l'aide du bouton de navigation (▲▼◀▶) puis d'appuyer sur le bouton OK.

PENTAX OPTIO WP - Réglage du mode lecture - 1

flowchart
graph TD
    A["Image Input: 100-0038, 03/25/2005, 14:25"] --> B["OK"]
    B --> C["Diagrama"]
    C --> D["OK"]
    D --> E["Redefinitir"]
    E --> F["SHUTTER"]
    F --> G["P"]
    G --> H["OK"]
    H --> I["Pixels enreg 5m Niveau qualité MENU Annuler OK"]

Fermer la palette du mode lecture et passer en mode 📷.
Accéder à l'écran de la fonction de lecture sélectionnée.

Palette du mode lecture

ParamètreDescriptionPage
DiaporamaLecture successive des images enregistréesp.110
RedéfinirModification des pixels enregistrés et de la qualité des imagesp.122
RecadrageSuppression de la partie inutile d'une imagep.124
Copier image/sonCopie d'images et de fichiers son de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD et inversementp.125
Rotation d'imageRotation d'images fixesp.43
Filtre numériqueChangement de couleur des images fixesp.127
Filtre BrillanceModification de la luminosité des images fixesp.128
Montage FilmEnregistrer comme photoSauvegarde d'une vue d'une séquence vidéo comme image fixep.133
Diviser FilmsDivision d'une séquence vidéo en deux partiesp.134
Coller FilmsAssemblage de séquences vidéop.135
Compos. Cadre créa.Ajout d'un cadre créatif sur une image fixep.130
Atténuation yeux rougesCorrection des images fixes lorsque les yeux du sujet sont rouges à cause du flashp.129
Mémo vocalAjout d'un mémo vocal aux images fixesp.147
ProtégerProtection des images et des fichiers son contre l'effacement accidentelp.120
DPOFDéfinition des données d'impression DPOF des images fixesp.136
Restauration de l'imageRestauration des images suppriméesp.119
Écran de démarrageRéglage de l'écran de démarragep.164

Visualisation d'un guide en modes prise de vue et lecture

Le fait de sélectionner un mode sur la palette des modes capture ou lecture et d'appuyer sur le bouton vert affiche une explication concernant l'élément sélectionné.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄.

La palette du mode capture apparaît.

En mode ▶, appuyez sur le bouton de navigation (▼) pour afficher la palette du mode lecture.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner un mode de prise de vue.

PENTAX OPTIO WP - Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner un mode de prise de vue. - 1

text_image Paysage P P P SOFT Guide Modif. OK OK

3 Appuyez sur le bouton vert.

Apparaît un guide du mode de prise de vue sélectionné.

4 Appuyez sur le bouton OK

L'appareil revient au mode capture ; le mode de prise de vue est sélectionné.

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur le bouton OK - 1

text_image Paysage Pour capturer des paysages. La profondeur de champ est très large.

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur le bouton OK - 2

Le guide étant affiché, appuyez sur le bouton vert pour revenir à la palette des modes capture ou lecture.

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur le bouton OK - 3

text_image 1 3, 4 PENTAX

P

Choix des réglages optimaux par l'appareil lui-même (mode programme)

En mode Ⓓ (programme), l'appareil règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture pour prendre des images fixes. Cependant, vous pouvez sélectionner d'autres fonctions telles que mode flash et pixels enregistrés.

1 Pressez l'interrupteur général.

L'appareil est sous tension et prêt à prendre des images fixes.

2 Réglez les fonctions que vous souhaitez utiliser.

Pour plus de détails, reportez-vous à "Réglage des fonctions de la prise de vue" (p.81 - p.96).

3 Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point sur l'écran LCD devient verte si la mise au point est correcte.

4 Pressez le déclencheur à fond.

La photo est prise.

PENTAX OPTIO WP - Choix des réglages optimaux par l'appareil lui-même (mode programme) - 1

Si un mode de prise de vue autre que Ⓓ a été sélectionné, sélectionnez le mode Ⓟ à partir de la palette du mode capture. (p.53)

Prise de vue images fixes 📄p.40

PENTAX OPTIO WP - Choix des réglages optimaux par l'appareil lui-même (mode programme) - 2

text_image PENTAX 1 2, 3

PENTAX OPTIO WP - Choix des réglages optimaux par l'appareil lui-même (mode programme) - 3

Procédure de prise de vue simplifiée (mode vert)

En mode vert, vous pouvez profiter de la simplicité de la prise de vue à l'aide de réglages standard*, indépendamment des réglages du menu [Mode Enregistrt].

1 Appuyez sur le bouton vert en mode 📄. L'appareil passe automatiquement en mode vert. Appuyez à nouveau sur le bouton vert pour revenir au mode sélectionné avant le mode vert.
2 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire devient verte si la mise au point est correcte.
3 Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise.

PENTAX OPTIO WP - Procédure de prise de vue simplifiée (mode vert) - 1

PENTAX OPTIO WP - Procédure de prise de vue simplifiée (mode vert) - 2

  • Si d'autres fonctions ont été attribuées au bouton vert, les menus apparaissent dans l'ordre à chaque pression du bouton. (p.59)
  • En mode vert, le bouton OK ne vous permet pas modifier les informations affichées sur l'écran LCD.
  • En mode vert, vous ne pouvez pas utiliser le menu [Mode Enregistrt] ni la palette du mode capture. Si vous essayez de les afficher, (icône de verrouillage des clés) apparaît.
  • Si vous avez basculé du mode vert vers le mode ▶, le bouton MENU ne vous permet pas d'afficher le menu [Mode Enregistrt]. Si vous essayer de l'afficher, 🔒 (icône de verrouillage des clés) apparaît.
  • Si l'appareil est éteint en mode vert, il s'allume dans ce même mode à la mise sous tension suivante.

* Les réglages du mode vert sont comme suit.

Mode Flash _A (Auto)
Mode Pr.de vues☐ (Standard)
Mode centreAF (Autofocus)
Affichage infosStandard
Pixels enregistrés 5M ( 3M pour fonction Compos. Cadre créa.)
Niveau qualité★★ (très bon)
Balance blancsAWB (Auto)
Zone m.au point[ ] (Multiple)
Limiteur de m.ap☑ (Oui)
SensibilitéAuto
Correction IL ± 0.0
Zoom numérique☑ (Oui)
Affich. Immédiat1 s
Netteté—■—+ (Standard)
Saturation—■—+ (Standard)
Contraste—■—+ (Standard)

PENTAX OPTIO WP - Procédure de prise de vue simplifiée (mode vert) - 3

text_image 4, 5 1, 2 3 PENTAX

PENTAX OPTIO WP - Procédure de prise de vue simplifiée (mode vert) - 4

PENTAX OPTIO WP - Procédure de prise de vue simplifiée (mode vert) - 5

PENTAX OPTIO WP - Procédure de prise de vue simplifiée (mode vert) - 6

Prise de vue en basse lumière (modes nocturne/lumière tamisée/feux d'artifice)

Vous pouvez choisir les réglages appropriés pour la prise de vue en basse lumière (scènes de nuit par exemple).

Utilisez ce mode la nuit.
Ce mode est idéal pour saisir la magie d'une atmosphère tamisée.
Utilisez ce mode pour prendre des photos spectaculaires de feux d'artifice.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄.

La palette du mode capture apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner 📋 (nocturne), ⏻ (lumière tamisée) ou ⚙ (feux d'artifice).

3 Appuyez sur le bouton OK.

Le mode de prise de vue est sélectionné et l'appareil revient au mode capture.

4 Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire devient verte si la mise au point est correcte.

5 Pressez le déclencheur à fond.

La photo est prise.

PENTAX OPTIO WP - Prise de vue en basse lumière (modes nocturne/lumière tamisée/feux d'artifice) - 1

  • La vitesse d'obturation est plus lente lors de la prise de vue en basse lumière.
  • Pour éviter les vibrations de l'appareil, utilisez un trépied et la fonction retardateur. (p.77)
  • Le nombre de pixels enregistrés est réglé sur 1280×960 en mode 📞.
  • Vous pouvez attribuer le mode ⚙ à la palette du mode capture si ce n'est pas déjà le cas. (p.57)
  • La sensibilité est réglée sur 50 en mode ⚙.

PENTAX OPTIO WP - Prise de vue en basse lumière (modes nocturne/lumière tamisée/feux d'artifice) - 2

text_image 6, 7 1, 2, 4 3, 5 PENTAX

PENTAX OPTIO WP - Prise de vue en basse lumière (modes nocturne/lumière tamisée/feux d'artifice) - 3

Prise de vues de votre animal familier (mode animaux domestiques)

Utilisez ce mode pour faire la mise au point sur l'animal en mouvement.

Choisissez l'icône correspondant à la couleur du pelage de votre animal favori (plutôt blanc, plutôt noir ou entre les deux).

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄.
La palette du mode capture apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner 📊
(animaux domestiques).
3 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de sélection du mode animaux domestiques apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner 📋, 📋, 📋, 🔊, 🔊 ou 🔊.
Il y a deux icônes, un chat et un chien.
(Choisir l'icône du chat ou celle du chien n'affecte en rien le résultat de la photo ; choisissez celle que vous préférez.)
5 Appuyez sur le bouton OK.
Le mode animaux domestiques est sélectionné et l'appareil revient au mode capture.
6 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire devient verte si la mise au point est correcte.
7 Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.

PENTAX OPTIO WP - Prise de vues de votre animal familier (mode animaux domestiques) - 1

Prise de vue panoramique (mode aide panorama)

Vous avez la possibilité de prendre plusieurs photos et de les rassembler de façon à former une vue panoramique. Le collage des images nécessite le logiciel panoramique (ACDSee pour PENTAX, ACD Photostitcher) fourni avec l'appareil sur le CD-ROM (S-SW30) et un ordinateur. Le mode aide panorama vous permet de faire en sorte que les bords des photos se chevauchent, ce qui facilite d'autant leur assemblage ultérieur.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄. La palette du mode capture apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ▶■(mode aide panorama).
3 Appuyez sur le bouton OK
4 Utilisez le bouton de navigation pour choisir le sens dans lequel les images seront assemblées.

◀ : assemble les images à gauche.
▶ : assemble les images à droite.
▲ : assemble les images en haut.
▼ : assemble les images en bas.

Exemple : illustration des images lorsque ▶ est sélectionné.

PENTAX OPTIO WP - Prise de vue panoramique (mode aide panorama) - 1

text_image Réglage sens de déplacement

5 Prenez la première photographie.

Pour cela, pressez le déclencheur à fond. Le bord droit de l'image est affiché en semi-transparence à gauche de l'écran LCD.

PENTAX OPTIO WP - Prenez la première photographie. - 1

6 Déplacez l'appareil vers la droite et prenez la deuxième photo.

Décalez l'appareil jusqu'à ce que l'image semi-transparente et l'image actuelle se chevauchent puis appuyez sur le déclencheur. Répétez les étapes 5 et 6 pour prendre la troisième photo ainsi que les suivantes.

PENTAX OPTIO WP - Déplacez l'appareil vers la droite et prenez la deuxième photo. - 1

L'appareil ne peut pas assembler les photos. Pour ce faire, il vous faudra utiliser le logiciel panoramique fourni avec l'appareil (ACDSee pour PENTAX, ACD Photostitcher). Reportez-vous au Guide d'utilisation de ACDSee pour PENTAX pour les instructions relatives à l'assemblage des images.

PENTAX OPTIO WP - Déplacez l'appareil vers la droite et prenez la deuxième photo. - 2

text_image 4, 5 1, 2 3 PENTAX

PENTAX OPTIO WP - Déplacez l'appareil vers la droite et prenez la deuxième photo. - 3

Prise de vue sous-marine (mode sous-marin)

L'étanchéité de cet appareil est équivalente à la protection de la classe 8 JIS (IPX8) ; vous pouvez prendre des photos à une profondeur de 1,5 m en continu pendant 30 minutes.

Le mode sous-marin vous permet de prendre des photos sous-marines et de rendre le bleu unique de la mer.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📷.

La palette du mode capture apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ⚙️ (sous-marin).

3 Appuyez sur le bouton OK.

Le mode sous-marin est sélectionné et l'appareil revient au mode capture.

4 Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire devient verte si la mise au point est correcte.

5 Pressez le déclencheur à fond.

La photo est prise.

PENTAX OPTIO WP - Prise de vue sous-marine (mode sous-marin) - 1

  • Avant de prendre des photos sous l'eau, veillez à ce qu'il n'y ait pas de poussière ou de sable sur le joint de protection contre les projections d'eau de la trappe de protection du logement de la batterie/carte et vérifiez que la trappe est correctement verrouillée. (e:p.23)
  • Après avoir utilisé l'appareil sous l'eau et avant d'ouvrir la trappe, vérifiez qu'il n'y ait pas d'eau, de poussière ou de sable sur la trappe ou ailleurs sur l'appareil ; essuyez d'abord l'appareil.

Fonction d'étanchéité p.5

PENTAX OPTIO WP - Prise de vue sous-marine (mode sous-marin) - 2

text_image 4, 5 1, 2 3 PENTAX

PENTAX OPTIO WP - Prise de vue sous-marine (mode sous-marin) - 3

Prise de vue avec son (mémo vocal)

Ce mode vous permet d'enregistrer 20 secondes de son avec une image fixe, 10 secondes avant et 10 secondes après le déclenchement.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📷.

La palette du mode capture apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner 📋 (mémo vocal).

3 Appuyez sur le bouton OK.

Le mode mémo vocal est sélectionné et l'appareil revient au mode capture.

4 Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire devient verte si la mise au point est correcte.

5 Pressez le déclencheur à fond.

La photo est prise.

Un décompte de la durée d'enregistrement apparaît sur l'écran d'affichage immédiat.

PENTAX OPTIO WP - Prise de vue avec son (mémo vocal) - 1

text_image Enregistrement 3

PENTAX OPTIO WP - Prise de vue avec son (mémo vocal) - 2

  • Vous pouvez lire le son enregistré en mode mémo vocal de la même façon qu'un mémo vocal. (p.148)
  • Après avoir pris une photo, si vous appuyez à fond sur le déclencheur en cours d'enregistrement du son, l'appareil passe immédiatement en mode capture, ce qui risque de réduire la durée d'enregistrement du son.

PENTAX OPTIO WP - Prise de vue avec son (mémo vocal) - 3

text_image 4, 5 1, 2, 3 2, 3 PENTAX

PENTAX OPTIO WP - Prise de vue avec son (mémo vocal) - 4

Encadrement des photos

Ce mode vous permet de prendre des photos à l'aide des trois cadres pré-enregistrés dans l'appareil.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▲) en mode 📄. L'écran de sélection du mode de prise de vue apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner ♥ (Compos. Cadre créa.) puis appuyez sur le bouton OK.

L'écran de sélection du cadre créatif apparaît.

PENTAX OPTIO WP - Encadrement des photos - 1

text_image Mode Prade vues Compos, Cadre créa. OK OK

PENTAX OPTIO WP - Encadrement des photos - 2

text_image Choisir les images pour la composition Modif. OK OK

3 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour choisir le cadre que vous souhaitez utiliser puis appuyez sur le bouton OK. Le cadre apparaît sur l'écran.

PENTAX OPTIO WP - Encadrement des photos - 3

4 Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire devient verte si la mise au point est correcte.

5 Pressez le déclencheur à fond.

La photo est prise.

PENTAX OPTIO WP - Pressez le déclencheur à fond. - 1

  • La fonction d'encadrement créatif n'est pas disponible en modes 🧑, 🖱 ou ⏻.
  • Appuyez sur le bouton MENU dans l'écran de sélection du cadre créatif pour afficher le menu [Mode Enregistrt].
  • Les cadres utilisés pour cette fonction sont enregistrés dans la mémoire intégrée de l'appareil. Ils peuvent être remplacés par des cadres de la carte mémoire SD ; pour cela, appuyez sur le bouton vert dans l'écran de sélection du cadre créatif. (esp.131)
  • Le nombre de pixels enregistrés est fixé à 3M lors de la prise de vues avec cadre créatif.

PENTAX OPTIO WP - Pressez le déclencheur à fond. - 2

text_image 1 PENTAX

PENTAX OPTIO WP - Pressez le déclencheur à fond. - 3

Vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone capturée.

1 Appuyez sur la commande du zoom/♠/♠ en mode 📄.

♠ télé : agrandit le sujet. ♠ large : agrandit la zone capturée par l'appareil.

La barre zoom indique le taux de grossissement en cours.

Lorsque la fonction zoom numérique est réglée sur □ (Arrêt), vous pouvez agrandir le sujet jusqu'à trois fois à l'aide du zoom optique. Lorsque la fonction zoom numérique est réglée sur √ (Oui), vous pouvez l'associer au zoom optique pour agrandir le sujet jusqu'à 12 fois.

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur la commande du zoom/♠/♠ en mode 📄. - 1

text_image P 38 Barre zoom Appuyez sur

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur la commande du zoom/♠/♠ en mode 📄. - 2

text_image P Plage du zoom optique Plage du zoom numérique

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur la commande du zoom/♠/♠ en mode 📄. - 3

  • Il est recommandé d'utiliser un trépied pour éviter que l'appareil ne bouge lors de la prise de vue à un fort taux de grossissement.
  • Le grain des photos prises dans la plage du zoom numérique est plus fin que celui des photos prises dans la plage du zoom optique.

Réglage du zoom numérique

Le zoom numérique est réglé sur ☑ (Oui) dans les paramètres par défaut. Pour prendre des photos uniquement avec le zoom optique, réglez le zoom numérique sur □(Arrêt).

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Zoom numérique].
3 Activez ☑ (Oui) ou désactivez □ (Arrêt) à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
4 Pressez le déclencheur à mi-course.

Le réglage de la fonction zoom numérique est sauvegardé et l'appareil revient au mode capture.

PENTAX OPTIO WP - Réglage du zoom numérique - 1

text_image Mode Enregistrt 2/3 ±0.0 Correction IL Vidéo Zoom numérique Affich. Immédiat Mémoire MENU Exit

Sauvegarde du réglage de la fonction du zoom numérique 📞p.97

PENTAX OPTIO WP - Réglage du zoom numérique - 2

text_image PENTAX 2, 3 4 1 MENU Mode Enregistrt 1/3 5 M Pixels enreg ** Niveau qualité AWB Balance blancs AF Réglage AF ISO Sensibilité AUTO MENU Exit

Réglage de l'exposition (correction IL)

Vous avez la possibilité de régler la luminosité globale de la photo.

Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement surexposées ou sous-exposées.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.

Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Correction IL].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (◀▶).

Vous pouvez modifier le réglage d'exposition.

Pour augmenter la luminosité, sélectionnez une valeur positive (+).

Pour diminuer la

luminosité, sélectionnez une valeur négative (−).

Vous pouvez sélectionner le réglage d'exposition de -2,0 IL à +2,0 IL par pas de 1/3 IL.

4 Appuyez sur le bouton OK.

La valeur de correction IL est enregistrée et l'appareil revient au mode capture.

PENTAX OPTIO WP - Réglage de l'exposition (correction IL) - 1

  • Si vous utilisez fréquemment la fonction de correction d'exposition, gagnez du temps en l'attribuant au bouton vert. (p.58)
  • Lorsque l'histogramme s'affiche, les parties claires et les parties sombres sont indiquées sur l'écran LCD, ce qui vous permet de vérifier l'exposition. (p.79)

Sauvegarde de la valeur de la correction d'exposition p.97

PENTAX OPTIO WP - Réglage de l'exposition (correction IL) - 2

text_image Mode Enregistrt 2/3 ±0.0 Correction IL ←±0.0 Vidéo Zoom numérique Affich. Immédiat Mémoire MENU Exit

PENTAX OPTIO WP - Réglage de l'exposition (correction IL) - 3

text_image 3, 4 1, 2 2 PENTAX

PENTAX OPTIO WP - Réglage de l'exposition (correction IL) - 4

Utilisation du retardateur

En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après la pression du déclencheur.

Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez apparaître sur une photo de groupe.La photo est prise environ dix secondes après pression du déclencheur.
Utilisez ce mode pour éviter les vibrations de l'appareil lorsque le déclencheur est pressé.La photo est prise environ deux secondes après pression du déclencheur.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▲) en mode 📄.
2 Utilisez le bouton de navigation (◀▶▼) pour sélectionner ⚙ ou ♘s puis appuyez sur le bouton OK.

L'appareil est prêt à photographier au moyen du retardateur.

3 Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire devient verte si la mise au point est correcte.

PENTAX OPTIO WP - Utilisation du retardateur - 1

text_image Mode Pr.devues Retardateur OK OK

4 Pressez le déclencheur à fond.

Le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après.

PENTAX OPTIO WP - Utilisation du retardateur - 2

La mise au point peut être faussée si vous déplacez l'appareil alors que le témoin du retardateur clignote lors de la prise d'images fixes.

PENTAX OPTIO WP - Utilisation du retardateur - 3

  • En mode ☎, l'enregistrement commence dix secondes (ou deux secondes) après.
  • Lorsque le retardateur est enclenché, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour arrêter le compte à rebours et à fond pour le relancer.

PENTAX OPTIO WP - Utilisation du retardateur - 4

text_image 3, 4 1, 2 2 PENTAX

PENTAX OPTIO WP - Utilisation du retardateur - 5

Prise de vue en série (modes rafale et rafale haute vitesse)

Dans ce mode, la prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé.

(en millions)À chaque prise de vue, l'image est enregistrée en mémoire avant que la photo suivante ne soit prise. Plus la qualité de l'image est élevée, plus l'intervalle entre les prises est long.
(en millions)Les photos sont prises en continu à une vitesse de 3 images par seconde jusqu'à ce que la mémoire tampon soit pleine.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▲) en mode 📷.

2 À l'aide du bouton de navigation (◀▶▼), sélectionnez 📄 (rafale) ou 📋 (rafale haute vitesse) puis appuyez sur le bouton OK.

L'appareil est prêt à prendre une série de photos.

3 Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire devient verte si la mise au point est correcte.

4 Pressez le déclencheur à fond.

PENTAX OPTIO WP - Prise de vue en série (modes rafale et rafale haute vitesse) - 1

text_image Mode Pride vues Rafale OK OK

La prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé.

PENTAX OPTIO WP - Prise de vue en série (modes rafale et rafale haute vitesse) - 2

  • Le flash ne se décharge pas en modes rafale et rafale haute vitesse.
  • La fonction de prise de vue en rafale n'est pas disponible en modes 📄, 📇, 🌐, 📋, SOFT ou 😊.

PENTAX OPTIO WP - Prise de vue en série (modes rafale et rafale haute vitesse) - 3

- Vous pouvez poursuivre la prise de vue jusqu'à ce que la capacité de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée soit pleine.

- L'intervalle entre les prises de vue en continu diffère selon les réglages des pixels enregistrés et du niveau de qualité.

- En mode rafale haute vitesse, le nombre de pixels enregistrés est de [1280×960].

- La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont verrouillées avec la première photographie

Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture

L'écran LCD affiche les éléments suivants dans l'ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton OK : Affichage normal, Histogramme + Info, Aucune icône, Rétro-éclairage désactivé.

Reportez-vous à "Indications de l'écran" (p.18) pour obtenir de plus amples détails sur chaque mode d'affichage.

PENTAX OPTIO WP - Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture - 1

  • Tous les boutons de l'appareil fonctionnent normalement même lorsque le rétro-éclairage est éteint. Appuyez sur le déclencheur pour prendre des photos comme d'habitude.
  • apparaît lorsque l'appareil est susceptible de bouger. Pour éviter les vibrations de l'appareil, utilisez un trépied et la fonction retardateur. (p.77)

Affichage normal
PENTAX OPTIO WP - Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture - 2

Utilisation de l'histogramme

Un histogramme est un graphique indiquant la répartition de la luminosité de l'image, la luminosité étant sur l'axe horizontal (le point le plus sombre étant à l'extrémité gauche et le plus clair à l'extrémité droite) et le nombre de pixels sur l'axe vertical.

La forme de l'histogramme vous indique si l'exposition de l'image est correcte ou non. Si elle est correcte, le graphique forme un pic au milieu. Le pic se trouve à gauche si l'image est trop sombre, et à droite si elle est trop claire.

L'OptioWP vous permet de vérifier la répartition de la luminosité de l'image ; elle est affichée sur l'écran LCD et vous pouvez vous référer à l'histogramme. Les parties lumineuses (où l'image est totalement blanche) clignotent en rouge sur l'écran LCD et les parties sombres (où l'image est totalement noire) clignotent en jaune. (p.19)

PENTAX OPTIO WP - Utilisation de l'histogramme - 1

text_image PENTAX 1 2

PENTAX OPTIO WP - Utilisation de l'histogramme - 2

Sélection du mode centre

Mode centre

AFAutofocusUtilisez ce mode lorsque la distance par rapport au sujet est de 40 cm ou plus. L'appareil effectue la mise au point sur le sujet à l'intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
Mode macroCe mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 1 à 60 cm. L'appareil effectue la mise au point sur le sujet à l'intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
Mode infini-paysageCe mode sert à photographier des objets distants. Le flash est réglé sur (Flash Eteint).
PFHyperfocaleCe mode est utilisé lorsque vous demandez à quelqu'un de prendre des photos pour vous ou lorsque vous prenez des photos à travers la fenêtre d'une voiture ou d'un train. L'intégralité de l'image, du premier plan à l'arrière-plan, est parfaitement nette.
MFM.au point manuelleCe mode vous permet de régler manuellement la mise au point.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▶) en mode 📷.

Le mode centre change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

2 Appuyez sur le bouton OK

Le réglage du mode centre est sauvegardé et l'appareil revient au mode capture.

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur le bouton OK - 1

  • En mode ⚙, le mode centre est réglé sur ▲.
  • En mode 😊, vous ne pouvez sélectionner que AF et 🚪.
  • En mode 📋, vous ne pouvez sélectionner que ▲, PF ou MF.

Sauvegarde du mode centre 📄p.97

Mise au point manuelle

La procédure permettant de régler manuellement la mise au point (MF) est décrite ci-dessous.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▶) en mode 📷.
2 Utilisez le bouton de navigation (▶) pour sélectionner MF puis appuyez sur le bouton OK.

La taille du centre de l'écran est multipliée par deux lors de la mise au point.

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▲▼).

L'indicateur MF apparaît sur l'écran LCD, indiquant la distance approximative du sujet. En utilisant le bouton de navigation (▲▼), réglez la mise au point avec l'indicateur comme guide.

▲ : pour une mise au point distante
▼ : pour une mise au point plus rapprochée

4 Appuyez sur le bouton OK

PENTAX OPTIO WP - Mise au point manuelle - 1

text_image Mode centre M. au point manuelle AF PF MF OK OK

PENTAX OPTIO WP - Mise au point manuelle - 2

text_image P ∞ 2 1m MF 38 Indicateur MF

La mise au point est fixe et l'appareil revient au mode capture.

La position de mise au point est fixe pendant cinq secondes après avoir relâché le bouton de navigation (▶).

PENTAX OPTIO WP - Mise au point manuelle - 3

text_image PENTAX 1 2

PENTAX OPTIO WP - Mise au point manuelle - 4

Sélection du mode flash

Modes de flash

[18]40AutoLe flash se décharge automatiquement en fonction des conditions d'éclairage.
[18]41Flash EteintLe flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité. Utilisez ce mode pour prendre des photos dans des lieux où l'usage du flash est interdit.
[14]69Flash en marcheLe flash se décharge quelle que soit la luminosité.
[15]48Auto+Yeux rougesCe mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par l'éclair du flash reflété par les yeux du sujet. Le flash se décharge automatiquement.
[16]47Flash+Yeux rougesCe mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par l'éclair du flash reflété par les yeux du sujet. Le flash se décharge quelles que soient les conditions d'éclairage.
[18]42Flash douxCe mode réduit l'intensité du flash de sorte qu'il ne soit pas trop fort même lorsqu'il est déclenché à courte distance. Le flash se décharge quelles que soient les conditions d'éclairage.

PENTAX OPTIO WP - Sélection du mode flash - 1

  • Le flash ne se déchargera pas (Flash Eteint) s'il est en mode 🎋 ou 😊, ou lorsque le mode de prise de vue est réglé sur 📄ou 🌘 ou lorsque le mode centre est réglé sur ▲.
  • Un pré-flash se déclenche lors de l'utilisation de la fonction réduction des yeux rouges.
  • En mode 😊, vous ne pouvez sélectionner que _A ou ⓣ .

1 Appuyez sur le bouton de navigation (◀) en mode 📷.

Le mode flash change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

2 Appuyez sur le bouton OK

L'appareil est prêt à prendre des photos selon le mode de flash sélectionné.

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur le bouton OK - 1

[À propos du phénomène des yeux rouges]-

Lors de la prise de vue avec flash, les yeux du sujet risquent d'être rouges sur la photo. Ce phénomène se produit lorsque la lumière du flash se reflète dans les yeux du sujet. Pour l'atténuer, éclairez la zone autour du sujet ou rapprochez-vous de celui-ci et effectuez un zoom arrière. Le réglage du mode flash sur ^® (Auto+Yeux rouges) ou ^® ; (Flash+Yeux rouges) est aussi un moyen efficace d'éviter ce phénomène.

Si, malgré cela, les yeux restent rouges, utilisez la fonction atténuation yeux rouges (p.129).

Sauvegarde du mode flash 📄p.97

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur le bouton OK - 2

text_image 5 2, 3, 4 1 PENTAX MENU Mode Enregistrt 1/3 > X# 5M Pixels enreg ** Niveau qualité AWB Balance blancs AF Réglage AF ISO Sensibilité AUTO MENU Exit

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur le bouton OK - 3

text_image P SOFT

Sélection des pixels enregistrés

Vous pouvez choisir parmi six réglages de pixels enregistrés pour les images fixes.

Plus les pixels enregistrés sont grands, plus les détails apparaissent nets lors de l'impression de votre photo. La qualité de l'image imprimée dépend de la qualité de l'image, du contrôle d'exposition, de la résolution de l'imprimante et d'autres facteurs ; c'est pourquoi vous n'avez pas besoin de sélectionner plus de pixels que le nombre requis de pixels enregistrés. 2M (1600×1200) est suffisant pour des impressions au format carte postale. Plus il y a de pixels, plus la photo est grande et la taille du fichier importante. Celle-ci est également fonction du niveau de qualité réglé («p.87).

Pixels enregistrés

Pixels enregistrésUtilisation
5M 2560×1920Plus netPour l'impression de photos haute qualité ou d'images au format A4, ou l'édition d'images sur un PC.Pour des impressions au format carte postale.Pour la publication sur des sites Web ou l'envoi de messages électroniques.
4M 2304×1728
3M 2048×1536
2M 1600×1200
1024 1024× 768
640 640× 480

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.

Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Pixels enreg].

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu déroulant apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour changer le nombre de pixels enregistrés.
5 Pressez le déclencheur à mi-course.

Le réglage des pixels enregistrés est sauvegardé et l'appareil revient au mode capture.

PENTAX OPTIO WP - Sélection des pixels enregistrés - 1

text_image Mode Enregistrt 1/3 5M Pixels enreg 5M ★★ Niveau qualité 4M AWB Balance blancs 3M AF Réglage AF 2M ISO Sensibilité 1024 AUTO Sensibilité 640 MENU Annuler OK OK

PENTAX OPTIO WP - Sélection des pixels enregistrés - 2

Si vous utilisez fréquemment la fonction [Pixels enreg], gagnez du temps en l'attribuant au bouton vert. (p.58)

Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes 📄p.31

PENTAX OPTIO WP - Sélection des pixels enregistrés - 3

text_image 5 2, 3, 4 1 PENTAX MENU Mode Enregistrt 1/3 > X# 5M Pixels enreg ** Niveau qualité AWB Balance blancs AF Réglage AF ISO Sensibilité AUTO MENU Exit

PENTAX OPTIO WP - Sélection des pixels enregistrés - 4

text_image P SOFT

Sélection du niveau de qualité

Vous pouvez sélectionner la qualité (taux de compression) des images fixes. Plus le nombre d'étoiles est important, plus le taux de compression est faible et l'image nette ; cependant la taille du fichier augmente. Le réglage des pixels enregistrés modifie également la taille du fichier (esp.85).

Niveau qualité

★★★ExcellentTaux de compression le plus faible. Adapté pour l'impression de photos.
★★Très bonTaux de compression standard. Convient à la visualisation de l'image sur un écran d'ordinateur.
BonTaux de compression le plus élevé, convient à l'envoi de messages électroniques ou pour la publication sur des sites Web.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.

Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Niveau qualité].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu déroulant apparaît.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier le niveau de qualité.
5 Pressez le déclencheur à mi-course.

Le réglage du niveau de qualité est sauvegardé et l'appareil revient au mode capture.

PENTAX OPTIO WP - Sélection du niveau de qualité - 1

text_image Mode Enregistre 1/3 5M Pixels enreg ★★★ Niveau qualité ★★★ AWB Balance blancs ★★★ AF Réglage AF ★ ISO AUTO Sensibilité MENU Annuler OK OK

PENTAX OPTIO WP - Sélection du niveau de qualité - 2

Si vous utilisez fréquemment la fonction [Niveau qualité], gagnez du temps en l'attribuant au bouton vert. (p.58)

Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes 📌p.31

PENTAX OPTIO WP - Sélection du niveau de qualité - 3

text_image 5 2, 3, 4 1 PENTAX MENU

PENTAX OPTIO WP - Sélection du niveau de qualité - 4

text_image Mode Enregistre 1/3 5M Pixels enreg Niveau qualité AWB Balance blancs AF Réglage AF ISO Sensibilité AUTO MENU Exit

PENTAX OPTIO WP - Sélection du niveau de qualité - 5

Réglage de la balance des blancs

Il est possible d'obtenir un bon rendu des couleurs en réglant la balance des blancs en fonction des conditions d'éclairage au moment de la prise de vue.

Balance blancs

AWBAutoL'appareil règle la balance des blancs automatiquement.
[56,80]Lumière du jourCe mode est à utiliser lorsque vous prenez des photos au soleil en extérieur.
[103,88]OmbreCe mode permet de prendre des photos de sujets à l'ombre en extérieur.
[17,92]TungstèneCe mode est conçu pour des sujets éclairés à la lumière électrique ou par une autre source de lumière tungstène.
[18,14]Lumière fluoCe mode est réservé à la photographie en lumière fluorescente.
[19,15]ManuelCe mode permet de régler la balance des blancs manuellement.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.

Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼)

pour sélectionner [Balance blancs].

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran de balance des blancs apparaît.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier le réglage.

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la balance des blancs - 1

text_image Balance blancs AWB Auto MENU Annuler OK OK

5 Pressez le déclencheur à mi-course.

Le réglage de la balance des blancs est sauvegardé et l'appareil revient au mode capture.

Reportez-vous à "Réglage manuel" ci-après pour les instructions concernant le réglage manuel de la balance des blancs.

PENTAX OPTIO WP - Pressez le déclencheur à mi-course. - 1

Si vous utilisez fréquemment la fonction [Balance blancs], gagnez du temps en l'attribuant au bouton vert. (p.58)

Sauvegarde de la balance des blancs 📄p.97

Réglage manuel

Prévoyez une feuille de papier blanc ou un support identique.

1 Sélectionnez [☐] (manuel) sur l'écran [Balance blancs] puis appuyez sur le bouton OK.
2 Pointez l'appareil vers la feuille de papier blanc ou un autre support et faites en sorte que celle-ci occupe tout l'écran LCD.
3 Pressez le déclencheur à fond.

La balance des blancs est réglée automatiquement.

4 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegardé et l'écran revient au menu [Mode Enregistrt].

5 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil est prêt à photographier.

PENTAX OPTIO WP - Réglage manuel - 1

text_image Balance blancs AWB SHUTTER Régler MENU Annuler

PENTAX OPTIO WP - Réglage manuel - 2

text_image 9 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 1 MENU PENTAX Mode Enregistrt 1/3 X# 5M Pixels enreg ** Niveau qualité AWB Balance blancs AF Réglage AF ISO Sensibilité AUTO MENU Exit

Réglage des conditions d'AF

Vous pouvez définir plusieurs conditions pour l'AF.

Modification de la zone de mise au point

Vous pouvez modifier la zone de mise au point automatique (Zone m.au point). Zone m.au point

[ ]MultiplePlage normale
[ ]PointLa plage AF se réduit.

Réglage du limiteur de mise au point

Vous pouvez limiter la zone de mouvement de l'objectif en fonction des conditions. Réglez [Limiteur de m.ap] sur √ (Oui) pour limiter la mise au point à des distances éloignées de la plage normale lors des prises de vue normales, et à des distances rapprochées lors des prises de vue macro. Ceci permet une mise au point plus rapide.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📄. Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Réglage AF]
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶). L'écran de réglage AF apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Zone m.au point].

PENTAX OPTIO WP - Réglage du limiteur de mise au point - 1

text_image Réglage AF Zone m.au point [ ] Limiteur de m.ap [3] MENU Annuler OK OK

5 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu déroulant apparaît.
6 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier le réglage.
7 Utilisez le bouton de navigation (◀) puis le bouton de navigation (▼) pour sélectionner [Limiteur de m.ap].
8 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner [☑] ou [☐].
9 Pressez le déclencheur à mi-course.

Le réglage de l'AF est sauvegardé et l'appareil revient au mode capture.

PENTAX OPTIO WP - Réglage du limiteur de mise au point - 2

Si vous utilisez fréquemment les fonctions [Zone m.au point] et [Limiteur de m.ap], gagnez du temps en les attribuant au bouton vert. (p.58)

PENTAX OPTIO WP - Réglage du limiteur de mise au point - 3

text_image 5 2, 3, 4 1 PENTAX MENU Mode Enregistrt 1/3 X# 5M Pixels enreg ** Niveau qualité AWB Balance blancs AF Réglage AF ISO Sensibilité AUTO MENU Exit

Réglage de la sensibilité

Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l'environnement. Le réglage par défaut est Auto.

Sensibilité

AutoL'appareil règle automatiquement la sensibilité.
50Plus la sensibilité est faible, moins le bruit affecte l'image. La vitesse d'obturation diminue en cas de faible luminosité.Des réglages de sensibilité élevée utilisent des vitesses d'obturation plus importantes en cas de faible luminosité et ce, afin de réduire les vibrations de l'appareil. Mais l'image peut être affectée par le bruit.
100
200
400

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📄. Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Sensibilité].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu déroulant apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier la sensibilité.
5 Pressez le déclencheur à mi-course.

Le réglage de la sensibilité est sauvegardé et l'appareil revient au mode capture.

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la sensibilité - 1

text_image Mode Enregistre 1/3 5M Pixels enreg Auto *** Niveau qualité 50 AWB Balance blancs 100 AF Réglage AF 200 ISO Sensibilité 400 AUTO MENU Annuler OK OK

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la sensibilité - 2

Si vous utilisez fréquemment la fonction [Sensibilité], gagnez du temps en l'attribuant au bouton vert. (p.58)

Sauvegarde de la sensibilité 📋p.97

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la sensibilité - 3

text_image 5 2, 3, 4 1 PENTAX MENU Mode Enregistrt 1/3 > X# 5M Pixels enreg ** Niveau qualité AWB Balance blancs AF Réglage AF ISO Sensibilité AUTO MENU Exit

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la sensibilité - 4

Réglage de la durée de l'affichage immédiat (Affich. Immédiat)

Vous pouvez choisir la durée de l'affichage immédiat (durée pendant laquelle l'image est affichée immédiatement après sa capture) parmi : 0,5 s, 1 s, 2 s, 3 s, 5 s et Arrêt (aucun affichage). Le réglage par défaut est 1 s.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.

Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼)

pour sélectionner [Affich. Immédiat].

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu déroulant apparaît.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼)

pour modifier la durée de l'affichage.

5 Pressez le déclencheur à mi-course.

Le réglage de l'affichage immédiat est sauvegardé et l'appareil revient au mode capture.

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la durée de l'affichage immédiat (Affich. Immédiat) - 1

text_image Mode Enregistrt 2/3 ±0.0 Correction IL 5sec Vidéo 3sec Zoom numérique 2sec Affich. Immédiat 1sec Mémoire 0.5sec Arrêt MENU Annuler OK OK

Affichage immédiat p.41

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la durée de l'affichage immédiat (Affich. Immédiat) - 2

text_image 4 2, 3 1 PENTAX MENU Mode Enregistrt 1/3 > X# 5 M Pixels enreg ** Niveau qualité AWB Balance blancs AF Réglage AF ISO Sensibilité AUTO MENU Exit

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la durée de l'affichage immédiat (Affich. Immédiat) - 3

Réglage de la netteté (Netteté)

Vous pouvez donner à l'image des contours nets ou flous.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Netteté].
3 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour passer de —■—+ [Normal] à —■+ [Soutenu (+)] ou ■—+ [Doux (−)].

Pour adoucir les contours, choisissez (−), pour les durcir, choisissez (+).

4 Pressez le déclencheur à mi-course.

Le réglage de la netteté est sauvegardé et l'appareil revient au mode capture.

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la netteté (Netteté) - 1

text_image Mode Enregistrt 3/3 S4 Netteté Saturation Contraste MENU Exit

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la netteté (Netteté) - 2

Si vous utilisez fréquemment la fonction [Netteté], gagnez du temps en l'attribuant au bouton vert. (p.58)

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la netteté (Netteté) - 3

text_image 4 2, 3 1 PENTAX MENU Mode Enregistrt 1/3 > X# 5 M Pixels enreg ** Niveau qualité AWB Balance blancs AF Réglage AF ISO Sensibilité AUTO MENU Exit

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la netteté (Netteté) - 4

Réglage de la saturation

Vous pouvez régler la saturation.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Saturation].
3 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour passer de —■—+ [Normal] à —■—+ [Élevé (+)] ou —■—+ [Faible (-)].

Pour réduire la saturation, choisissez (−), pour l'augmenter, choisissez (+).

4 Pressez le déclencheur à mi-course.

Le réglage de la saturation est sauvegardé et l'appareil revient au mode capture.

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la saturation - 1

text_image Mode Enregistrt 3/3 S Netteté Saturation Contraste MENU Exit

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la saturation - 2

Si vous utilisez fréquemment la fonction [Saturation], gagnez du temps en l'attribuant au bouton vert. (p.58)

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la saturation - 3

text_image 4 2, 3 1 PENTAX MENU Mode Enregistrt 1/3 > 5 M Pixels enreg ** Niveau qualité AWB Balance blancs AF Réglage AF ISO Sensibilité AUTO MENU Exit

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la saturation - 4

Réglage du contraste (Contraste)

Vous pouvez régler le niveau de contraste.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Contraste].
3 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour passer de —■—+ [Normal] à —■—+ [Élevé (+)] ou —■—+ [Faible (−)].

Pour réduire le contraste, choisissez (−), pour le réduire, choisissez (+).

4 Pressez le déclencheur à mi-course.

Le réglage du contraste est sauvegardé et l'appareil revient au mode capture.

PENTAX OPTIO WP - Réglage du contraste (Contraste) - 1

text_image Mode Enregistrt 3/3 S Netteté Saturation Contraste MENU Exit

PENTAX OPTIO WP - Réglage du contraste (Contraste) - 2

Si vous utilisez fréquemment la fonction [Contraste], gagnez du temps en l'attribuant au bouton vert. (p.58)

Sauvegarde des réglages (Mémoire)

La fonction mémoire permet d'enregistrer les réglages en cours de l'appareil lorsque celui-ci est mis sous tension.

Pour certains réglages de l'appareil, la fonction mémoire est toujours réglée sur (Oui) (les réglages sont sauvegardés lors de la mise hors tension de l'appareil), tandis que pour d'autres, vous pouvez choisir Oui ou Arrêt (les réglages étant respectivement sauvegardés ou non lors de la mise hors tension). Les éléments dont la fonction mémoire peut être réglée sur Oui ou Arrêt sont répertoriés dans le tableau ci-après. (Ceux qui n'y apparaissent pas sont sauvegardés dans les réglages sélectionnés lors de la mise hors tension de l'appareil.) Si vous sélectionnez (Oui), les réglages sont sauvegardés dans l'état où ils se trouvent immédiatement avant la mise hors tension. Si vous sélectionnez (Arrêt), ils reprennent leurs valeurs par défaut. Le tableau ci-après indique pour chaque élément si le réglage par défaut de la mémoire est Oui ou Arrêt.

ParamètreDescriptionRéglage par défaut
Mode FlashMode flash réglé à l'aide du bouton de navigation (◀) (⇔p.83)
Mode Pr.de vuesMode prise de vue réglé à l'aide du bouton de navigation (▲) (⇔p.72, p.77, p.78)
Mode centreMode centre réglé à l'aide du bouton de navigation (▶) (⇔p.81)
Position zoomPosition du zoom réglée à l'aide de la commande du zoom/♦♦/♦ (⇔p.74)
Position MFPosition de mise au point manuelle réglée à l'aide du bouton de navigation (▶) (⇔p.82)
Balance blancsRéglage [Balance blancs] du menu [☐ Mode Enregistrt] (⇔p.88)
SensibilitéRéglage [Sensibilité] du menu [☐ Mode Enregistrt] (⇔p.92)
Correction ILRéglage [Correction IL] du menu [☐ Mode Enregistrt] (⇔p.76)
Zoom numériqueRéglage [Zoom numérique] du menu [☐ Mode Enregistrt] (⇔p.75)
DISPLAYMode d'affichage des informations sur l'écran LCD réglé à l'aide du bouton OK (⇔p.79, p.109)
N° fichierLa numérotation se poursuit consécutivement en cas d'utilisation d'une nouvelle carte mémoire SD et si Oui a été sélectionné.

PENTAX OPTIO WP - Sauvegarde des réglages (Mémoire) - 1

text_image 6 2, 3, 4, 5 MENU 1 PENTAX Mode Enregistre 1/3 > 5 M Pixels enreg ** Niveau qualité AWB Balance blancs AF Réglage AF ISO Sensibilité AUTO MENU Exit

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Sélectionnez [Mémoire] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran Mémoire apparaît.
4 Choisissez un élément à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
5 Activez ☑ (Oui) ou désactivez □ (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
6 Pressez le déclencheur à mi-course.

Le réglage de la mémoire est sauvegardé et l'appareil revient au mode capture.

PENTAX OPTIO WP - Sauvegarde des réglages (Mémoire) - 2

text_image Mémoire 1/2 Mode Flash Mode Pr.de vues Mode centre Position zoom Position MF Balance blancs MENU Annuler OK OK

PENTAX OPTIO WP - Sauvegarde des réglages (Mémoire) - 3

text_image 4, 5 1, 2 3 PENTAX

PENTAX OPTIO WP - Sauvegarde des réglages (Mémoire) - 4

Enregistrement d'une séquence vidéo

Ce mode vous permet d'enregistrer des séquences vidéo. Le son peut également être enregistré en même temps.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄.

La palette du mode capture apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ▲ (Vidéo).

3 Appuyez sur le bouton OK.

Le mode 🔒 est sélectionné et l'appareil revient au mode capture.

Les informations suivantes sont indiquées par l'écran LCD.

1 Icône du mode vidéo
2 Témoin d'enregistrement (clignote pendant l'enregistrement)
3 Durée d'enregistrement

Il est possible de modifier la zone capturée en pressant la commande du zoom/♠♣/♠ vers la droite ou la gauche.

♠ : agrandit la taille du sujet.
: réduit la taille du sujet.

PENTAX OPTIO WP - Enregistrement d'une séquence vidéo - 1

text_image Vidéo P SOFT MENU Modif. Guide OK OK

PENTAX OPTIO WP - Enregistrement d'une séquence vidéo - 2

4 Pressez le déclencheur à fond.

L'enregistrement démarre.

PENTAX OPTIO WP - Pressez le déclencheur à fond. - 1

  • Le flash ne se déclenche pas en mode 📄.
  • Les seuls modes de mise au point que l'on peut utiliser en mode ☎ sont PF, ▲ et MF.
  • Vous pouvez utiliser les zooms optique et numérique avant de démarrer l'enregistrement et le zoom numérique pendant l'enregistrement.
  • Le changement de mode d'affichage de l'écran LCD par pression du bouton OK pendant l'enregistrement d'une séquence vidéo ne fait pas apparaître l'histogramme.

5 Pressez le déclencheur à fond.

L'enregistrement s'arrête.

Lecture de séquences vidéo p.112

Maintien du doigt sur le déclencheur

Si vous appuyez sur le déclencheur pendant plus d'une seconde, l'enregistrement se poursuit tant que vous maintenez le bouton enfoncé. La prise de vue s'arrête lorsque vous libérez le déclencheur.

PENTAX OPTIO WP - Maintien du doigt sur le déclencheur - 1

text_image 7 MENU 2, 3, 4, 5, 6 1 PENTAX Mode Enregistrt 1/3 > X# 5M Pixels enreg Niveau qualité AWB Balance blancs AF Réglage AF ISO Sensibilité AUTO MENU Exit

PENTAX OPTIO WP - Maintien du doigt sur le déclencheur - 2

Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo

Vous pouvez choisir parmi deux valeurs de pixels enregistrés pour les séquences vidéo : [320 (320×240)] et [160 (160×120)].

Plus il y a de pixels, plus la taille du fichier est importante. Le volume des données est également fonction de la cadence d'image réglée. (p.33)

Pixels enregistrés pour les séquences vidéo

320 (320×240)Convient à la visualisation de la séquence vidéo sur un ordinateur.
160 (160×120)La taille du fichier est moins importante mais la durée d'enregistrement totale augmente. Pour la publication sur des sites Web ou l'envoi de messages électroniques.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.

Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Vidéo].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran Vidéo apparaît.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼)

pour sélectionner [Pixels enreg].

5 Appuyez sur le bouton de navigation

(▶).

Un menu déroulant apparaît.

6 Utilisez le bouton de navigation (▲▼)

pour changer le nombre de pixels

enregistrés.

7 Pressez le déclencheur à mi-course.

Le réglage des pixels enregistrés est sauvegardé et l'appareil revient au mode capture.

PENTAX OPTIO WP - Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo - 1

text_image Vidéo Pixels enreg 320 Mode couleur 160 Cadence Image 30fps MENU Annuler OK OK

Pixels enregistrés et cadence d'images des séquences vidéo p.33

PENTAX OPTIO WP - Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo - 2

text_image 7 MENU 2, 3, 4, 5, 6 1 PENTAX Mode Enregistrt 1/3 > X# 5M Pixels enreg Niveau qualité AWB Balance blancs AF Réglage AF AUTO Sensibilité MENU Exit

PENTAX OPTIO WP - Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo - 3

Sélection de la cadence d'image (Cadence Image)

Vous pouvez choisir la cadence d'image (nombre d'images par seconde).

Plus ce nombre est important, meilleure est la qualité de la séquence vidéo, mais la taille du fichier augmente. Les valeurs sont 30 im./s et 15 im./s.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.

Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Vidéo].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran Vidéo apparaît.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Cadence Image].
5 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu déroulant apparaît.

6 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [30fps] ou [15fps].
7 Pressez le déclencheur à mi-course.

Le réglage de la cadence d'image est sauvegardé et l'appareil revient au mode capture

PENTAX OPTIO WP - Sélection de la cadence d'image (Cadence Image) - 1

text_image Vidéo Pixels enreg 320 Mode couleur Coul réel Cadence Image 30fps 15fps MENU Annuler OK OK

Pixels enregistrés et cadence d'images des séquences vidéo p.33

PENTAX OPTIO WP - Sélection de la cadence d'image (Cadence Image) - 2

text_image 7 MENU 2, 3, 4, 5, 6 1 PENTAX Mode Enregistrt 1/3 > X# 5M Pixels enreg ** Niveau qualité AWB Balance blancs AF Réglage AF ISO Sensibilité AUTO MENU Exit

PENTAX OPTIO WP - Sélection de la cadence d'image (Cadence Image) - 3

Enregistrement de séquences vidéo en noir et blanc ou sépia (mode couleur)

Vous pouvez régler le mode couleur sur blanc et noir, sépia ou couleurs réelles lors de l'enregistrement d'une séquence vidéo.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.

Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Vidéo].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran Vidéo apparaît.

4 Sélectionnez [Mode couleur]

à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

5 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu déroulant apparaît.

6 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner une couleur.
7 Pressez le déclencheur à mi-course.

Le réglage du mode couleur est sauvegardé et l'appareil revient au mode capture.

PENTAX OPTIO WP - Enregistrement de séquences vidéo en noir et blanc ou sépia (mode couleur) - 1

text_image Vidéo Pixels enreg 320 Mode couleur Coul réel Cadence Image N & B Sépia MENU Annuler OK OK

Pour basculer du mode 📄 au mode ▶ et inversement

Dans ce manuel, le mode capture, permettant notamment la prise d'images fixes, est appelé [Mode 📄]. Le mode lecture, permettant notamment d'afficher les images capturées sur l'écran LCD, est appelé [Mode ▶]. En mode ▶, vous pouvez procéder à des opérations d'édition simples sur les images lues. Procédez comme suit pour naviguer entre les modes 🔒 et ▶.

Pour basculer du mode 📄 au mode ▶

1 Appuyez sur le bouton ▶. L'appareil bascule en mode ▶.

Pour basculer du mode ▶ au mode 📄

1 Appuyez sur le bouton ▶ ou sur le déclencheur, à mi-course ou à fond. L'appareil bascule en mode 📷.

Lecture des images fixes

Reportez-vous à "Lecture des images" (p.42) pour les instructions.

PENTAX OPTIO WP - Lecture des images fixes - 1

text_image Commande du zoom/∅/Q Bouton ▶ Bouton de navigation Bouton OK Bouton MENU PENTAX

Affichage neuf images et affichage par dossier

Affichage neuf images

Vous pouvez afficher simultanément neuf vignettes d'images capturées.

1 En mode ▶, appuyez sur ☑ de la commande du zoom/☐/Q.

Une page comportant neuf vignettes apparaît. Les images défilent neuf par neuf.

Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour déplacer le cadre. Lorsque au moins dix images ont été sauvegardées, si vous choisissez l'image ① et appuyez sur le bouton de navigation (▲◀), la page qui précède apparaît. De même, si vous choisissez l'image ② et appuyez sur le bouton de navigation (▼▶), la page qui suit apparaît.

PENTAX OPTIO WP - En mode ▶, appuyez sur ☑ de la commande du zoom/☐/Q. - 1

text_image Vue ① ② Sélect. & suppr. 100-0010

Les icônes qui apparaissent sur les images indiquent ce qui suit :

Aucune icône : image fixe sans son

(avec image) : image fixe avec son

: séquence vidéo (la première vue apparaît)

(sans image) : fichier son uniquement

Appuyez sur le bouton OK, sur le bouton MENU ou sur Q de la commande du zoom/∅/Q pour passer en affichage image par image de l'image sélectionnée.

Appuyez sur le bouton ▶ pour passer en mode 📷.

Affichage par dossier

Si les images et fichiers son sont stockés dans plusieurs dossiers, procédez comme suit pour trouver le dossier que vous recherchez.

1 En mode ▶, appuyez sur ☒ de la commande du zoom/☐/Q. L'écran passe en affichage neuf images.
2 Appuyez sur ☒ de la commande du zoom /☐/Q. La liste des dossiers apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour choisir un dossier.

Appuyez sur le bouton OK, le bouton MENU ou sur 🔒 de la commande du zoom/☐/☐ pour afficher les vignettes des images d'un dossier. Appuyez ensuite sur le bouton OK, le bouton

MENU ou sur 🔒 de la commande de zoom/☐/☐ pour basculer en affichage image par image d'une image sélectionnée.

PENTAX OPTIO WP - Affichage par dossier - 1

text_image 100 101 102 103 104 100PENTX

Modification du nom de dossier de l'image p.158

PENTAX OPTIO WP - Affichage par dossier - 2

text_image PENTAX 1, 2 2 3

Lecture zoom

Une image peut être agrandie jusqu'à huit fois. Un guide indiquant le centre de la partie agrandie de l'image apparaît sur l'écran LCD lors de la lecture zoom.

1 Accédez au mode ▶ puis choisissez l'image que vous souhaitez agrandir à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Appuyez sur ♀ de la commande du zoom/☐/Q.

L'image est grossie (de 1× à 8×). Maintenez votre pression sur de la commande de zoom/∅/∅ pour faire varier le grossissement en continu. Vous pouvez utiliser le guide situé en bas à gauche de l'écran pour vérifier quelle partie de l'image est agrandie.

PENTAX OPTIO WP - Lecture zoom - 1

Lorsque l'image grossie est affichée à l'écran, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.

Bouton de navigation (▲▼◀▶)
: Déplace la position de grossissement
Commande du zoom/∅/Q (Q)
: Augmente la taille de l'image (max. ×8)
Commande du zoom/∅/Q (∅)
: Réduit la taille de l'image (min. ×1)

3 Appuyez sur le bouton OK

L'on revient en affichage image par image.

PENTAX OPTIO WP - Lecture zoom - 2

  • Il est impossible d'agrandir les séquences vidéo.
  • Le guide n'apparaît pas si le mode d'affichage de l'écran LCD est réglé sur [Aucune icône].

PENTAX OPTIO WP - Lecture zoom - 3

text_image MENU 5 2, 3, 4 1 PENTAX Formater Son Réglage date 03/25/2005 Réveil Heure monde MENU Exit

Réglage de la fonction zoom rapide

Lorsque la fonction zoom rapide est activée, vous pouvez afficher une image au grossissement maximum (×8) par simple pression sur 🔒 de la commande de zoom/∅/Q.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Le menu [¶ Réglages] apparaît.
3 Sélectionnez [Zoom rapide] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
4 Activez ☑ (Oui) ou désactivez □ (Arrêt) à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
☑ : passe en grossissement x8
□ : une pression unique sur 🔒
de la commande de zoom/☐/Q grossit
l'image par paliers de ×1 à ×8
5 Appuyez sur le bouton ▶.
L'appareil est prêt à lire des images.

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la fonction zoom rapide - 1

text_image Réglages 3/3 Eco. d'énergie 5sec Zoom rapide Arrêt auto 3min Régl. Bout. Vert Réinitialisation MENU Exit

Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture

Le mode ▶ permet d'afficher le paramétrage de prise de vue sur l'écran LCD. Le bouton OK permet de modifier le mode d'affichage.

Reportez-vous à p.20 pour obtenir de plus amples détails sur chaque mode d'affichage.

PENTAX OPTIO WP - Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture - 1

text_image Affichage normal Histogramme + Info Aucune icône

Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture p.79

PENTAX OPTIO WP - Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture - 2

text_image 1, 2, 3 4 PENTAX Diaporama MENU Guide OK OK

Diaporama

Vous avez la possibilité de lire successivement les images enregistrées.

1 Accédez au mode ▶ et choisissez l'image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
La palette du mode lecture apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ▶ (Diaporama).
4 Appuyez deux fois sur le bouton OK.
Le diaporama commence.
Une pression sur le bouton OK met le diaporama en pause. Pour le relancer, appuyez à nouveau dessus.
5 Appuyez sur n'importe quel bouton.
Le diaporama s'interrompt.

Réglage des conditions du diaporama

Vous pouvez définir l'intervalle de lecture ainsi que des effets d'écran et sonores lorsque l'on passe d'une image à l'autre.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode ▶.
La palette du mode lecture apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ▶.

3 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de réglage des conditions du diaporama apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Intervalle].
5 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu déroulant apparaît.

PENTAX OPTIO WP - Réglage des conditions du diaporama - 1

text_image Intervalle 3sec Effet d'écran Volet Effet sonore MENU OK Start

6 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier l'intervalle puis appuyez sur le bouton OK.

Les valeurs sont 3 s, 5 s, 10 s, 20 s et 30 s.

7 Répétez les étapes 4 à 6 pour sélectionner [Effet d'écran].

Vous pouvez choisir parmi Arrêt, Volet, Damier et Fondu.

ArrêtAucun effet
VoletL'image suivante glisse sur la précédente de la gauche vers la droite
DamierL'image suivante apparaît dans de petits blocs de mosaïque carrés
FonduL'image en cours s'estompe progressivement et l'image suivante apparaît en fondu enchaîné.

8 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Effet sonore].
9 Activez ☑ (Oui) ou désactivez □ (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (◀▶).

Sauf lorsque l'effet d'écran est réglé sur Arrêt, vous pouvez choisir de lire ☑ (Oui) ou non □ (Arrêt) le son lorsque l'on passe d'une image à l'autre.

10 Appuyez sur le bouton OK.

Le diaporama commence en fonction de l'intervalle et de l'effet sélectionnés.

PENTAX OPTIO WP - Réglage des conditions du diaporama - 2

  • Le diaporama se poursuit jusqu'à ce que vous appuyiez sur l'un des boutons.
  • Les séquences vidéo ou les images associées à un son sont lues jusqu'à la fin avant que l'image suivante ne soit lue, indépendamment de l'intervalle de lecture défini.
  • Appuyez sur le bouton de navigation (▶) lors de la lecture d'une séquence vidéo pour afficher l'image suivante.
  • Les fichiers son enregistrés en mode enregistrement vocal ne sont pas lus dans le diaporama.

Raccordement de l'appareil à l'équipement audiovisuel p.113

PENTAX OPTIO WP - Réglage des conditions du diaporama - 3

text_image PENTAX 1, 2, 3 2

Lecture d'une séquence vidéo

Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez réalisées. Le son est lu en même temps.

1 Accédez au mode ▶ et choisissez la séquence vidéo que vous souhaitez lire à l'aide du bouton de navigation (◀◀).

2 Appuyez sur le bouton de navigation (▲).

La lecture démarre.

PENTAX OPTIO WP - Lecture d'une séquence vidéo - 1

En mode lecture, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.

Bouton de navigation (◀) : Lecture arrière

Bouton de navigation (▲) : Pause

Commande du zoom/♠♠♠/♠ (♠) : Augmente le volume

Commande du zoom/¶¶¶/ ¶ (¶¶¶) : Baisse le volume

Lorsque la lecture est interrompue, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.

Bouton de navigation (◀) : Vue précédente

Bouton de navigation (▶) : Vue suivante

Bouton de navigation (▲) : Désactive la fonction pause (Lire)

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

La lecture s'arrête et l'écran revient à l'affichage image par image.

Raccordement de l'appareil à l'équipement audiovisuel

PENTAX OPTIO WP - Raccordement de l'appareil à l'équipement audiovisuel - 1

text_image Trappe de protection du logement de la batterie/carte Borne PC/AV jaune AUDIO (L) (R) blanc

Le câble AV vous permet de visualiser vos images sur un équipement muni d'un connecteur IN vidéo, un écran de téléviseur par exemple. Veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant de le raccorder au téléviseur.

1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte et connectez le câble AV à la borne PC/AV.
2 Branchez les autres extrémités du câble AV (image : jaune, son : blanche) dans la prise d'entrée vidéo et la prise d'entrée audio du téléviseur.

Si vous disposez d'un équipement stéréo, insérez la prise audio dans la prise L (blanche).

3 Mettez le téléviseur et l'appareil sous tension.

PENTAX OPTIO WP - Raccordement de l'appareil à l'équipement audiovisuel - 2

  • Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur D-AC8 (optionnel) en cas d'utilisation prolongée de l'appareil.
  • En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers son risque d'échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage.

Changement du système de sortie vidéo p.160

PENTAX OPTIO WP - Raccordement de l'appareil à l'équipement audiovisuel - 3

text_image 2 1, 3 4 PENTAX

Suppression d'une seule image ou de fichiers son

Vous pouvez supprimer des images ou des fichiers son isolés un par un.

PENTAX OPTIO WP - Suppression d'une seule image ou de fichiers son - 1

Il n'est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés. (p.120)

1 Accédez au mode ▶ et utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour choisir l'image/fichier son que vous souhaitez supprimer.
2 Appuyez sur le bouton 📋.

L'écran de confirmation apparaît.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲) pour sélectionner [Supprimer].
4 Appuyez sur le bouton OK.

L'image ou le fichier son est supprimé.

PENTAX OPTIO WP - Suppression d'une seule image ou de fichiers son - 2

text_image Supprimer Annuler Tout OK OK

PENTAX OPTIO WP - Suppression d'une seule image ou de fichiers son - 3

Si vous appuyez sur le bouton 📋 pendant l'affichage immédiat, l'écran de l'étape 2 apparaît, ce qui vous permet de supprimer la photo que vous venez de prendre. (p.43)

Restauration d'images supprimées 📋p.119

Suppression d'un fichier son

Si du son a été enregistré avec une image (p.147), vous pouvez supprimer le son sans supprimer l'image.

1 Accédez au mode ▶ puis choisissez une image associée à un son à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Appuyez sur le bouton 📋.

L'écran de confirmation apparaît.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Supprimer son].
4 Appuyez sur le bouton OK.

Le fichier son est supprimé.

PENTAX OPTIO WP - Suppression d'un fichier son - 1

text_image Supprimer son Supprimer Annuler To Tout OK OK

PENTAX OPTIO WP - Suppression d'un fichier son - 2

Sélectionnez [Supprimer] à l'étape 3 ci-dessus pour supprimer à la fois l'image et le fichier son.

PENTAX OPTIO WP - Suppression d'un fichier son - 3

text_image 2, 4 1 3, 5 3, 6 PENTAX

Suppression des images et des fichiers son sélectionnés (à partir de l'affichage neuf images)

Vous pouvez supprimer plusieurs images/fichiers son sélectionnés en même temps à partir de l'affichage neuf images.

PENTAX OPTIO WP - Suppression des images et des fichiers son sélectionnés (à partir de l'affichage neuf images) - 1

Il n'est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés.

1 En mode ▶, appuyez sur ☑ de la commande du zoom/☐/Q.

Neuf vignettes apparaissent.

2 Appuyez sur le bouton 📋.

□ apparaît sur les images et les fichiers son.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour choisir les images et les fichiers son que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton OK.

□ apparaît sur les images et les fichiers son sélectionnés.

Si vous sélectionnez une image et appuyez sur ♀ de la commande de zoom/☐/Q,

l'image sélectionnée apparaît en affichage image

par image aussi longtemps que la commande est maintenue enfoncée, ce qui vous permet de vérifier si vous souhaitez réellement la supprimer.

(L'affichage repasse en affichage neuf images lorsque vous relâchez le bouton.)

L'affichage image par image des images protégées est néanmoins impossible.

PENTAX OPTIO WP - Suppression des images et des fichiers son sélectionnés (à partir de l'affichage neuf images) - 2

4 Appuyez sur le bouton 📋.

Une boîte de confirmation apparaît.

5 Utilisez le bouton de navigation (▲▼)

pour sélectionner [Sélect. & suppr.].

6 Appuyez sur le bouton OK.

Les images et fichiers son sélectionnés sont supprimés

PENTAX OPTIO WP - Suppression des images et des fichiers son sélectionnés (à partir de l'affichage neuf images) - 3

text_image Supprimer-ttes-images, & sons sélectionnés? Sélect. & suppr. Annuler MENU → OK OK

PENTAX OPTIO WP - Suppression des images et des fichiers son sélectionnés (à partir de l'affichage neuf images) - 4

text_image 1, 2 3 4 PENTAX

Suppression de toutes les images

Il est possible de supprimer simultanément l'ensemble des images et fichiers son.

PENTAX OPTIO WP - Suppression de toutes les images - 1

Il n'est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés. (p.120)

1 Appuyez sur le bouton 📋 en mode ▶.

Une boîte de confirmation apparaît.

2 Appuyez sur le bouton 📋.

Une boîte de confirmation apparaît.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲) pour sélectionner [Supprimer tout].

4 Appuyez sur le bouton OK

L'ensemble des images et des fichiers son est supprimé.

PENTAX OPTIO WP - Suppression de toutes les images - 2

text_image Supprimer ttes images & sons? Supprimer tout Annuler MENU OK OK

Restauration d'images supprimées 📋p.119

PENTAX OPTIO WP - Suppression de toutes les images - 3

text_image 1, 2, 4 3, 5 PENTAX

Restauration d'images supprimées

Vous pouvez restaurer des images ou fichiers son pris avec cet appareil puis effacés.

1 Après suppression d'un fichier, appuyez sur le bouton de navigation (▼).
La palette du mode lecture apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ⏻ (Restauration de l'image).
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le nombre d'images récupérables apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Restaurer].
5 Appuyez sur le bouton OK.
La suppression des images est annulée et les fichiers sont restaurés.

PENTAX OPTIO WP - Restauration d'images supprimées - 1

text_image 5 images Désirez-vous les restaurer? Restaurer Annuler OK OK

PENTAX OPTIO WP - Restauration d'images supprimées - 2

Si vous prenez des photos ou modifiez des données (réglage des données DPOF d'impression, protection, redéfinition ou recadrage d'images qui n'ont pas été effacées) entre la suppression et la restauration de l'image, le message "pas d'image à traiter" apparaît à l'étape 3 et l'image supprimée ne peut pas être récupérée.

PENTAX OPTIO WP - Restauration d'images supprimées - 3

Les images et fichiers son restaurés ont le même nom de fichier qu'avant leur suppression.

PENTAX OPTIO WP - Restauration d'images supprimées - 4

text_image 1, 2, 4, 6, 7 3, 5, 8 PENTAX

PENTAX OPTIO WP - Restauration d'images supprimées - 5

text_image Diaporama MENU Guide OK OK

Protection des images et des fichiers son contre l'effacement (Protéger)

Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d'image ou de fichier son enregistré.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode ▶.
La palette du mode lecture apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner O—n (Protéger).
3 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran Protéger apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Choisir une image&son].
5 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de sélection d'une image ou d'un fichier son à protéger apparaît.
6 Choisissez l'image ou le fichier son que vous souhaitez protéger à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
7 Utilisez le bouton de navigation (▲) pour sélectionner [Protéger].
8 Appuyez sur le bouton OK
L'image ou le fichier son sélectionné est protégé.

PENTAX OPTIO WP - Protection des images et des fichiers son contre l'effacement (Protéger) - 1

text_image Choisir une image&son Tout MENU OK OK

PENTAX OPTIO WP - Protection des images et des fichiers son contre l'effacement (Protéger) - 2

text_image 100-0017 Protéger cette image&son Protéger Oter la protection MENU Annuler OK OK

PENTAX OPTIO WP - Protection des images et des fichiers son contre l'effacement (Protéger) - 3

  • Sélectionnez [Ôter la protection] à l'étape 7 pour annuler le réglage de la protection.
  • apparaît sous le numéro de fichier sur les images et les fichiers son protégés pendant la lecture.

PENTAX OPTIO WP - Protection des images et des fichiers son contre l'effacement (Protéger) - 4

text_image 1, 2, 4, 6 3, 5, 7 PENTAX

PENTAX OPTIO WP - Protection des images et des fichiers son contre l'effacement (Protéger) - 5

text_image Diaporama MENU → Guide OK OK

Protection de l'ensemble des images/des fichiers son

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode ▶.
La palette du mode lecture apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner O—n (Protéger).
3 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran Protéger apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Tout].

PENTAX OPTIO WP - Protection de l'ensemble des images/des fichiers son - 1

text_image Choisir une image&son Tout MENU OK OK

5 Appuyez sur le bouton OK.

Une boîte de confirmation apparaît.

6 Utilisez le bouton de navigation (▲)

pour sélectionner [Protéger].

7 Appuyez sur le bouton OK

L'ensemble des images et fichiers son est protégé.

PENTAX OPTIO WP - Protection de l'ensemble des images/des fichiers son - 2

text_image Protéger ttes images & sons Protéger Oter la protection MENU Annuler OK OK

PENTAX OPTIO WP - Protection de l'ensemble des images/des fichiers son - 3

Les images et fichiers son protégés seront supprimés lors du formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée.

PENTAX OPTIO WP - Protection de l'ensemble des images/des fichiers son - 4

Sélectionnez [Ôter la protection] à l'étape 6 pour annuler le réglage de la protection sur l'ensemble des images et fichiers son.

PENTAX OPTIO WP - Protection de l'ensemble des images/des fichiers son - 5

text_image 1, 2, 3, 5, 7 4, 6, 8 PENTAX

PENTAX OPTIO WP - Protection de l'ensemble des images/des fichiers son - 6

text_image Diaporama MENU → Guide OK OK

Modification de la taille et de la qualité d'image (Redéfinir)

Si vous changez la taille et la qualité d'une image sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est saturée : réduisez la taille des images et écrasez les images originales pour libérer de l'espace.

PENTAX OPTIO WP - Modification de la taille et de la qualité d'image (Redéfinir) - 1

  • Les séquences vidéo ne peuvent pas être redéfinies.
  • Vous ne pouvez pas sélectionner une meilleure résolution ou une qualité supérieure à celles de l'image d'origine.

1 Accédez au mode ▶ et choisissez l'image fixe que vous souhaitez redéfinir à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

La palette du mode lecture apparaît.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner □(Redéfinir).
4 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de sélection de la taille et de la qualité apparaît.

PENTAX OPTIO WP - Modification de la taille et de la qualité d'image (Redéfinir) - 2

text_image Pixels enreg ← 5M Niveau qualité ★ MENU Annuler OK OK

5 Sélectionnez [Pixels enreg] et [Niveau qualité].

Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner la taille et la qualité. Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour passer de [Pixels enreg] à [Niveau qualité] et inversement.

6 Appuyez sur le bouton OK

Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparaît.

[Enregistrer sous] est la seule option disponible pour les images protégées.

7 Sélectionnez [Ecraser] ou

[Enregistrer sous] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

8 Appuyez sur le bouton OK.

L'image redéfinie est enregistrée.

PENTAX OPTIO WP - Modification de la taille et de la qualité d'image (Redéfinir) - 3

text_image 100-0018 Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous MENU Annuler OK OK

PENTAX OPTIO WP - Modification de la taille et de la qualité d'image (Redéfinir) - 4

text_image 5 5 1, 2, 3, 5 4, 6 PENTAX

PENTAX OPTIO WP - Modification de la taille et de la qualité d'image (Redéfinir) - 5

text_image Diaporama MENU Guide OK OK

Recadrage des images

Vous pouvez supprimer la partie non souhaitée d'une photo et sauvegarder l'image recadrée comme image séparée.

1 Accédez au mode ▶ et choisissez l'image que vous souhaitez recadrer à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

La palette du mode lecture apparaît.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner □(Recadrage).
4 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran Recadrage apparaît.

5 Choisissez les conditions de recadrage.

Commande du zoom/☐/Q :

Modifie la taille de la partie recadrée

Bouton de navigation (▲▼◀▶):

Permet de recadrer l'image

sur sa partie supérieure ou inférieure, sur la gauche ou sur la droite

Bouton vert : Fait pivoter le cadre de recadrage

6 Appuyez sur le bouton OK.

L'image recadrée est enregistrée avec un nouveau nom de fichier.

L'image recadrée est enregistrée avec un niveau de qualité similaire à l'image d'origine. Le nombre de pixels enregistrés est automatiquement sélectionné en fonction de la taille de la partie recadrée.

PENTAX OPTIO WP - Recadrage des images - 1

Les séquences vidéo ne peuvent être recadrées.

PENTAX OPTIO WP - Recadrage des images - 2

text_image 1, 2, 4, 6 3, 5, 7 PENTAX

PENTAX OPTIO WP - Recadrage des images - 3

text_image Diaporama MENU → Guide OK OK

Copie d'images et de fichiers son

Vous pouvez copier des images et des fichiers son de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD et inversement. Cette fonction n'est toutefois disponible que lorsqu'une carte est présente dans l'appareil.

PENTAX OPTIO WP - Copie d'images et de fichiers son - 1

Veillez à ce que l'appareil photo soit hors tension avant d'introduire ou de retirer la carte mémoire SD.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode ▶.
La palette du mode lecture apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ☑ (Copier image/son).
3 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de sélection de la méthode de copie apparaît.

Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD

L'ensemble des images et fichiers son de la mémoire intégrée est copié en bloc sur la carte mémoire SD. Avant de copier des images, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace sur la carte.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [☐→SD].

5 Appuyez sur le bouton OK. L'ensemble des images et fichiers son est copié.

PENTAX OPTIO WP - Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD - 1

Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée

Les images et fichiers son sélectionnés sur la carte mémoire SD sont copiés vers la mémoire intégrée, les uns après les autres.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [SD→●].
5 Appuyez sur le bouton OK.
6 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez copier à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
7 Appuyez sur le bouton OK.

L'image/fichier son sélectionné est copié.

PENTAX OPTIO WP - Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée - 1

text_image Copier cette image & son MENU Annuler OK OK

PENTAX OPTIO WP - Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée - 2

  • Si un son a été enregistré avec l'image, le fichier son est copié avec l'image.
  • Lorsqu'un fichier est copié de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée, un nouveau nom de fichier lui est attribué.

PENTAX OPTIO WP - Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée - 3

text_image 1, 2, 3, 5, 7 4, 6, 8 PENTAX

PENTAX OPTIO WP - Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée - 4

text_image Diaporama MENU → Guide OK OK

Utilisation de filtres numériques

Cette fonction permet notamment de changer la couleur des images sélectionnées à l'aide de filtres numériques.

Vous pouvez choisir parmi neuf filtres de couleur : N & B, sépia, rouge, rose, violet, bleu, vert, jaune et doux.

1 Accédez au mode ▶ et choisissez l'image que vous souhaitez modifier à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

La palette du mode lecture apparaît.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner 0 (filtre numérique).
4 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de sélection du filtre numérique apparaît.

5 Sélectionnez un filtre numérique à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

Vous pouvez prévisualiser les résultats de l'effet du filtre.

PENTAX OPTIO WP - Utilisation de filtres numériques - 1

6 Appuyez sur le bouton OK.

Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparaît.

7 Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

[Enregistrer sous] est la seule option disponible pour les images protégées.

PENTAX OPTIO WP - Utilisation de filtres numériques - 2

text_image 0 100-0016 Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous MENU Annuler OK OK

8 Appuyez sur le bouton OK.

L'image modifiée est enregistrée avec un nombre de pixels enregistrés et un niveau de qualité similaires à l'image d'origine.

Utilisation du filtre brillance

Cette fonction permet de régler la brillance de l'image sélectionnée.

1 Accédez au mode ▶ et choisissez l'image que vous souhaitez modifier à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
La palette du mode lecture apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ⚙ (filtre brillance).
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de réglage de la brillance apparaît.
5 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour régler la brillance.
Vous pouvez prévisualiser les résultats du réglage de la brillance.
6 Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparaît.
7 Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
[Enregistrer sous] est la seule option disponible pour les images protégées.
8 Appuyez sur le bouton OK.
L'image modifiée est enregistrée avec un nombre de pixels enregistrés et un niveau de qualité similaires à l'image d'origine.

PENTAX OPTIO WP - Utilisation du filtre brillance - 1

Les séquences vidéo ou les images prises avec un autre appareil ne peuvent pas être modifiées à l'aide des filtres numériques ou du filtre brillance. Un message d'erreur apparaît si vous choisissez cette fonction à partir de la palette du mode lecture et que vous appuyiez sur le bouton OK.

PENTAX OPTIO WP - Utilisation du filtre brillance - 2

text_image PENTAX 1, 2, 3, 5 4, 6

PENTAX OPTIO WP - Utilisation du filtre brillance - 3

text_image Diaporama MENU → Guide OK OK

Atténuation yeux rouges

Vous pouvez corriger les images sur lesquelles le sujet apparaît avec les yeux rouges en raison de l'utilisation du flash.

1 Accédez au mode ▶ et choisissez l'image que vous souhaitez corriger à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

La palette du mode lecture apparaît.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner Ⓤ/ (atténuation yeux rouges).
4 Appuyez sur le bouton OK.

Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparaît.

5 Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

[Enregistrer sous] est la seule option disponible pour les images protégées.

6 Appuyez sur le bouton OK.

L'image modifiée est enregistrée avec un nombre de pixels enregistrés et un niveau de qualité similaires à l'image d'origine.

PENTAX OPTIO WP - Atténuation yeux rouges - 1

text_image 100:0016 Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous MENU Annuler OK OK

PENTAX OPTIO WP - Atténuation yeux rouges - 2

  • La fonction atténuation yeux rouges ne peut pas être utilisée pour les séquences vidéo ou images où il est impossible de détecter les yeux rouges sur l'appareil. Un message d'erreur apparaît à l'étape 4.
  • La fonction atténuation yeux rouges ne peut être utilisée qu'avec les images fixes prises avec cet appareil.

PENTAX OPTIO WP - Atténuation yeux rouges - 3

text_image 1, 2, 3, 5, 7 4, 6, 8 PENTAX

PENTAX OPTIO WP - Atténuation yeux rouges - 4

text_image Diaporama MENU Guide OK OK

Ajout d'un cadre créatif (Compos. Cadre créa.)

Cette fonction permet d'ajouter un cadre créatif aux images fixes. Trois cadres sont pré-enregistrés dans l'appareil.

1 Accédez au mode ▶ et choisissez l'image à laquelle vous souhaitez ajouter un cadre à l'aide du bouton de navigation (◀◀).
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
La palette du mode lecture apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ♥ (compos. cadre créa.).
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de sélection du cadre apparaît.
5 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner un cadre.
6 Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparaît.
7 Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
[Enregistrer sous] est la seule option disponible pour les images protégées.
8 Appuyez sur le bouton OK.
L'image modifiée est enregistrée avec 3M de pixels enregistrés.

PENTAX OPTIO WP - Ajout d'un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) - 1

text_image Choisir les images pour la composition Modif. OK OK

PENTAX OPTIO WP - Ajout d'un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) - 2

text_image 100:0019 Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous MENU Annuler OK OK

PENTAX OPTIO WP - Ajout d'un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) - 3

La fonction composition cadre créatif ne peut pas être utilisée pour les séquences vidéo ou images dont la taille est inférieure ou égale à 2M. Un message d'erreur apparaît à l'étape 4.

Enregistrement d'un nouveau cadre créatif

Pour basculer sur l'écran permettant d'enregistrer un cadre, appuyez sur le bouton vert à l'étape 5. Vous pouvez enregistrer des cadres que vous avez par exemple téléchargés à partir d'Internet. Lors de l'enregistrement d'un nouveau cadre, il remplace l'un de ceux présents dans la mémoire intégrée. Il faut d'abord le copier vers la carte mémoire SD.

PENTAX OPTIO WP - Enregistrement d'un nouveau cadre créatif - 1

Lorsqu'un nouveau cadre de la carte mémoire SD est enregistré dans la mémoire intégrée, il remplace l'un des cadres présents dans la mémoire intégrée, celui-ci étant effacé.

1 Dans l'écran de sélection du cadre, choisissez celui que vous souhaitez supprimer puis appuyez sur le bouton vert.
Un message apparaît, de même que les cadres présents sur la carte mémoire SD pouvant être enregistrés dans la mémoire intégrée.
2 Choisissez le cadre que vous souhaitez enregistrer à l'aide du bouton de navigation (◀▶) puis appuyez sur le bouton OK.
Le cadre est enregistré dans la mémoire intégrée à la place de celui sélectionné à l'étape 1.

Affichage de l'écran Montage Film
PENTAX OPTIO WP - Enregistrement d'un nouveau cadre créatif - 2

text_image Bouton de navigation Bouton OK PENTAX

PENTAX OPTIO WP - Enregistrement d'un nouveau cadre créatif - 3

text_image Diaporama MENU → Guide OK OK

Édition de séquences vidéo

Vous pouvez sélectionner l'image d'une séquence vidéo enregistrée afin de l'enregistrer comme image fixe, diviser une séquence vidéo en deux ou assembler deux séquences.

1 Accédez au mode ▶ et choisissez la séquence vidéo que vous souhaitez modifier à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
Pour coller deux séquences vidéo (p.135), il faut d'abord choisir la première (à savoir première moitié).

2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

La palette du mode lecture apparaît.

3 Sélectionnez ⚠️ [Montage Film] à l'aide du bouton de navigation (▲▼◀▶).

4 Appuyez sur le bouton OK

L'écran de sélection de la méthode de modification apparaît.

Consultez les pages suivantes.

"Sauvegarde de l'image d'une séquence vidéo comme image fixe" p.133

"Division d'une séquence vidéo" p.134

"Assemblage de séquences vidéo" p.135

PENTAX OPTIO WP - Édition de séquences vidéo - 1

Les séquences vidéo protégées ne peuvent être ni divisées ni collées.

PENTAX OPTIO WP - Édition de séquences vidéo - 2

PENTAX OPTIO WP - Édition de séquences vidéo - 3

text_image Montage Film MENU → Guide OK | OK

PENTAX OPTIO WP - Édition de séquences vidéo - 4

PENTAX OPTIO WP - Édition de séquences vidéo - 5

text_image Enregistrer comme photo Diviser Films Coller Films MENU OK OK

Sauvegarde de l'image d'une séquence vidéo comme image fixe

5 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Enregistrer comme photo].
6 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de sélection du cadre à enregistrer comme image fixe apparaît.

7 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner l'image que vous souhaitez enregistrer.
8 Appuyez sur le bouton OK

L'image sélectionnée est enregistrée comme image fixe.

PENTAX OPTIO WP - Sauvegarde de l'image d'une séquence vidéo comme image fixe - 1

text_image Choisir image à enregistrer 1:2 MENU Annuler OK OK

Affichage de l'écran Montage Film
PENTAX OPTIO WP - Sauvegarde de l'image d'une séquence vidéo comme image fixe - 2

text_image Bouton de navigation Bouton OK

PENTAX OPTIO WP - Sauvegarde de l'image d'une séquence vidéo comme image fixe - 3

text_image Diaporama MENU Guide OK OK

Division d'une séquence vidéo

5 Sélectionnez [Diviser Films] dans le menu Montage Film.
6 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran permettant de choisir la position de la division apparaît.

7 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour déterminer la position de division.

▲ : lecture ou pause de la séquence vidéo
▼ : arrêt de la séquence vidéo
◀ : lecture arrière de la séquence vidéo, image par image
▶ : lecture avant de la séquence vidéo, image par image

8 Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation apparaît.
9 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Diviser].
10 Appuyez sur le bouton OK.

La séquence est divisée à la position définie et les deux parties sont enregistrées comme nouveaux fichiers.

PENTAX OPTIO WP - Division d'une séquence vidéo - 1

text_image Choir image pour position ou diviser 168 MENU Annuler OK OK

PENTAX OPTIO WP - Division d'une séquence vidéo - 2

text_image Diviser à cette position? Diviser Annuler OK OK

PENTAX OPTIO WP - Division d'une séquence vidéo - 3

PENTAX OPTIO WP - Division d'une séquence vidéo - 4

text_image Montage Film MENU → Guide OK | OK

PENTAX OPTIO WP - Division d'une séquence vidéo - 5

PENTAX OPTIO WP - Division d'une séquence vidéo - 6

text_image Enregistrer comme photo Diviser Films Coller Films MENU OK OK

Assemblage de séquences vidéo

5 Sélectionnez [Coller Films] dans le menu Montage Film.
6 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de sélection des séquences vidéo apparaît.

7 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour choisir la deuxième séquence vidéo (à savoir deuxième moitié).

PENTAX OPTIO WP - Assemblage de séquences vidéo - 1

text_image 100-0042 Choisir film de la dernière moitié MENU Annuler OK OK

8 Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation apparaît.
9 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Coller].
10 Appuyez sur le bouton OK.

Les deux séquences vidéo sélectionnées sont collées et enregistrées dans le fichier de la première séquence. (La séquence vidéo

PENTAX OPTIO WP - Assemblage de séquences vidéo - 2

sélectionnée comme première moitié est écrasée par la séquence vidéo collée et la séquence vidéo sélectionnée comme deuxième moitié est supprimée.)

PENTAX OPTIO WP - Assemblage de séquences vidéo - 3

  • La lecture de séquences vidéo collées peut sembler marquer un arrêt d'environ une seconde à l'endroit où les deux séquences ont été réunies. En effet, en mode montage film, les données de la séquence vidéo sont modifiées en unités d'une seconde, donc si la dernière vue de la première séquence vidéo dure moins d'une seconde, elle est « prolongée » jusqu'à une seconde afin d'être collée à la deuxième séquence.
  • Lorsque deux séquences vidéo sont réunies, le deuxième fichier de séquence vidéo est supprimé.

Réglage de l'impression (DPOF)

Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d'enregistrer des données d'impression sur des photos prises par un appareil numérique.

Une fois les données enregistrées, les photos peuvent être imprimées conformément aux réglages DPOF à l'aide d'une imprimante compatible DPOF ou par un laboratoire photo.

L'enregistrement de données d'impression est impossible pour les séquences vidéo ou les fichiers son.

PENTAX OPTIO WP - Réglage de l'impression (DPOF) - 1

text_image 8 1, 2, 3, 5, 7 4, 6, 9 PENTAX Diaporama MENU Guide OK OK

Impression d'images uniques

Pour chaque image, procédez aux réglages suivants :

ExemplairesSélectionnez le nombre d'exemplaires, jusqu'à 99.
DatePermet de faire apparaître ou non la date sur l'impression.

1 En mode ▶, choisissez l'image que vous souhaitez imprimer à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

La palette du mode lecture apparaît.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ▶(DPOF).
4 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran DPOF apparaît.

5 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Choisir une image].

PENTAX OPTIO WP - Impression d'images uniques - 1

text_image DPOF Choisir une image Tout MENU OK OK

6 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de définition des données d'impression DPOF pour l'image sélectionnée apparaît. Si les réglages DPOF ont déjà été effectués pour une image, le nombre d'exemplaires déterminé précédemment et le réglage de la date (☑ ou □) s'affichent.

7 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le nombre d'exemplaires.

8 Utilisez le bouton vert pour spécifier si la date doit ou non apparaître.

☑ (Oui) : La date est imprimée. ☐ (Arrêt) : La date n'est pas imprimée. Pour poursuivre la définition des données d'impression DPOF, utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour choisir une autre image puis répétez les étapes 7 et 8.

9 Appuyez sur le bouton OK

Les réglages DPOF sont sauvegardés et l'écran revient au menu DPOF.

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur le bouton OK - 1

text_image DPOF 100-0017 Réglage DPOF pour cette image Exemplaires 00 Date Date MENU Annuler OK OK

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur le bouton OK - 2

text_image DPOF 100-0017 Réglage DPOF pour cette image Exemplaires 01 Date Date MENU Annuler OK OK

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur le bouton OK - 3

Pour annuler les réglages DPOF, à l'étape 7, affectez la valeur [00] au nombre d'exemplaires et appuyez sur le bouton OK.

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur le bouton OK - 4

La date peut ne pas être imprimée sur les images selon l'imprimante ou le laboratoire photo même si ☑ (Oui) a été sélectionné dans les réglages DPOF.

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur le bouton OK - 5

text_image 4 1, 2, 4 1, 3, 5 PENTAX

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur le bouton OK - 6

text_image Diaporama MENU Guide OK OK

Impression de toutes les images

Lorsque vous choisissez le nombre d'exemplaires et que vous insériez ou non la date, les réglages s'appliquent à toutes les images enregistrées dans l'appareil.

1 Affichez l'écran des réglages DPOF en mode ▶.

Reportez-vous aux étapes 2 à 4 à la p.136.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Réglages DPOF pour ttes les images].

3 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran des réglages DPOF apparaît.

4 Sélectionnez le nombre d'exemplaires et indiquez si la date doit ou non apparaître.

Reportez-vous aux étapes 7 et 8 dans

"Impression d'images uniques" (p.137) pour plus de détails sur les réglages.

5 Appuyez sur le bouton OK.

Les réglages DPOF pour toutes les images sont sauvegardés et l'appareil revient à l'écran des réglages DPOF.

PENTAX OPTIO WP - Impression de toutes les images - 1

text_image Réglages DPOF pour ttes les images Exemplaires 01 Date Date MENU Annuler OK OK

PENTAX OPTIO WP - Impression de toutes les images - 2

Le nombre d'exemplaires spécifié dans les réglages DPOF s'applique à toutes les images. Avant l'impression, assurez-vous que ce nombre est correct.

PENTAX OPTIO WP - Impression de toutes les images - 3

Les réglages effectués pour des images isolées sont annulés dès lors qu'ils doivent être définis pour l'ensemble des images.

Impression à l'aide de PictBridge

Si vous raccordez l'appareil à une imprimante compatible PictBridge via le câble USB fourni (I-USB7), vous pourrez imprimer les photos directement depuis l'appareil, sans transiter par un PC. Raccordez l'appareil à l'imprimante puis sélectionnez les images à imprimer et le nombre d'exemplaires sur l'appareil.

PENTAX OPTIO WP - Impression à l'aide de PictBridge - 1

  • Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur D-AC8 lorsque l'appareil est relié à une imprimante. Il se peut que l'imprimante ne fonctionne pas correctement ou que des données d'images soient perdues si la batterie s'épuise alors que les deux appareils sont connectés.
  • Ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert.
  • Il est possible que tous les réglages effectués au niveau de l'appareil (comme les réglages d'impression ou DPOF) ne soient pas repris en fonction du modèle d'imprimante.
  • Une erreur d'impression peut survenir si plus de 500 exemplaires sont sélectionnées.
  • Vous ne pouvez pas utiliser l'appareil pour sélectionner plusieurs images à imprimer sur une seule et même feuille. Effectuez les réglages au niveau de l'imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de fonctionnement de votre imprimante.

Raccordement de l'appareil à l'imprimante

1 Sélectionnez [PictBridge] pour le mode [Connexion USB] dans le menu [X Réglages].
Reportez-vous à “Changement du mode de connexion USB” (p.159).
2 Mettez l'appareil hors tension.
3 Raccordez l'appareil à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.
4 Mettez l'imprimante sous tension.
5 Une fois l'imprimante prête, mettez l'appareil sous tension.

L'écran de sélection du mode d'impression apparaît.

PENTAX OPTIO WP - Raccordement de l'appareil à l'imprimante - 1

text_image Select. Mode impression Tout Choisir une image Impression auto. DPOF OK OK

Impression d'images uniques

1 Dans l'écran de sélection du mode d'impression, utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Choisir une image].
2 Appuyez sur le bouton OK L'écran de réglage apparaît.
3 Choisissez l'image à imprimer à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le nombre d'exemplaires.
Il est possible d'imprimer jusqu'à 99 exemplaires.
5 Utilisez le bouton vert pour spécifier si la date doit ou non apparaître.

☑ (Oui) : La date est imprimée.

□ (Arrêt) : La date n'est pas imprimée.

6 Appuyez sur le bouton OK.

Une boîte de confirmation apparaît.

Pour imprimer les photos sur l'imprimante conformément aux réglages définis, appuyez sur le bouton OK.

Pour modifier les réglages, allez à l'étape 7.

7 Appuyez sur le bouton vert.

L'écran permettant de modifier les réglages d'impression apparaît.

8 Sélectionnez [Format du Papier] et appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran Format du papier apparaît.

PENTAX OPTIO WP - Impression d'images uniques - 1

text_image Select. Mode Impression Tout Choisir une image Impression auto. DPOF OK OK

PENTAX OPTIO WP - Impression d'images uniques - 2

text_image Imprimer cette image Exemplaires 01 Date Date MENU Annuler OK Impr

PENTAX OPTIO WP - Impression d'images uniques - 3

text_image Imprimer avec ce réglage? Format du Papier Type de Papier Qualité Info Bords MENU Changer OK Impr

PENTAX OPTIO WP - Impression d'images uniques - 4

text_image PictBridge Format du Papier Réglages Type de Papier Réglages Qualité Réglages Info Bords Réglages MENU

9 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner le format.

Vous pouvez uniquement choisir un format compatible avec votre imprimante.

10 Appuyez sur le bouton OK

11 Répétez les étapes 8 à 10 pour régler [Type du Papier], [Qualité] et [Info Bords].

PENTAX OPTIO WP - Répétez les étapes 8 à 10 pour régler [Type du Papier], [Qualité] et [Info Bords]. - 1

text_image Format du Papier Réglages 2L Carte 8"×10" L A4 100×150 Lettre CartePost 11"×17" 4"×6" A3 MENU Annuler OK OK

Si vous sélectionnez [Réglages], les images sont imprimées sur l'imprimante conformément aux réglages définis.

Le type de papier ayant le plus grand nombre de ★ prend en charge du papier de qualité supérieure.

La qualité ayant le plus grand nombre de ★ indique une qualité d'impression supérieure.

Une boîte de confirmation apparaît après la définition de chaque élément.

12 Appuyez deux fois sur le bouton OK.

L'image est imprimée conformément aux réglages.

Appuyez sur le bouton MENU pour annuler l'impression durant l'opération.

PENTAX OPTIO WP - Appuyez deux fois sur le bouton OK. - 1

  • Le témoin de mise sous tension s'allume lorsque l'appareil communique avec l'imprimante et clignote lorsque la carte est en cours de lecture puis durant l'impression. Ne débranchez pas le câble USB lorsque le témoin clignote.
  • Les réglages [Format du Papier], [Type du Papier], [Qualité] et [Info Bords] reprennent leurs valeurs par défaut à la mise hors tension de l'appareil.

Déconnexion du câble de l'imprimante 📋p.143

Impression de toutes les images

1 Dans l'écran de sélection du mode d'impression, utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Tout].

PENTAX OPTIO WP - Impression de toutes les images - 1

text_image Select. Mode Impression Tout Choisir une image Impression auto. DPOF OK OK

2 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de réglage apparaît.

3 Sélectionnez le nombre d'exemplaires et indiquez si la date doit ou non apparaître puis confirmez les réglages.

Le nombre d'exemplaires et le réglage de la date que vous sélectionnez s'appliquent à toutes les images.

PENTAX OPTIO WP - Impression de toutes les images - 2

text_image Imprimer toutes les images Exemplaires 01 Date Total 28 Date MENU Annuler OK Impr

Reportez-vous aux étapes 4 à 11 de "Impression d'images uniques" (p.140 - p.141) pour plus de détails sur les réglages.

4 Appuyez sur le bouton OK à partir de l'écran de confirmation des réglages d'impression.

Toutes les images sont imprimées conformément aux réglages.

Appuyez sur le bouton MENU pour annuler l'impression.

Impression à l'aide des réglages DPOF

1 Dans l'écran de sélection du mode d'impression, utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Imprimer avec param. DPOF].
2 Appuyez sur le bouton OK. Les réglages que vous avez effectués apparaissent. Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour vérifier les réglages de chaque image. Reportez-vous à p.136 pour obtenir des instructions concernant les réglages DPOF.
3 Appuyez sur le bouton OK Une boîte de confirmation apparaît.
4 Appuyez sur le bouton OK Les images sont imprimées conformément aux réglages. Appuyez sur le bouton MENU pour annuler l'impression.

PENTAX OPTIO WP - Impression à l'aide des réglages DPOF - 1

text_image Imprimer avec param. DPOF Exemplaires 01 Date Total 10 MENU Annuler OK Impr

Déconnexion du câble de l'imprimante

Débranchez le câble USB de l'appareil et de l'imprimante une fois l'impression terminée.

1 Mettez l'appareil hors tension.
2 Débranchez le câble USB de l'appareil et de l'imprimante.

Avec cet appareil, vous pouvez enregistrer du son. Le microphone se trouve sur la partie supérieure. Placez l'appareil de manière à obtenir la meilleure qualité sonore.

PENTAX OPTIO WP - Déconnexion du câble de l'imprimante - 1

text_image Haut-parleur Microphone 4, 5 1, 2 3 PENTAX Programme P SOFT Guide Modif. OK OK

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📷.
La palette du mode capture apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ⚡ (enregistrement vocal).
3 Appuyez sur le bouton OK.

La durée d'enregistrement restante d'une part et du fichier en cours d'autre part apparaissent sur l'écran LCD.

1 Durée d'enregistrement
2 Durée d'enregistrement restante

PENTAX OPTIO WP - Déconnexion du câble de l'imprimante - 2

4 Pressez le déclencheur à fond.

L'enregistrement démarre. Le témoin du retardateur clignote pendant l'enregistrement. Lorsque l'on appuie sur le bouton vert pendant l'enregistrement, l'on peut rajouter un index au fichier son en cours.

5 Pressez le déclencheur à fond.

L'enregistrement s'arrête.

PENTAX OPTIO WP - Déconnexion du câble de l'imprimante - 3

  • Si vous appuyez sur le déclencheur et le maintenez enfoncé à l'étape 4, l'enregistrement se poursuit jusqu'à ce que vous le relâchiez. Cela est utile pour procéder à de petits enregistrements, comme par exemple pour le son utilisateur dans le menu [Son].
  • Le son est enregistré en fichiers mono WAVE.
  • Une pression sur le bouton OK permet de fermer l'écran du dictaphone. Pour l'afficher à nouveau, rappuyez sur le bouton OK.

Vous avez la possibilité de lire les fichiers son enregistrés en mode ⚪.

PENTAX OPTIO WP - Déconnexion du câble de l'imprimante - 4

text_image 3 1 2, 3, 4 PENTAX

1 Appuyez sur le bouton ▶.
2 Choisissez le fichier son que vous souhaitez lire à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▲).

Le fichier son est lu.

1 Durée d'enregistrement totale du fichier
2 Durée de lecture

PENTAX OPTIO WP - Déconnexion du câble de l'imprimante - 5

text_image 1 2 100-0025 00:00:00 00:01:30 03/25/2005 14:25

En mode lecture, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.

Bouton de navigation (▲) Marque une pause dans la lecture

Commande du zoom/♠♠♠/♠ (♠) Augmente le volume

Commande du zoom/♠♠♠/♠ (♠♠♠) Baisse le volume

S'il n'y a pas d'index enregistrés :

Bouton de navigation (◀) Lecture arrière

Bouton de navigation (▶) Lecture rapide

Si des index sont enregistrés :

Bouton de navigation (◀) Lit à partir de l'index précédent

Bouton de navigation (▶) Lit à partir de l'index suivant

Lorsque la lecture est interrompue, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.

Bouton de navigation (▲) Reprise de la lecture

Bouton de navigation (◀) Rembobine d'environ 5 secondes

Bouton de navigation (▶) Avance d'environ 5 secondes

4 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

La lecture s'arrête.

Ajout d'un mémo vocal aux images

Vous pouvez ajouter un mémo vocal aux images fixes.

PENTAX OPTIO WP - Ajout d'un mémo vocal aux images - 1

text_image 1, 2, 3 4, 5 DENTAX

PENTAX OPTIO WP - Ajout d'un mémo vocal aux images - 2

text_image Diaporama MENU → Guide OK OK

Enregistrement d'un mémo vocal

1 Accédez au mode ▶ et choisissez l'image fixe à laquelle vous souhaitez ajouter un mémo vocal à l'aide du bouton de navigation (◀◀).
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

La palette du mode lecture apparaît.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ⚪ (mémo vocal).
4 Appuyez sur le bouton OK

L'enregistrement démarre et peut se poursuivre

jusqu'à ce que la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée soit pleine.

5 Appuyez sur le bouton OK

L'enregistrement s'arrête.

PENTAX OPTIO WP - Enregistrement d'un mémo vocal - 1

text_image Mémo vocal MENU → Guide OK OK

PENTAX OPTIO WP - Enregistrement d'un mémo vocal - 2

  • Un mémo vocal ne peut pas être ajouté à une image qui en dispose déjà d'un ou dont le mémo a été enregistré en mode mémo vocal. Supprimez l'ancien message pour en enregistrer un nouveau. (p.115)
  • Un mémo vocal ne peut pas être ajouté à des images protégées (O-n).(p.120)

PENTAX OPTIO WP - Enregistrement d'un mémo vocal - 3

text_image PENTAX 1, 2, 3 2

Lecture du mémo vocal

1 Accédez au mode lecture et choisissez l'image fixe avec le mémo vocal que vous souhaitez lire à l'aide du bouton de navigation (◀▶).

apparaît sur les images accompagnées d'un mémo vocal dans l'affichage image par image.

2 Appuyez sur le bouton de navigation (▲).

La lecture démarre.

PENTAX OPTIO WP - Lecture du mémo vocal - 1

En mode lecture, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.

Commande du zoom/¶¶¶/¶ (¶)

: Augmente le volume

Commande du zoom/¶¶¶/ ♠ (¶¶¶)

: Baisse le volume

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

La lecture s'arrête.

PENTAX OPTIO WP - Lecture du mémo vocal - 2

Les fichiers son associés aux images enregistrés en mode mémo vocal peuvent être lus de la même manière.

Suppression d'un fichier son 📞p.115

Affichage du menu [✗️ Réglages]
PENTAX OPTIO WP - Lecture du mémo vocal - 3

text_image Bouton de navigation Bouton OK Bouton MENU MENU OK

PENTAX OPTIO WP - Lecture du mémo vocal - 4

text_image Formater Son Réglage date 03/25/2005 Réveil Heure monde MENU Exit

Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée

Le formatage supprimera toutes les données sur la carte mémoire SD. Toutes les données de la mémoire intégrée sont supprimées si aucune carte mémoire SD n'a été insérée dans l'appareil.

PENTAX OPTIO WP - Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée - 1

  • Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l'endommager et de la rendre inutilisable.
  • Le formatage supprime les images protégées ainsi que les données enregistrées sur la carte par un appareil autre que celui-ci.
  • Les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur ou un périphérique autre que l'appareil photo ne peuvent pas être utilisées. Veillez à formater la carte avec l'appareil.

1 Sélectionnez [Formater] à partir du menu [X Réglages].
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran de formatage apparaît.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Formater].
4 Appuyez sur le bouton OK

Le formatage démarre. L'appareil est prêt à photographier dès le formatage terminé.

PENTAX OPTIO WP - Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée - 2

text_image Formater Supprimer données Formater Annuler OK OK

Affichage du menu [✗️ Réglages]

PENTAX OPTIO WP - Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée - 3

text_image Bouton de navigation Bouton MENU MENU OK

PENTAX OPTIO WP - Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée - 4

text_image Formater Son Réglage date 03/25/2005 Réveil Heure monde MENU Exit

Changement de la date et de l'heure

Vous avez la possibilité de modifier la date et l'heure initiales. Vous pouvez également définir le format d'affichage de la date sur l'appareil. Sélectionnez [mm/jj/aa], [jj/mm/aa] ou [aa/mm/jj].

1 Sélectionnez [Réglage date] à partir du menu [✗️ Réglages].
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran du réglage de la date apparaît.

Reportez-vous à “Réglage de la date et de l'heure” (p.38) pour connaître la procédure de réglage.

Affichage du menu [✗️ Réglages]
PENTAX OPTIO WP - Changement de la date et de l'heure - 1

text_image Bouton de navigation Bouton OK Bouton MENU

PENTAX OPTIO WP - Changement de la date et de l'heure - 2

text_image Formater Son Réglage date 03/25/2005 Réveil Heure monde MENU Exit

Changement des réglages sonores

Vous avez la possibilité de régler le volume des sons système et en modifier le type.

1 Sélectionnez [Son] dans le menu [☒ Réglages].
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran Son apparaît.

PENTAX OPTIO WP - Changement des réglages sonores - 1

text_image Son Volume son Son démarrage 1 Son obturateur 1 Son touches 1 Son retardateur Oui MENU OK OK

Modification du volume de fonctionnement

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Volume].
4 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour régler le volume.

Réglez le volume sur « 0 » pour couper les sons système.

Changement de type de son

5 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Son démarrage].
6 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu déroulant apparaît.

7 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [1], [2], [3], [Arrêt] ou [USER] et appuyez sur le bouton de navigation (◀).

8 Répétez les étapes 5 à 7 pour régler le [Son obturateur], le [Son touches] et le [Son retardateur].

Pour le son de retardateur, sélectionnez [Oui], [Arrêt] ou [USER].

9 Appuyez sur le bouton OK

Le réglage est sauvegardé.

Réglage du son User

Vous pouvez régler les deux premières secondes de votre son enregistré préféré comme son User puis l'utiliser comme son de démarrage ou son d'obturateur.

Le son à utiliser à l'avance est enregistré avec l'appareil. (p.144)

1 Sélectionnez [USER] dans les étapes 7 et 8 ci-dessus.
2 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de lecture apparaît si un son qui peut être utilisé comme son User est sauvegardé dans l'appareil. USER apparaît pour le son réglé comme son User.

3 Choisissez le fichier son à l'aide du bouton de navigation (◀▶).

Bouton de navigation (▲) Lit les deux premières secondes du fichier son.

PENTAX OPTIO WP - Réglage du son User - 1

text_image 100-0025 MENU Annuler OK OK

Bouton de navigation (▼) Arrête la lecture.

4 Appuyez sur le bouton OK

Le son sélectionné est réglé comme son User pour le son de démarrage ou le son d'obturateur.

Affichage du menu [✗️ Réglages]
PENTAX OPTIO WP - Réglage du son User - 2

text_image Bouton de navigation Bouton OK Bouton MENU

PENTAX OPTIO WP - Réglage du son User - 3

text_image Formater Son Réglage date 03/25/2005 Réveil Heure monde MENU Exit

Réglage du réveil

Il est possible de régler la sonnerie du réveil à une heure prédéfinie.

Vous pouvez indiquer si le réveil sonnera à la même heure tous les jours ou une seule fois à l'heure définie.

Réglage du réveil

1 Sélectionnez [Réveil] dans le menu [✗️ Réglages].
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran du réveil apparaît.

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu déroulant apparaît.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Arrêt], [Une fois],

[Chaq jour] puis appuyez sur le bouton de navigation (◀).

5 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

Réglez l'heure.

6 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le cadre se déplace sur le champ des heures.

7 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier l'heure puis appuyez sur (▶).

Le cadre se déplace sur le champ des minutes.

Modifiez les minutes de la même façon.

PENTAX OPTIO WP - Réglage du réveil - 1

text_image Réveil 14:25 Réveil ▶Arrêt Heure 0:00 MENU Annuler OK OK

8 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran revient au menu [✗️ Réglages].

Vérifiez que [Réveil] est réglé sur √ (Oui).

9 Appuyez sur le bouton OK

[Réveil activé] apparaît et l'appareil se met hors tension.

PENTAX OPTIO WP - Réglage du réveil - 2

text_image Réglages 1/3 Formater Son Réglage date 03/25/2005 Réveil Heure monde MENU Exit

Vérification du réveil

1 Sélectionnez [Réveil] dans le menu [✗️ Réglages].

Vérifiez que [Réveil] est réglé sur √ (Oui).

2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran du réveil apparaît.

Vérifiez la fréquence et l'heure de réveil.

3 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.

L'appareil est prêt à photographier.

PENTAX OPTIO WP - Vérification du réveil - 1

text_image Réveil 14:25 Réveil ▶Une fois Heure 17:30 MENU Annuler OK OK

Mise hors tension du réveil

L'écran de style horloge apparaît et le réveil sonne à l'heure spécifiée pendant une minute lorsque l'appareil est hors tension.

Il est possible d'arrêter le réveil en appuyant sur n'importe quel bouton de l'appareil, sauf le déclencheur, pendant que la sonnerie retentit.

PENTAX OPTIO WP - Mise hors tension du réveil - 1

text_image 3/25 FRI. PM 2:25

PENTAX OPTIO WP - Mise hors tension du réveil - 2

Le réveil ne sonne pas lorsque l'heure réglée est atteinte si l'appareil a été mis sous tension.

Affichage du menu [✗️ Réglages]
PENTAX OPTIO WP - Mise hors tension du réveil - 3

text_image Bouton de navigation Bouton OK Bouton MENU

PENTAX OPTIO WP - Mise hors tension du réveil - 4

text_image Formater Son Réglage date 03/25/2005 Réveil Heure monde MENU Exit

Réglage de l'heure

La date et l'heure sélectionnées dans "Réglage de la date et de l'heure" (p.38) déterminent la date et l'heure de la ville de résidence ↗.

Grâce à la fonction heure monde, vous avez la possibilité d'afficher l'heure dans une autre ville que votre ville de résidence (→ Destination). Cette fonction est utile si vous effectuez des prises de vue dans d'autres fuseaux horaires.

La procédure permettant de régler la date et l'heure de la destination est décrite ci-dessous.

1 Sélectionnez [Heure monde] à partir du menu [X Réglages].
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran Heure monde apparaît.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner → (Destination) ou ⬆ (Ma ville).

→ : affiche l'heure de la ville sélectionnée comme ville de destination
: affiche l'heure de la ville sélectionnée comme étant Ma ville

4 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran Destination apparaît. La ville sélectionnée clignote sur la carte.

5 Modifiez la ville de destination à l'aide du bouton de navigation (◀▶).

L'heure actuelle, l'emplacement et le décalage horaire de la ville sélectionnée apparaissent.

6 Utilisez le bouton de navigation (▼) pour sélectionner [Hor. Été].

PENTAX OPTIO WP - Réglage de l'heure - 1

text_image Heure monde Destination OFF Paris 14:25 Ma ville DDT Paris 14:25 MENU Annuler OK OK

PENTAX OPTIO WP - Réglage de l'heure - 2

text_image Destination 13:25 Ville Hor. Été □ Déca Hor. -1:00 MENU Annuler OK OK

7 Activez ☑ (Oui) ou désactivez □ (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (◀▶).

Sélectionnez ☑ (Oui) si la ville de destination est soumise à l'heure d'été.

8 Appuyez deux fois sur le bouton OK.

Le réglage de l'heure monde est sauvegardé.

PENTAX OPTIO WP - Réglage de l'heure - 3

Sélectionnez ⚠ à l'étape 3 pour régler la ville et l'horaire d'été (DST) de la ville de résidence.

Affichage du menu [✗️ Réglages]
PENTAX OPTIO WP - Réglage de l'heure - 4

text_image Bouton de navigation Bouton MENU MENU OK

PENTAX OPTIO WP - Réglage de l'heure - 5

text_image Formater Son Réglage date 03/25/2005 Réveil Heure monde MENU Exit

Changement de la langue d'affichage

Il est possible de changer la langue d'affichage des menus, messages d'erreur, etc.

Vous avez le choix entre allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, espagnol, français, italien, japonais, néerlandais, suédois et russe.

1 Sélectionnez [Language/言語] à partir du menu [Réglages].
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran Language/言語 apparaît.

Reportez-vous à “Réglage de la langue d'affichage” (p.37) pour connaître la procédure de réglage.

PENTAX OPTIO WP - Changement de la langue d'affichage - 1

text_image Language/言語 English Svenska Francais Pусский Deutsch 한국어 Español 中文繁體 Italiano 中文简体 Nederlands 日本語 MENU Annuler OK OK

Affichage du menu [✗️ Réglages]
PENTAX OPTIO WP - Changement de la langue d'affichage - 2

text_image Bouton de navigation Bouton OK Bouton MENU

PENTAX OPTIO WP - Changement de la langue d'affichage - 3

text_image Formater Son Réglage date 03/25/2005 Réveil Heure monde MENU Exit

Modification du nom de dossier de l'image

Il est possible de remplacer le nom standard du dossier des images par la date à laquelle les photos ont été prises. Lorsque le nom est remplacé par la date, les photos sont sauvegardées dans des dossiers séparés sous la date à laquelle elles ont été prises.

Nom du dossier

StandardXXXPENTX (où XXX est le numéro de dossier à 3 chiffres)
DateXXX_mmjj (numéro de dossier à 3 chiffres_mois jour)

Photo prise avec un nom de dossier standard (exemple : mars 25)

Nom de dossier changé en date (exemple : mars 25)

La prochaine fois qu'une photo est prise (exemple : avril 1)

PENTAX OPTIO WP - Modification du nom de dossier de l'image - 1

1 Sélectionnez [Nom Fichier] à partir du menu [✗ Réglages].
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu déroulant apparaît.

3 Sélectionnez [Standard] ou [Date] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
4 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage du nom du dossier est sauvegardé.

Affichage du menu [✗️ Réglages]
PENTAX OPTIO WP - Modification du nom de dossier de l'image - 2

text_image Bouton de navigation Bouton OK Bouton MENU

PENTAX OPTIO WP - Modification du nom de dossier de l'image - 3

text_image Formater Son Réglage date 03/25/2005 Réveil Heure monde MENU Exit

Changement du mode de connexion USB

Choisissez le mode de connexion USB approprié selon que vous allez ou non connecter le câble USB à une imprimante compatible PictBridge ou à un ordinateur.

PENTAX OPTIO WP - Changement du mode de connexion USB - 1

Reportez-vous au Manuel de Connexion à l'Ordinateur concernant les instructions permettant de raccorder l'appareil à un ordinateur.

1 Sélectionnez [Connexion USB] depuis le menu [Réglages].
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu déroulant apparaît.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [PC] ou [PictBridge].

[PC] : sélectionnez cette option si vous transférez des données images vers un ordinateur

[PictBridge]: sélectionnez cette option si l'appareil est raccordé à une imprimante compatible avec PictBridge

PENTAX OPTIO WP - Changement du mode de connexion USB - 2

text_image Réglages 2/3 Language/言語 Français Nom Fichier Standard Connexion USB PC Sortie vidéo PictBridge Luminosité MENU Annuler OK OK

4 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage de la connexion USB est sauvegardé.

PENTAX OPTIO WP - Changement du mode de connexion USB - 3

Ne déconnectez pas l'appareil de votre ordinateur quand vous avez sélectionné [PictBridge] comme mode de connexion USB. De même, ne connectez pas l'appareil à votre imprimante lorsque [PC] est sélectionné.

Affichage du menu [✗️ Réglages]
PENTAX OPTIO WP - Changement du mode de connexion USB - 4

text_image Bouton de navigation Bouton OK Bouton MENU

PENTAX OPTIO WP - Changement du mode de connexion USB - 5

text_image Formater Son Réglage date 03/25/2005 Réveil Heure monde MENU Exit

Changement du système de sortie vidéo

Lorsque vous raccordez l'appareil à un équipement audiovisuel, choisissez le système de sortie vidéo approprié (NTSC ou PAL) pour la prise et la lecture d'images.

1 Sélectionnez [Sortie vidéo] à partir du menu [✗ Réglages].
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu déroulant apparaît.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [NTSC] ou [PAL].

Sélectionnez le système de sortie vidéo correspondant à l'équipement audiovisuel.

4 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage de la sortie vidéo est sauvegardé.

PENTAX OPTIO WP - Changement du système de sortie vidéo - 1

text_image Réglages 2/3 Language/言語 Français Nom Fichier Standard Connexion USB PC Sortie vidéo NTSC Luminosité PAL MENU Annuler OK OK

PENTAX OPTIO WP - Changement du système de sortie vidéo - 2

En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers son risque d'échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage.

Raccordement de l'appareil à l'équipement audiovisuel p.113

Affichage du menu [✗️ Réglages]
PENTAX OPTIO WP - Changement du système de sortie vidéo - 3

text_image Bouton de navigation Bouton MENU MENU OK

PENTAX OPTIO WP - Changement du système de sortie vidéo - 4

text_image Formater Son Réglage date 03/25/2005 Réveil Heure monde MENU Exit

Réglage de la luminosité de l'écran LCD

Vous pouvez ajuster la luminosité de l'écran LCD.

1 Sélectionnez [Luminosité] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
2 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour régler la luminosité.

L'écran s'assombrit lorsque le curseur est déplacé vers la gauche (vers [-]) et s'éclaircit lorsqu'il est déplacé vers la droite (vers [+]).

3 Appuyez sur le bouton MENU.

Le réglage du niveau de luminosité est sauvegardé.

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la luminosité de l'écran LCD - 1

text_image Réglages 2/3 Language/言語 Français Nom Fichier Standard Connexion USB PC Sortie vidéo NTSC Luminosité MENU Exit

Affichage du menu [✗️ Réglages]

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la luminosité de l'écran LCD - 2

text_image Bouton de navigation Bouton OK Bouton MENU

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la luminosité de l'écran LCD - 3

text_image 4X B Réglages 1/3 Formater Son Réglage date 03/25/2005 Réveil Heure monde MENU Exit

Utilisation de la fonction d'économie d'énergie

Pour économiser la batterie, réglez l'écran LCD de manière à ce qu'il s'éteigne automatiquement lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant un laps de temps défini. Une fois la fonction d'économie d'énergie activée et pour remettre l'écran LCD sous tension, appuyez sur n'importe quelle bouton.

1 Sélectionnez [Eco. d'énergie] dans le menu [Réglages].
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu déroulant apparaît.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [2min], [1min], [30sec], [15sec], [5sec] ou [Arrêt].
4 Appuyez sur le bouton OK. Le réglage d'économie d'énergie est sauvegardé.

PENTAX OPTIO WP - Utilisation de la fonction d'économie d'énergie - 1

text_image Réglages 3/3 Eco. d'énergie 2min Zoom rapide 1min Arrêt auto 30sec Régl. Bout. Vert 15sec Réinitialisation 5sec Arrêt MENU Annuler OK OK

PENTAX OPTIO WP - Utilisation de la fonction d'économie d'énergie - 2

L'économie d'énergie ne fonctionne pas dans les situations suivantes :

  • en mode lecture
  • lorsque l'appareil est connecté à un PC ou à une imprimante
  • lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur
  • lors de l'enregistrement d'une séquence vidéo

Affichage du menu [✗️ Réglages]
PENTAX OPTIO WP - Utilisation de la fonction d'économie d'énergie - 3

text_image Bouton de navigation Bouton OK Bouton MENU

PENTAX OPTIO WP - Utilisation de la fonction d'économie d'énergie - 4

text_image Formater Son Réglage date 03/25/2005 Réveil Heure monde MENU Exit

Réglage de la mise hors tension automatique

Il est possible de régler l'appareil de façon à ce qu'il se mette hors tension automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée prédéfinie.

1 Sélectionnez [Arrêt auto] dans le menu [✗ Réglages].
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu déroulant apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [5 min], [3 min] ou [Arrêt].
4 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage de la mise hors tension automatique est sauvegardé.

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la mise hors tension automatique - 1

text_image Réglages 3/3 Eco. d'énergie 5sec Zoom rapide □ Arrêt auto 5min Régl. Bout. Vert 3min Réinitialisation Arrêt MENU Annuler OK OK

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la mise hors tension automatique - 2

La mise hors tension automatique ne fonctionne pas dans les situations suivantes :

  • au cours d'un diaporama ou de la lecture de séquences vidéo
  • lorsque l'appareil est connecté à un PC ou à une imprimante

Affichage de la palette du mode lecture

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la mise hors tension automatique - 3

text_image 1 2, 3, 5 4, 6 PENTAX

PENTAX OPTIO WP - Réglage de la mise hors tension automatique - 4

text_image Diaporama MENU → Guide OK OK

Changement de l'écran de démarrage

Vous pouvez choisir une image à afficher comme écran de démarrage à la mise sous tension de l'appareil.

1 Appuyez sur le bouton ▶.
L'appareil accède au mode ▶.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
La palette du mode lecture apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner □.
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de sélection de l'image apparaît.
5 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour choisir l'image de l'écran de démarrage.
6 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de l'écran de démarrage est sauvegardé.

PENTAX OPTIO WP - Changement de l'écran de démarrage - 1

  • Une fois l'écran de démarrage défini, il ne sera pas effacé même si l'image d'origine est supprimée ou si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est formatée.
  • Sélectionnez [Arrêt] pour masquer l'écran de démarrage.

Affichage du menu [✗️ Réglages]
PENTAX OPTIO WP - Changement de l'écran de démarrage - 2

text_image Bouton de navigation Bouton OK Bouton MENU

PENTAX OPTIO WP - Changement de l'écran de démarrage - 3

text_image Formater Son Réglage date 03/25/2005 Réveil Heure monde MENU Exit

Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitialisation)

Il est possible de réinitialiser les réglages de l'appareil à leurs paramètres par défaut. Reportez-vous à "Réglages par défaut" (p.168) pour la réinitialisation.

1 Sélectionner [Réinitialisation] dans le menu [Réglages].
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran Réinitialisation apparaît.

3 Sélectionnez [Réinitialisation] à l'aide du bouton de navigation (▲).
4 Appuyez sur le bouton OK

Les valeurs par défaut sont restaurées.

PENTAX OPTIO WP - Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitialisation) - 1

text_image Réinitialisation Retour aux réglages initiaux Réinitialisation Annuler OK OK

PENTAX OPTIO WP - Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitialisation) - 2

Les réglages suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation : Réglage date, Language/言語, Heure monde, Sortie vidéo et Mode palette.

PENTAX OPTIO WP - Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitialisation) - 3

text_image PENTAX Bouton OK

L'appareil peut servir de montre. Lorsqu'il est hors tension, appuyez sur le bouton OK et maintenez-le enfoncé pour faire apparaître l'horloge sur l'écran LCD.

1 Appuyez sur le bouton OK et maintenez-le enfoncé.

L'appareil se met sous tension et l'horloge apparaît à l'écran.

L'appareil s'éteint automatiquement après environ 10 secondes.

Une pression sur l'interrupteur général met immédiatement l'appareil hors tension.

PENTAX OPTIO WP - Appuyez sur le bouton OK et maintenez-le enfoncé. - 1

text_image 3/25 FRI. PM 2:25

Reportez-vous à la liste des codes de ville suivante pour régler l'heure monde.

RégionVilleRégionVille
Amérique du NordHonoluluAfrique/Asie occidentaleJérusalem
AnchorageNairobi
VancouverDjeddah
San FranciscoTéhéran
Los AngelesDubai
CalgaryKarachi
DenverKaboul
ChicagoMalé
MiamiDelhi
TorontoColombo
New YorkKatmandou
HalifaxDacca
Amérique centrale et du SudMexicoAsie orientaleYangon
LimaBangkok
SantiagoKuala Lumpur
CaracasVientiane
Buenos AiresSingapour
São PauloPhnom Penh
Rio de JaneiroHo Chi Minh
EuropeMadridDjakarta
LondresHong Kong
ParisPékin
AmsterdamShanghai
MilanManille
RomeTaipei
BerlinSéoul
StockholmTokyo
AthènesGuam
HelsinkiOcéaniePerth
MoscouAdelaïde
Afrique/Asie occidentaleDakarSydney
AlgerNouméa
JohannesburgWellington
IstanbulAuckland
Le CairePago pago

Le tableau ci-dessous indique les réglages d'usine par défaut.

La signification des indications pour les éléments de menu ayant un réglage par défaut est exposée ci-après.

Réglage de la dernière mémoire

Oui : le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque l'appareil est mis hors tension.

Non : le réglage reprend sa valeur par défaut lors de la mise hors tension.

* : le réglage dépend du réglage de la mémoire (p.97).

Réinitialiser

Oui : le réglage reprend sa valeur par défaut avec la fonction réinitialisation (p.165).

Non : le réglage est sauvegardé même après la réinitialisation.

  • Paramètres du menu [Mode Enregistrt]
ParamètreRéglage par défautRéglage de la dernière mémoireRéinitialiserPage
Pixels enregistrés 5M (2560×1920)OuiOuip.85
Niveau qualité★★ (très bon)OuiOuip.87
Balance blancsAWB (Auto)*Ouip.88
Réglage AFZone m.au point 3 (Multiple)OuiOuip.90
Limiteur de m.apOuiOuiOuip.90
SensibilitéAuto*Ouip.92
Correction IL±0.0*Ouip.76
VidéoPixels enregistrés 320 (320×240)OuiOuip.101
Mode couleurCouleur réelleOuiOuip.103
Cadence Image30 im./sOuiOuip.102
Zoom numériqueOui*Ouip.75
Affich. Immédiat1 sOuiOuip.93
MémoireMode FlashOuiOuip.83
Mode Pr.de vuesArrêtOuip.72,p.77,p.78
Mode centreArrêtOuip.81
Position zoomArrêtOuip.74
MémoirePosition MFArrêtOuip.82
Balance blancsArrêtOuip.88
SensibilitéArrêtOuip.92
Correction ILArrêtOuip.76
Zoom numériqueOuiOuip.75
DISPLAYArrêtOuip.79, p.109
N° fichierOuiOui
NettetéNormaleOuiOuip.94
SaturationNormaleOuiOuip.95
ContrasteNormaleOuiOuip.96
  • Menu [✗️ Réglages]
ParamètreRéglage par défautRéglage de la dernière mémoireRéinitialiserPage
SonVolume3OuiOuip.151
Son démarrage1OuiOui
Son obturateur1OuiOui
Son touches1OuiOui
Son retardateurOuiOuiOui
Réglage dateFormat date (date)Selon réglage initialOuiNonp.38
Format date (heure)Selon réglage initialOuiNon
DateSelon réglage initialOuiNon
HeureSelon réglage initialOuiNon
RéveilRéglage du réveilArrêtOuiOuip.153
Heure0:00OuiOui
Heure mondeRéglage de l'heure mondeArrêtOuiOuip.155
Destination (ville)Identique à Ma villeOuiNon
Destination (Hor. Été)Identique à Ma villeOuiNon
Ma ville (ville)Selon réglage initialOuiNon
Ma ville (Hor. Été)Selon réglage initialOuiNon
Language/言語Selon réglage initialOuiNonp.37
Nom FichierStandardOuiOuip.158
Connexion USBPCOuiOuip.159
Sortie vidéoSelon réglage initialOuiNonp.160
LuminositéNormaleOuiOuip.161
Eco. d'énergie5 secOuiOuip.162
Zoom rapideArrêtOuiOuip.108
Arrêt auto3 minOuiOuip.163
Régl. Bout. VertMode vertOuiOuip.58
  • Éléments de la palette du mode lecture
ParamètreRéglage par défautRéglage de la dernière mémoireRéinitialiserPage
DiaporamaIntervalle3 secOuiOuip.110
Effet d’écranVoletOuiOui
Effet sonoreOuiOuiOui
Filtre numériqueN & BNonp.127
Filtre BrillanceStandardNonp.128
Écran de démarrageÉcran avec logo OptioOuiOuip.164
  • Touche
ParamètreFonctionRéglage par défautRéglage de la dernière mémoireRéinitia-liserPage
Bouton ▶Mode de fonctionnementMode ▶
Commande du zoom/###/▲Position zoomLarge*Ouip.74
Bouton de navigationMode Pr.de vues☐ (Normal)*Ouip.72,p.77,p.78
Mode prise de vue☐ (Programme)OuiOuip.53
Mode FlashA (Auto)*Ouip.83
Mode centreAF (Autofocus)*Ouip.81
Bouton MENUAffichage menuMenu [Mode Enregistrt]p.48
Bouton OK/DISPLAYAffichage infosNormal*Ouip.79,p.109

Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil.

Adaptateur secteur D-AC8

Chargeur de batterie D-BC8 (*)

Cordon d'alimentation secteur (\*)

D-CO2A Australie

D-CO24E Europe

D-CO2H Hong Kong, Royaume-Uni

D-CO24J Japon

D-CO2K Corée

D-CO24U États-Unis, Canada

Câble USB I-USB7 (*)

Câble AV I-AVC7 (*)

Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis avec l'appareil.

Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur l'écran ACL au cours de l'utilisation de l'appareil.

Piles épuiséesLa batterie est épuisée. Chargez-la à l'aide du chargeur. (p.22)
Carte mémoire pleineLa carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne peut être enregistrée.Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez des images. (p.28, p.114)Modifiez le niveau de qualité ou les pixels enregistrés des images enregistrées et essayez à nouveau. (p.122)
Erreur carte mémoireLa prise de vue et la lecture sont impossibles à cause d'un problème avec la carte mémoire SD. Il se peut que vous puissiez l'utiliser avec votre ordinateur pour en afficher ou en copier les images.
Cette carte n'est pas formatéeLa carte mémoire SD insérée n'est pas formatée ou l'a été sur un ordinateur ou autre périphérique et n'est pas compatible avec cet appareil. (p.149)
Carte verrouilléeLa carte mémoire SD est protégée en écriture. (p.30)
Erreur de compressionCe message apparaît lorsque vous avez dépassé la limite de capacité de la carte mémoire SD en prenant des photos.
Pas d'image & sonIl n'y a pas de fichiers images ou son sur la carte mémoire SD.
Arrêt de l'enregistrement du filmCe message apparaît lorsque la température interne de l'appareil a dépassé les limites normales de fonctionnement pendant l'enregistrement d'un film.
SuppressionCe message apparaît lors de la suppression d'une image ou d'un fichier son.
Impossible d'afficher cette imageVous essayez de lire une image ou un fichier son dans un format non pris en charge par l'appareil. Il se peut qu'un autre type d'appareil ou un ordinateur puisse retransmettre ces données.
Le dossier ne peut pas être crééLe numéro de fichier le plus élevé (9999) a été attribué à une image dans le numéro de dossier le plus élevé (999) et aucune autre image ne peut être enregistrée. Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou formatez la carte. (p.149)
Images protégéesL'image ou le fichier son que vous tentez de supprimer est protégé.
Enregistrement des données en coursCe message apparaît lorsque vous essayez de passer en mode ▶ pendant l'enregistrement d'une image ou lors d'une modification de réglage de protection ou de réglage DPOF. Celui-ci disparaît une fois que l'image a été enregistrée ou que le réglage a été modifié.
Traitement des données en coursCe message apparaît lorsqu'il faut plus de cinq secondes à l'appareil pour afficher une image en raison de son traitement, ou lorsque la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est en cours de formatage.
Réveil activéCe message apparaît lorsque le réveil est activé et avant que l'appareil ne se mette automatiquement hors tension.

Il se peut que des messages tels que les suivants apparaissent sur l'écran ACL lors de l'utilisation de la fonction PictBridge.

Pas de papier dans l'imprimanteAbsence de papier dans l'imprimante.
Pas d'encre dans l'imprimanteAbsence d'encre dans l'imprimante.
Erreur imprimanteL'imprimante a retourné un message d'erreur.
Erreur donnéesL'imprimante a retourné un message d'erreur de données.
Bourrage papier dans l'imprimanteLe papier est coincé dans l'imprimante
IncidentCauseSolution
L'appareil ne s'allume pasLa batterie n'est pas installée dans l'appareilAssurez-vous de la présence de la batterie dans l'appareil.
La batterie n'est pas en place correctementVérifiez la position de la batterie. Remettez-la en place en respectant les symboles . (p.23)
La batterie est faibleChargez la batterie.
Pas d'images sur l'écran ACLL'appareil est connecté à un PCL'écran ACL doit être mis hors tension avant d'être raccordé à l'ordinateur.
L'appareil est raccordé à un téléviseurL'écran ACL doit être mis hors tension avant d'être raccordé au téléviseur.
L'écran ACL est désactivéAppuyez sur le bouton OK pour allumer l'écran ACL. (p.79)
L'image est affichée mais peu visibleL'image peut être difficile à voir lors de la prise de vue au soleil en extérieur. Augmentez la luminosité sur votre écran ACL. (p.161)
Déclenchement impossibleLe flash est en cours de recyclageIl est impossible de prendre des photos pendant la charge du flash. Attendez la fin du charge.
Pas d'espace disponible sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégréeInsérez une carte mémoire SD disposant d'espace libre ou supprimez les images non désirées. (p.28, 114)
Enregistrement en coursAttendez que l'enregistrement soit terminé.
L'image est sombreLe sujet est trop éloigné dans un environnement sombre comme une scène de nuit par exemple.L'image est sombre si le sujet est trop éloigné. Respectez la portée du flash.
La mise au point n'est pas correcteMise au point automatique du sujet difficileEffectuez la mise au point sur un autre sujet situé à distance identique et verrouillez la mise au point en pressant le déclencheur à mi-course. Pointez alors l'appareil vers votre sujet et pressez le déclencheur à fond (p.41), ou utilisez le mode de mise au point manuelle. (p.82)
Sujet hors de la zone de mise au pointCadrez votre sujet dans la mire de mise au point au centre de l'écran ACL. Si le sujet sort de la zone de mise au point, pointez l'objectif vers votre sujet et verrouillez la mise au point (par pression à mi-course du déclencheur), puis recomposez votre scène et pressez le déclencheur à fond.
Le sujet est trop procheRéglez le mode centre sur 🎨. (p.81)
Le mode centre est réglé sur 🎨Les images sont floues si la mise au point est réglée sur 🎨.
Le flash ne se déclenche pasLe mode flash est réglé sur 🎨 (Flash Eteint)Réglez sur Auto ou 🎨 (Flash en marche). (p.83)
Le mode prise de vues (Cinématique) est réglé sur 🎨 ou 🎨Le mode centre est réglé sur 🎨Le mode de prise de vue est réglé sur 🎨 ou 🎨Le flash ne décharge pas si ces modes ont été sélectionnés.
La connexion USB avec l'ordinateur ne fonctionne pas correctementLe mode de connexion USB est réglé sur [PictBridge]Changez le mode de connexion USB pour [PC]. (p.159)
La connexion USB avec l'imprimante ne fonctionne pas correctementLe mode de connexion USB est réglé sur [PC]Changez le mode de connexion USB pour [Pictbridge]. (p.139)

Caractéristiques principales

TypeAppareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé
Nombre effectif de pixels5,0 mégapixels
Capteur5,19 mégapixels (pixels totaux)CCD de 1/2,5 pouces à transfert interligne avec filtre de couleurs primaires
Pixels enregistrésImage fixe 5M (2560×1920 pixels), 4M (2304×1728 pixels) 3M (2048×1536 pixels), 2M (1600×1200 pixels) 1024 (1024×768 pixels), 640 (640×480 pixels)
Vidéo 320 (320×240 pixels), 160 (160×120 pixels)
SensibilitéAuto, manuel (50/100/200/400 : sensibilité sortie standard)
Formats de fichierImage fixeJPEG (Exif 2.2), DCF, DPOF, PictBridge,PRINT Image Matching III
VidéoMOV (QuickTime Motion JPEG), contenu vidéo, env. 30 im./s/15 im./s, système PCM, son monaural, couleurs réelles/sépia/N&B
SonMémo vocal, enregistrement vocal : système WAV (PCM),monaural, enregistrement vocal
Niveau qualitéImage fixe★★★ Excellent, ★★ Très bon, ★♂ Bon
Support de stockageMémoire intégrée (env. 10,5 Mo), carte mémoire SD

Capacité de stockage des images et durée d'enregistrement approximatifs

Image fixe

(nombre approximatif d'images)

★★★ (excellent)★★ (très bon)★ (bon)
Mémoire intégrée64 MoMémoire intégrée64 MoMémoire intégrée64 Mo
5M 2560×19203186351060
4M 2304×17284248461166
3M 2048×15365309551480
2M 1600×1200850158620117
1024 1024× 768181073319342242
640 640× 480392276135275430

Vidéo
(durée d'enregistrement approximative)

30 im./s15 im./sSon
Mémoire intégrée64 MoMémoire intégrée64 MoMémoire intégrée64 Mo
320 320×24016 s1 min32 s30 s2 min56 s23 min2 s132 min13 s
160 160×1201 min1 s5 min52 s1 min52 s10 min45 s
Balance blancsAuto, lumière du jour, ombre, tungstène, lumière fluo, manuel
ObjectifFocale6,3 mm-18,9 mm(équivalente à 38 mm-114 mm en format 24x36)
Ouverturef/3,3 - f/4
Composition de l'objectif11 éléments en 9 groupes(trois lentilles asphériques)
Type de zoomCommandé électriquement
Plage de l'imageEnviron 16,5 mm × 12,3 mm(l'écran est plein) (mode macro)
Zoom numériqueMode captureMax 4× (s'associe à un zoom optique 3× pour un grossissement de zoom équivalent à 12×)
Écran LCDÉcran LCD couleur TFT à faible réflexion 2 pouces (avec rétro-éclairage) avec réglage de la luminosité, env. 85 kilopixels
Fonctions de lectureImage par image, index 9 images, agrandissement (max. 8×, défilement), affichage par dossier, rotation, lecture du son, diaporama, lecture et édition de séquences vidéo (enregistrement sous forme de photo, division, collage), affichage histogramme, affichage partie lumineuse/sombre, copie image/son, filtre numérique, filtre brillance, recadrage, redéfinition, cadre créatif, atténuation yeux rouges, restauration de l'image
Modes de mise au pointAutofocus, macro, infini, hyperfocale, mise au point manuelle
AutofocusTypeSystème par détection de contrastes TTLMise au point AF à 9 points (multiple/point interchangeables)
Image fixe(de l'avantde l'objectif)Normal : environ 0,4 m -∞(plage de zoom entière. Télé uniquement : environ 0,5 m -∞)Macro : environ 0,01 m – 0,6 m (grand angle)Hyperfocale : ∞ (plage de zoom entière)Paysage : ∞ (plage de zoom entière)Mise au pointmanuelle : environ 0,01 m -∞ (grand angle)environ 0,5 m -∞ (télé)
AutofocusSéquence vidéo(de l'avantde l'objectif)HyperfocalePaysage :∞ (plage de zoom entière)Mise au pointmanuelle : environ 0,01 m -∞ (grand angle)environ 0,5 m -∞ (télé)* AF continu et AF suivi automatique ne sont possibles que lorsque les modes mouvements ou animaux domestiques sont sélectionnés
Mémorisation de lamise au pointEn pressant le déclencheur à mi-course
Mécanisme d'expositionMesure AEMesure TTL par capteur (multizone)
Correction IL ± 2 IL (incréments de 1/3 IL)
Modes de prise de vueVert, programme, nocturne, séquence vidéo, enregistrement vocal, aide panorama, paysage, fleur, portrait, sous-marin, mer & neige, mouvements, mémo vocal, animaux domestiques, lumière tamisée, doux, feux d'artifice, auto-portrait, ton chair naturel, gastronomie, musée
Filtres numériquesN & B, sépia, rouge, rose, violet, bleu, vert, jaune, doux et brillance
VidéoDurée d'enregistrement continueEnviron 1 seconde - jusqu'à ce que la mémoire intégrée ou la carte mémoire SD soit saturée
ObturateurTypeObturateur électronique/mécanique
VitesseEnviron 1/2000 s - 4 s
FlashTypeFlash automatique avec fonction de réduction des yeux rouges
Modes de flashAuto (faible luminosité), Flash Coupé, Flash Forcé, Auto+Yeux rouges, Flash+Yeux rouges, Flash doux (synchronisation lente possible uniquement en mode nocturne)
Plage de fonctionnementLarge : environ 0,13 m-2,5 m(sensibilité sortie standard : automatique)Télé : environ 0,5 m-2,0 m(sensibilité sortie standard : automatique)
Modes prise de vuesVue par vue, retardateur (env. 10 s, env. 2 s), rafale (normale, haute vitesse), compos. cadre créa.
RetardateurContrôlé électroniquement, avec temporisation d'environ 10 s, 2 s
Fonction heureHeure monde70 villes (28 fuseaux horaires)
HorlogeAffichage de l'horloge par maintien du bouton OKenfoncé alors que l'appareil est hors tension (env. 10 s)
RéveilRéveil avec affichage simultané de l'horloge à l'heure prédéfinie
Alimentation électriqueBatterie lithium-ion rechargeable D-LI8, adaptateur (en option)
Autonomie de la batterieNombre d'images enregistrablesEnviron 180(à 23 °C, 50 % des prises de vue avec le flash et utilisation d'une batterie lithium-ion rechargeable D-LI8 conformément aux conditions de mesure CIPA)
Durée de lectureEnviron 230 minÀ 23 °C avec la batterie complètement chargée conformément aux conditions PENTAX (La durée indiquée est approximative. Elle peut être plus courte dans des conditions de basse température.)
Temps de charge maximumEnviron 100 min
Port d'entrée/de sortie Borne PC/AV, prise d'entrée CC
Système de sortie vidéoNTSC/PAL (monaural)
PictBridgeImprimanteImprimante compatible PictBridge
Modes d'impressionImprimer une photo, tout imprimer, imprimer en DPOF
Format du PapierCarte, L, 2L, Carte Postale, 100 mm×150 mm, 4"×6", 8"×10", lettre, 11"×17", A4, A3, réglage imprimante
Type de Papier★★★, ★★, ★, réglage imprimante
Qualité★★★, ★★, ★, réglage imprimante
Info BordsAvec/sans, réglage imprimante
ÉtanchéitéÉquivalente à l'étanchéité norme JIS classe 8 (IPX8)Prise de vue continue sous l'eau possible pendant 30 min à une profondeur de 1,5 m
Format102 (l) × 51 (h) × 22 (p) mm (sans les accessoires de fonctionnement)
Poids120 g (sans batterie et carte mémoire SD)
Poids au moment chargé et prêt à l'emploi135 g (avec batterie et carte mémoire SD)
AccessoiresBatterie lithium-ion rechargeable, chargeur de batterie, cordon d'alimentation secteur, câble USB, câble AV, logiciel (CD-ROM), courroie, mode d'emploi

Tous les appareils PENTAX achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la date d'achat. Pendant cette période, les réparations et l'échange des pièces défectueuses sont effectuées gratuitement, sous réserve que le matériel ne présente aucune trace de choc, de corrosion par des produits chimiques ou par fuite de batterie, de dommage dû à l'infiltration de sable ou de liquide, de mauvaise manipulation ou de manipulation contraire au mode d'emploi ou de modifications par un réparateur non agréé. Le fabricant et son représentant agréé ne sont pas responsables des réparations ou modifications n'ayant pas fait l'objet d'accord expressément écrit, ni des dommages liés au retard ou à la perte d'usage du matériel ni à leurs conséquences quelles qu'elles soient, directes ou indirectes, causées par la défectuosité du matériel ou par toutes autres causes. Il est expressément reconnu par l'acheteur que la responsabilité du fabricant ou de ses représentants en matière de garantie, implicite ou explicite, est strictement limitée au remplacement des pièces comme indiqué ci-dessus. Il ne sera effectué aucun remboursement d'une réparation faite par un service après-vente non agréé par Pentax.

Procédure pendant la période de garantie de 12 mois

Tout appareil PENTAX reconnu défectueux pendant la période de 12 mois suivant son achat devra être retourné au revendeur chez lequel l'achat a été effectué ou chez le fabricant. S'il n'existe pas de représentant agréé du fabricant dans votre pays, envoyez votre matériel directement au fabricant, en port payé. Dans ce cas, la période d'immobilisation du matériel risque d'être très longue en raison des procédures requises. Si le matériel est couvert par la garantie, la réparation sera effectuée et les pièces remplacées gracieusement avant de vous être renvoyé en état de fonctionnement. Si le matériel n'est plus sous garantie, la réparation sera facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant. Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l'équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays. Cependant, si le matériel est retourné au fabricant, il sera réparé gratuitement pendant la période de garantie, conformément à cette garantie. Dans tous les cas, les frais d'expédition et les taxes douanières seront à la charge de l'expéditeur. De façon à prouver la date de votre achat (si nécessaire), conservez la facture ou le reçu de cet achat pendant au moins un an. Avant d'expédier votre matériel en réparation, vérifiez d'abord que vous l'envoyez à un représentant officiel du fabricant ou à l'un de ses ateliers agréés, sauf s'il s'agit du fabricant lui-même. Demandez toujours un devis et ne faites procéder aux travaux de réparation qu'après accord écrit du devis.

  • Cette garantie n'affecte en rien les droits fondamentaux du client.
  • Les garanties locales disponibles chez les distributeurs Pentax de certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l'achat ou de contacter le distributeur PENTAX de votre pays afin d'obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.

PENTAX OPTIO WP - Procédure pendant la période de garantie de 12 mois - 1

Les batteries ne figurent pas au nombre des déchets ménagers. Veillez à déposer vos batteries usagées dans un point de collecte adapté.

Les appareils usagés ou défectueux ne figurent pas au nombre des déchets ménagers.

Veillez à jeter vos vieux appareils dans le respect de l'environnement ou à nous les retourner.

PENTAX OPTIO WP - Procédure pendant la période de garantie de 12 mois - 2

La marque CE signifie que l'appareil est conforme aux directives de la Communauté européenne.

Aide-mémoire

Aide-mémoire

Aide-mémoire

PENTAX Corporation2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.co.jp)
PENTAX Europe GmbH (European Headquarters)Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de)
PENTAX U.K. LimitedPENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk)
PENTAX France S.A.S.12/14, rue Jean Poulmarch, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (for Netherlands)
PENTAX Benelux B.V.Spinveld 25, 4815 HR Breda, NETHERLANDS (http://www.pentax.nl) (for Belgium & Luxembourg) Weiveldlaan 3-5, 1930 Zaventem, BELGIUM (http://www.pentax.be)
PENTAX (Schweiz) AGWidenholzstrasse 1 Postfach 367 8305 Dietlikon, SWITZERLAND (http://www.pentax.ch)
PENTAX Scandinavia ABP.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN (http://www.pentax.se)

Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications, le design et le choix des fournisseurs sans notification préalable.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PENTAX

Modèle : OPTIO WP

Catégorie : Appareil photo numérique étanche