GRAPH35 - Calculatrice graphique CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GRAPH35 CASIO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : GRAPH35 - CASIO


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Calculatrice graphique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GRAPH35 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GRAPH35 de la marque CASIO.



FOIRE AUX QUESTIONS - GRAPH35 CASIO

Comment allumer ma calculatrice CASIO GRAPH35 ?
Pour allumer votre CASIO GRAPH35, appuyez simplement sur le bouton 'ON' situé en bas à gauche du clavier.
Comment réinitialiser ma calculatrice CASIO GRAPH35 ?
Pour réinitialiser la calculatrice, appuyez sur le bouton 'SHIFT', puis sur 'MODE' et sélectionnez 'Réinitialiser'. Confirmez votre choix.
Que faire si l'écran de ma calculatrice est blanc ?
Si l'écran est blanc, cela peut être dû à une batterie faible. Remplacez les piles si nécessaire ou essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment entrer une fonction graphique sur la CASIO GRAPH35 ?
Pour entrer une fonction graphique, appuyez sur le bouton 'GRAPH', puis entrez votre équation à l'aide du clavier. Appuyez ensuite sur 'DRAW' pour afficher la courbe.
Comment changer les paramètres d'affichage ?
Pour modifier les paramètres d'affichage, appuyez sur 'SHIFT', puis 'SETUP'. Vous pourrez ajuster les paramètres tels que le mode de calcul et le format des nombres.
Pourquoi ma calculatrice ne répond-elle pas aux commandes ?
Si la calculatrice ne répond pas, il se peut qu'elle soit en mode veille. Appuyez sur le bouton 'ON' ou réinitialisez-la pour résoudre ce problème.
Comment sauvegarder mes calculs sur la CASIO GRAPH35 ?
Pour sauvegarder vos calculs, utilisez la fonction 'SAVE' en accédant au menu approprié. Assurez-vous d'avoir suffisamment de mémoire disponible.
Comment imprimer mes graphiques depuis la CASIO GRAPH35 ?
Pour imprimer vos graphiques, connectez la calculatrice à une imprimante compatible via le port USB, puis sélectionnez l'option d'impression dans le menu 'GRAPH'.
Comment mettre à jour le logiciel de ma CASIO GRAPH35 ?
Pour mettre à jour le logiciel, visitez le site web de CASIO et téléchargez la dernière version du logiciel. Suivez les instructions pour l'installation.
Où trouver le manuel d'utilisation de la CASIO GRAPH35 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel de CASIO dans la section support ou documentation.

MODE D'EMPLOI GRAPH35 CASIO

k Entrée dans le mode graphique Sur le menu principal, sélectionnez le symbole GRAPH et appuyez sur w. Le menu de fonctions graphiques apparaît à ce moment à l’écran. Vous pouvez utiliser ce menu pour stocker, éditer, rappeler des fonctions et produire les graphes correspondants. Zone de mémoire Utilisez f et c pour changer de sélection

• {SEL} ... {statut avec tracé/sans tracé}

• {DEL} ... {effacement de fonction} • {TYPE} ... {menu de types de graphes} • {COLR} ... {couleur de graphe} couleur

• {GMEM} ... {sauvegarde/rappel de graphe}

• {DRAW} ... {tracé de graphe} • les piles livrées avec l’appareil • tous dommages de l’ECRAN • TOUS DEFAUTS OU DETERIORATIONS provoqués par un mauvais usage ou un accident. • frais d’expédition au service après-vente CASIO. De plus, pour que la prise en charge sous garantie soit acceptée, la calculatrice devra être accompagnée du présent certificat rempli(joindre éventuellement la facture ou le ticket d’achat). Afin de nous aider dans la recherche de la panne, veuillez indiquer l’organe ou la fonction incriminé. Cachet du revendeur ou bon de caisse

(obligatoire) 1. A veillant à ne pas appuyer accidentellement sur la touche o, fixez l’étui à la calculatrice et retournez la calculatrice. Enlevez le couvercle arrière de la calculatrice en tirant avec le doigt au point indiqué par 1. 1

2. Insérez les quatre piles fournies avec la calculatrice.

• Assurez-vous que les extrémités positives (+) et négatives (–) des piles sont dirigées dans le bon sens.

3. Enlevez la pellicule isolante à l’endroit marqué “BACK UP” en tirant dans le sens de la flèche.

• Appuyez sur e pour assombrir les caractères sur l’écran et sur d pour les éclaircir. uPour ajuster la teinte

1. Utilisez f et c pour amener le pointeur devant la couleur que vous voulez ajuster (ORANGE, BLUE ou GREEN).

2. Appuyez sur e pour obtenir une couleur plus verte et sur d pour obtenir une couleur plus orange. 8. Pour quitter l’écran de réglage du contraste, appuyez sur m.

A PROPOS DE L’AFFICHAGE COULEUR couleur

1 pour le bleu, 2 pour l’orange et 3

voulez utiliser pour le graphe: pour le vert.

(Définit la couleur du graphe.) écran, de manière à bien les distinguer les uns des autres. iv

Calculs de fractions

Exposants Fonctions graphiques Graphe double Zoom sur cadre Ce sommaire n’est pas un guide éducatif complet, mais il vous initie aux fonctions les plus communes, de la mise sous tension à la spécification des couleurs et aux équations graphiques complexes. Quand vous l’aurez lu, vous maîtriserez les opérations de base de cette calculatrice et serez prêt à aborder la suite de ce mode d’emploi pour faire connaissance avec toutes les fonctions disponibles. Toutes les phases des exemples du sommaire sont illustrées graphiquement pour vous aider à comprendre rapidement et facilement l’opération. Si vous devez entrer le nombre 57 par exemple, nous l’indiquons comme suit: Appuyez sur

Chaque fois que c’était nécessaire, nous avons inséré des exemples d’écran. Si votre

écran ne correspond pas à l’exemple, vous pouvez recommencer depuis le début en “All Clear” (vidage complet). appuyant sur le bouton

Pour sélectionner le mode RUN

m pour afficher le menu principal.

* L’écran ci-dessus est celui de la

pour vider la calculatrice.

Calculs avec parenthèses

J pour quitter le menu.

o pour vider la calculatrice.

d pour amener le curseur

Appuyez à nouveau sur

! N pour le reconvertir en une fraction mixte.

Conversion d’une fraction en son équivalent décimal

Lorsqu’une fraction est affichée à l’écran, appuyez sur équivalent décimal. Appuyez à nouveau sur

M pour la convertir en son

M pour revenir à la fraction.

apparaît en sombre à l’écran.

2. Utilisez pointeur sur un angle de la zone que vous voulez spécifier, puis appuyez sur .

Pour tout connaître sur les nombreuses caractéristiques de cette calculatrice, lisez et explorez!

Précautions de manipulation

• Eviter de la laisser tomber et de lui faire subir des chocs violents. • Ne pas ranger la calculatrice ou la laisser dans des endroits exposés à une température et humidité élevées ou à de grandes quantités de poussière. Lorsqu’elle est exposée à de faibles températures, la calculatrice peut nécessiter plus de temps pour afficher les réponses et même ne pas fonctionner du tout. L’affichage redevient normal lorsque la température atteint un niveau normal. • L’affichage est vide et les touches ne fonctionnent pas pendant les calculs. Lorsque vous utilisez le clavier, contrôlez l’affichage pour vérifier que toutes vos opérations de touches sont correctement effectuées. • Remplacer les piles principales au moins une fois tous les 2 ans, même si la machine n’est pas utilisée pendant cette période. Ne jamais laisser de piles mortes dans le logement des piles. Elles pourraient fuir et endommager la machine. • Rangez les piles hors de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin. • Eviter d’utiliser des liquides volatils tels que diluant ou benzine pour nettoyer la machine. L’essuyer avec un chiffon doux et sec ou un chiffon qui a été trempé dans une solution d’eau et de détergent neutre et essoré. • Enlevez la poussière de l’écran avec précaution pour ne pas le rayer. • En aucun cas le fabricant et ses fournisseurs ne seront tenus pour responsables de dégât, dépense, perte de profits, perte d’économies ou autre dommage résultant d’une perte de données et/ou de formules survenue à la suite d’un fonctionnement défectueux, de réparations ou du remplacement des piles. L’utilisateur doit préparer des enregistrements physiques des données pour se protéger contre de telles pertes de données. • Ne jamais incinérer les piles, le panneau à cristaux liquides ou d’autres composants . • Lorsque le message ‘‘Low battery!’’ apparaît sur l’écran, remplacer aussitôt que possible les piles de l’alimentation principale. • Vérifier que la machine est hors tension lors du remplacement des piles. • Si la calculatrice est exposée à de fortes charges d’électricité statique, le contenu de sa mémoire peut être endommagé ou les touches cesser de fonctionner. Dans ce cas, effectuer une initialisation (Reset) pour effacer la mémoire et rétablir le fonctionnement normal des touches. • Si la calculatrice cesse de fonctionner correctement pour une raison quelconque, appuyez sur la touche P au dos de la calculatrice avec un objet fin et pointu. Notez qu’à ce moment toutes les données mémorisées sont effacées. • Noter que de fortes vibrations ou de violents chocs pendant l’exécution des programmes peuvent provoquer l’arrêt de l’exécution ou endommager le contenu de la mémoire de la calculatrice. • L’utilisation de la calculatrice à proximité d’un téléviseur ou d’une radio peut provoquer des interférences sur la réception de la télévision ou de la radio. • Avant de supposer un mauvais fonctionnement de la calculatrice, veuillez relire avec soin ce manuel et vous assurer que la panne n’est pas due à une alimentation insuffisante, des erreurs opérationnelles ou de programmation. xix

Table des matières

Précautions de manipulation

Toujours garder des enregistrements physiques de toutes les données importantes!

La large capacité de mémoire de la calculatrice permet de sauvegarder de grandes quantités de données. Vous devriez cependant remarquer qu’une faible puissance des piles ou le remplacement incorrect des piles alimentant l’appareil peut entraîner une modification des données sauvegardées en mémoire ou même leur disparition complète. Les données sauvegardées peuvent également être affectées par une forte charge électrostatique ou un coup violent. Comme la calculatrice emploie la mémoire libre comme zone de travail lorsqu’elle exécute des calculs internes, si la mémoire n’est pas suffisante, une erreur se produit. Pour éviter ce type de problème, il vaut mieux toujours laisser 1 ou 2 koctets de mémoire libre (inutilisée). En aucun cas CASIO Computer Co., Ltd. ne sera tenu pour responsable de dommages spéciaux, collatéraux, indirects ou consécutifs liés à ou résultant de l’achat ou de l’utilisation de ce matériel. De plus, CASIO Computer Co., Ltd. ne sera pas tenu pour responsable de réclamation quelle qu’elle soit, faite contre l’utilisation de ce matériel par un parti tiers. • Le contenu de ce manuel est susceptible d’être modifié sans préavis. • Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans la permission écrite du fabricant. • Les options décrites dans le chapitre 21 de ce manuel ne sont pas disponibles dans certaines zones géographiques. Demandez à votre distributeur ou au revendeur CASIO le plus proche quelles sont les options qui sont disponibles dans votre pays.

5. En cas de problème... 12

Chapitre 1 Opérations de base 13

1-1 1-2 Que faire quand une erreur se produit ? 110

Chapitre 8 Graphisme 111

8-1 Mémoire de “Menus” de fonctions graphiques 122 Tracé de graphes manuel 123 Autres fonctions graphiques 128 Mémoire de graphes 139 Arrière-plan de graphe 140

Chapitre 9 Résolution graphique 143

9-1 Édition de tables et tracé de graphes 211 Copie d’une colonne d’une table dans une liste 216

Chapitre 16 Table de récurrence et graphe 217

16-1 Calcul et représentation graphique de données statistiques à variable double 261 Exécution de calculs statistiques 270 Tests 276 Intervalle de confiance 294 Répartition 304 Utilisation des fonctions de la calculatrice dans un programme 389

Chapitre 21 Communication de données 399

21-1 21-2 Connexion de la calculatrice à une imprimante d’étiquettes CASIO 402 Avant de communiquer des données 403 Exécution d’un transfert de données 404 Transmission d’écran 408 Précautions lors la communication de données 409

Chapitre 22 Répertoire de programmes 411

1. Analyse du facteur premier 412 2. Plus grand dénominateur commun 414 3. Valeur test t 416 4. Cercle et tangentes 418 5. Rotation d’une figure 425 Table des matières

• Dans ce manuel, l'opération actuellement affectée à une touche de fonction est indiquée entre parenthèses après le nom de la touche. 1 (Comp), par exemple, indique que par une pression sur 1 vous sélectionnez {Comp}, qui apparaît aussi sur le menu de fonctions. • Quand {g} est indiqué sur le menu de fonctions pour la touche 6, ce symbole signifie qu'en appuyant sur 6 vous afficherez la page suivante ou précédente des options de ce menu.

• Les titres des menus dans le manuel de l’utilisateur indiquent l'opération de touches nécessaire pour afficher le menu expliqué. Par exemple, [OPTN]-[MAT] indique qu'il faut appuyer sur K puis sur {MAT} pour afficher le menu. • L'utilisation de la touche 6 (g) pour le changement de page d'un menu n'est pas indiquée dans les titres des menus.

• La liste des commandes de programmation (page 453) fournit un organigramme des différents menus correspondant aux touches de fonction. Il vous indique comment accéder au menu de commandes souhaité. Exemple: L'opération suivante affiche Xfct: [VARS]-[FACT]-[Xfct]

uSymboles utilisés dans le manuel de l’utilisateur

• La signification des symboles utilisés dans le manuel de l’utilisateur est la suivante. : Fonction non supportée par la GRAPH 35+. couleur

Ce paragraphe décrit comment sélectionner un symbole sur le menu principal pour entrer dans le mode souhaité.

uPour sélectionner un symbole

1. Appuyez sur m pour afficher le menu principal.

Symbole actuellement sélectionné

* L’écran ci-dessus est celui de la

3. Appuyez sur w pour afficher l’écran initial du mode correspondant au symbole sélectionné. • Vous pouvez aussi entrer dans un mode sans mettre le symbole en surbrillance dans le menu principal en entrant le nombre ou la lettre indiqué dans le coin inférieur droit du symbole. • Utilisez seulement les méthodes indiquées ici pour entrer dans un mode. Toute autre méthode peut vous faire entrer dans un mode différent du mode sélectionné. La signification de chaque symbole est la suivante. Symbole

1. Sélectionnez le symbole souhaité et appuyez sur w pour entrer dans un mode et en afficher l’écran initial. Ici nous choisissons le mode RUN.

2. Appuyez sur !Z pour afficher l’écran de configuration de ce mode. • Cet écran de configuration est utilisé à titre d’exemple. Le contenu de l’écran peut être différent en fonction du mode dans lequel vous êtes et des réglages actuels de ce mode. 4

5. Quand vous avez fait les changements nécessaires, appuyez sur J pour revenir à l’écran initial de ce mode.

k Menus de touches de fonction sur l’écran de configuration

Ce paragraphe explique en détail les réglages que vous pouvez faire avec les touches de fonction sur l’écran de configuration.

uMode (mode de calcul/binaire, octal, décimal, hexadécimal)

• {Comp} ... {mode de calcul arithmétique} P.75 • Les réglages précédents affectent la couleur des graphes et du commentaire. Désignez la couleur souhaitée avant d'entrer la fonction du graphe ou le commentaire dans un programme.

k A propos des types de paramètres des menus

La calculatrice emploie certaines conventions pour indiquer le type de résultat que vous devriez obtenir quand vous appuyez sur une touche de fonction. • Menu suivant Exemple: La sélection de

affiche un menu de fonctions hyperboliques.

• Entrée de commandes

Exemple: La sélection de

entre la commande sinh.

exécute la commande DRAW.

k Affichage exponentiel

La calculatrice est capable normalement d’afficher des valeurs contenant 10 chiffres. Les valeurs qui dépassent cette limite sont automatiquement converties et affichées sous forme exponentielle. Vous pouvez choisir une des deux plages pour l’affichage automatique exponentiel. Norm 1 10–2 (0,01) > |x|, |x| > 1010 La plage d’affichage exponentiel alterne entre le format Norm 1 et le format Norm 2 chaque fois que vous effectuez les opérations précédentes. Il n’y a pas d’indicateur pour vous signaler la plage actuellement utilisée, mais vous pouvez toujours la vérifier en regardant le résultat d’un calcul. Ab/caaw

Mettez le symbole CONT sur le menu principal en surbrillance, puis appuyez sur w.

uPour ajuster la teinte de la couleur couleur

Il est conseillé de régler d’abord le contraste.

1. Utilisez les touches de curseur f et cpour amener le pointeur devant la couleur dont vous voulez régler la teinte (ORANGE, BLUE, GREEN). 2. Appuyez sur la touche de curseur e pour obtenir une couleur plus verte et sur la touche de curseur d pour obtenir une couleur plus orange. Si vous tenez ces touches enfoncées, le réglage change plus rapidement.

uPour initialiser les réglages de teinte de la couleur

• {INIT}/{IN·A} ... {initialisation de la couleur en surbrillance}/{initialisation de toutes les couleurs}

uPour quitter l’écran de réglage du contraste

Appuyez sur m pour revenir au menu principal. • Vous pouvez changer le contraste quand vous le souhaitez sans afficher l’écran de réglage du contraste. Appuyez simplement sur ! puis sur d ou e pour changer de réglage. Appuyez une nouvelle fois sur ! quand l’écran est tel que vous le souhaitez.

5. En cas de problème...

Si vous rencontrez un problème pendant que vous effectuez une opération, faites les opérations suivantes avant de supposer que la calculatrice ne fonctionne pas.

k Retour aux réglages de mode par défaut

1. Sur le menu principal, sélectionnez le symbole RUN et appuyez sur w. 2. Appuyez sur ! Z pour afficher l’écran de configuration. 3. Mettez “Angle” en surbrillance et appuyez sur 2 (Rad). 4. Mettez “Display” en surbrillance et appuyez sur 3 (Norm) pour sélectionner la plage d’affichage exponentiel (Norm 1 ou Norm 2) que vous voulez utiliser. P.3

5. Sélectionnez maintenant le mode correct et effectuez une nouvelle fois le calcul, en contrôlant les résultats sur l’écran.

k Message de faible tension des piles Le message de faible tension des piles apparaît quand vous appuyez sur o pour mettre la calculatrice sous tension ou sur m pour afficher le menu principal quand la tension des piles principales est en dessous d’un certain niveau. o ou m

↓ Au bout de 3 secondes environ

* L’écran ci-dessus est celui de la

k Pour définir l’unité d’angle (Angle)

1. Affichez l’écran de configuration et utilisez les touches f et c pour mettre “Angle” en surbrillance. 2. Appuyez sur la touche de fonction correspondant à l'unité d'angle que vous voulez définir. • {Deg}/{Rad}/{Gra} ... {degré}/{radian}/{grade} 3. Appuyez sur J pour revenir à l'écran qui était affiché avant ce réglage. • La relation entre les degrés, grades et radians est la suivante. 360° = 2π radians = 400 grades 90° = π/2 radians = 100 grades

k Pour définir le format d’affichage (Display)

1. Affichez l’écran de configuration et utilisez les touches f et c pour mettre “Display” en surbrillance. 2. Appuyez sur la touche de fonction correspondant au paramètre que vous voulez définir. • {Fix}/{Sci}/{Norm}/{Eng} ...{désignation du nombre de décimales}/ {désignation du nombre de chiffres significatifs}/{changement à la plage d'affichage exponentiel}/{mode Ingénieur} 3. Appuyez sur J pour revenir à l'écran qui était affiché avant ce réglage.

u Pour définir le nombre de chiffres après la virgule (Fix)

Définir deux chiffres après la virgule

• Si vous spécifiez 0, le nombre de chiffres significatifs est 10.

u Pour définir la plage d’affichage exponentiel (Norm 1/Norm 2)

Appuyez sur 3 (Norm) pour alterner entre les deux plages, Norm 1 et Norm 2. L’indicateur “/E” apparaît sur l’écran quand la notation ingénieur est en service. Voici une liste des 11 symboles utilisés par la calculatrice en notation ingénieur. Symbole

Sinon, l’exécution se fait de gauche à droite. • Les fonctions composées sont exécutées de droite à gauche. • Tout ce qui se trouve entre parenthèses a la plus grande priorité. Exemple

2 + 3 × (log sin2π 2 + 6,8) = 22,07101691 (unité d’angle = Rad)

La plage de valeurs d’entrée et de sortie admissible est de 10 chiffres pour la mantisse et de 2 chiffres pour l’exposant. Les calculs internes sont cependant effectués avec 15 chiffres pour la mantisse et 2 chiffres pour l’exposant. Exemple

3 × 105 ÷ 7 – 42857 =

• Lorsque la capacité de la pile de valeurs numériques ou de la pile de commandes est dépassée (“Stk ERROR”). Par exemple, introduction de 25 ( successives, suivie de 2 + 3 * 4 w. • Lorsque vous essayez d’effectuer un calcul en utilisant une formule invalide (“Syn ERROR”). Par exemple, 5 ** 3 w. • Lorsque vous essayez d’effectuer un calcul qui provoque un dépassement de la mémoire (“Mem ERROR”). • Lorsque vous utilisez une commande qui exige un argument mais qu’aucun argument valide n’est spécifié (“Arg ERROR”). • Lorsque vous essayez d’utiliser une dimension invalide pendant des calculs matriciels (“Dim ERROR”).

Sum et an+1. Lorsque le nombre d’octets restants est égal ou inférieur à 5, le curseur “ _ ” prend automatiquement la forme “ v ”. Si vous voulez entrer d’autres données, vous devez diviser votre calcul en au moins deux parties. • Lorsque vous entrez des valeurs numériques ou des commandes, elles apparaissent sur l’affichage à partir de la gauche. Cependant, les résultats des calculs sont affichés à partir de la droite. 19

L’appareil utilise un affichage de graphe et un affichage de texte. L’affichage de graphe est utilisé pour les graphiques alors que l’affichage de texte l’est pour les calculs et les instructions. Le contenu de chaque type d’affichage est sauvegardé dans des zones de mémoire indépendantes.

uPour alterner entre l’affichage de graphe et l’affichage de texte

Appuyez sur la touche !6(G↔T). Vous devez également noter que les opérations de touches utilisées pour effacer chaque type d’affichage sont différentes.

uPour effacer l’affichage de graphe

Appuyez sur !4(Sketch) 1(Cls) w.

uPour effacer l’affichage de texte

k Édition de calculs

Utilisez les touches d et e pour amener le curseur sur la position à changer, puis effectuez une des opérations décrites ci-dessous. Après avoir édité le calcul, vous pouvez l’exécuter en appuyant sur w, ou utiliser e pour passer à la fin du calcul et continuer à entrer des données.

uPour changer un pas

Changer cos60 en sin60

[valeur] a [nom de la variable] w

Affecter 123 à la variable A AbcdaaAw

[valeur]a[nom de la première variable]a3(~) [nom de la dernière variable]w • Vous ne pouvez pas utiliser “r ” ou “θ ” comme nom de variable dans l’opération précédente. Exemple

Affecter la valeur 10 aux variables A à F Abaa!aA

étendu la mémoire pour Defm. • Les nouvelles calculatrices possèdent la fonction LISTE qui permet d’indicer le contenu d’une liste et de désigner ainsi chaque élément. P.229

{désignation de la zone de la fonction comme nom de variable dans une expression}/{liste de fonctions}

u Pour sauvegarder une fonction

Sauvegarder la fonction (A+B) (A–B) dans la mémoire de fonctions n° 1

Lorsqu’une fonction a été stockée en mémoire, elle peut être rappelée et utilisée pour un calcul. Cette fonction est pratique pour entrer rapidement des fonctions lors de la programmation ou du tracé de graphes.

Stocker x3 + 1, x2 + x dans le mémoire de fonctions, puis représenter graphiquement y = x3 + x2 + x + 1

Utilisez les paramètres de fenêtre d’affichage suivants: Vous pouvez vérifier le volume de mémoire utilisé pour le stockage de chaque type de données et vous pouvez aussi voir combien d’octets de mémoire sont encore disponibles. 24

2. Appuyez une nouvelle fois sur w pour afficher l’écran de statut de la mémoire.

Nombre d’octets encore disponibles

1. Sur l'écran indiquant le statut de la mémoire, utilisez f et c pour mettre le type de données que vous voulez supprimer en surbrillance.

Si le type de données sélectionné à l'étape 1 permet l'effacement de données particulières 2. Appuyez sur 1 (DEL). 1 2 3 4 5 6 * Ce menu apparaît quand vous sélectionnez le menu List File.

3. Appuyez sur la touche de fonction correspondant aux données que vous voulez effacer.

1 2 3 4 5 6 • L'exemple précédent montre le menu de fonctions qui apparaît quand vous mettez {List File} en surbrillance à l'étape 1. 4. Appuyez sur 1 (YES). Si le type de données que vous sélectionnez à l'étape 1 ne permet que l'effacement des données en bloc 2. Appuyez sur 1 (DEL). 1 2 3 4 5 6 3. Appuyez sur 1 (YES) pour effacer toutes les données.

uMenu d’options en modes RUN et PRGM P.237

• {LIST} ... {menu de fonctions de liste}

• Le menu de données de variables n’apparaît pas si vous appuyez sur J quand le système numérique par défaut est binaire, octal, décimal ou hexadécimal.

k V-WIN — Rappel des valeurs de la fenêtre d'affichage

En sélectionnant {V-WIN} sur le menu VARS, vous affichez le menu de rappel des valeurs de la fenêtre d'affichage.

u {X}/{Y}/{T,θ } ... {menu de l'axe x}/{menu de l'axe y}/{menu de T, θ} u {R-X}/{R-Y}/{R-T,θ } ... {menu de l'axe x}/{menu de l'axe y}/{menu de T, θ} pour le côté droit de l'écran double

Les paramètres suivants apparaissent dans ces menus. • {min}/{max}/{scal}/{ptch} ...{valeur minimale}/{valeur maximale}/{graduation}/{incrément}

k FACT — Rappel des facteurs d'agrandissement/réduction

P.134 En sélectionnant {STAT} sur le menu VARS, vous affichez le menu de rappel des données statistiques à variable unique ou double {X}/{Y}/{GRPH}/{PTS}/{TEST}/{RESLT}

u {X}/{Y} ... {menu de données x}/{menu de données y}

Les paramètres qui apparaissent dans ce menu sont les suivants. • {n} ... {nombre de données} P.259 P.268

• {r} ... {coefficient de corrélation}

• {Q1}/{Q3} ... {premier quartile}/{troisième quartile} • {Med}/{Mod} ... {médiane}/{mode} des données entrées • {Strt}/{Pitch} ... {division de départ}/{pas} de l'histogramme

u {PTS} ... {menu des points récapitulatifs}

Les paramètres qui apparaissent sur ce menu sont les suivants. • {x1}/{y1}/{x2}/{y2}/{x3}/{y3} ... {menu des points récapitulatifs}

u {TEST} ... {rappel des données de test}

Voici les paramètres qui apparaissent sur ce menu. • {n}/{o}/{xσn-1} ... {nombre de données}/{moyenne des données}/{écart-type de l’échantillon} • {n1}/{n2} ... nombre de {données 1}/{données 2} • {o1}/{o2} ... moyenne des {données 1}/{données 2} • {x1σ}/{x2σ} ... écart-type de l'échantillon de {données 1}/{données 2} • {xpσ} ... {écart-type d'écart-type concentré} Voici les paramètres qui apparaissent sur ce menu. • {p} ... {valeur p} • {z}/{t}/{Chi}/{F} ... {valeur z}/{valeur t}/{valeur χ2}/{valeur F} • {Left}/{Right} ... {limite inférieure (borne gauche) de l’intervalle de confiance}/{limite supérieure (borne droite) de l’intervalle de confiance} • {p̂ }/{p̂1}/{p̂2} ... {proportion estimée de l’échantillon}/{proportion estimée de l’échantillon 1}/{proportion estimée de l’échantillon 2} • {df}/{s}/{r}/{r2} ... {degrés de liberté}/{erreur standard}/{coefficient de corrélation}/{coefficient de détermination}

Rappeler et tracer le graphe de la fonction à coordonnées rectangulaires y = 2 x2 – 3, se trouvant dans la zone de stockage Y2 Utiliser les paramètres de fenêtre d’affichage suivants pour tracer le graphe. Xmin

• {Strt}/{End}/{Pitch} ... {valeur initiale de la plage de coefficients}/{valeur finale de la plage de coefficients}/{incrément de la valeur de coefficients}

k TABL — Rappel de la configuration d'une Table et Graphe et de son contenu

En sélectionnant {TABL} sur le menu VARS, vous affichez le menu de rappel de la configuration d'une Table et Graphe et de son contenu. P.208

• {Strt}/{End}/{Pitch} ... {valeur initiale de la plage de la table}/{valeur finale de la plage de la table}/{incrément de la valeur de la table}

• {Reslt} ... {matrice du contenu de la table} • Le paramètre Reslt apparaît pour la touche de fonction 4 seulement quand le menu précédent est affiché dans le mode RUN ou PRGM.

Menu de données de variables (VARS)

u {FORM} ... {menu de données de formules de récurrence} Les paramètres qui apparaissent dans ce menu sont les suivants. P.218

• {an}/{an+1}/{an+2}/{bn}/{bn+1}/{bn+2} ... expressions {an}/{an+1}/{an+2}/{bn}/{bn+1}/{bn+2}

• {Strt}/{End} ... {valeur initiale de la plage d'une table}/{valeur finale de la plage d'une table}

• {a0}/{a1}/{a2} ... {valeur ao du terme zéro}/{valeur a1 du premier terme}/ {valeur a2 du second terme} • {b0}/{b1}/{b2} ... {valeur bo du terme zéro}/{valeur b1 du premier terme}/ {valeur b2 du second terme} • {anSt}/{bnSt} ... origine du graphe de convergence/divergence de la formule de récurrence {an }/{bn} (graphe WEB)

u {Reslt} ... {matrice du contenu de la table}

La sélection de {Reslt} permet d'afficher une matrice qui indique le contenu de la table de récurrence. • Cette opération n'est possible que dans les modes RUN et PRGM. Exemple

Rappeler le contenu de la table numérique pour la formule de récurrence an = 2n + 1, quand la plage de la table se situe entre

Start = 1 et End = 6

• Une erreur se produit si vous effectuez l’opération précédente quand aucune table numérique de fonctions ou formules de récurrence se trouve en mémoire.

k EQUA — Rappel des coefficients et solutions d'équations

En sélectionnant {EQUA} sur le menu VARS, vous affichez le menu de rappel des coefficients et solutions d'équations. P.101

• {S-Rlt}/{S-Cof} ... matrice de {solutions}/{coefficients} pour les équations linéaires de deux à six inconnues.

—Aucune solution n’a été obtenue pour l’équation

k TVM — Rappel des données de calculs financiers

En sélectionnant {TVM} sur le menu VARS, vous affichez le menu de rappel des données de calculs financiers. • {n}/{I%}/{PV}/{PMT}/{FV} ... {périodes de paiement (versements)}/{% d'intérêts}/{capital}/{montant du paiement}/{position du compte ou valeur capitalisée après le dernier versement} • {P/Y}/{C/Y} ... {nombre de périodes de versement par année}/{nombre de périodes de composition par année}

1-5 Menu de programmation (PRGM)

Pour afficher le menu de programmation (PRGM), entrez d'abord dans le mode RUN ou PRGM à partir du menu principal, puis appuyez sur ! W. Les sélections disponibles dans le menu de programmation (PRGM) sont les suivantes. • {COM} … {menu de commandes de programmation} • {CTL} … {menu de commandes de contrôle de programmation} • {JUMP} … {menu de commandes de saut} • {?} … {commande d’entrée} ^ } … {commande de sortie} • {^ • {CLR} … {menu de commandes d’effacement} • Utilisez la touche - pour les soustractions. • Les calculs sont effectués internement avec une mantisse de 15 chiffres. Le résultat est arrondi à une mantisse de 10 chiffres avant d’être affiché. • Pour les opérations arithmétiques mixtes, la multiplication et la division ont priorité sur l’addition et la soustraction. Exemple

*4 Identique à 6 / 4 / 5 w.

k Nombre de décimales, nombre de chiffres significatifs, plage de notation exponentielle

P.6 • Même après que le nombre de décimales ou le nombre de chiffres significatifs a été défini, les calculs internes sont effectués avec une mantisse de 15 chiffres et les valeurs affichées sont enregistrées avec une mantisse de 10 chiffres. Utilisez Rnd (4) du menu de calculs numériques (NUM) pour arrondir la valeur affichée et la stocker avec le nombre de décimales et de chiffres significatifs spécifié.

3(Norm) quand le menu de format d’affichage (Display) est à l’écran. Chaque fois que vous effectuez cette opération, les deux réglages suivants alternent. Norm 1 affichage exponentiel des valeurs en dehors de la plage 10–2 à 1010 Norm 2 affichage exponentiel des valeurs en dehors de la plage 10–9 à 1010 Exemple

100 ÷ 6 = 16,66666666...

uPour utiliser le contenu de la mémoire de dernier résultat dans un calcul Exemple

• Notez que le contenu de la mémoire de dernier résultat n’est pas changé par une opération qui affecte des valeurs à la mémoire de valeurs (tel que: faaAw).

k Exécution de calculs continus

La calculatrice vous permet d’utiliser le résultat d’un calcul comme un argument dans le calcul suivant. Pour ce faire, utilisez le résultat du calcul précédent qui est actuellement stocké dans la mémoire de dernier résultat. Exemple

Si vous appuyez sur e, le calcul apparaît avec le curseur au début. Une pression sur d permet de faire apparaître le curseur à la fin du calcul. Vous pouvez procéder à volonté à des changements dans le calcul, puis le réexécuter. Exemple

Effectuer les deux calculs suivants

4,12 × 6,4 = 26,368 • Une fois que vous avez appuyé sur A, vous pouvez appuyer sur f ou sur c pour rappeler des calculs précédents, dans l’ordre, en commençant par le plus récent pour finir par le plus ancien (Fonction de multi-répétitions). Vous pouvez utiliser e ou d pour déplacer le curseur dans un calcul et faire des changements pour créer un nouveau calcul. Cependant, le contenu de la mémoire à multi-répétitions est vidé chaque fois que vous changez de menu. Exemple Abcd+efgw cde-fghw A f(Un calcul précédent) f(Deux calculs précédents) Réexécutez le calcul. w

à droite, sans arrêt.

^) • Commande d’affichage de résultat (^ Lorsque l’exécution atteint la fin d’une instruction suivie d’une commande d’affichage de résultat, l’exécution s’arrête et le résultat jusqu’à ce point apparaît à l’écran. Vous pouvez reprendre l’exécution en appuyant sur la touche w.

• Le contenu de chaque menu de fonctions varie selon le mode que vous avez choisi sur le menu principal avant d’avoir appuyé sur la touche K. Les exemples suivants indiquent les menus de fonctions qui apparaissent dans le mode RUN ou PRGM.

uCalculs hyperboliques (HYP)

• {Rnd} ... {arrondit la valeur utilisée pour les calculs internes à 10 chiffres significatifs (en fonction de la valeur enregistrée dans la mémoire de dernier résultat), ou au nombre de décimales (Fix) et au nombre de chiffres significatifs (Sci) que vous avez définis.}

• {Intg} ... {sélectionnez ce paramètre et entrez une valeur pour obtenir le plus grand entier qui n’est pas supérieur à cette valeur.}

{polaires en rectangulaires}

uCalculs en notation Ingénieur (ESYM)

• Les options des menus {ENG} et {ENG} apparaissent seulement quand un résultat de calcul est à l’écran.

• Après avoir spécifié une unité d’angle, celle-ci reste valide jusqu’à ce qu’une autre unité soit spécifiée. La spécification est retenue même si l’appareil est mis hors tension. P.5 • Les valeurs fractionnaires sont affichées avec le nombre entier en premier, puis le numérateur et enfin le dénominateur. P.5

• Veillez à choisir le mode “Comp” pour le mode de calcul/binaire, octal, décimal, hexadécimal.

Exemple *4 Vous pouvez inclure des fractions dans le numérateur ou le dénominateur d’une fraction en mettant le numérateur ou le dénominateur entre parenthèses.

Calculs de valeurs maximale/minimale

Calculs de sommes (Σ)

La syntaxe requise pour l'utilisation de la fonction de résolution dans un programme est la suivante.

Solve ( f(x), n, a, b) Limite supérieure Limite inférieure Valeur initiale estimée 3-2 Calculs de différentielles

[OPTN]-[CALC]-[d/dx]

• L’entrée de Ax et la fermeture de parenthèses peuvent être omises. Si vous omettez Ax, la calculatrice utilise automatiquement une valeur pour Ax qui est appropriée à la dérivée que vous essayez de déterminer. • Les points ou sections discontinus soumis à un changement important peuvent affecter la précision du calcul ou même provoquer une erreur.

Calculs de différentielles

• L’entrée d’une grande valeur pour n ne produit pas nécessairement une plus grande précision.

uPour effectuer un calcul de différentielle quadratique

Déterminer le coefficient différentiel quadratique au point où x

= 3 pour la fonction y = x3 + 4x2 + x – 6 Dans ce cas, entrez 6 pour n, qui est une limite finale.

Entrez la fonction f(x).

AK4(CALC)3(d2/dx2) vMd+ evx+v-g,

• L’entrée de la limite finale n et la fermeture de parenthèses peuvent être omises.

• Des points ou des sections discontinus avec d’importantes fluctuations peuvent affecter la précision, voire causer une erreur.

k Applications des calculs de différentielles quadratiques

• Les opérations arithmétiques peuvent être effectuées en utilisant deux différentielles quadratiques. d2 d2 –––2 f (a) = f ''(a), –––2 g (a) = g''(a) dx dx Par conséquent: f ''(a) + g''(a), f ''(a) × g''(a), etc. • Le résultat d’un calcul de différentielle quadratique peut être utilisé dans un calcul ultérieur arithmétique ou de fonction. L'utilisation d'une valeur hors de cette plage produit une erreur. • Vous pouvez interrompre un calcul de différentielle quadratique en cours en appuyant sur la touche A. • Utilisez toujours les radians (mode Rad) comme unité d’angle quand vous effectuez des différentielles quadratiques trigonométriques.

N = 2 n, n étant un entier de 1 à 9)

Point final Point initial

• L’entrée de “tol” dans la règle de Gauss-Kronrod, “n” dans la règle de

Simpson et la fermeture de parenthèses peuvent être omises avec les deux règles. Si vous omettez “tol”, la calculatrice utilisera automatiquement la valeur de 1E - 5. Dans le cas de “n”, la calculatrice sélectionne automatiquement la valeur mieux appropriée. • Les calculs d'intégration peuvent prendre un certain temps.

k Application des calculs d’intégration

• Les intégrales peuvent être utilisées dans les additions, soustractions, multiplications ou divisions.

Notez les points suivants pour garantir de bonnes valeurs d’intégration.

(1) Lorsque les valeurs d’intégration de fonctions cycliques deviennent positives ou négatives pour différentes divisions, effectuez le calcul pour des cycles uniques ou divisez entre négatif et positif, puis ajoutez les résultats.

Partie négative (S) Point initial de l’intervalle

6(g)2(FMax) f(x), a , b , n ) Précision (n=1 à 9) Point final de l’intervalle Point initial de l’intervalle

uPour effectuer des calculs de valeurs maximale et minimale

Déterminer la valeur minimale pour l’intervalle défini par le point initial a = 0 et le point final b = 3, avec une précision de n = 6 pour la fonction y = x2 – 4x + 9

• Les points ou sections discontinus soumis à un changement important peuvent affecter la précision du calcul ou même provoquer une erreur.

• Vous ne pouvez pas utiliser d’expression de calcul de résolution, différentielle, différentielle quadratique, intégration, valeur maximale/minimale ou de Σ à l’intérieur d’un terme de calcul de valeurs maximale et minimale. • L’entrée d’une valeur supérieure pour n augmente la précision du calcul, mais aussi le temps de calcul requis. • La valeur entrée pour le point final de l'intervalle (b) doit être supérieure à la valeur entrée pour le point initial (a), sinon une erreur se produira. • Vous pouvez interrompre un calcul de valeurs maximale/minimale en cours en appuyant sur la touche A. • Vous pouvez entrer un entier de 1 à 9 comme valeur de n. L’utilisation d’une valeur hors de cette plage cause une erreur.

3-6 Calculs de sommes (Σ)

Terme initial de la séquence ak Variable utilisée par la séquence ak β

Σ (a , k, α, β, n) ⇒ Σ a k

• L’entrée de n et la fermeture de parenthèses peuvent être omises. Sous vous omettez n, la calculatrice utilise automatiquement n = 1.

k Applications des calculs de Σ

• Opérations arithmétiques utilisant des expressions avec calculs de Σ n

• Calcul de la valeur absolue et de l’argument d’un nombre complexe

• Calcul des nombres complexes conjugués • Extraction de la partie réelle • Extraction de la partie imaginaire 4-1 4-2

Avant de commencer le calcul d’un nombre complexe

Réalisation de calculs avec nombres complexes

• {ReP}/{ImP} ... extraction de la partie {réelle}/{imaginaire}

• Lorsqu’un nombre complexe a plus de 21 chiffres, la partie réelle et la partie imaginaire sont affichées sur deux lignes séparées. • Lorsque la partie réelle ou la partie imaginaire égale zéro, cette partie n’est pas affichée. P.22

• Vous utilisez 20 octets de mémoire chaque fois que vous affectez un nombre complexe à une variable.

• Les fonctions suivantes peuvent être utilisées avec les nombres complexes. , x2, x–1

• Vous ne pouvez pas utiliser de fonctions scientifiques dans les calculs binaires, octaux, décimaux et hexadécimaux. • Vous ne pouvez utiliser que des entiers dans les calculs binaires, octaux, décimaux et hexadécimaux, ce qui signifie que les valeurs fractionnaires ne sont pas admises. Si vous entrez une valeur qui comprend une partie décimale, la machine élime automatiquement la partie décimale. • Si vous essayez d’entrer une valeur invalide pour le système de notation (binaire, octale, décimale, hexadécimale) utilisé, la calculatrice affiche un message d’erreur. Voici les chiffres qui peuvent être utilisés dans chaque système de notation. Binaire : 0, 1 Octale : 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Décimale : 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 Système de notation Capacité d’affichage

uPour convertir une valeur affichée d’un système numérique dans un autre

Convertir 2210 (système numérique de l’écran de configuration) dans sa valeur binaire ou octale correspondante

Quand le système numérique par défaut est binaire, octal, décimal ou hexadécimal, appuyez sur 1 (d~o) pour afficher un menu de symboles représentant les systèmes numériques. Appuyez sur la touche de fonction correspondant au symbole que vous voulez sélectionner et entrez la valeur souhaitée.

• {d}/{h}/{b}/{o} ... {décimal}/{hexadécimal}/{binaire}/{octal}

uPour entrer des valeurs de différents systèmes numériques

Exemple *3 AND à un bit, OR à un bit, XOR à un bit, XNOR à un bit

• Modification de matrices à l’aide des commandes de matrice

6-1 6-2 6-3 La calculatrice stocke automatiquement les résultats de calculs matriciels dans la mémoire matricielle. Il faut noter les points suivants concernant la mémoire matricielle de dernier résultat. • Quand vous effectuez un calcul avec matrice, le contenu de la mémoire matricielle est remplacé par le nouveau résultat. Le contenu précédent est effacé et ne peut pas être récupéré. P.92

• L’enregistrement de valeurs dans une matrice n’affecte pas le contenu de la mémoire matricielle de dernier résultat.

• Si “Mem ERROR” reste à côté du nom de la zone de matrice après que vous avez entré les dimensions, c’est que la mémoire n’est pas suffisante pour créer la matrice souhaitée.

uPour entrer des valeurs dans la matrice

Entrer les données suivantes dans la matrice B:

1 • Les valeurs affichées des éléments indiquent des nombres entiers de six chiffres au maximum et des nombres"R.tiers négatifs de cinq chiffres (un chiffre est utilisé pour le signe négatif). Les valeurs exponentielles sont indiquées avec au plus deux chiffres pour l’exposant. Les valeurs fractionnaires ne sont pas affichées. • Vous pouvez voir la valeur complète affectée à un élément en utilisant les touches de curseur pour déplacer la surbrillance sur l’élément dont vous voulez voir la valeur. • Chaque élément d’une matrice nécessite 10 octets de mémoire. Cela signifie qu’une matrice de 3 × 3 exige une mémoire de 90 octets (3 × 3 × 10 = 90).

2. Appuyez sur 1 (DEL).

3. Appuyez sur 1 (YES) pour effacer la matrice ou sur 6 (NO) pour abandonner l’opération en cours sans rien supprimer. • L’indicateur “None” apparaît à la place des dimensions de la matrice que vous avez supprimée.

uPour supprimer toutes les matrices

1. Quand la liste MATRIX est à l’écran, appuyez sur 2 (DEL·A). 2. Appuyez sur 1 (YES) pour supprimer toutes les matrices en mémoire ou sur 6 (NO) pour abandonner l’opération en cours sans rien supprimer. • L’indicateur “None” apparaît pour toutes les matrices.

6-2 Opérations sur les éléments d’une matrice

Procédez de la manière suivante pour préparer une matrice avant d’effectuer une opération. 1. Quand la liste MATRIX est à l’écran, utilisez f et c pour mettre le nom de la matrice que vous voulez utiliser en surbrillance. 2. Appuyez sur w pour faire apparaître le menu de fonctions contenant les paramètres suivants. • {R·OP} ... {menu de calculs sur les lignes} • {ROW}/{COL} ... menu d'opérations sur les {lignes}/{colonnes} Tous les exemples suivants utilisent la matrice A rappelée par l’opération précédente.

k Calculs sur les lignes

Le menu suivant apparaît si vous appuyez sur 1 (R·OP) quand une matrice que vous avez rappelée est à l’écran. • {Swap} ... {échange de lignes} • {×Rw} ... {produit scalaire d'une ligne donnée} • {×Rw+} ... {addition du produit scalaire d'une ligne donnée et d'une autre ligne} • {Rw+} ... {addition d'une ligne désignée et d'une autre ligne} uPour calculer le produit scalaire d’une ligne et ajouter le résultat à une autre ligne Exemple

Calculer le produit scalaire de la ligne 2 de la matrice suivante en multipliant par 4 et ajouter le résultat à ligne 3:

Opérations sur les éléments d’une matrice

1. Sur le menu principal, sélectionnez le symbole RUN et appuyez sur w.

2. Appuyez sur K pour afficher le menu d’options.

3. Appuyez sur 2 (MAT) pour afficher le menu d’opérations matricielles. Vous trouverez ici seulement les paramètres du menu de commandes qui sont utilisés pour la création d’une matrice et pour l’enregistrement de données dans cette matrice. • {Mat} ... {commande Mat (désignation de la matrice)}

• {Aug} ... {commande Augment (liaison de deux matrices)}

• {Iden} ... {commande Identity (entrée de matrice unité)} • {Dim} ... {commande Dim (contrôle de dimensions)} • {Fill} ... {commande Fill (valeurs d’éléments identiques)} • Une erreur se produit si la mémoire est pleine quand vous enregistrez des données. • Vous pouvez aussi utiliser le format précédent à l’intérieur d’un programme qui entre des données matricielles.

uPour enregistrer une matrice unité

Utilisez la commande Identity sur le menu d’opérations matricielles (1) pour créer une matrice unité. Exemple 2

Vous pouvez aussi utiliser les commandes de matrice pour affecter des valeurs à une matrice et rappeler des valeurs d’une matrice existante, remplir tous les

éléments d’une matrice existante par la même valeur, combiner deux matrices en une seule matrice et affecter le contenu d’une matrice à une liste.

uPour affecter ou rappeler des valeurs dans une matrice existante

Utilisez le format suivant avec la commande Mat sur le menu d’opérations matricielles (1) pour désigner l’élément auquel ou duquel une valeur sera affectée ou rappelée. Mat X [m, n] X nom de la matrice (A à Z, ou Ans)

m numéro de la ligne n numéro de la colonne

Affecter 10 à l’élément correspondant à la ligne 1 et à la colonne 2 de la matrice suivante:

Augment (5) pour combiner deux matrices existantes en une seule.

Remplir tous les éléments de la matrice A par la valeur 3

Utilisez le format suivant avec la commande Mat→List (2) sur le menu d’opérations matricielles pour affecter une matrice et une liste.

Mat → List (Mat X, m) → List n X = nom de la matrice (A à Z, ou Ans)

m = numéro de la colonne n = numéro de la liste

Affecter le contenu de la colonne 2 de la matrice suivante à la liste 1:

Matrice A = L’opération précédente n’affecte pas le contenu de la mémoire matricielle de dernier résultat.

1. Sur le menu principal, sélectionnez le symbole RUN et appuyez sur w.

2. Appuyez sur K pour afficher le menu d’options.

3. Appuyez sur 2 (MAT) pour afficher le menu de commandes de matrice. Seules les commandes de matrice qui sont utilisées pour les opérations arithmétiques sont décrites ici. • {Mat} ... {commande Mat (désignation de la matrice)} • {Det} ... {commande Det (commande de déterminant)} • {Trn} ... {commande Trn (commande de transposition de matrice)} • {Iden} ... {commande Identity (entrée de matrice unité)} Tous les exemples suivants présupposent que les données matricielles sont déjà enregistrées dans la mémoire.

k Opérations arithmétiques sur une matrice

• Vous pouvez utiliser une matrice unité à la place de la matrice 1 ou 2 dans le format arithmétique. Utilisez la commande Identity (1) sur le menu de commandes de matrice pour entrer la matrice unité.

Exemple 3 Multiplier la matrice A (de l’exemple 1) par une matrice unité de dimensions 2 × 2 1(Mat)aA* 6(g)1(Iden)cw Nombre de lignes et de colonnes

k Produit scalaire d’une matrice

Voici le format utilisé pour le calcul d’un produit scalaire d’une matrice, avec la valeur de chaque élément de la matrice multipliée par la même valeur. Valeur scalaire • Le déterminant de la matrice 2 × 2 est calculé comme indiqué ci-dessous. |A|=

• Une matrice dont la valeur est égale à zéro ne peut pas être inversée. Si vous essayez d’inverser une matrice dont la valeur est égale à zéro, une erreur se produira. • La précision du calcul est affectée pour les matrices dont la valeur est proche de zéro. • Une matrice inversée doit remplir les conditions suivantes. A A–1 = A–1 A = E =

élément, si bien que les calculs peuvent prendre un temps considérable pour aboutir au résultat. • La précision de calcul des résultats affichés pour les calculs matriciels est de ±1 au chiffre le moins significatif. • Si le résultat d’un calcul matriciel est trop long pour entrer dans la mémoire matricielle de dernier résultat, une erreur se produit. • Vous pouvez utiliser l’opération suivante pour transférer le contenu de la mémoire matricielle de dernier résultat dans une autre matrice (ou quand la mémoire de réponse matricielle contient un déterminant pour une variable). MatAns → Mat α Ici, α est un nom de variable de A à Z. L’opération précédente n’affecte pas le contenu de la mémoire matricielle de dernier résultat.

Calculs avec résolution Que faire quand une erreur se produit?

7-1 Avant de commencer le calcul d'une équation

Avant de commencer le calcul d’une équation, vous devez d’abord entrer dans le mode correct et vider les mémoires d’équations de toutes les données qui pourraient être restées à la suite d’un calcul précédent.

k Pour entrer dans le mode de calcul d’équations

Sur le menu principal, sélectionnez le symbole EQUA pour entrer en mode d'équation.

• {SIML} ... {équation linéaire de 2 à 6 inconnues}

• {POLY} ... {équation quadratique ou cubique} • {SOLV} ... {calcul avec résolution} • Dans le cas du mode SIML (1), utilisez les touches de fonction 1 (2) à 5 (6) pour désigner le nombre d'inconnues. • Dans le cas du mode POLY (2), utilisez les touches de fonction 1 (2) ou 2 (3) pour désigner le degré du polynôme. • Si vous appuyez sur 3 (SOLV), passez directement àl’étape 2. 2. Appuyez sur 2 (DEL). 3. Appuyez sur 1 (YES) pour vider les mémoires d'équation approprié ou 6 (NO) pour quitter l'opération sans rien effacer.

7-2 Équations linéaires de 2 à 6 inconnues

Vous pouvez utiliser les opérations suivantes pour résoudre les équations linéaires avec inconnues correspondant aux formats suivants : Deux inconnues

a1x + b1y = c1 a2x + b2y = c2

2. Entrez chaque coefficient. ewbw-cw-bw bwgwdwbw -fwewbw-hw

Selon les coefficients que vous utilisez, il faut parfois un temps considérable pour que le résultat des calculs d’équations linéaires apparaisse sur l’écran.

Le fait que le résultat n’apparaisse pas immédiatement n’est pas le signe d’un mauvais fonctionnement de la calculatrice.

k Pour changer un coefficient

Vous pouvez changer un coefficient avant ou après l’avoir enregistré en appuyant sur w.

uPour changer un coefficient avant de l’enregistrer avec w

Appuyez sur la touche A pour effacer la valeur actuelle et introduire la suivante.

uPour changer un coefficient après l’avoir enregistré avec w

Utilisez les touches de curseur pour mettre en surbrillance l’élément qui contient le coefficient que vous voulez changer. Entrez ensuite la valeur qui doit le remplacer.

k Pour effacer tous les coefficients

Lorsque vous êtes dans le mode d’équations linéaires, appuyez sur la touche de fonction 3 (CLR). Cette opération remet tous les coefficients à zéro.

7-3 Équations quadratiques et cubiques

L’entrée du coefficient d est nécessaire seulement pour les équations cubiques. • Vous pouvez entrer des fractions et le contenu de variables comme coefficients. 3. Après avoir entré les coefficients, appuyez sur 1 (SOLV) pour résoudre les équations.

• Appuyez sur 1 (REPT) pour revenir à l’écran initial du mode d’équations cubiques.

k Solutions à racines multiples (1 ou 2) ou solutions avec nombres imaginaires

Les exemples suivants illustrent la manière dont les solutions à racines multiples et les solutions à nombres imaginaires sont traitées.

uPour résoudre une équation cubique qui produit une solution à valeurs multiples

uPour changer un coefficient avant de l’enregistrer avec w

Appuyez sur la touche A pour effacer la valeur actuelle et entrez-en une autre.

uPour changer un coefficient après l’avoir enregistré avec w

Utilisez les touches de curseur pour éclairer l’élément qui contient le coefficient que vous voulez changer. Entrez ensuite la valeur de remplacement.

k Pour effacer tous les coefficients

En mode d’équations quadratiques ou cubiques, appuyez sur la touche de fonction 3 (CLR). Cette opération remet tous les coefficients à zéro.

7-4 Calculs avec résolution

Vous pouvez déterminer la valeur de n'importe quelle variable utilisée sans avoir à résoudre une équation. Entrez l'équation, et une table de variables apparaît à l'écran. Utilisez cette table pour affecter des valeurs aux variables, puis exécutez le calcul pour obtenir une solution et afficher la valeur de la variable inconnue. P.394

• Vous ne pouvez pas utiliser la table de variables dans le mode de programmation. Si vous voulez utiliser la fonction de résolution dans le mode de programmation, vous devez utiliser les commandes de programmation pour affecter des valeurs aux variables.

k Entrée dans le mode de calcul avec résolution

Dans le mode d’équation, appuyez sur 3 (SOLV). L'écran d'entrée apparaît.

Entrez l'expression. Vous pouvez saisir des nombres, caractères alphabétiques et des symboles d'opération. Si vous n'entrez pas de signe égal, la calculatrice suppose que l'expression est à gauche du signe égal et qu'il y a un zéro à droite. Pour désigner une valeur différente de zéro à droite du signe égal, vous devez entrer le signe égal et la valeur.

u Pour effectuer des calculs avec résolution

Calculer la vélocité initiale d’un objet lancé dans l’air et mettant

2 secondes à atteindre une hauteur de 14 mètres quand l’accélération gravitationnelle est de 9,8 m/s2

La formule suivante exprime la relation entre la hauteur H, la vitesse initiale V, le temps T et l'accélération gravitationnelle G d'un objet qui tombe librement.

1 H = VT – –– GT 2 5. Appuyez sur 6 (SOLV) pour obtenir la solution.

Solution Calculs avec résolution On utilise la méthode de Newton pour obtenir la solution approximative de la fonction.

Cette méthode repose sur l’hypothèse que l’on peut calculer la valeur approchée de f(x) par une expression linéaire dans une plage très étroite. On part d’une valeur initiale (valeur prédite) xo donnée. En prenant cette valeur initiale comme base, on obtient la valeur approchée x1, puis on compare les résultats des calculs de gauche et de droite. Ensuite, la valeur approchée de x1 est utilisée comme valeur initiale pour calculer la valeur approchée suivante x2. Cette opération se répète jusqu’à ce que la différence entre les valeurs calculées pour la gauche et la droite soit inférieure à une valeur minime. • Les solutions obtenues à partir de la méthode de Newton peuvent contenir des erreurs. • Pour vérifier les résultats, insérez-les dans l’expression originale et effectuez le calcul.

Calculs avec résolution

• A cause de certaines caractéristiques de la méthode de Newton, les solutions pour les types de fonctions suivantes sont souvent difficiles à calculer. —Fonctions périodiques (ex. y = sinx – a) —Fonctions dont le graphe produit des pentes accentuées (ex. y = ex, y = 1/ x) —Expressions de proportions inverses et autres fonctions discontinues.

Appuyez sur la touche A pour effacer l’erreur et afficher le coefficient a. Essayez d’entrer de nouvelles valeurs de coefficients.

• Graphes de coordonnées polaires (r =)

• Graphes paramétriques • Graphes avec X = constante Mémoire de “Menus” de fonctions graphiques Tracé de graphes manuel Autres fonctions graphiques Mémoire de graphes Arrière-plan de graphe 111

8-1 Avant de tracer un graphe k Réglage de la configuration

Avant de commencer un tracé de graphe, vérifiez le réglage de l’écran de configuration du menu GRAPH: Set Up. P. 5 à 7

k Entrée dans le mode graphique

Sur le menu principal, sélectionnez le symbole GRAPH et appuyez sur w. Le menu de fonctions graphiques apparaît à ce moment à l’écran. Vous pouvez utiliser ce menu pour stocker, éditer, rappeler des fonctions et produire les graphes correspondants. Zone de mémoire Utilisez f et c pour changer de sélection

• {SEL} ... {statut avec tracé/sans tracé}

• {DEL} ... {effacement de fonction} • {TYPE} ... {menu de types de graphes} • {COLR} ... {couleur de graphe} couleur

• {GMEM} ... {sauvegarde/rappel de graphe}

• {DRAW} ... {tracé de graphe} 1. Appuyez sur !3 (V-Window) pour afficher la fenêtre.

X min Abscisse minimale

X max Abscisse maximale X scale Echelle en x • Il y a donc neuf paramètres de fenêtre d'affichage mais les trois derniers paramètres apparaissent à l’écran quand vous déplacez la surbrillance vers le bas après le paramètre d’échelle en Y en entrant des valeurs puis appuyant sur c.

T, θ min Valeurs minimales de T, θ

T, θ max Valeurs maximales de T, θ T, θ pitch Pas de T, θ 113

• Vous pouvez entrer des valeurs de 14 chiffres au maximum. Les valeurs supérieures à 107 ou inférieures à 10-2, sont automatiquement converties en mantisse de 7 chiffres (signe négatif compris) plus un exposant de 2 chiffres. • Les seules touches valides quand la fenêtre d’affichage est à l’écran sont: a à j, ., Z, -, f, c, d, e, +, -, *, /, (, ), ! 7, J, ! Q. Vous pouvez utiliser - ou- pour entrer des valeurs négatives. • La valeur ne change pas si vous entrez une valeur hors de la plage permise ou si l’entrée n’est pas possible (signe négatif seulement sans valeur). • Lors de l’entrée d’une plage pour la fenêtre d’affichage avec une valeur minimale supérieure à la valeur maximale, l’axe est inversé. • Vous pouvez entrer des expressions (par ex. 2π) comme paramètres de fenêtre d’affichage. • Quand le réglage de fenêtre d’affichage ne permet pas l’affichage des axes, l’échelle de l’axe y est indiquée sur le côté gauche ou droit de l’écran, tandis que celle de l’axe x est indiquée en haut ou en bas de l’écran. • Quand les valeurs de la fenêtre d’affichage sont changées, l'affichage de graphe disparaît et les nouveaux axes apparaissent. • Les réglages de la fenêtre d’affichage peuvent produire un espacement irrégulier de l’échelle. • Le réglage de valeurs maximales et minimales qui créent une plage de fenêtre d’affichage trop grande peut produire un graphe fait de lignes discontinues (car certaines parties du graphe sont en dehors de l’écran), ou des graphes inexacts. • Le point de inflexion dépasse parfois les capacités de l’écran avec les graphes qui changent considérablement lorsqu’ils approchent du point de inflexion. • Le réglage de valeurs maximales et minimales qui créent une plage de fenêtre d’affichage trop petite peut produire une erreur.

Réglages de la fenêtre d’affichage (V-Window)

Vous pouvez sauvegarder six fenêtres d’affichage dans la mémoire de fenêtres pour les rappeler quand vous en avez besoin.

uPour sauvegarder les réglages d’une fenêtre d’affichage

Il faut entrer les valeurs de la fenêtre d’affichage puis appuyer sur 4 (STO) 1 (V·W1) pour sauvegarder le contenu de la fenêtre dans la mémoire V·W1. • Il y a six mémoires de fenêtre d’affichage numérotées de V·W1 à V·W6. • La sauvegarde des réglages d’une fenêtre d’affichage dans une zone de mémoire contenant déjà des réglages remplace les réglages existants par les nouveaux.

uPour rappeler les réglages d’une fenêtre d’affichage

Il faut appuyer par exemple sur 5 (RCL) 1 (V·W1) pour rappeler le contenu de la mémoire V·W1. • Le rappel des réglages d’une fenêtre d’affichage supprime automatiquement les réglages actuellement à l’écran. • Vous pouvez changer les réglages de fenêtre dans un programme en utilisant la syntaxe suivante. View Window Abscisse minimale, Abscisse maximale, Echelle en X, Ordonnée minimale, Ordonnée maximale, Echelle en Y, Valeur minimale de T,θ , Valeur maximale de T,θ , Valeur du pas de T,θ

Avant de stocker une fonction graphique dans la mémoire, vous devez définir le type de graphe. 1. Quand le menu de fonctions graphiques est à l’écran, appuyez sur 3(TYPE) pour afficher un menu de types de graphes, qui contient les paramètres suivants. • {Y=}/{r=}/{Parm}/{X=c} ... graphe à {coordonnées rectangulaires}/{coordonnées polaires}/{paramétrique}/{X = constante} t}/{Ys s} ... graphe d’inégalité {Y>f(x)}/{Y<f(x)}/{Y>f(x)}/{Y<f(x)} • {Y>}/{Y<}/{Yt 2. Appuyez sur la touche de fonction qui correspond au type de graphe que vous voulez définir.

k Stockage de fonctions graphiques u Pour stocker une fonction avec coordonnées rectangulaires (Y =)

Stocker l’expression suivante dans la zone de mémoire Y1:

1. Quand le menu de fonctions graphiques est à l’écran, appuyez sur f ou c pour faire apparaître le curseur et amener la surbrillance sur la zone qui contient la fonction que vous voulez supprimer.

2. Appuyez sur 2 (DEL). 3. Appuyez sur 1 (YES) pour supprimer la fonction ou sur 6 (NO) pour abandonner l’opération sans rien supprimer. Les fonctions paramétriques sont couplées (Xt et Yt). Lors de l’édition d’une fonction paramétrique, supprimez les fonctions graphiques et enregistrez-les à nouveau depuis le début.

k Tracé d’un graphe u Pour définir la couleur du graphe couleur

La couleur par défaut du tracé graphique est le bleu, mais vous pouvez aussi choisir l’orange ou le vert.

1. Quand le menu de fonctions graphiques est à l’écran, appuyez sur f ou c pour faire apparaître le curseur et amener la surbrillance sur la zone contenant la fonction dont vous voulez changer la couleur de graphe. 2. Appuyez sur 4 (COLR) pour afficher le menu de couleurs qui contient les paramètres suivants. • {Blue}/{Orng}/{Grn} ... {bleu}/{orange}/{vert} 3. Appuyez sur la touche de fonction correspondant à la couleur que vous voulez utiliser.

Ce réglage affiche les noms des axes x et y.

• Les coordonnées polaires (r =) ou les graphes paramétriques seront grossiers si les réglages effectués sur la fenêtre d’affichage donnent une valeur de pas T, θ trop grande par rapport à la différence entre les réglages minimum et maximum de T,θ . Mais d’autre part, si les réglages effectués donnent une valeur de pas T, θ trop petite par rapport à la différence entre les réglages minimum et maximum de T, θ, il faudra beaucoup de temps pour obtenir le tracé du graphe.

Une seule opération de sauvegarde permet de stocker les données suivantes dans la mémoire de “Menus” de fonctions graphiques. Vous pouvez sauvegarder 20 graphes dans chacune des 6 zones de mémoire. • Toutes les fonctions graphiques sur le menu de fonctions graphiques actuel (au maximum 20) • Types de graphes • Couleurs de graphes couleur

• Statut avec tracé/sans tracé

• Réglages de la fenêtre d’affichage (1 ensemble)

u Pour stocker un “Menu” de fonctions graphiques

Il faut appuyer par exemple sur 5(GMEM) 1(STO) 1(GM1) pour stocker la fonction graphique sélectionnée dans la mémoire graphique GM1. • Il y a six mémoires graphiques numérotées de GM1 à GM6. • La sauvegarde d’une fonction dans une zone de mémoire contenant déjà une fonction remplace la fonction existante par la nouvelle. • Si les données dépassent la capacité de mémoire restante de la calculatrice, une erreur se produira.

u Pour rappeler “Menus” de fonctions graphiques

Il faut appuyer par exemple sur 5 (GMEM) 2 (RCL) 1 (GM1) pour rappeler le contenu de la mémoire de fonctions graphiques GM1. • Le rappel de données de la mémoire de fonctions graphiques supprime toutes les données actuellement affichées sur le menu de fonctions graphiques.

8-5 Tracé de graphes manuel

• Vous pouvez aussi insérer une commande de graphe d’intégration dans un programme.

k Tracé par points connectés et par points séparés (Type de tracé)

Vous pouvez définir sur l’écran de configuration un des deux types de tracés suivants avec le réglage Draw Type.

• Points connectés Les points sont connectés et forment une ligne pour créer une courbe. • Points séparés Les points ne sont pas connectés.

k Coordonnées d’un point

Avec cette fonction, vous pouvez, après avoir activé la fonction TRACE, déplacer un pointeur clignotant le long d’un graphe avec les touches de curseur pour obtenir les coordonnées de chaque point. Les exemples suivants montrent les différents types de coordonnées que vous pouvez obtenir. • Graphe à coordonnées rectangulaires • Graphe à coordonnées polaires

• Graphe de fonction paramétrique

• Graphe de X = constante

2. Utilisez d pour amener le pointeur à la première intersection. d~d

valeurs des coordonnées x / y

• Si vous appuyez sur d et e le pointeur se déplace le long du graphe. Une pression continue sur ces touches déplace plus rapidement le pointeur.

3. Utilisez f et c pour déplacer le pointeur entre les deux graphes. 4. Utilisez e pour amener le pointeur à l’autre intersection. e~e

• Pour abandonner la lecture de coordonnées, appuyez sur 1 (Trace).

• Ne pas appuyer sur la touche A pendant la lecture de coordonnées.

u Pour afficher la dérivée

Si le paramètre de la dérivée sur l’écran de configuration a été activé, la dérivée apparaît à l’écran avec les coordonnées.

• Vous ne pouvez faire défiler que les graphes à coordonnées rectangulaires ou les graphes d’inéquations pendant la lecture de coordonnées.

Vous ne pouvez pas faire défiler les graphes à coordonnées polaires, les graphes de fonctions paramétriques ou les représentations graphiques de X = constante. P.7

• Le graphe sur l’écran ne défile pas si le mode de double écran est réglé sur

“Graph” ou “G to T”. • La lecture des coordonnées n’est possible qu’immédiatement après le tracé du graphe. Elle est impossible après le changement de réglages d’un graphe. • L’abscisse et l’ordonnée au bas de l’écran sont affichées avec une mantisse de 12 chiffres ou une mantisse de 7 chiffres et un exposant de 2 chiffres. La dérivée est affichée avec une mantisse de 6 chiffres. • Vous ne pouvez pas insérer l’indication de coordonnées dans un programme. • Vous pouvez lire les coordonnées d’un graphe qui a été tracé après une commande de sortie (^), ce qui est indiqué par “-Disp-” à l’écran.

k Défilement sans la fonction TRACE Vous pouvez faire défiler un graphe le long de l’axe x ou y. A chaque pression sur f, c, d ou e le graphe défile de 12 points sur l’axe correspondant.

Quand vous utilisez la syntaxe suivante pour entrer un graphe, des versions multiples de ce graphe sont tracées à partir des valeurs définies. Toutes les versions du graphe apparaissent en même temps à l’écran.

<fonction avec une variable> , ! [ <nom de la variable> ! = <valeur> , <valeur> , .... <valeur> ! ] w Exemple

• Vous ne pouvez pas affecter une variable à la variable de la fonction.

• Quand le paramètre de graphe simultané sur l’écran de configuration est activé, les graphes de toutes les variables sont tracés simultanément.

• Vous pouvez superposer des graphes à coordonnées rectangulaires et polaires, paramétriques et d’inéquations.

Le zoom vous permet d’agrandir ou de réduire un graphe affiché.

uAvant d’utiliser le zoom

Immédiatement après le tracé d’un graphe, appuyez sur 2 (Zoom) pour afficher le menu de zoom. • {BOX} ... {agrandissement sur cadre d’un graphe} • {FACT} ... {affichage de l’écran de définition des facteurs de zoom} • {IN}/{OUT} ... {agrandissement}/{réduction}du graphe en utilisant les facteurs de zoom P.135

• {AUTO} ... {ajustment automatique du graphe dans l’écran le long de l’axe y}

• {ORIG} ... {taille originale} 4. Appuyez sur w pour valider l’emplacement du second angle. La partie du graphe qui se trouve dans le cadre est automatiquement agrandie et remplit tout l’écran.

u Pour utiliser le zoom avec réglages des facteurs [Zoom]-[FACT]-[IN]/[OUT] Cette fonction permet d’agrandir ou de réduire l’affichage d’un graphe pour obtenir un affichage dont le centre est à l’emplacement du pointeur. • Utilisez les touches de curseur pour déplacer le pointeur sur l’écran. Exemple

Représenter graphiquement les deux fonctions suivantes et les agrandir cinq fois pour savoir si elles sont ou non tangentes

Y1 = (x + 4) (x + 1) (x – 3) Les mêmes opérations peuvent être utilisées pour réduire la taille d’un graphe (réduction de graphe). A l’étape 4, appuyez sur 4 (OUT). • Cette opération convertit automatiquement les valeurs des plages x et y sur la fenêtre d’affichage à 1/5ème des réglages originaux. Une pression sur 6 (g) 5 (PRE) fait revenir les plages aux réglages originaux. • Vous pouvez utiliser plusieurs fois de suite le zoom pour agrandir ou réduire encore plus le zoom.

uPour initialiser le facteur de zoom

Appuyez sur 2 (Zoom) 2 (FACT) 1 (INIT) pour initialiser le facteur de zoom aux réglages suivants. Xfact = 2 Yfact = 2 • Vous pouvez utiliser la syntaxe suivante pour insérer une opération avec facteur de zoom dans un programme. Factor <Facteur X>, <Facteur Y> • Vous ne pouvez définir qu’une valeur positive de 14 chiffres au maximum comme facteur de zoom. • Vous pouvez utiliser le zoom avec facteur pour n’importe quel type de graphe.

k Fonction d’ajustement automatique de la fenêtre d’affichage

[Zoom]-[AUTO] La fenêtre d’affichage automatique ajuste les valeurs de la plage y de sorte que le graphe remplisse l’écran le long de l’axe y. Exemple

Représenter graphiquement y = x2 – 5 avec Xmin = –3 et

Xmax = 5, puis utiliser la fenêtre d’affichage automatique pour ajuster les valeurs de la plage y Cette fonction sert à arrondir les valeurs des coordonnées à l’emplacement du pointeur au nombre optimal de chiffres significatifs. L’arrondissement des coordonnées est utile pour lire les coordonnées d’un graphe ou pour placer un point. Exemple

Arrondir les coordonnées aux points d’intersection des deux graphes tracés dans l’exemple de la page 128

Utilisez les paramètres de fenêtre d’affichage indiqués dans l’exemple de la page 128.

1. Après avoir représenté les fonctions, appuyez sur 1 (Trace) et amener le pointeur à la première intersection.

• Ces fonctions ne peuvent pas être intégrées à un programme. • Ces fonctions peuvent être utilisées avec un graphe produit par des instructions multiples reliées par “:”, même si les instructions multiples contiennent des opérations sans graphe. • Quand une de ces fonctions est utilisée dans une instruction qui se termine avec une commande d’affichage de résultat {^} pour tracer un graphe, ces fonctions affectent le graphe jusqu’à la commande d’affichage de résultat {^} seulement. Tous les graphes tracés après cette commande sont tracés selon les règles normales de surécriture de graphe.

k Retour aux réglages précédents de la fenêtre d’affichage

[Zoom]-[PRE] L’opération suivante ramène les paramètres de fenêtre d’affichage à leurs réglages d’origine après un zoom. 6 (g) 5 (PRE) • Vous pouvez utiliser PRE quel que soit le type d’opération de zoom employé pour changer le graphe.

uPour stocker un graphe dans la mémoire de graphes • Tracer tout d’abord les graphes à partir Dans le mode GRAPH, appuyez sur K1(PICT)1(STO)1(Pic1) pour stocker le graphe tracé sur l’écran dans la mémoire de graphes Pic1. • Il y a six mémoires de graphes numérotées de Pic1 à Pic6. • Le stockage d’un graphe dans une zone de mémoire contenant déjà des données remplace les données existantes par les nouvelles.

uPour rappeler un graphe de la mémoire

• Dans le mode RUN: K662 (PICT) 2 (Rcl) b w Dans le mode GRAPH, appuyez sur K1(PICT)2(RCL)1(Pic1) pour rappeler le contenu de la mémoire de graphes Pic1. • Les écrans avec double graphe ou tout autre type de graphe utilisant un écran divisé ne peuvent pas être stockés dans la mémoire des graphes.

8-8 Arrière-plan de graphe

• Vous pouvez utiliser un arrière-plan dans les modes RUN, STAT, GRAPH, DYNA, TABLE, RECUR, CONICS. Exemple 1

Avec le graphe circulaire X2 + Y2 = 1 comme arrière-plan, stocké par exemple dans Pict 2, utiliser le graphe dynamique pour représenter Y = X2 + A avec la variable A changeant de –1 à

1 par incréments de 1

Rappelez le graphe d’arrière-plan.

(X2 + Y2 = 1) !Zc ~ c (Background) • Détermination des valeurs maximales locales et valeurs minimales locales • Détermination des l’intersection en y • Détermination des points d'intersection de deux graphes • Détermination des coordonnées (x pour une y donnée/y pour une x donnée) • Détermination l’intégrale pour une plage quelconque 9-1 9-2

{valeur minimale locale}/{intersection de y}/{intersections de deux graphes}

• {Y-CAL}/{X-CAL}/{∫dx} ... {coordonnée y pour une coordonnée x donnée}/ {coordonnée x pour une coordonnée y donnée}/{intégrale pour une plage donnée}

9-2 Analyse d’un graphe de fonction

Les deux graphes suivants sont utilisés pour tous les exemples de ce paragraphe, sauf pour l’exemple où il s’agit de déterminer les points d’intersection de deux graphes. Mémoire Y1 = x + 1

Y2 = x(x + 2)(x – 2)

Spécifiez le graphe que vous voulez utiliser. c • Utilisez f et c pour amener le curseur sur le graphe dont vous voulez trouver les racines.

Déterminez la racine. w

• Les racines sont obtrenues à partir de la gauche.

k Détermination des valeurs maximales locales et valeurs minimales locales

k Détermination des intersections en y

Pour déterminer l’intersection en y pour y = x + 1

Fenêtre d’affichage: (B) • Notez que l’opération précédente peut être effectuée uniquement sur les graphes à coordonnées rectangulaires (Y =) et sur les graphes d’inéquations.

à “ ◆ ” pour la spécification du premier graphe.

Spécifiez le deuxième graphe (ici, le graphe Y3) pour déterminer les points d’intersection. cw

• Utilisez f et c pour déplacer “ k ” sur le deuxième graphe. • Les intersections sont obtenues à partir de la gauche. e

• L’intersection suivante à droite est obtenue.

S’il n’y a pas d’intersection à droite, rien ne se produit lorsque vous réalisez cette opération. • Vous pouvez utiliser d pour revenir vers la gauche. • S’il n’y a que deux graphes, appuyez sur 5 (ISCT) pour afficher directement les intersections (la sélection du graphe est inutile). • Notez que l’opération précédente peut être effectuée uniquement sur les graphes à coordonnées rectangulaires (Y =) et sur les graphes d’inéquations.

Déterminez la valeur de la coordonnée y correspondante. w

Spécifiez un graphe.

!5(G-Solv)6(g) 2(X-CAL) cw • La calculatrice attend que vous entriez une valeur pour la coordonnée y. Entrez la valeur de coordonnée y. d.c Déterminez la valeur de la coordonnée x correspondante. w

• Graphe à coordonnées polaires

• Graphe paramétrique • Graphe d’inéquation

• Vous ne pouvez pas déterminer une coordonnée y pour une coordonnée x donnée avec un graphe paramétrique.

• S’il n’y a qu’un graphe, appuyez sur 1 (Y-CAL) / 2 (X-CAL) pour afficher directement la coordonnée x ou la coordonnée y (la sélection du graphe est inutile).

k Détermination de l'intégrale pour une plage quelconque

• En fonction des réglages des paramètres de fenêtre d'affichage, il peut se produire des erreurs dans les solutions obtenues par la résolution graphique.

• Si aucune solution n’est trouvée pour aucune des opérations mentionnées cidessus, le message ‘‘Not Found” (aucune solution) apparaît sur l’affichage. • Les conditions suivantes peuvent influencer la précision des calculs et empêcher d’obtenir une solution. — Lorsque la solution est un point de tangence à l’axe x. — Lorsque la solution est un point de tangence entre deux graphes.

• Les opérations possibles avec la fonction de dessin sont différentes dans les modes STAT, GRAPH, TABLE, RECUR et

CONICS des opérations dans les modes RUN et PRGM. 10-1 Avant d’utiliser la fonction de dessin 10-2 Représentation graphique avec la fonction de dessin

Pour tous les exemples d’opérations indiqués dans ce paragraphe, on suppose que la fonction suivante a déjà été représentée dans le mode GRAPH.

Mémoire Y1 = x(x + 2)(x – 2) Voici les paramètres de fenêtre d’affichage utilisés pendant le tracé du graphe. Xmin

3. Appuyez sur w pour tracer la ligne.

• La normale à une courbe à un point donné est une droite qui est perpendiculaire à la tangente à ce point.

uPour tracer la normale à une courbe dans le mode GRAPH ou

Tracer la normale à la courbe au point (x = 2, y = 0) de y = x(x + 2)(x – 2)

1. Après avoir représenté graphiquement la fonction, affichez le menu de dessin et appuyez sur 3 (Norm).

2. Utilisez les touches de curseur pour amener le pointeur au point où vous voulez tracer la droite.

Représentation graphique avec la fonction de dessin

PRGM Voici la syntaxe de commande nécessaire pour représenter une fonction inverse dans ces modes. Inverse <fonction graphique> P.30

• Utilisez le menu de variables (VARS) pour définir la fonction à tracer.

• Vous ne pouvez représenter graphiquement que l’inverse d’une fonction dont le graphe a été défini comme graphe à coordonnées rectangulaires. 157

• {Pl·Chg} ... {changement de statut d’un point à des coordonnées données}

uPour placer un point dans les modes STAT, GRAPH, TABLE,

[Sketch]-[PLOT]-[Plot] RECUR et CONICS Exemple

Placer un point sur le graphe représentant y = x(x + 2)(x – 2)

2. Utilisez les touches de curseur pour amener le pointeur à la position où vous voulez placer un point et appuyez sur w pour marquer le point. • Vous pouvez placer autant de points que nécessaire.

• Les valeurs actuelles des coordonnées x et y sont affectées respectivement aux variables X et Y.

uPour placer un point dans le mode RUN ou PRGM

[Sketch]-[PLOT]-[Plot] Voici la syntaxe de commande nécessaire pour placer des points dans ces modes. Plot <coordonnée x>, <coordonnée y> Exemple Appuyez une nouvelle fois sur w pour placer un point.

• Vous pouvez utiliser les touches de curseur pour amener le pointeur où vous voulez sur l’écran.

• Si vous ne définissez pas de coordonnées, le pointeur apparaît au centre de l’écran graphique. • Si les coordonnées que vous définissez sont hors de la plage de définition des paramètres de fenêtre d’affichage, le pointeur n’apparaîtra pas sur l’écran graphique. • Les valeurs des coordonnées x et y sont affectées respectivement aux variables X et Y.

k Affichage ou non de certains points

[Sketch]-[PLOT]-[Pl·On]/[Pl·Off]/[Pl·Chg] Procédez de la façon suivante pour afficher ou non certains points marqués. • Pour afficher un point 1. Après avoir tracé le graphe, affichez le menu de dessin et appuyez sur 6 (g) 1 (PLOT) 2 (Pl·On) pour faire apparaître le pointeur au centre de l’écran. 2. Utilisez les touches de curseur pour amener le pointeur à l’endroit où vous voulez afficher un point, puis appuyez sur w. • Pour ne pas afficher un point, ou effacer un point existant Effectuez les opérations décrites dans “Pour afficher un point”, mais appuyez sur 3 (Pl·Off) à la place de 2 (Pl·On). • Pour changer le statut d'un point Effectuez les opérations décrites dans “Pour afficher un point”, mais appuyez sur 4 (Pl·Chg) à la place de 2 (Pl·On). 159

• Pour afficher un point PlotOn <coordonnée x>, <coordonnée y> • Pour ne pas afficher un point ou effacer un point existant PlotOff <coordonnée x>, <coordonnée y> • Pour changer le statut d’un point PlotChg <coordonnée x>, <coordonnée y>

uPour relier deux points par une droite dans les modes STAT,

[Sketch]-[LINE]-[Line] GRAPH, TABLE, RECUR et CONICS Exemple

Tracer une droite entre la valeur maximale locale et la valeur minimale locale sur le graphe de y = x(x + 2)(x – 2)

Utilisez les paramètres de fenêtre d'affichage indiqués dans l'exemple de la page 155.

1. Après avoir tracé le graphe, affichez le menu de dessin et appuyez sur 6 (g)

1 (PLOT) 1 (Plot) pour faire apparaître le pointeur au centre de l’écran. 2. Utilisez les touches de curseur pour amener le pointeur à la valeur maximale locale, puis appuyez sur w pour marquer ce point.

3. Utilisez les touches de curseur pour amener le pointeur à la valeur minimale locale.

2. Utilisez les touches de curseur pour amener le pointeur à la valeur maximale locale, puis appuyez sur w.

3. Utilisez les touches de curseur pour amener le pointeur à la valeur minimale locale et appuyez sur w pour tracer la droite.

uPour tracer une droite dans le mode RUN ou PRGM Voici la syntaxe de commande nécessaire pour tracer des droites dans ces modes.

F-Line <coordonnée 1 de x>, <coordonnée 1 de y>, <coordonnée 2 de x>, <coordonnée 2 de y>

RECUR et CONICS Exemple

Tracer un cercle dont le rayon est R = 1 et le centre au point (1, 0) sur le graphe représentant y = x(x + 2)(x – 2)

1. Après avoir tracé un graphe, affichez le menu de dessin et appuyez sur 6

(g) 3 (Crcl) pour faire apparaître le pointeur au centre de l’écran. 2. Utilisez les touches de curseur pour amener le pointeur au centre du cercle que vous voulez tracer et appuyez sur w pour marquer le centre.

3. Utilisez les touches de curseur pour amener le pointeur à un point de la circonférence du cercle (dans notre exemple, le point x = 0) et appuyez sur w pour tracer le cercle.

uPour tracer un cercle dans le mode RUN ou PRGM Voici la syntaxe de commande nécessaire pour tracer un cercle dans ces modes.

Circle <coordonnée x du centre>, <coordonnée y du centre>, <valeur R du rayon> • Certains paramètres de fenêtre d’affichage peuvent rendre un cercle ovale. Pour le rendre rond, utilisez zoom SQR.

2. Utilisez les touches de curseur d et e pour déplacer la droite vers la gauche ou la droite, puis appuyez sur w pour tracer la droite à la position choisie.

Pour tracer une horizontale, appuyez simplement sur 5 (Hztl) au lieu de4

(Vert), et utilisez les touches f et c pour déplacer l’horizontale sur l’écran.

uPour tracer des verticales et horizontales dans le mode RUN ou

PRGM Voici la syntaxe de commande nécessaire pour tracer des verticales et horizontales dans ces modes. • Pour tracer une verticale Vertical <coordonnée x> • Pour tracer une horizontale Horizontal <coordonnée y>

k Tracé à main levée

2. Utilisez les touches de curseur pour amener le pointeur à l’endroit où vous voulez commencer à dessiner et appuyez sur w pour marquer ce point.

3. Utilisez les touches de curseur pour déplacer le pointeur et dessiner une droite. Appuyez sur w pour arrêter le mouvement du curseur.

• Appuyez sur A pour abandonner le tracé à main levée.

RECUR et CONICS Exemple

Insérer la fonction graphique comme texte de commentaire sur le graphe représentant y = x(x + 2)(x – 2)

1. Après avoir tracé un graphe, affichez le menu de dessin et appuyez sur 6

(g) 6 (g) 2 (Text) pour faire apparaître le pointeur au centre de l’écran. 2. Utilisez les touches de curseur pour amener le pointeur à l’endroit où vous voulez insérer le texte de commentaire et entrez le texte. e ~ ef ~ f aY!=v (v+c)(v-c)

1 à 127. • Voici les caractères qui peuvent être utilisés pour inscrire un commentaire dans les modes STAT, GRAPH, TABLE, RECUR et CONICS. A~Z, r, θ, espace, 0~9, ., +, –, ×, ÷, (–), ×10x, π, Ans, {, (, ), [, ], {, }, virgule, →, x2, ^, log, In, , x , 10x, ex, 3 , x–1, sin, cos, tan, Asn, Acs, Atn • Vous ne pouvez pas passer à la ligne suivante quand vous insérez un texte. Pour entrer un texte de plusieurs lignes, vous devez exécuter plusieurs fois de suite l’opération précédente.

k Mise en et hors service de pixels

• Vous pouvez mettre les pixels en ou hors service seulement dans les modes RUN et PRGM. Pour mettre en ou hors service des pixels, affichez d’abord le menu de dessin puis appuyez sur 6 (g) 6 (g) 3 (PIXL) pour afficher le menu de pixel. • {On} ... {mise en service d’un pixel donné} • {Off} ... {mise hors service d’un pixel donné} • {Chg} ... {changement de statut d’un pixel donné}

uPour mettre des pixels en et hors service

PxlOn <numéro de ligne>, <numéro de colonne> • Pour mettre un pixel hors service PxlOff <numéro de ligne>, <numéro de colonne> • Pour changer le statut d’un pixel PxlChg <numéro de ligne>, <numéro de colonne>

• Définissez une ligne comprise entre 1 à 63 et une colonne entre 1 à 127.

• Si vous essayez d’effectuer une des opérations précédentes sans définir de ligne ni de colonne, une erreur se produira. • Les opérations sur les pixels ne sont possibles que dans les plages disponibles.

k Suppression de lignes et de points

GRAPH, TABLE, RECUR et CONICS Les lignes et les points tracés avec les fonctions du menu de dessin sont provisoires. Affichez le menu de dessin et appuyez sur 1 (Cls) pour effacer les lignes et les points que vous avez tracés et ne laisser que le graphe original.

uPour effacer les lignes et points tracés dans le mode RUN ou

PRGM Voici la syntaxe de commande nécessaire pour supprimer les lignes et les points ainsi que le graphe proprement dit. Cls EXE A!41w

écran sur “Graph”.

k A propos des types d’écrans de graphe double

L’écran sur le côté gauche de l’affichage est appelé écran actif et le graphe qui figure sur le côté gauche est appelé graphe actif. A l’inverse, le côté droit est l’écran inactif qui contient le graphe inactif. Toute fonction réalisée avec le graphe double s’applique toujours au graphe actif. Pour exécuter une fonction sur le graphe inactif du côté droit, vous devez d’abord le transférer sur l’écran actif. Ecran actif Le tracé de graphe se produit ici.

Utilisez l’écran inactif pour faire des copies des graphes de l’écran actif et pour afficher le résultat des opérations de zoom.

• Des témoins apparaîtront, après le tracé des graphes, à droite des formules dans la liste de mémoires de fonctions pour indiquer où les graphes sont tracés dans le graphe double.

Indique le graphe inactif (sur le côté droit de l’écran) indique un graphe tracé sur les deux côtés de l’écran

Si un tracé de graphe est exécuté quand “ R ” est indiqué pour la fonction, comme sur l'écran précédent, le graphe est tracé sur le côté droit de l'écran

(inactif). La fonction indiquée par “ B ” est tracée sur les deux côtés de l'écran. Une pression sur 1 (SEL), quand une des fonctions est en surbrillance efface le témoin “ R ” ou “ B ”. Une fonction sans témoin est tracé sur le côté gauche de l'écran (graphe actif). 168

Before Using Dual Graph

u Pour définir les paramètres de fenêtre d’affichage Appuyez sur !3 (V-Window) pour afficher l’écran de réglage des paramètres de fenêtre d’affichage pour le graphe actif (côté gauche).

P.116 Pendant que l’écran de réglage de paramètres de fenêtre d’affichage du graphe actif est affiché: • 6 (RIGHT) ... Affiche l’écran de réglage de paramètres de fenêtre d’affichage du graphe inactif Pendant que l’écran de réglage de paramètres de fenêtre d’affichage du graphe inactif est affiché: • 6 (LEFT) Affiche l’écran de réglage de paramètres de fenêtre d’affichage du graphe actif

k Avant d’afficher un graphe sur l’écran inactif

Après avoir tracé un graphe sur l’écran actif, appuyez sur K pour faire apparaître le menu de fonctions de graphe double au bas de l’écran. • {COPY} ... {copie du graphe actif sur l’écran inactif} • {SWAP} ... {permutation entre l’écran actif et l’écran inactif} P.139

• Notez que l’utilisation de 2(SWAP) pour l’échange d’écrans change aussi leurs paramètres de fenêtre d’affichage.

k Pour tracer des graphes différents sur l’écran actif et sur l’écran inactif

Tracer les graphes des fonctions suivantes sur les écrans mentionnés:

Ecran actif: y = x (x + 1) (x – 1) Sélectionnez la fonction du graphe que vous voulez afficher sur l’écran inactif (de droite). 1(SEL)

Tracez le graphe dans l’écran actif.

6(DRAW) • L’écran graphique ne défile pas pendant la lecture de coordonnées sur l’écran actif. Voici quelques exemples de fonctionnement avec la fonction de zoom. Exemple 1

Utiliser le zoom sur cadre pour agrandir le graphe de y = x (x + 1) (x – 1)

Utilisez les paramètres de fenêtre d’affichage suivants pour le graphe actif. Xmin

Utilisez les touches de curseur pour amener le curseur sur l'angle opposé du cadre, puis appuyez sur w pour agrandir le graphe.

• L'agrandissement du graphe change les paramètres de fenêtre d'affichage de l'écran inactif, et le graphe tracé sur cet écran est effacé.

• Veuillez lire le “Chapitre 8 Graphisme” et le “Chapitre 9

Résolution graphique” avant d’essayer d’effectuer les opérations décrites dans ce chapitre. 12-1 Avant d’utiliser la fonction graphe à table 12-2 Utilisation de la fonction graphe à table

175 2. Appuyez sur J. Le menu graphe à table apparaît.

• Pour connaître la signification des paramètres du menu de fonctions au bas de l’écran, voir “8-1 Avant de tracer un graphe”.

• Quand vous réglez le paramètre de double écran sur “G to T”, vous ne pouvez stocker que des graphes à coordonnées rectangulaires (Y =), polaires (r =) et des graphes paramétriques dans la mémoire. • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction graphe à table pour afficher des écrans divisés avec des graphes où X = constante et des graphes d’inéquations de fonctions stockées dans le mode GRAPH ou TABLE.

12-2 Utilisation de la fonction graphe à table uPour stocker les coordonnées du pointeur dans une table

Vous pouvez les visualiser à l’étape 6-7. 3. Appuyez sur 1 (Trace) et utilisez d pour amener le pointeur sur la première intersection. • Il est également possible d’utiliser 5 (G-Solv) (sauf pour certaines fonctions d’intégration). 4. Appuyez sur w pour stocker les coordonnées à la position du pointeur dans la table sur la partie droite de l’écran.

Valeur des coordonnées x/y

5. Utilisez e pour amener le pointeur au point où X = 0, puis appuyez sur w.

Amenez ensuite le pointeur à l’intersection suivante et appuyez une nouvelle fois sur w.

7. Pour visualiser la totalité du tableau

Utilisez la séquence !6 (G↔T) qui affichera successivement: le graphe, la table, la liste des fonctions, l’écran double et les graphe et table. • Il n’est pas possible d’utiliser la fonction SKTCH quand la fonction G ↔ T a été utilisée.

uPour stocker les valeurs de la table numérique dans un fichier de liste

Vous pouvez stocker des colonnes de valeurs dans des fichiers de listes. En tout six colonnes peuvent être sauvegardées dans six listes différentes. • La surbrillance peut être placée sur n’importe quelle ligne de la colonne dont vous voulez sauvegarder les données dans la liste. Exemple

Stocker les données des coordonnées x de l’exemple précédent dans la liste 1

1. En partant de l’écran qui apparaît à l’étape 6 de l’exemple précédent, appuyez sur K. Le menu de fonctions suivant apparaît.

• {CHNG} ... {change l’écran actif (gauche ou droit)} • {LMEM} ... {stocke la colonne de la table dans un fichier de liste} P.139

• {PICT} ... {stocke les données graphiques dans la mémoire de graphes}

2. Appuyez sur 2 (LMEM). 3. Appuyez sur 1 (List1) pour stocker dans la liste 1 les données qui se trouvent dans la colonne des coordonnées x. • Les données de table utilisent la même mémoire que les données de table du menu TABLE. • N’oubliez jamais de stocker les données de table dans une liste. • Les opérations suivantes suppriment automatiquement les données de table: — Édition des données d’une expression — Changement d’écran de configuration ou de réglages de fenêtre d’affichage — Sélection d’un autre mode • Si vous stockez des données dans une liste qui contient déjà des données, les données précédentes seront remplacées par les nouvelles.

• Les seules fonctions graphiques qui peuvent être utilisées avec un graphe produit par la fonction graphe à table sont la lecture de coordonnées, le défilement d’écran, le zoom et la résolution graphique (à l’exception des calculs d’intégration). • Les fonctions graphiques ne peuvent pas être utilisées quand la surbrillance clignote sur la table. Pour supprimer la surbrillance et rendre l’écran graphique actif, appuyez sur K 1 (CHNG). • L’opération de touche K est impossible quand un graphe et une table sont tous les deux affichés, qu’il n’y a pas de données numériques dans la table et que l’écran n’est pas divisé (ex. seul le graphe ou la table est à l’écran.) • Une erreur se produit si un graphe pour lequel une plage est spécifiée ou un graphe de surécriture est compris parmi les expressions graphiques.

Exemples de graphes dynamiques

Appuyez sur c ou f pour changer de sélection.

• Vous ne pouvez pas utiliser de graphe dynamique avec les graphes à X = constante ou les graphes d’inéquations de fonctions stockées dans le mode

GRAPH ou TABLE. • Si vous essayez d’utiliser un graphe dynamique avec une fonction qui ne contient pas de variable, une erreur se produira et le message “No Variable” apparaîtra. Le cas échéant, appuyez sur A pour annuler l’erreur.

• Ce coefficient a un valeur changeante, ce qui permet de produire différents graphes. • Si le coefficient dynamique a déjà été défini au cours d’une opération précédente, vous pouvez omettre cette étape. 3. Affectez des valeurs à chacun des coefficients de la fonction. 4. Définissez la plage du coefficient dynamique. • Si la plage de coefficient dynamique a déjà été définie au cours d’une opération précédente, vous pouvez omettre cette étape. 5. Définissez la vitesse de tracé. • Si la vitesse de tracé a déjà été définie au cours d’une opération précédente, vous pouvez omettre cette étape. 6. Tracez le graphe dynamique.

uPour poser les conditions d’un graphe dynamique

Exemple Coefficients de la fonction

• {SEL} ... {sélectionne le coefficient dynamique}

• {RANG} ... {règle la plage du coefficient dynamique} • {SPEED} ... {définit la vitesse du tracé} • {AUTO} ... {règle automatiquement les valeurs de la limite finale et du pas en fonction des valeurs du coefficient} • {DYNA} ... {trace le graphe dynamique} • La calculatrice prend automatiquement comme coefficient dynamique la première variable qu’elle trouve. Pour sélectionner un autre coefficient, utilisez c et f pour amener la surbrillance sur le coefficient souhaité, puis appuyez sur 1 (SEL). • Les lettres représentant chaque coefficient sont variables et les valeurs qui apparaissent à l’écran sont celles qui sont affectées à chaque variable. Si un nombre complexe est affecté à une variable, seule la partie entière apparaît. • Toutes les variables contenues dans la fonction sélectionnée apparaissent à l’écran dans l’ordre alphabétique. • Si plus d’une fonction peut être tracée avec le graphe dynamique, le message “Too Many Functions” apparaît à l’écran. • Si la valeur de la variable dynamique est zéro et que vous appuyez sur 5 (AUTO), la variable dynamique devient automatiquement 1 et le graphe dynamique est tracé. 3. Définissez la valeur de chaque coefficient. cw-bw-bw • S’il y a plus d’un coefficient, utilisez f et c pour amener la surbrillance sur chaque coefficient et entrer sa valeur. • Les valeurs de coefficient que vous entrez sont automatiquement affectées aux variables correspondantes. 4. Rappelez le menu de réglage de plage du coefficient. 2(RANG) Coefficient dynamique Valeur initiale • La plage que vous avez réglée reste valide tant que vous ne la changez pas. 185

Vous pouvez régler la vitesse du graphe dynamique sur un des paramètres suivants.

P.188 uPour démarrer le tracé de graphe dynamique Il y a 4 variations possibles pour le tracé de graphe dynamique.

k 10 tracés continus

Sélectionnez “Stop” comme type de tracé (Dynamic Type) pour réaliser 10 fois ce tracé continu. Avec ce type de tracé, 10 versions du graphe sont reproduites avant que le tracé ne s’arrête automatiquement. Exemple • Lorsque le message ‘‘One Moment Please !’’ (un instant s’il vous plaît) est affiché à l’écran, vous pouvez appuyer sur A pour interrompre le tracé du graphe et revenir à l’affichage de réglage de la plage du coefficient. • Appuyez sur A pendant que le graphe dynamique est tracé pour passer à l’affichage de réglage de la vitesse du tracé. Le tracé est suspendu à ce stade et vous pouvez voir le graphe en appuyant sur !6 (G ↔ T). P.6

• Si vous ne voulez pas que la fonction et les valeurs de coefficient apparaissent

à l’écran avec le graphe, utilisez l’écran de configuration des fonctions graphiques pour régler sur “Off” la fonction de graphe. • Appuyez sur 5 (AUTO) pour obtenir 11 versions du graphe dynamique en commençant par la valeur initiale (Start) du coefficient dynamique.

Quand le type de tracé de graphe dynamique (Dynamic Type) est réglé sur “Cont” (continu), le tracé du graphe dynamique se poursuit jusqu’à ce que vous appuyiez sur A. Exemple

k Tracé avec arrêt et reprise En sélectionnant “STOP & GO ( )” comme vitesse de tracé de graphe, vous pouvez tracer des graphes un par un. Un graphe est tracé chaque fois que vous appuyez sur w. Exemple

Utiliser Stop & Go pour tracer le graphe de l’exemple précédent (page 184)

1. Affichez l’écran de définition des valeurs du coefficient et appuyez sur 3

(SPEED). 2. Utilisez f et c pour sélectionner “STOP & GO ( (SEL)J.

)” et appuyez sur 1

3. Commencez le tracé du graphe dynamique.

6(DYNA) w ···→ • Les fonctions Trace et Zoom ne peuvent pas être utilisées sur l’écran de graphe dynamique.

uPour ajuster la vitesse de graphe dynamique

Vous pouvez procéder de la façon suivante pour ajuster la vitesse de graphe dynamique quand le tracé est en cours. 1. Quand un graphe dynamique est en cours, appuyez sur A pour changer le menu de réglage de la vitesse.

• {tg tg} ... {une étape du tracé de graphe dynamique est effectuée à chaque tg pression sur w} h} ... {lent (1/2 vitesse)}/{normal (vitesse par défaut)}/{rapide (vitesse

• {>}/{g g}/{h double)} P.190 • Pour quitter le menu de réglage de la vitesse sans rien changer, appuyez sur w. • Appuyez sur ! 6 (G↔T) pour revenir à l’écran graphique.

13-4 Utilisation de la mémoire de graphe dynamique

Vous pouvez stocker les conditions posées et les données d’écran du graphe dynamique dans la mémoire de graphe dynamique pour les rappeler quand vous en avez besoin. Vous gagnerez du temps, car vous pourrez rappeler instantanément les données et commencer immédiatement un tracé. Vous ne pouvez stocker qu’un ensemble de données à la fois. Les données qui font partie d’un ensemble sont les suivantes. • Fonctions graphiques (20 au maximum) • Conditions du graphe dynamique • Réglages d’écran de configuration • Contenu de la fenêtre d’affichage • Écran du graphe dynamique

uPour stocker des données dans la mémoire de graphe dynamique

1. Quand un graphe dynamique est en train d’être tracé, appuyez sur A pour afficher le menu de réglage de la vitesse.

2. Appuyez sur 5 (STO) pour stocker les données. • S’il existe déjà des données dans la mémoire, elles seront remplacées par les nouvelles.

uPour rappeler des données de la mémoire de graphe dynamique

1. Affichez la liste de fonctions de graphe dynamique.

2. Appuyez sur 6 (RCL) pour rappeler toutes les données stockées dans la mémoire de graphe dynamique. • Les données rappelées remplacent les fonctions graphiques actuelles, les conditions posées pour le tracé et les données d’écran. Les données précédentes sont perdues quand elles sont remplacées.

uPour supprimer les données d’écran de graphe dynamique

La calculatrice contient les neuf fonctions suivantes.

• Les valeurs qui apparaissent sont les valeurs actuellement affectées à chaque variable, qui sont les variables générales utilisées par la calculatrice. Si les valeurs comprennent un partie imaginaire, seule la partie réelle apparaît à l’écran.

3. Affectez des valeurs à chaque variable. bwbwcw • Vous pouvez utiliser f ou c pour mettre une variable en surbrillance puis entrer une valeur. 4. Appuyez sur 6 (DRAW) pour tracer le graphe.

• Certains paramètres de fenêtre d’affichage peuvent donner à un cercle une forme d’ellipse. Dans ce cas, vous pouvez utiliser la correction de graphe

(SQR) pour faire les corrections nécessaires et produire un cercle parfait. 195

• L’affectation des valeurs suivantes aux variables d’une fonction intégrée produit une erreur. (1) Graphe parabolique • Vous pouvez utiliser les fonctions Trace, Scroll, Zoom ou Sketch après la représentation d’une section conique. Mais un graphe de section conique ne peut pas défiler pendant l’utilisation de la fonction Trace. • Vous ne pouvez pas insérer le tracé de section conique dans un programme. • Une parabole est le lieu de points équidistants d’une droite fixe l et d’un point fixe F ne se trouvant pas sur cette droite. Le point fixe F est le “foyer”, la droite fixe l est la directrice, l’horizontale qui passe par la directrice du foyer est “l’axe de symétrie”, la longueur d’une droite qui coupe la parabole, passe par le foyer et est parallèle à la droite fixe l est le “latus rectum” et le point A où la parabole coupe l’axe de symétrie est le “sommet”. Directrice l

Intersection de y B Intersection de x A’

Intersection de x A Foyer F’

Les points F et F’ sont les “foyers”, les points A et A’ où l’hyperbole coupe l’axe x sont les “sommets”, les coordonnées x des sommets A et A’ sont appelés intersections de x, les coordonnées y des sommets A et A’ sont appelées intersections de y et les droites l et l', qui se rapprochent de l’hyperbole quand elles s’éloignent des foyers sont les “asymptotes”. Asymptote l

• Calcul du centre/rayon • Calcul des intersections de x/y • Tracé et analyse de la directrice/axe de symétrie • Tracé et analyse de l’asymptote Après avoir représenté graphiquement une section conique, appuyez sur 5 (G-Solv) pour afficher le menu d’analyse de graphe. Analyse de graphe parabolique • {FOCS} ... {détermine le foyer} • {SYM}/{DIR} ... trace {l’axe de symétrie}/{la directrice} • {VTX}/{LEN} ... détermine {le sommet}/{le latus rectum} Analyse de graphe circulaire • {CNTR}/{RADS} ... détermine {le centre}/{le rayon} Analyse de graphe elliptique • {FOCS}/{X-IN}/{Y-IN} ... détermine {le foyer}/{l’intersection de x}/{l’intersection d’y} Analyse de graphe hyperbolique • {FOCS}/{X-IN}/{Y-IN}/{VTX} ... détermine {le foyer}/{l’intersection de x}/ {l’intersection d’y}/{le sommet} • Quand vous calculez deux sommets pour un graphe hyperbolique, appuyez sur e pour calculer le second sommet et appuyez sur d pour revenir au premier sommet.

uPour calculer le latus rectum

— Quand la solution est tangente à l’axe x.

— Quand la solution est un point de tangence entre deux graphes.

Ainsi, la fonction de table et graphe permet de vite saisir la nature de tables numériques et de formules de récurrence.

15-1 Avant d’utiliser la fonction de table et graphe 15-2 Stockage d’une fonction et génération d’une table numérique 15-3 Édition et suppression de fonctions 15-4 Édition de tables et tracé de graphes 15-5 Copie d’une colonne d’une table dans une liste

15-1 Avant d’utiliser la fonction de table et graphe

Sélectionnez d’abord le symbole TABLE sur le menu principal, puis entrez dans le mode TABLE. La liste de fonctions de table apparaît à l’écran.

• {SEL} ... {génération ou non de table numérique}

• {DEL} ... {suppression d’une fonction} • {TYPE} ... {définition du type de fonction} • {COLR} ... {définition de la couleur du graphe} couleur

• {RANG} ... {écran de définition de la plage d’une table}

• {TABL} ... {génération de la table numérique} • Notez que le paramètre {RANG} n’apparaît pas quand un nom de liste est désigné pour la variable sur l’écran de configuration.

1. Pour afficher le menu de types de fonctions, appuyez sur 3 (TYPE) quand la liste de fonctions est à l’écran. 2. Appuyez sur la touche de fonction qui correspond au type de fonction que vous voulez définir. • Vous pouvez créer plusieurs tables en sélectionnant plusieurs fonctions (1 (SEL)). • Seules les fonctions correspondant au type (3) affiché à droite de “Table Func” peuvent être sélectionnées.

uPour stocker une fonction

Exemple TABLE, la mémoire où vous voulez stocker la fonction. Entrez ensuite la fonction et appuyez sur w pour la stocker.

k Définition de la variable

Il existe deux méthodes pour définir la valeur de la variable x permettant de créer une table numérique. • Définition de la plage de variation Avec cette méthode, vous posez les conditions du changement de la variable. • Utilisation d’une liste Avec cette méthode, vous substituez à la valeur de la variable par les valeurs contenues dans une liste que vous avez créée au préalable.

k Écran de configuration (voir l’exemple d’écran ci-dessous) uPour créer une table en définissant la plage de variation

Créer une table quand la valeur de la variable x change de –3 à 3, par incréments de 1

207 End Valeur finale de la variable x pitch Changement de valeur de la variable x Après avoir défini la plage, appuyez sur J pour revenir à la liste de fonctions.

uPour créer une table en utilisant une liste

1. Dans le mode TABLE, affichez l’écran de configuration. 2. Mettez la variable en surbrillance et appuyez sur 2 (LIST) pour afficher le menu de listes. 3. Sélectionnez la liste que vous voulez utiliser. • Pour sélectionner la liste 6, par exemple, appuyez sur 6 (List6). Le réglage effectué pour la variable sur l’écran de configuration va dans la liste 6. 4. Après avoir désigné la liste que vous voulez utiliser, appuyez sur J pour revenir à l’écran précédent. • Notez que le paramètre {RANG} dans la liste de fonctions du mode TABLE n’apparaît pas quand une liste est désignée pour la variable sur l’écran de configuration. • Les valeurs de la variable seront celles trouvées dans la liste 6.

k Génération d’une table

Exemple Les signes “=” des fonctions sélectionnées sont mis en surbrillance à l’écran. Pour annuler la sélection d’une fonction, amenez la surbrillance sur la fonction et appuyez une nouvelle fois sur 1 (SEL).

Stockage d’une fonction et génération d’une table numérique

Vous pouvez utiliser les touches de curseur pour déplacer la surbrillance sur la table pour les opérations suivantes. • Afficher la valeur de l’élément sélectionné au bas de l’écran, avec le nombre de décimales, le nombre de chiffres significatifs et la plage d’affichage exponentiel définis. • Faire défiler l’affichage et apparaître les parties de la table qui ne rentrent pas dans l’écran. • Afficher en haut de l’écran la fonction scientifique qui produit la valeur de l’élément sélectionné (dans les colonnes Y1, Y2, etc.). • Changer les valeurs de la variable x en remplaçant des valeurs dans la colonne X. Appuyez sur 1 (FORM) pour revenir à la liste de fonctions dans le mode TABLE.

uPour créer une table numérique différentielle

La validation du réglage de la dérivée sur l'écran de configuration fait apparaître une table numérique contenant la dérivée lors de la génération d'une table numérique.

La localisation du curseur sur un coefficient différentiel fait apparaître "dy/dx" sur la ligne supérieure pour indiquer la différentielle.

• Une erreur se produit si un graphe pour lequel une plage est spécifiée ou un graphe de surécriture est compris parmi les expressions graphiques.

TABLE sur la fonction que vous voulez changer.

Utilisez d et e pour amener le curseur à l’endroit où le changement doit être effectué. eeeeef w

1. Utilisez f et c pour amener la surbrillance sur la fonction que vous voulez supprimer, puis appuyez sur 2 (DEL). 2. Appuyez sur 1 (YES) pour supprimer la fonction ou sur 6 (NO) pour abandonner l’opération sans rien supprimer.

15-4 Édition de tables et tracé de graphes

Vous pouvez utiliser le menu de table pour effectuer les opérations suivantes, après avoir créé une table. • Changer les valeurs de la variable x • Editer (supprimer, insérer et ajouter) des lignes • Supprimer une table • Tracé un graphe à points connectés • Tracé un graphe à points séparés Quand le menu de table et graphe est à l’écran, appuyez sur 6 (TABL) pour afficher le menu de table. • {FORM} ... {liste de fonctions} • {DEL} ... {suppression d’une table} • {ROW} ... {menu d’opérations sur lignes} P.128 (ex. division par zéro), une erreur se produira et la valeur initiale ne sera pas modifiée. • Vous ne pouvez pas changer directement les valeurs des autres colonnes (non x) de la table.

Le menu suivant apparaît quand vous appuyez sur 3 (ROW) et que le menu de table est à l’écran.

• {DEL} ... {suppression d’une ligne} • {INS} ... {insertion d’une ligne} • {ADD} ... {addition d’une ligne}

Avant de tracer le graphe d’une fonction, vous devez définir les paramètres suivants. • Couleur du graphe (bleu, orange, vert) couleur La couleur par défaut du tracé graphique est le bleu, mais vous pouvez aussi choisir l’orange ou le vert. 1. Affichez la liste de fonctions et utilisez f et c pour mettre la fonction dont vous voulez changer la couleur du graphe en surbrillance. 2. Appuyez sur 4 (COLR). 3. Appuyez sur la touche de fonction correspondant à la couleur que vous voulez utiliser. • {Blue}/{Orng}/{Grn} .. {bleu}/{orange}/{vert}

uPour définir le statut avec ou sans tracé de graphe

Il existe deux options pour définir le statut avec ou sans tracé de graphe. • Fonction sélectionnée seulement • Superposition des graphes de toutes les fonctions P.208

Pour définir le statut avec ou sans tracé, procédez de la même façon que pour définir le statut de génération ou non de table.

(Définit un graphe par points connectés.)

uPour tracer le graphe de toutes les fonctions

Utiliser les valeurs de la table numérique créée à partir de la plage et des paramètres de fenêtre d’affichage indiqués dans l’exemple précédent pour représenter toutes les fonctions stockées en mémoire sous forme de graphes à points séparés

(G↔T) ou sur A pour revenir à la table numérique de la fonction.

Y1 et afficher le graphe et la table Utilisez les paramètres de fenêtre d'affichage indiqués dans l'exemple de la page 214.

Affichez l’écran de configuration et désignez “T+G” pour l’écran double, puis appuyez sur J.

6(TABL) (Affiche la table.)

Chaque appui sur !6 (G↔T) fera apparaître successivement le graphe, la table et les graphe et table. Notez que vous ne pouvez pas utiliser la fonction de dessin (Sketch) quand un graphe a été affiché en utilisant !6 (G↔T).

15-5 Copie d’une colonne d’une table dans une liste

Par une opération simple, vous pouvez copier le contenu d’une colonne d’une table numérique dans une liste.

uPour copier une table dans une liste

Copier le contenu de la colonne x dans la liste 1

• Terme général de la séquence {an}, constitué de an et n

• Formules de récurrence linéaire entre deux termes constitués de an+1, an, et n • Formules de récurrence linéaire entre trois termes constitués de an+2, an+1, an, et n 16-1 Avant d’utiliser une table de récurrence et une fonction graphique 16-2 Entrée d’une formule de récurrence et génération d’une table 16-3 Édition d’une table et tracé de graphes

Appuyez sur f et c pour changer de sélection.

• Deux formules de récurrence peuvent être stockées dans la mémoire et apparaissent dans le menu de récurrence.

• {TYPE} ... {définition du type de formule de récurrence} • {n, an ···} ... {menu pour l’entrée de la variable n et des termes généraux an et bn} • {RANG} ... {écran de réglage de plage de la table} • {TABL} ... {génération d’une table de formules de récurrence}

u Pour définir le type de formule de récurrence

Avant d’entrer une formule de récurrence, vous devez en définir le type. 1. Sur le menu de récurrence, appuyez sur 3 (TYPE).

• Sur l’écran, “an = An + B” est le terme général (an = A × n + B) de {an}.

2. Appuyez sur la touche de fonction correspondant au type de formule de récurrence que vous voulez. • {an}/{an+1}/{an+2} ... {terme général de la séquence {an}}/{récurrence linéaire entre deux termes}/{récurrence linéaire entre trois termes}

Start Valeur initiale de la variable n

End Valeur finale de la variable n

a0, b0 Valeur du 0ème terme a0/b0 (a1, b1 .... Valeur du 1er terme a1/b1) anStr, bnStr Point initial du pointeur pour le graphe de convergence/ divergence (graphe WEB)

• La valeur de la variable n change par incréments de 1. 3. Définissez la plage de la table. 2(a1) bwgwbw

4. Affichez la table de la formule de récurrence. Un menu de fonctions apparaît au bas de l’écran.

J6(TABL) Ceci se fait sur l’écran de configuration: Σ Display: On

Entrer an+2 = an+1 + an (Série Fibonacci) et créer une table de valeurs avec la valeur de n changeant de 1 à 6

Les réglages de plage définissent les conditions permettant de contrôler la valeur de la variable n dans la formule de récurrence et le terme initial de la table de valeurs numériques. Start Valeur initiale de la variable n End Valeur finale de la variable n

a0, a1, a2 Valeurs du 0ème terme a0/b0, 1er terme a1/b1, et 2ème terme a2/b2.

• La valeur de la variable n change par incréments de 1. 3. Définissez la plage de la table. 2(a1) bwgwbwbw

être entrées comme terme général {an} pour créer une table: expressions exponentielles (comme an = 2n – 1), expressions fractionnaires (comme an = (n + 1)/n), expressions irrationnelles (comme an = n – n – 1 ), expressions trigonométriques (comme an = sin 2nπ). • Notez les points suivants lorsque vous définissez une table. • Si une valeur négative est définie comme valeur initiale ou finale, la calculatrice laisse tomber le signe négatif. Si une valeur décimale ou une fraction est définie, la machine n’utilise que la partie entière de la valeur. • Lorsque Start = 0 et a1/b1 est sélectionné comme terme initial, la calculatrice se règle sur Start = 1 et génère la table. • Lorsque Start > End, la calculatrice échange les valeurs Start et End et génère la table. • Lorsque Start = End, la calculatrice génère une table pour les valeurs Start seulement. • Si la valeur initiale est très grande, la machine mettra un temps considérable à créer une table de récurrence linéaire entre deux termes et entre trois termes. • Le changement de l’unité d’angle pendant que la table créée à partir d’une expression trigonométrique est à l’écran ne change pas les valeurs affichées. Pour que les valeurs de la table soient mises à jour, affichez la table, appuyez sur 1 (FORM), changez l’unité d’angle, puis appuyez sur 6 (TABL).

u Pour changer le contenu d’une formule de récurrence Le changement du contenu d’une formule de récurrence met à jour les valeurs de la table selon les réglages actuels de la plage. Exemple

Remplacer an+1 = 2an + 1 par an+1 = 2an – 3

u Pour supprimer une formule de récurrence

1. Utilisez f et c pour mettre la formule que vous voulez supprimer en surbrillance, puis appuyez sur 2 (DEL). 2. Appuyez sur 1 (YES) pour supprimer la formule ou sur 6 (NO) pour abandonner l’opération sans rien supprimer.

• Tracé d’un graphe par points connectés

• Tracé d’un graphe par points séparés • Tracé d’un graphe et analyse de convergence/divergence (WEB) Vous avez accès à ces options à partir du menu de fonctions qui apparaît au bas de l’écran quand une table est affichée. • {FORM} ... {retour au menu de récurrence} • {DEL} ... {suppression de la table}

1. Affichez la table de récurrence que vous voulez effacer et appuyez sur la touche 2 (DEL).

2. Appuyez sur 1 (YES) pour supprimer la table ou 6 (NO) pour abandonner l’opération sans rien supprimer.

k Avant de tracer le graphe d’une formule de récurrence

Vous devez définir les paramètres suivants. couleur

• Couleurs de graphe (bleu, orange, vert) {BLUE}/{ORNG}/

{GRN} • Statut avec tracé/sans tracé de la formule de récurrence ... {SEL} • Type de données à marquer Σ Display

2. Appuyez sur 1 (SEL+C).

3. Appuyez sur la touche de fonction qui correspond à la couleur que vous voulez définir.

u Pour définir le statut avec/sans tracé d’une formule ({SEL})

Vous avez le choix entre deux options pour le statut avec/sans tracé d’un graphe de formule de récurrence. • Tracé du graphe pour la formule de récurrence sélectionnée seulement • Superposition des graphes pour les deux formules de récurrence P.222

Pour définir le statut avec/sans tracé, procédez de même que pour définir le statut avec/sans génération de table.

u Pour définir le type de données à marquer (Σ Display: On)

Vous pouvez définir deux types de données. • an sur l’axe vertical, n sur l’axe horizontal • Σan sur l’axe vertical, n sur l’axe horizontal Dans le menu de fonctions qui apparaît quand une table est à l’écran, appuyez sur 5 (G·CON) ou 6 (G·PLT) pour afficher le menu de données de point. • {an}/{Σan} ... {an}/{Σan} sur l’axe vertical, n sur l’axe horizontal Exemple 1

Tracé le graphe de an+1 = 2an + 1 avec an sur l’axe vertical et n sur l’axe horizontal et les points connectés

Réglez les paramètres suivants sur la fenêtre d’affichage. Xmin

(Sélectionne le type de points séparés.) 6(Σan) (Trace le graphe avec Σan sur l’axe vertical.) • Pour entrer une formule de récurrence différente après le tracé du graphe, appuyez sur ! Q. Le menu de récurrence apparaît et vous pouvez entrer une nouvelle formule. Il est possible également d’utiliser JJ.

k Tracé d’un graphe de convergence/divergence (graphe

WEB) Avec cette fonction, vous pouvez tracer le graphe de an+1 = f (an) avec an+1 et an comme termes de récurrence linéaire entre deux termes, substitués respectivement pour y et x dans la fonction y = f (x). Le graphe qui en résulte vous permet ensuite de déterminer s’il est convergent ou divergent. 3. A chaque pression sur w une sorte de toile d’araignée est tracée. w ↓

3. A chaque pression sur w une sorte de toile d’araignée est tracée. w

• Chaque appui sur !6 (G ↔ T) fera apparaître successivement sur la totalité de l’écran: le tracé de graphes - les tables - les graphes et tables. • Notez que vous ne pouvez pas utiliser la fonction de dessin (Sketch) quand un graphe a été affiché en utilisant !6 (G↔T).

Changement de fichiers de listes

Mise en relation des données de différentes listes

Données d’une table créées par la fonction graphe à table transférées dans une liste

LISTE Copie d’une colonne d’une table donnée dans une liste particulière

u Pour entrer des valeurs une à une Utilisez les touches de curseur pour mettre la surbrillance sur le nom ou l’élément de la liste que vous voulez sélectionner. Notez que c ne permet pas de mettre la surbrillance sur un élément qui ne contient pas de valeur.

L’écran défile automatiquement quand la surbrillance atteint l’une ou l’autre extrémité de l’écran.

Dans l’opération suivante, on part de l’élément 1 de la liste 1, qui a été mis en surbrillance. 1. Entrez une valeur et appuyez sur w pour la stocker dans la liste. dw

2. La surbrillance va automatiquement sur l’élément suivant.

• Notez que vous pouvez aussi entrer le résultat d’une expression dans un élément. L’opération suivante indique comment entrer la valeur 4 dans le second élément, puis le résultat de 2 + 3 dans l’élément suivant. ewc+dw

1. Utilisez les touches de curseur pour amener la surbrillance sur une autre liste.

2. Appuyez sur !{, puis entrez les valeurs souhaitées en appuyant sur , entre chaque valeur. Appuyez finalement sur !} après avoir entré la dernière valeur.

3. Appuyez sur w pour stocker toutes les valeurs dans votre liste. w

• Souvenez-vous qu’une virgule sépare des valeurs. Il ne faut donc pas mettre de virgule après la dernière valeur.

Bon: {34, 53, 78} Mauvais: {34, 53, 78,} Vous pouvez aussi utiliser des noms de listes dans une expression mathématique pour entrer des valeurs dans un autre élément. L’exemple suivant indique comment ajouter des valeurs sur chaque ligne des listes 1 et 2, et comment transférer le résultat dans la liste 3. 1. Utilisez les touches de curseur pour amener la surbrillance sur le nom de la liste où vous voulez entrer le résultat du calcul.

2. Appuyez sur la touche K et entrez l’expression.

K1(LIST)1(List)b+ 1(List)cw u Pour supprimer un élément 1. Utilisez les touches de curseur pour amener la surbrillance sur l’élément que vous voulez effacer. ddc

2. Appuyez sur 3 (DEL) pour supprimer l’élément sélectionné et faire remonter toutes les valeurs qui se trouvent en dessous.

• La suppression d’un élément n’affecte pas les éléments des autres listes. Si la donnée de la liste dont vous avez supprimé un élément est en relation avec des données de listes voisines, la suppression d’un élément peut être à l’origine d’un mauvais alignement des valeurs correspondantes.

u Pour supprimer tous les éléments d’une liste

Procédez comme suit pour supprimer toutes les données d’une liste. 1. Utilisez les touches de curseur pour amener la surbrillance sur un élément quelconque de la liste dont vous voulez supprimer les données. 2. Appuyez sur 4(DEL-A). Le menu de fonctions change pour confirmer la suppression de tous les éléments de la liste. 3. Appuyez sur 1 (YES) pour supprimer tous les éléments de la liste sélectionnée ou sur 6 (NO) pour abandonner l’opération sans rien supprimer. 233

2. Appuyez sur 5 (INS) pour insérer un nouvel élément, qui contient la valeur 0. Tout ce qui se trouve en dessous est décalé vers le bas.

• L’insertion d’un élément n’affecte pas les éléments des autres listes. Si la donnée de la liste où vous avez inséré un élément est en relation avec des données de listes voisines, l’insertion d’un élément peut être à l’origine d’un mauvais alignement des valeurs correspondantes.

k Classement des valeurs d’une liste

Les valeurs d’une liste peuvent être classées par ordre ascendant ou descendant. La surbrillance peut se trouver dans n’importe quel élément de la liste.

u Pour classer une seule liste

Ordre ascendant 1. Quand les listes sont à l’écran, appuyez sur 1 (SRT-A).

2. Le message “How Many Lists? (H)” apparaît pour vous demander combien de listes vous voulez classer. Nous indiquons ici 1 car une seule liste doit être classée. bw

Procédez de même que pour le classement dans l’ordre ascendant. Vous devez seulement appuyer sur 2 (SRT-D) au lieu de 1 (SRT-A).

u Pour classer plusieurs listes

Vous pouvez mettre en relation plusieurs listes pour les classer de sorte que tous leurs éléments soient arrangés en fonction d’une liste servant de référence. La liste de référence est classée dans l’ordre ascendant ou descendant, et les éléments des listes qui sont en relation sont mis en ordre mais de manière à maintenir le lien relatif qui existe entre toutes les lignes. Ordre ascendant 1. Quand les listes sont à l’écran, appuyez sur 1 (SRT-A).

2. Le message “How Many Lists?(H)” apparaît pour vous demander combien de listes vous voulez classer. Nous allons classer une liste de référence en relation avec une autre liste, donc nous entrons 2. cw

3. Pour répondre au message “Select Base List (B)”, entrez le numéro de la liste de référence pour la classer dans l’ordre ascendant. Ici nous désignons la liste 1. bw

4. Pour répondre au message “Select Second List (L)”, entrez le numéro de la liste que vous voulez mettre en relation. Ici nous désignons la liste 2. cw

• Si vous désignez plus d’une fois une liste lors d’un seul classement, une erreur se produit. Une erreur se produit également si les listes devant être classées n'ont pas le même nombre de valeurs (lignes).

k Accès au menu de fonctions

Tous les exemples suivants sont exécutés dans le mode RUN. Appuyez sur K puis sur 1 (List) pour afficher le menu de traitement des données de listes qui contient les paramètres suivants. • {List}/{L→M}/{Dim}/{Fill}/{Seq}/{Min}/{Max}/{Mean}/{Med}/{Sum}/{Prod}/ A} {Cuml}/{%}/{A Notez que toutes les fermetures de parenthèses à la fin des opérations suivantes peuvent être omises.

u Pour compter le nombre de valeurs

<nombre de données n>aK1(LIST)3(Dim)1(List) <numéro de liste 1-6>w

K1(LIST)3(Dim)J2(MAT)1(Mat)a<nom de matrice>w

m, n = 1 ~ 255, nom de matrice; A ~ Z Exemple

Créer une matrice de 2 lignes et 3 colonnes (chacun des

• Le résultat de cette opération est sauvegardé dans la mémoire ListAns. Exemple

Trouver si la liste 1 (75, 16, 98, 46, 56) ou la liste 2 (36, 89, 58, 72,

67) contient la plus petite valeur

6(g)6(g)1(List)b, • Les deux listes doivent contenir le même nombre de données, sinon une erreur se produira.

uPour calculer la moyenne des valeurs d’une liste

[OPTN]-[LIST]-[Mean] K1(LIST)6(g)3(Mean)6(g)6(g)1(List) <numéro de liste 1-6> ) w Exemple • Les deux listes doivent contenir le même nombre de données, sinon une erreur de dimension se produira. K1(LIST)6(g)3(Mean)6(g)6(g)1(List) <numéro de liste 1-6 (donnée)> , 1 (List) <numéro de liste 1-6 (fréquence)> ) w Exemple

Calculer la moyenne des valeurs de la liste 1 (36, 16, 58, 46, 56), dont la fréquence est indiquée dans la liste 2 (75, 89, 98, 72, 67)

• Les deux listes doivent contenir le même nombre de données, sinon une erreur se produira. K1(LIST)6(g)4(Med)6(g)6(g)1(List) <numéro de liste 1-6 (donnée)> ,1(List) <numéro de liste 1-6 (fréquence)>)w Exemple

Calculer la médiane des valeurs de la liste 1 (36, 16, 58, 46, 56), dont la fréquence est indiquée dans la liste 2 (75, 89, 98, 72, 67)

• Le résultat de cette opération est sauvegardé dans la mémoire ListAns.

• L’opération précédente calcule le pourcentage de chaque valeur par rapport au total de la liste. • Le résultat de cette opération est sauvegardé dans la mémoire ListAns. Exemple

Calculer le pourcentage représenté par chaque valeur de la liste 1 (2, 3, 6, 5, 4)

• Le résultat de cette opération est sauvegardé dans la mémoire ListAns.

Calculer la différence entre les valeurs de la liste 1

(1, 3, 8, 5, 4) • Notez qu’une erreur se produit si vous exécutez AList pour une liste qui ne contient aucune donnée ou une seule donnée.

uPour transférer le contenu de la liste dans la mémoire matricielle

[OPTN]-[LIST]-[L→M] de dernier résultat K1(LIST)2(L→M)1(List) <numéro de liste 1-6>,1(List) <numéro de liste 1-6> ) w • Vous pouvez entrer les paramètres suivants autant de fois que nécessaire pour désigner plusieurs listes dans l’opération précédente. , <numéro de liste 1-6> Exemple

Transférer le contenu de la liste 1 (2, 3, 6, 5, 4) et de la liste 2 (11,

12, 13, 14, 15) dans la mémoire de matrice de dernier résultat

1(List)b,1(List)c)w Valeur numérique × Valeur numérique mémoire de dernier ÷ résultat (ListAns).

• Le contenu de la mémoire résultat (ListAns) peut être rappelé.

Il existe deux méthodes pour entrer une liste dans un calcul.

u Pour entrer une liste par le nom

1. Appuyez sur K pour afficher le menu de première opération.

• En mode RUN, voici le menu de fonctions qui apparaît quand vous appuyez sur K.

2. Appuyez sur 1 (LIST) pour afficher le menu de traitement des données d’une liste.

Vous pouvez aussi entrer directement une liste de valeurs avec {, } et ,.

Calculs arithmétiques à partir de listes (Menu RUN)

Exemple 1 0 est stockée dans la mémoire de dernier 88

résultat (ListAns).

Affecter le contenu de la liste 3 à la liste 1

Calculer le sinus de la valeur stockée dans l’élément 3 de la liste 2

Entrer la valeur 25 dans l’élément 2 de la liste 3

• Cette opération remplace le contenu de la mémoire de dernier résultat actuel par le résultat du calcul précédent.

u Pour rappeler un élément d’une liste

Rappeler le 3ème élément de la liste 1: List 1 [3]

Pour rappeler le Nème élément: List 1 [N]

k Représentation graphique d’une fonction à partir d’une liste

Quand vous utilisez les fonctions graphiques de la calculatrice, vous pouvez entrer une fonction du type: Y1 = List1 X. Si la liste 1 est {1, 2, 3}, cette fonction produira trois graphes: Y = X, Y = 2X, Y = 3X. P.111 Les listes peuvent être utilisées au même titre que les valeurs numériques pour le calcul de fonctions scientifiques. Quand le résultat d’un calcul est une liste, la liste est stockée dans la mémoire de dernier résultat (ListAns). 41 Exemple 1 Utiliser la liste 3 65 pour calculer le sinus (Liste 3) 22 Utilisez les radians comme unité d’angle. sK1(LIST)1(List)dw 1 à fichier 6) après quoi une opération simple vous permet de passer d’un fichier à l’autre.

u Pour changer de fichier

Sur le menu principal, sélectionnez le symbole LIST et entrez dans le mode LIST. Appuyez sur ! Z pour afficher l’écran de configuration du mode LIST.

Appuyez sur une touche de fonction pour sélectionner le fichier souhaité.

Sélectionner le fichier 3

Calcul et représentation graphique de données statistiques à variable double

Exécution de calculs statistiques Tests Intervalle de confiance Répartition

Utilisez ces listes pour entrer des données et effectuer des calculs statistiques.

Utilisez f, c, d et e pour déplacer la surbrillance sur les listes.

Entrer les deux groupes de données suivants et effectuer des calculs statistiques

{0,5 1,2 2,4 4,0 5,2} Après avoir entré les données, vous pouvez les utiliser pour tracer des graphes ou faire des calculs statistiques. • Les valeurs entrées peuvent contenir 10 chiffres au maximum. • Vous pouvez utiliser les touches f, c, d et e pour amener la surbrillance sur un élément de la liste et entrer des données.

k Traçage d'un diagramme de dispersion

Utilisez les données précédemment entrées pour tracer un diagramme de dispersion. 1(GRPH)1(GPH1)

• Pour revenir à la liste de données statistiques, appuyez sur J ou !Q.

• Les paramètres de la fenêtre d'affichage sont normalement automatiquement définis pour les graphes statistiques. Si vous voulez définir vousmême les paramètres de la fenêtre d'affichage, vous devez régler Stat Wind sur “Manual”. Notez que les paramètres de la fenêtre d'affichage sont définis automatiquement pour les types de graphes suivants, même si Stat Wind est réglé sur “Manual”. Test Z à 1 échantillon, Test Z à 2 échantillons, Test Z à 1 proportion, Test Z à 2 proportions, Test t à 1 échantillon, Test t à 2 échantillons, Test χ2, Test F à 2 échantillons (sans tenir compte de l'axe x). 251

• Il est parfois difficile de voir la relation entre deux ensembles de données

(par ex. entre grandeur et pointure) en regardant simplement des chiffres. La relation devient souvent évidente quand les données sont représentées par un graphe en utilisant un ensemble de valeurs pour x et un autre ensemble pour y. La liste de données 1 est automatiquement utilisée pour l'axe x (horizontal) et la liste de données 2 pour l'axe y (vertical). Chaque ensemble de données x/y est représenté par un point sur le diagramme de dispersion.

k Changement des paramètres d’un graphe

Vous pouvez changer les paramètres de tracé de graphe comme nécessaire (SET). Vous pouvez aussi sauvegarder trois ensembles de paramètres et les rappeler lorsque vous en avez besoin (SEL). SET et SEL sont des options pratiques qui éliminent les réglages complexes à chaque tracé de graphe. Quand la liste de données statistiques est à l'écran, appuyez sur 1 (GRPH) pour afficher le menu de graphes, qui contient les paramètres suivants. • {GPH1}/{GPH2}/{GPH3} ... tracé d'un seul graphe {1}/{2}/{3} • Le type de graphe défini par défaut pour tous les graphes (graphe 1 à graphe 3) est le diagramme de dispersion, mais vous pouvez choisir un autre type. P.253

• Les caractéristiques définissant le type de graphique sont mémorisées par la fonction SET.

Graph 1: Ce graphe utilisera les données de la liste 1 comme variable X, celles de la liste 3 comme variable Y. La fréquence sera 1 et la couleur bleue.

Graph 2: Ce graphe représentera des histogrammes avec en abcisses les données de la liste 2 et utilisera la couleur verte.

• Pour utiliser un des graphes, il faudra le sélectionner avec la fonction SEL.

• Vous pouvez appuyer sur une des touches de fonction (1,2,3) pour tracer un graphe quelle que soit la liste de données statistiques mise en surbrillance. 252

Exemples de calculs statistiques à variable double

1. Appuyez sur 4 (SEL), pour afficher l'écran de statut de graphe (avec ou sans tracé).

• Notez que le réglage StatGraph1 est pour le graphe 1 (GPH1 du menu),

StatGraph2 pour le graphe 2 et StatGraph3 pour le graphe 3. 2. Utilisez les touches de curseur pour amener la surbrillance sur le graphe dont vous voulez changer le statut et appuyez sur la touche de fonction correspondante pour changer le statut. • {On}/{Off} ... réglage {On (tracé)}/{Off (sans tracé)} • {DRAW} ... {tracé de tous les graphes} 3. Pour revenir au menu de graphes, appuyez sur J.

uPour tracer un graphe

Tracer un diagramme de dispersion du graphe 3 seulement

Le type de graphe par défaut pour tous les graphes est un diagramme de dispersion, mais vous avez un grand choix d’autres diagrammes statistiques.

• Liste La liste 1 de données statistiques a été définie par défaut pour les données à variable unique et la liste 1 et la liste 2 pour les données à variable double. Vous pouvez définir la liste de données statistiques que vous souhaitez utiliser pour les données x et les données y. 253

Ce réglage permet de varier la forme des points sur le diagramme.

uPour afficher l’écran de réglages généraux de graphe

[GRPH]-[SET] Appuyez sur 6 (SET) pour afficher, l'écran de réglages généraux de graphe.

• Les réglages indiqués ici ne servent qu’à titre d’exemples. Les réglages de votre

écran peuvent être différents.

k Sélection du type de régression

Après avoir représenté graphiquement des données statistiques à variable double, vous pouvez utiliser le menu de fonctions au bas de l'écran pour sélectionner un type de régression.

Les paramètres de régression sont calculés dès que vous appuyez sur une touche de fonction pour sélectionner le type de régression quand un graphe est affiché.

Afficher les résultats du calcul des paramètres d’une régression logarithmique quand un diagramme de dispersion est à l’écran

Les statistiques à variable unique comprennent la répartition et la somme. Les types des graphes suivants sont disponibles pour les statistiques à variable unique.

k Tracé d’histogramme (diagramme à barres)

A partir de la liste de données statistiques, appuyez sur 1 (GRPH) pour afficher le menu de graphes, puis sur 6 (SET) et sélectionnez l’histogramme (diagramme en barres) pour le type de graphe que vous voulez utiliser (GPH1, GPH2, GPH3). P.251 P.252 A partir de la liste de données statistiques, appuyez sur 1 (GRPH) pour afficher le menu de graphes, puis sur 6 (SET) et sélectionnez le graphe en boîtemédiane pour le graphe que vous voulez utiliser (GPH1, GPH2, GPH3).

“MedBox” comme type de graphe. Puis, sur l'écran que vous utilisez pour désigner le type de graphe, activez le paramètre Outliers et tracez le graphe.

k Graphe en boîte-moyenne (Mean-box)

P.254 (Graph Type) Quand ces graphes sont affichés, le menu suivant apparaît au bas de l’écran. • {1VAR} ... {menu de résultats de calculs à variable unique} Appuyez sur 1 (1VAR) pour afficher l’écran suivant.

• Utilisez c pour faire défiler la liste et voir les paramètres qui défilent au bas de l’écran.

Voici la signification de chacun des paramètres. _ x moyenne des données Σ x somme des données Σ x2 somme des carrés

xσn écart-type d’une population xσn-1 écart-type d’un échantillon n nombre de données

Les 5 classes regrouperont les valeurs: Classe 1 valeurs de 0 à 9, Classe 2 valeurs de 10 à 19 Classe 3 valeurs de 20 à 29, Classe 4 valeurs de 30 à 39 Classe 5 valeurs de 40 à 49 • Tracez l’histogramme avec 6 (DRAW). • Si on ne souhaite pas regrouper les valeurs par classes mais les représenter réellement, il faut choisir ptch = 1.

Nous allons maintenant procéder de la même façon pour étudier les différentes fonctions de régression.

k Graphe de régression linéaire

La régression linéaire forme une ligne droite qui passe près du plus grand nombre possible de données et donne les valeurs pour la pente et l’intersection de y

(coordonnée de y quand x = 0) de la ligne. La représentation graphique de la relation est un graphe de régression linéaire.

(Scatter) (GPH1) La distance verticale des points marqués au modèle de régression est mémorisée. Les points supérieurs au modèle de régression sont positifs tandis que les points inférieurs sont négatifs. Le calcul résiduel peut être effectué et sauvegardé pour tous les modèles de régression. Toutes les données existantes dans la liste sélectionnée sont supprimées. Les points résiduels sont mémorisés dans le même ordre de priorité que les données utilisées comme modèle.

k Affichage de résultats statistiques à variable double

Les statistiques à variable double peuvent être exprimées sous forme de graphes et de valeurs paramétriques. Quand ces graphes sont affichés, le menu suivant apparaît au bas de l’écran. • {2VAR} ... {menu de résultats de calculs à variable double} Appuyez sur 4 (2VAR) pour afficher l’écran suivant.

Σ x somme des données de liste x

Σ x2 somme des carrés des données de liste x

xσn écart-type d’une population de données de liste x xσn-1 écart-type d’un échantillon de données de liste x n nombre de données de liste x

_ y moyenne des données de liste y Σ y somme des données de liste y Σ y2 somme des carrés des données de liste y yσn écart-type d’une population de données de liste y yσn-1 écart-type d’un échantillon de données de liste y Σ xy somme des produits de données de liste x et de données de liste y minX minimum des données de liste x maxX maximum des données de liste x minY minimum des données de liste y maxY maximum des données de liste y

k Copie d’une formule de graphe de régression dans le mode de graphe

Quand vous avez effectué un calcul de régression, vous pouvez copier la formule dans le mode GRAPH. Voici les fonctions qui sont disponibles dans le menu de fonctions qui apparaît au bas de l’écran quand les résultats de calculs de régression sont à l’écran. • {COPY} ... {stocke la formule de régression affichée dans le mode GRAPH} • {DRAW} ... {trace la formule de régression affichée} 1. Appuyez sur 5 (COPY) pour copier la formule de régression qui produit les données affichées dans le mode GRAPH.

Vous ne pouvez pas modifier les formules de régression de formules graphiques dans le mode GRAPH.

2. Appuyez sur w pour stocker la formule graphique copiée et revenir à l’affichage précédent de résultats de calculs de régression.

Calcul et représentation graphique de données statistiques à variable double

2. Quand le graphe souhaité est sélectionné, appuyez sur w.

Vous devez entrer les données statistiques pour le calcul que vous voulez effectuer et désigner où elles se trouvent avant de commencer un calcul. Affichez les données statistiques puis appuyez sur 2(CALC)6 (SET).

Voici la signification de chaque paramètre.

1Var XList définit la liste des valeurs x (XList) de données statistiques à variable unique 1Var Freq définit la liste des valeurs de fréquence à variable unique (Frequency) 2Var XList définit la liste des valeurs x (XList) de données statistiques à variable double 2Var YList définit la liste des valeurs y (YList) de données statistiques à variable double 2Var Freq définit la liste des valeurs de fréquence à variable double (Frequency) • Les calculs dans ce paragraphe sont effectués en fonction des définitions précédentes.

k Calculs statistiques à variable unique

Dans les exemples précédents de “Marquage d'un point de probabilité normale” et “Histogramme (diagramme à barres)” à “Graphe linéaire”, les résultats des calculs statistiques étaient affichés après le tracé du graphe. Il s'agissait d'expressions numériques des caractéristiques des variables utilisées pour la représentation graphique. Ces valeurs peuvent aussi être directement obtenues en affichant la liste de données statistiques et en appuyant sur 2 (CALC) 1 (1VAR).

Exécution de calculs statistiques

Ces valeurs peuvent aussi être directement obtenues en affichant la liste de données statistiques et en appuyant sur 2 (CALC) 2 (2VAR).

Maintenant vous pouvez utiliser les touches de curseur pour voir les caractéristiques des variables.

Pour les détails sur la signification des valeurs statistiques, voir “Affichage des résultats statistiques à variable double”.

k Calculs de régression

Dans les exemples précédents de “Graphe de régression linéaire” à “Graphe de régression logistique”, les résultats des calculs de régression étaient affichés après le tracé du graphe. Ici, la ligne de régression et la courbe de régression sont représentées par des expressions mathématiques. Vous pouvez déterminer directement la même expression à partir de l'écran de saisie de données. Appuyez sur 2 (CALC) 3 (REG) pour afficher un menu de fonctions qui contient les paramètres suivants. • {X}/{Med}/{X^2}/{X^3}/{X^4}/{Log}/{Exp}/{Pwr}/{Sin}/{Lgst} ... paramètres de {régression linéaire}/{Med-Med}/{régression quadratique}/{régression cubique}/{régression quartique}/{régression logarithmique}/{régression exponentielle}/{régression de puissance}/{régression sinusoïdale}/ {régression logistique} Exemple STAT, vous pouvez utiliser le mode RUN pour calculer les valeurs estimées des paramètres x et y du graphe de régression. • Notez que vous ne pouvez pas obtenir une valeur estimée pour le graphe Med-Med, de régression quadratique, régression cubique, régression quartique, régression sinusoïdale ou régression logistique. Exemple

Effectuer la régression de puissance en utilisant les données ci-contre, tracer le graphe et estimer les valeurs de n et m quand xi = 40 et yi = 1000

3. Sur le menu principal, sélectionnez le symbole RUN et entrez dans le mode RUN. 4. Appuyez sur les touches suivantes. ea(valeur de xi) K5(STAT)2( )w La valeur estimée

est affichée pour xi = 40.

1( )w La valeur estimée

uCalcul de distribution de probabilité normale Utilisez le mode RUN pour effectuer des calculs de distribution probabilité normale. Appuyez sur K dans le mode RUN pour afficher le nombre d'options, puis sur 6 (g) 3 (PROB) 6 (g) pour afficher un menu de fonctions, qui contient les paramètres suivants. • {P(}/{Q(}/{R(} ... détermination de la valeur de probabilité normale {P(t)}/ {Q(t)}/{R(t)} • {t(} ... {détermination de la valeur de la variante réduite t(x)} • La probabilité normale P(t), Q(t) et R(t) et la variante réduite t(x) sont calculées avec les formules suivantes. P(t)

Le tableau suivant indique le résultat de la mesure de 20

étudiants. Déterminer quel pourcentage d’étudiants se trouve entre 160,5 cm et 175,5 cm et dans quel percentile rentre l’étudiant de 175,5 cm. Classement Grandeur (cm) Fréquence 1 158,5 à des échantillons indépendants lorsque les écarts-types des deux populations sont connus. 1-Prop Z Test teste une proportion inconnue de succès. 2-Prop Z Test teste la proportion de succès de deux populations pour les comparer. Le test t utilise la taille de l'échantillon pour obtenir des données et tester l'hypothèse selon laquelle l'échantillon est extrait d'une certaine population. L'hypothèse inverse de l'hypothèse prouvée est appelée hypothèse nulle, tandis que l'hypothèse prouvée est appelée hypothèse alternative. Le test t est normalement appliqué pour vérifier l'hypothèse nulle. Ensuite, on détermine si l'hypothèse nulle ou l'hypothèse alternative sera adoptée. Quand l'échantillon indique une tendance, la probabilité de la tendance (et jusqu'à quel point elle s'applique à la population) est testée à partir de la taille de l'échantillon et de la taille de la variance. Inversement, des expressions liées au test t sont également utilisées pour calculer la taille de l'échantillon exigée pour améliorer la probabilité. Le test t peut être utilisé même quand l'écart-type de la population est inconnu, ce qui est utile lorsqu'une seule enquête est effectuée. 1-Sample t Test teste l’hypothèse pour une moyenne inconnue d’une population lorsque l’écart-type de cette population est inconnu. 2-Sample t Test compare les moyennes de populations lorsque les écart-types de cette population sont inconnus. LinearReg t Test calcule la résistance de l'association linéaire de couples de données. Outre les tests mentionnés ci-dessus, un certain nombre de fonctions sont également fournies pour vérifier la relation entre des échantillons et des populations.

χ2 Test vérifie les hypothèses concernant la proportion d'échantillons compris dans un certain nombre de groupes indépendants. En principe, il génère une tabulation croisée de deux variables catégoriques (comme oui et non) et évalue l'indépendance de ces variables. On peut l'utiliser, par exemple, pour évaluer la relation entre l'implication ou non d'un conducteur dans un accident de la route en fonction de ses connaissances du code de la route.

échantillons sont égales quand il existe plusieurs échantillons. On peut l'utiliser, par exemple, pour vérifier si différentes combinaisons de matériaux ont un effet ou non sur la qualité et la durée d'un produit. Les différentes méthodes de calculs statistiques qui se réfèrent aux principes indiqués ci-dessus sont expliquées aux pages suivantes. Les détails concernant les principes et la terminologie de la statistique se trouvent dans les manuels de statistique. Quand la liste de données statistiques est à l'écran, appuyez sur 3 (TEST) pour afficher le menu de test, qui contient les paramètres suivants. • {Z}/{t}/{CHI}/{F} ... test {Z}/{t}/{χ2}/{F} • {ANOV} ... {analyse de variance (ANOVA)}

A propos de la spécification du type de données

Pour certains types de tests vous pouvez sélectionner le type de données en utilisant le menu suivant. • {List}/{Var} ... désignation de {données de listes}/{données de paramètres}

k Test Z Vous pouvez utiliser le menu suivant pour sélectionner différents types de tests Z .

• {1-S}/{2-S}/{1-P}/{2-P} ... test Z à {1 échantillon}/{2 échantillons}/{1 proportion}/{2 proportions}

uTest Z à 1 échantillon

Ce test est utilisé lorsque l’écart-type d’un échantillon d’une population est connu pour vérifier l’hypothèse. 1-Sample Z Test s’applique à la répartition normale.

Effectuez l'opération de touches suivante à partir de la liste de données statistiques.

3(TEST) 1(Z) µ conditions de test de la valeur moyenne de la population (“G µ0” désigne un test à deux fins, “< µ0” désigne un test à une fin inférieure, “> µ0” désigne un test à une fin supérieure.) µ0 moyenne supposée de la population σ écart-type de la population (σ > 0) List liste dont vous voulez utiliser le contenu comme données (Listes 1 à 6) Freq fréquence (1 ou Listes 1 à 6) Execute exécution d'un calcul ou tracé de graphe La signification des spécifications de paramètres différentes des spécifications des données de listes est la suivante.

o moyenne de l'échantillon n taille de l'échantillon (entier positif)

Effectuer un test Z à 1 échantillon pour une liste de données

Par exemple, nous allons effectuer un test µ < µ0 pour la liste de données 1 = {11,2, 10,9, 12,5, 11,3, 11,7}, quand µ0 = 11,5 et σ = 3.

1(List)c2(<)c bb.fw dw

Effectuez l'opération de touche suivante à partir de la liste de données statistiques. 3(TEST) 1(Z) µ1 conditions de test de la valeur moyenne de la population (“G µ2” désigne un test à deux fins, “< µ2” désigne un test à une fin quand l'échantillon 1 est plus petit que l'échantillon 2 et “> µ2” désigne un test à une fin quand l'échantillon 1 est plus grand que l'échantillon 2.) σ1 écart-type de la population de l'échantillon 1 (σ1 > 0) σ2 écart-type de la population de l'échantillon 2 (σ2 > 0) List1 liste dont vous voulez utiliser le contenu comme données d'échantillon 1 List2 liste dont vous voulez utiliser le contenu comme données d'échantillon 2 Freq1 fréquence de l'échantillon 1 Freq2 fréquence de l'échantillon 2 Execute exécution d'un calcul ou tracé de graphe

µ conditions de test de la valeur moyenne de la population (“G µ0” désigne un test à deux fins, “< µ0” désigne un test à une fin inférieure et “> µ0” désigne un test à une fin supérieure) µ0 moyenne supposée de la population List liste dont vous voulez utiliser les données Freq fréquence Execute exécution d'un calcul ou tracé de graphe La signification des spécifications de paramètres différentes des spécifications des données de listes est la suivante.

o moyenne de l'échantillon xσn-1 écart-type de l'échantillon (xσn-1 > 0) n taille de l'échantillon (entier positif)

Effectuer un test t à 1 échantillon pour une liste de données

Dans cet exemple, nous allons effectuer un test µ G µ0 pour la liste de données 1 = {11,2, 10,9, 12,5, 11,3, 11,7}, quand µ0 = 11,3.

1(G)c bb.dw µ1 conditions de test de la valeur moyenne de l'échantillon (“G µ2” désigne un test à deux fins, “< µ2” désigne un test à une fin où l'échantillon 1 est plus petit que l'échantillon 2, “> µ2” désigne un test à une fin où l'échantillon 1 est plus grand que l'échantillon 2) List1 liste dont vous voulez utiliser le contenu comme données d'échantillon 1 List2 liste dont vous voulez utiliser le contenu comme données d'échantillon 2 Freq1 fréquence de l'échantillon 1 Freq2 fréquence de l'échantillon 2 Pooled concentration en ou hors service Execute exécution d'un calcul ou tracé d'un graphe La signification des spécifications de paramètres différentes des spécifications des données de listes est la suivante.

o1 x1σn-1 n1 o2 x2σn-1 n2

Effectuez l'opération de touches suivante pour afficher un graphe.

J ccccccc 6(DRAW) XList liste des données de l'axe x YList liste des données de l'axe y Freq fréquence Execute exécution d'un calcul Exemple (entiers positifs dans tous les éléments) Execute exécution d'un calcul ou tracé d'un graphe La matrice doit avoi au moins deux lignes et deux colonnes. Une erreur se produit si la matrice contient seulement une ligne ou une colonne. Exemple

Effectuer un test χ2 sur un élément particulier d'une matrice

Dans cet exemple, nous allons effectuer un test χ2 pour la matrice A qui contient les données suivantes. Mat A =

σ1 conditions de test de l'écart-type de la population (“G σ2” désigne un test à deux fins, “< σ2” désigne un test à une fin où l'échantillon 1 est plus petit que l'échantillon 2, “> σ2” désigne un test à une fin où l'échantillon 1 est plus grand que l'échantillon 2.) List1 liste dont vous voulez utiliser le contenu comme données d'échantillon 1 List2 liste dont vous voulez utiliser le contenu comme données d'échantillon 2 Freq1 fréquence de l'échantillon 1 Freq2 fréquence de l'échantillon 2 Execute exécution d'un calcul ou tracé d'un graphe 290 échantillons pour la liste de données 1 = {0,5 , 1,2 , 2,4, 4, 5,2} et la liste 2 = {–2,1, 0,3, 1,5, 5, 2,4}.

1(List1)c2(List2)c La signification de chaque paramètre pour la spécification de données de listes est la suivante. How Many nombre d'échantillons List1 liste dont vous voulez utiliser le contenu comme données d'échantillon 1 List2 liste dont vous voulez utiliser le contenu comme données d'échantillon 2 Execute exécution d'un calcul Une valeur de 2 à 6 peut être désignée dans la ligne How Many et 6 échantillons au maximum peuvent être utilisés. Exemple Un intervalle trop large ne permet pas de bien situer la valeur (vraie valeur) de la population. Un intervalle trop étroit, par contre, limite la valeur de la population et ne permet pas d'obtenir des résultats toujours fiables. Les niveaux de confiance les plus souvent utilisés sont de 95% et 99%. L'élévation du niveau de confiance élargit l'intervalle de confiance tandis que l'abaissement du niveau de confiance restreint le niveau de confiance, mais augmente les risques de négliger la valeur de la population. Avec un intervalle de 95% par exemple, la valeur de la population n'est pas inclue dans les intervalles résultants dans 5% des cas. Quand vous voulez effectuer une enquête et vérifier ensuite les données à l'aide des tests t et Z, vous devez aussi tenir compte de la taille de l'échantillon, de la largeur de l'intervalle de confiance et du niveau de confiance. Le niveau de confiance change selon l'application. 1-Sample Z Interval calcule l'intervalle de confiance quand l'écart-type d’une population est connu. 2-Sample Z Interval calcule l'intervalle de confiance quand les écarts-types d’une population de 2 échantillons sont connus. 1-Prop Z Interval calcule l'intervalle de confiance quand la proportion est inconnue. 2-Prop Z Interval calcule l’intervalle de confiance quand deux proportions sont inconnues. 1-Sample t Interval calcule l’intervalle de confiance pour une moyenne inconnue d’une population lorsque l’écart-type de cette population est inconnu. 2-Sample t Interval calcule l’intervalle de confiance pour la différence entre les moyennes de deux populations lorsque les deux écarts-types de ces populations sont inconnus. Quand la liste de données statistiques est à l'écran, appuyez sur 4 (INTR) pour afficher le menu d'intervalles de confiance qui contient les paramètres suivants. • {Z}/{t} ... calcul de l'intervalle de confiance {Z}/{t}

A propos de la spécification du type de données

Pour certains types de calculs d'intervalle de confiance, vous pouvez sélectionner le type de données sur le menu suivant. • {List}/{Var} ... désignation des {données de listes}/{paramètres}

Intervalle de confiance

Effectuez l'opération de touches suivante à partir de la liste de données statistiques. 4(INTR) 1(Z) σ écart-type de la population (σ > 0) List liste dont vous voulez utiliser le contenu comme données d'échantillon Freq fréquence de l'échantillon Execute exécution d'un calcul La signification des spécifications de paramètres différentes des spécifications des données de listes est la suivante.

o moyenne de l'échantillon n taille de l'échantillon (entier positif)

2-Sample Z Interval calcule l’intervalle de confiance pour la différence entre les moyennes de deux populations lorsque les écarts-types des populations de deux

échantillons sont connus. L’intervalle de confiance est représenté de la façon suivante. La valeur 100 (1–α) % est le niveau de confiance.

Left = (o1 – o2) – Z α

2 Right = (o1 – o2) + Z α Effectuez l'opération de touches suivante à partir de la liste de données statistiques. 4(INTR) 1(Z) Freq1 fréquence de l'échantillon 1 Freq2 fréquence de l'échantillon 2 Execute exécution d'un calcul La signification des spécifications de paramètres différentes des spécifications des données de listes est la suivante.

σ1 = 15,5 et σ2 = 13,5.

1(List)c a.jfw bf.fw bd.fw

L’intervalle de confiance est représenté de la façon suivante. La valeur 100 (1–α) % est le niveau de confiance.

Left = n – Z α 2 x % est le niveau de confiance.

Left = n1 – n2 – Z α 1 % est le niveau de confiance.

Left = o– tn – 1

List liste dont vous voulez utiliser le contenu comme données d'échantillon Freq fréquence de l'échantillon Execute exécution d'un calcul La signification des spécifications de paramètres différentes des spécifications des données de listes est la suivante.

o moyenne de l'échantillon xσn-1 écart-type de l'échantillon (xσn-1 > 0) n taille de l'échantillon (entier positif)

2-Sample t Interval calcule l’intervalle de confiance pour la différence entre les moyennes de deux populations lorsque les deux écarts-types de ces populations sont inconnus. L’intervalle t s’applique à la répartition t.

L'intervalle de confiance suivant s'applique quand Pooled est activé. La valeur 100 (1–α) % est le niveau de confiance.

Left = (o1 – o2)– tn +n

1 List1 liste dont vous voulez utiliser le contenu comme données d'échantillon 1 List2 liste dont vous voulez utiliser le contenu comme données d'échantillon 2 Freq1 fréquence de l'échantillon 1 Freq2 fréquence de l'échantillon 2 Pooled concentration activée ou non activée Execute exécution d'un calcul La signification des spécifications de paramètres différentes des spécifications des données de listes est la suivante.

o1 x1σn-1 n1 o2 x2σn-1 n2

Le paramètre suivant est aussi indiqué quand Pooled = On.

xpσn-1 écart-type de l'échantillon concentré

La répartition normale est une répartition symétrique centrée autour de l'occurrence la plus forte de moyennes (la plus haute fréquence) avec une fréquence décroissante quand on s'éloigne du centre. La distribution de Poisson, la distribution dans l’espace et d'autres formes de répartition sont également utilisées en fonction du type de données. Certaines tendances peuvent être déterminées une fois que la forme de la répartition a été fixée. Vous pouvez calculer la probabilité des données extraites d'une répartition inférieure à une valeur particulière. Par exemple, la répartition peut être utilisée pour calculer le taux de rendement lors de la fabrication de certains produits. Lorsqu'une valeur a été fixée comme critère, vous pouvez calculer la densité de probabilité normale quand vous déterminez le pourcentage de produits qui répondent aux critères. Inversement, un taux de succès (par ex. 80%) peut être fixé comme hypothèse et la répartition normale est utilisée pour déterminer la proportion des produits qui atteignent cette valeur. Normal probability density calcule la densité de la probabilité d’une répartition normale depuis une valeur x spécifiée. Normal distribution probability calcule la probabilité des données d’une répartition normale tombant entre deux valeurs précises. Inverse cumulative normal distribution calcule une valeur représentant le lieu à l’intérieur d’une répartition normale pour une probabilité cumulée précise. Student- t probability density calcule la densité de probabilité t d’une valeur x spécifiée. Student- t distribution probability calcule la probabilité des données de répartition t tombant entre deux valeurs précises. De même que la répartition t la probabilité de répartition peut aussi être calculée pour les répartitions avec khi2(χ2), F, binomiales, la distribution de Poisson et la distribution géométrique. Quand la liste de données statistiques est à l'écran, appuyez sur 5 (DIST) pour afficher le menu de répartition qui contient les paramètres suivants. • {NORM}/{t}/{CHI}/{F}/{BINM}/{POISN}/{GEO} ... répartition {normale}/{t}/{χ2}/ {F}/{binomiale}/{Poisson}/{géométrique}

A propos de la spécification du type de données

Pour certains types de répartitions vous pouvez sélectionner le type de données à l'aide du menu suivant. • {List}/{Var} ... désigne des {données de listes}/{paramètres}

La densité d’une probabilité normale calcule la densité de la probabilité d’une répartition normale depuis une valeur x particulière. La densité de probabilité normale s’applique à la répartition normale.

uDensité de probabilité t de Student La densité de la probabilité t de Student calcule la densité de probabilité t à une valeur x particulière.

Γ 2 df f (x) = à une valeur x particulière.

2 f (x) = n d List liste dont vous voulez utiliser le contenu comme données d'échantillon Numtrial nombre d'essais (entier positif) p probabilité de succès (0 < p < 1) Execute exécution d'un calcul La signification des spécifications de paramètres différentes des spécifications des données de listes est la suivante.

Calculer la probabilité binomiale pour une liste de données

Dans cet exemple, nous allons calculer la probabilité binomiale de données = {10, 11, 12, 13, 14} quand Numtrial = 15 et la probabilité de succès = 0,6.

1(List1)c bfw a.gw 1(CALC) probabilité quand x = 10 probabilité quand x = 11 probabilité quand x = 12 probabilité quand x = 13 probabilité quand x = 14 List liste dont vous voulez utiliser le contenu comme données d'échantillon Numtrial nombre d'essais (entier positif)

p probabilité de succès (0 < p < 1)

Dans cet exemple, nous allons calculer la probabilité cumulative binomiale pour les données = {10, 11, 12, 13, 14} quand Numtrial = 15 et la probabilité de succès = 0,6.

1(List1)c bfw a.gw List liste dont vous voulez utiliser le contenu comme données d'échantillon

µ moyenne (µ > 0)

Poisson pour les données = {2, 3, 4} quand µ = 6.

1(List1)c gw List liste dont vous voulez utiliser le contenu comme données d'échantillon

µ moyenne (µ > 0)

List liste dont vous voulez utiliser le contenu comme données d'échantillon

p probabilité de succès (0 < p < 1)

Execute exécution d'un calcul La signification des spécifications de paramètres différentes des spécifications des données de listes est la suivante.

• Le nombre entier positif est calculé que les données de liste (Données:liste) ou la valeur x (données:variable) soient spécifiées. Exemple Dans cet exemple, nous allons calculer la probabilité géométrique pour les données = {3, 4, 5} quand p = 0,4.

1(List1)c a.ew List liste dont vous voulez utiliser le contenu comme données d'échantillon

p probabilité de succès (0 < p < 1)

Execute exécution d'un calcul La signification des spécifications de paramètres différentes des spécifications des données de listes est la suivante.

• Le nombre entier positif est calculé que les données de liste (Données:liste) ou la valeur x (données:variable) soient spécifiées. Exemple Après avoir effectué un calcul financier, vous pouvez utiliser la touche 6 (GRPH) pour le représenter graphiquement, comme indiqué ci-dessous.

• Une pression sur !1 (TRCE) quand un graphique est affiché permet d'obtenir d'autres valeurs financières (Fonction Trace). Dans le cas d'un intérêt simple, par exemple, en appuyant sur e les valeurs PV, SI et SFV sont affichées. En appuyant sur la touche d les mêmes valeurs apparaissent dans l'ordre inverse.

• Le zoom, le défilement d'écran, les fonctions de dessin et de résolution graphique ne peuvent pas être utilisés en mode Financier. couleur

• Dans le mode Financier, les lignes horizontales sont bleues et les lignes verticales sont rouges. Ces couleurs ne peuvent pas être changées.

• La valeur actuelle est positive quand il s'agit d'une entrée de caisse et négative quand il s'agit d'une sortie de caisse. • Notez que les résultats obtenus dans ce mode ne doivent servir qu'à titre de référence. • Quand vous effectuez une transaction financière, veillez à toujours vérifier les résultats obtenus sur cette calculatrice avec les sommes indiquées par votre service financier.

u Réglages de l'écran de configuration

Veuillez noter les points suivants quand vous utilisez le mode Financier. P.6 P.7

Norm1 quand vous sélectionnez le mode Financier, et le nombre de chiffres significatifs (Sci) ou la notation Ingénieur (Eng) désignés dans d'autres modes sont annulés.

k Entrée dans le mode Financier

Sur le menu principal, sélectionnez le symbole TVM pour entrer dans le mode Financier. L'écran Financial 1 apparaît. Ecran Financier 1

Vous pouvez aussi appuyer sur 6 pour tracer un graphique de cash-flow.

6(GRPH) • Les valeurs de la fenêtre d'affichage varient en fonction des conditions fixées pour l'intérêt simple. Appuyez sur J (ou !6 (G↔T)) pour revenir à l'écran de saisie. Appuyez une nouvelle fois sur J pour revenir à l'écran Financier 1.

Le taux d'intérêt nominal (valeur I% entrée par l'utilisateur) est convertie en taux d'intérêt réel (I%') quand le nombre de versements à l'année (P/Y) est différent du nombre de périodes de calcul de l'intérêt composé (C/Y). Cette conversion est nécessaire pour les plans d'épargne échelonnée, les remboursements d'emprunts, etc.

P/Y : périodes de [C / Y ] [P / Y ] versement à I% Une fois que l'intérêt nominal (I%) a été obtenu, le calcul suivant est effectué pour obtenir le taux d'intérêt réel (I%').

La valeur de I%' est rendue comme résultat du calcul de I%.

Appuyez sur 2 (CMPD) à partir de l'écran Financier 1 pour afficher l'écran de saisie pour le calcul d'intérêt composé.

Saisie de valeurs Une période (n) est exprimée par une valeur positive. La valeur actualisée (PV) ou la valeur capitalisée (FV) est positive, tandis que l'autre (PV ou FV) est négative. Précision Cette calculatrice effectue des calculs d'intérêt au moyen de la méthode de Newton, qui produit des valeurs approximatives dont la précision peut dépendre des différentes conditions de calcul. Pour cette raison, utilisez les résultats de calculs d'intérêt obtenus avec cette calculatrice en tenant compte de cette limite, ou bien vérifiez-les.

k Exemples d'intérêts composés

Ce paragraphe indique comment utiliser les calculs d'intérêts composés dans diverses applications.

PMT et PV ont des signes différents (positif, négatif) quand FV = 0.

–PV > n × PMT quand PV > 0 –PV < n × PMT quand PV < 0 uEmprunt quand le versement final est supérieur aux autres versements Condition d'entrée : Le total des versements égaux est supérieur à la différence entre le montant de l'emprunt et le montant remboursé final. Formulation de la condition d'entrée:

PV, PMT et FV ne sont pas égaux à zéro.

PV + FV > – n × PMT quand FV > PV PV + FV < – n × PMT quand FV < PV Exemple

Calculer le taux d'intérêt nécessaire pour rembourser une somme de 2 500 $ sur un prêt s'étalant sur deux ans (24 versements) par remboursements mensuels de 100 $ et un remboursement final de 200 $, quand la composition des intérêts est mensuelle

Effectuez l'opération de touches suivante à partir de l'écran de saisie de données. c*bcw(Entrez n = 2 × 12.) c cfaaw(PV = 2 500)

-baaw(PMT = –100) -caaw(FV = –200) bcw(Versements mensuels) Effectuez l'opération de touches suivante à partir de l'écran de saisie de données. c ew(I% = 4) -faaaw(PV = –5 000) aw(PMT = 0) baaaaw(FV = 10 000) bw bcw(Composition mensuelle) 1(n) Effectuez l'opération de touches suivante à partir de l'écran de saisie de données. c gw aw(PV = 0) -iew(PMT = –84) gaaaw(FV = 6 000) bcw(Versements mensuels) bw(Composition annuelle) 1(n) Sur l'écran de configuration, désignez “End” pour le paiement, puis appuyez sur J.

Sur l'écran de configuration, désignez “End” pour le paiement, puis appuyez sur

J. Effectuez l'opération de touches suivante à partir de l'écran de saisie de données. bf*bcw(Entrez n = 15 × 12.) h.fw c -efaw(PMT = –450) aw(FV = 0) bcw(Versements mensuels) (Composition mensuelle) L'évaluation de l'investissement est utilisé pour montrer clairement si un investissement réalise les bénéfices prévus à l'origine.

Effectuez l'opération de touches suivante à partir de l'écran de saisie de données. c 6(List)3(List 3) 2(IRR)

Vous pouvez appuyer maintenant sur 6 pour tracer un graphique de cash-flow.

Affichez le menu TVM et appuyez sur 2(CMPD). P.7

Appuyez sur 2 (DAYS) à partir de l'écran initial 2 pour afficher l'écran de saisie servant au calcul de jours et de date.

d1 date 1 d2 date 2

D nombre de jours • {PRD} ... {calcule le nombre de jours entre deux dates (d2 – d1)} • {d1+D}/{d1–D} ... calcule une {date postérieure}/{date antérieure} • L'écran de configuration peut être utilisé pour désigner une année de 365 ou 360 jours pour les calculs financiers. Les calculs de jours et de dates sont aussi effectués en fonction du nombre de jours préréglés pour une année, mais les calculs suivants ne peuvent pas être effectués quand une année de 360 jours est préréglée. Toute tentative de calcul dans ce cas provoquera une erreur. (Date) + (Nombre de jours) (Date) – (Nombre de jours) • La plage de calcul va du 1er janvier 1901 au 31 décembre 2099. • Le format d'entrée des dates est le suivant: <mois> . <jour> <année>. Il faut toujours entrer deux chiffres pour le jour. Pour les 9 premiers jours, vous devez donc ajouter un zéro en tête. Exemple

2 janvier 1990 b.acbjja

Sur l'écran de configuration, désignez “365” jours comme mode de date puis appuyez sur J.

Effectuez l'opération de touches suivante à partir de l'écran de saisie de données. g.abbjjhw (d1 = 1 juin 1997) c(d2 = une date quelconque) baaaw 2(d1+D) d+D calcul de la date postérieure Exemple

Notez que si vous essayez de réaliser un calcul de date avec une année de 360 jours, une erreur se produira.

Effectuez l'opération de touches suivante à partir de l'écran de saisie de données. b.abcaabw

(d1 = 1er janvier 2001) c(d2 = n'importe quelle date) baaaw 3(d1–D) d–D calcul d'une date antérieure Calcul du nombre d’octets utilisés par un programme Accès secret Recherche d’un fichier Recherche de données à l’intérieur d’un programme Édition d’un nom de fichier et d’un programme Effacement d’un programme Commandes de programmation pratiques Guide des commandes Affichage de texte Utilisation des fonctions de la calculatrice dans un programme

(utilisez f et c pour changer de sélection)

• {EXE}/{EDIT} ... {exécution}/{édition} d'un programme

Les valeurs à la droite de la liste de programmes indiquent le nombre d'octets utilisés par chaque programme.

Stocker la formule de calcul sous le nom de fichier OCTA. Longueur d’une face (A)

1. Affichez la liste des programmes et appuyez sur 3 (NEW) pour afficher le menu qui contient les paramètres suivants.

• {RUN}/{BASE} ...entrée d'un programme {pour un calcul ordinaire}/{dans une base numérique donnée} P.360

• {Q Q} ... {enregistrement du code d'accès}

• Le curseur change de forme pour indiquer que vous pouvez entrer des caractères alphabétiques. • Vous pouvez utiliser les caractères suivants pour enregistrer un nom: A à Z, r, θ, espace, [, ], {, }, ’, ”, ~, 0 à 9, ., +, –, ×, ÷ • Notez cependant que v et . ne peuvent pas être utilisés pour le nom d’un programme contenant des calculs binaires, octaux, décimaux ou hexadécimaux. 353

• Vous pouvez effacer un caractère lors de l’enregistrement du nom de fichier en amenant le curseur sur le caractère que vous voulez supprimer et en appuyant sur D.

3. Appuyez sur w pour enregistrer le nom de fichier et afficher l’écran de programmation. Nom de fichier

• L’enregistrement d’un nom de fichier utilise 17 octets de mémoire.

• L’écran d’enregistrement de nom de fichier reste affiché si vous appuyez sur w sans entrer de nom de fichier. • Pour quitter un écran d’enregistrement de nom de fichier et revenir à la liste de programmes sans enregistrer de nom de fichier, appuyez sur J. • Quand vous enregistrez le nom d’un programme qui contient des calculs binaires, octaux, décimaux ou hexadécimaux, l’indicateur B est ajouté à la droite du nom de fichier.

uPour introduire un programme

Le menu de fonctions de l'écran qui est utilisé pour la programmation contient les paramètres suivants. P.365

• {TOP}/{BTM} ... {début}/{fin} du programme

• Appuyez sur 4 (MENU) quand l’écran de programmation apparaît pour afficher un menu de changement de mode. Vous pouvez utiliser ce menu pour changer de mode en cours de programmation.

• {STAT}/{MAT}/{LIST}/{GRPH}/{DYNA}/{TABL}/{RECR} P.3

Pour les détails sur chaque mode, voir “Pour sélectionner un symbole” , ainsi que les différentes sections de ce manuel, qui décrivent les possibilités offertes par chaque mode.

• Le menu suivant apparaît quand vous appuyez sur 4 (MENU) pendant l’introduction d’un programme qui exige une base numérique particulière. • {d ~ o}/{LOG}

être utilisées pour changer les réglages de l’écran de configuration en cours de programmation. • {ANGL}/{COOR}/{GRID}/{AXES}/{LABL}/{DISP}/{P/L }/{DRAW}/{DERV}/ {BACK}/{FUNC}/{SIML}/{S-WIN}/{LIST}/{LOCS }/{T-VAR}/{ΣDSP}/{RESID} P.5 Le contenu proprement dit d’un programme est identique aux calculs manuels. Voici comment l’aire et le volume d’un octaèdre régulier sont calculés lors d’une opération manuelle. Aire S c*!9d* <valeur de A> xw Volume V !9c/d* <valeur de A> Mdw Vous pouvez aussi effectuer ce calcul en affectant la longueur d’une face à la variable A. Longueur d’une face A <valeur de A> aaAw Aire S c*!9d*aAxw Volume V !9c/d*aAMdw Si vous entrez simplement le calcul manuel ci-dessus, la calculatrice l’exécutera sans s’arrêter du début à la fin. Les commandes suivantes permettent d’interrompre le calcul pour entrer des valeurs et afficher les résultats intermédiaires. ?: Cette commande interrompt l’exécution d’un programme et affiche un point d’interrogation pour indiquer l’entrée d’une valeur devant être affectée à une variable. La syntaxe de cette commande est la suivante: ? → <nom de la variable>. ^:Cette commande interrompt l’exécution d’un programme et affiche le résultat du dernier calcul obtenu ou un texte. Elle correspond à une pression sur w dans un calcul manuel.

• Pour tous les détails sur l’utilisation de ces commandes, voir “Commandes de programmation pratiques”.

2. Appuyez sur 1 (EXE) ou w pour exécuter le programme. Essayons de mettre en route le programme que nous avons entré précédemment.

Longueur d’une face (A)

Prog ”<nom de fichier>” w.

• Une erreur se produit si le programme désigné par Prog ”<nom de fichier>” ne peut pas être trouvé.

• Messages d’erreur apparaissant quand le programme est en route

• Résultats qui ne correspondent pas aux prévisions

uPour éliminer une erreur à l’origine d’un message

Un message d’erreur comparable au message suivant apparaît quand un problème se présente pendant l’exécution d’un programme.

uPour éliminer les erreurs à l’origine de mauvais résultats

* Un octet est une unité de mémoire pouvant être utilisée pour le stockage de données. • Exemple de commandes à 1 octet: sin, cos, tan, log, (, ), A, B, C, 1, 2, etc. • Exemple de commandes à 2 octets: Lbl 1, Goto 2, etc. Quand le curseur est visible sur un programme, chaque pression sur d ou e le fait avancer d’un octet.

• Vous pouvez vérifier le volume de mémoire utilisé et le volume restant, quand vous le souhaitez, en sélectionnant le symbole MEM sur le menu principal, puis en entrant dans le mode MEM.

Voir “Statut de la mémoire (MEM)” pour les détails.

uPour enregistrer un code

Créer un fichier de programme sous le nom AREA et le protéger par le code CASIO

1. Quand la liste de programmes est à l’écran, appuyez sur 3 (NEW) pour enregistrer le nom de fichier du nouveau programme.

3(NEW) AREA 2. Appuyez sur 5 (Q) puis entrez le code d’accès. 5(Q) • Si vous appuyez sur w sans enregistrer de code d’accès, seul le nom de fichier est enregistré, sans code. 4. Une fois que vous avez introduit le programme, appuyez sur ! Q pour sortir du fichier et revenir à la liste de programmes. Les fichiers qui sont protégés par un code sont indiqués par un astérisque à la droite du nom de fichier.

uPour rappeler un programme

Rappeler le fichier nommé AREA qui est protégé par le code d’accès CASIO

1. Dans la liste de programmes, utilisez f et c pour amener la surbrillance sur le nom du programme que vous voulez rappeler.

2. Quand la surbrillance est sur le nom de fichier souhaité, appuyez sur 2 (EDIT) pour rappeler le fichier.

uPour localiser un fichier par son nom

Faire une recherche de nom pour rappeler le programme nommé OCTA

1. Quand la liste de programmes est à l’écran, appuyez sur 3 (NEW) et entrez le nom du fichier que vous voulez localiser.

• Si le fichier que vous recherchez est protégé par un code, vous devez entrer aussi le code d’accès.

3(NEW) • S’il n’y a aucun programme dont le nom de fichier correspond à celui que vous avez entré, un nouveau fichier est créé à partir de ce nom.

uPour localiser un fichier par ses initiales

Faire une recherche par initiales pour rappeler le programme nommé OCTA

1. Quand la liste de programmes est à l’écran, appuyez sur 6 (g) 1 (SRC) et entrez les premiers caractères du fichier souhaité.

6(g)1(SRC) OCT • Si aucun programme ne commence par les caractères que vous avez entrés, le message “Not Found” apparaît à l’écran. Dans ce cas, appuyez sur J pour annuler le message d’erreur. 3. Utilisez f et c pour mettre en surbrillance le nom du programme que vous voulez rappeler, puis appuyez sur 2 (EDIT) pour le rappeler.

2. Appuyez sur 3(SRC) et entrez les données que vous recherchez.

• Vous ne pouvez pas utiliser la commande de retour (_) ni la commande d’affichage de résultat (^) pour la recherche de donnée.

3. Appuyez sur w pour commencer la recherche. Le contenu du programme apparaît à l’écran avec le curseur sur la première occurrence de la donnée définie.

Signale que la recherche est en cours.

4. Appuyez sur w pour localiser la seconde occurrence.

• Si aucune donnée ne correspond à celle que vous avez désignée, le contenu du programme apparaît avec le curseur positionné à l'endroit où vous avez commencé la recherche.

• Lorsque le programme est à l’écran, vous pouvez changer le curseur de place en utilisant les touches de curseur avant de localiser l’occurrence suivante. La recherche s’effectue seulement à partir de la nouvelle position du curseur quand vous appuyez sur w. • Quand le type de donnée recherché est trouvé, l’entrée d’un caractère ou le déplacement du curseur met fin à la recherche et l’indicateur de recherche disparaît de l’écran. • Si vous faites une erreur en entrant les caractères que vous recherchez, appuyez sur A pour supprimer votre entrée et recommencez depuis le début. 364

3. Appuyez sur w pour enregistrer le nouveau nom et revenir à la liste de programmes. • Si, après modification, le nouveau nom de fichier est identique à un nom de programme stocké en mémoire, le message “Already Exists” apparaît. Dans ce cas, vous pouvez effectuer une des deux opérations suivantes pour remédier à la situation. • Appuyez sur e ou d pour annuler l’erreur et revenir à l’écran d’enregistrement de nom de fichier. • Appuyez sur A pour annuler le nom du nouveau fichier et entrer un nouveau nom.

uPour éditer un programme

1. Recherchez le nom de fichier correspondant au programme que vous voulez modifier. 2. Rappelez le programme. P.20

• La méthode utilisée pour modifier un programme est comparable à celle utilisée pour l’édition de calculs manuels. Pour les détails, voir “Édition de calculs”.

• Les touches de fonctions suivantes sont également utiles lors de l’édition d’un programme. 1 (TOP) Positionne le curseur en début de programme 2 (BTM) Positionne le curseur en fin de programme

• Vous remplacez d par b c (signalé par un trait continu)

Modifions maintenant OCTA pour obtenir le programme TETRA. 1. Changez d’abord le nom. 6(g)2(REN)TETRA

1. Quand la liste de programmes est à l’écran, utilisez f et c pour amener la surbrillance sur le nom du programme que vous voulez supprimer.

2. Appuyez sur 4 (DEL). 3. Appuyez sur 1 (YES) pour supprimer le programme sélectionné ou sur 6 (NO) pour abandonner l’opération sans rien supprimer.

uPour supprimer tous les programmes

1. Quand la liste de programmes est à l’écran, appuyez sur 5 (DEL·A). 2. Appuyez sur 1 (YES) pour supprimer tous les programmes ou sur 6 (NO) pour abandonner l’opération sans rien supprimer. P.26

Outre les commandes de calcul, la calculatrice offre tout un éventail de commandes d’opérateurs relationnels et de saut qui peuvent être utilisées pour créer des programmes qui faciliteront les calculs.

Menu de programmation

Appuyez sur ! W pour afficher le menu de programmation. • {COM}/{CTL}/{JUMP}/{CLR}/{DISP}/{REL}/{I/O} • {?} ... {commande d'entrée} • {^} ... {commande de sortie} • { : } ... {commande d'instructions multiples} k JUMP (Menu de commandes de saut) La sélection de {JUMP} sur le menu de programmation permet d'afficher les paramètres suivants du menu de fonctions. • {Lbl}/{Goto} ... commande {Lbl}/{Goto} • {⇒} ... {commande de saut} • {Isz}/{Dsz} ... {saut et incrément}/{saut et décrément}

k CLR (Menu de commandes d'effacement)

La sélection de {CLR} sur le menu de programmation permet d'afficher les paramètres suivants du menu de fonctions. • {Text}/{Grph}/{List} ... effacement de {texte}/{graphe}/{liste}

Texte en caractères gras ... Les commandes et autres paramètres qui doivent toujours être entrés sont en caractères gras.

{Accolades} Les accolades sont utilisées pour indiquer un certain nombre de paramètres dont un doit être sélectionné lorsqu’une commande est utilisée. N’insérez pas d’accolades quand vous entrez une commande. [Crochets] Les crochets doivent être utilisés pour indiquer des paramètres qui sont optionnels. N’insérez pas de crochets quand vous entrez une commande. Expressions numériques ... Les expressions numériques, telles que 10, 10 + 20, A, indiquent des constantes, des calculs, des constantes numériques, ou autres. Caractères alphabétiques .. Les caractères alphabétiques indiquent des chaînes, telles AB.

Commande d’entrée (?) Fonction: Demande d’entrer une valeur devant être affectée à une variable pendant la programmation. Syntaxe: ? → <nom de la variable> Exemple: ? → A _ Description: 1. Cette commande interrompt provisoirement l’exécution du programme et vous demande d’entrer une valeur ou une expression qui sera affectée à une variable. Quand la commande d’entrée est exécutée, “?” apparaît à l’écran et la calculatrice attend que la valeur soit entrée. 2. La réponse à cette commande doit être une valeur ou une expression, mais l’expression ne peut pas être une instruction multiple.

Commande de sortie (^ Fonction: Affiche un résultat intermédiaire pendant l’exécution d’un programme. 2. La commande de sortie doit être utilisée aux endroits où vous appuieriez normalement sur la touche w pendant un calcul manuel.

Guide des commandes

3. Vous pouvez utiliser un retour indiqué par (_) au lieu de la commande d’instructions multiples.

Retour (_ Fonction: Il relie deux instructions pour qu’elles soient exécutées dans l’ordre sans interruption. 2. L’utilisation du retour à la place de la commande d’instructions multiples facilite la lecture du programme affiché.

k Commandes de boucles et branchements conditionnels

(COM) • Définissons a, b, c, d, e... comme étant des instructions. • Les séparations entre les instructions peuvent être “_”, “:” ou “^”. Dans les exemples ci-dessous nous utiliserons “:”. • Nous dirons qu’un test est vrai s’il est vérifié et qu’il est faux dans le cas contraire. Exemple: Si A>3 est vrai pour A = 5.

Syntaxe: If <condition> : Then a : b : c : d : e... Si le test est vrai, les instructions a, b, c, d, e... sont exécutées. Si le test est faux, le programme recommence au tout début du programme.

Syntaxe: If <condition> : Then a : b : c : If End : d : e... etc... Si le test est vrai, les instructions a, b, c, d, e... sont exécutées. Si le test est faux, les instructions d, e... sont exécutées.

(de) et l’instruction Next (suivant). La valeur initiale est affectée à la variable de référence à la première exécution, puis cette variable est incrémentée à chaque exécution. L’exécution se poursuit jusqu’à ce que la valeur de la variable de référence atteigne la valeur finale.

Syntaxe: _ For <valeur initiale> → <nom de la variable de référence> To <valeur finale> : 1. Quand la valeur initiale de la variable de référence est supérieure à la valeur finale, l’exécution continue à partir de l’instruction suivant Next sans exécuter les instructions entre For et Next. 2. Une instruction For doit toujours avoir une instruction Next correspondante, et l’instruction Next doit toujours venir après l’instruction For qui lui correspond. 3. L’instruction Next définit la fin de la boucle créée par For~Next, et elle doit toujours être incluse. Dans le cas contraire, une erreur se produit. Exemple: For 1 → A To 10_ A × 3 → B_ B^ 3. La définition d’une valeur initiale inférieure à la valeur finale et d’un incrément positif incrémente la variable de référence à chaque exécution. La définition d’une valeur initiale supérieure à la valeur finale et d’un incrément négatif décrémente la valeur de la variable de référence à chaque exécution. Exemple: For 1 → A To 10 Step 0.1_ A×3→B_ B^ LpWhile tant que sa condition est vraie. Le test est réalisé après les instructions. Syntaxe: Do

6. Si le sous-programme correspondant au nom de fichier défini par la commande Prog n’existe pas, une erreur se produit.

7. Dans le mode RUN, l’entrée de la commande Prog et sa validation par w mettent en route le programme désigné par la commande.

Fonction: Cette commande fait revenir d’un sous-programme au programme d’origine. Syntaxe: Return _ Dsz <nom de la variable> : <instruction> Valeur de la variable = 0

: 2. Cette commande peut être utilisée pour revenir au début d’un programme ou pour sauter à un endroit quelconque du programme. 3. Cette commande peut être combinée aux sauts conditionnels et aux sauts avec compteurs. 4. S’il n’y a aucune instruction Lbl dont la valeur correspond à celle définie par l’instruction Goto, une erreur se produit. Exemple: ? → A : ? → B : Lbl 1 : ?→X:A×X+B^ Goto 1 Ce programme calcule y = AX + B pour le nombre de valeurs que vous voulez entrer pour chaque variable. Pour abandonner l’exécution de ce programme, appuyez sur A. Isz <nom de la variable> : <instruction> Valeur de la variable = 0

: Le saut est exécuté quand les conditions sont fausses. Syntaxe: Vrai <côté gauche> <opérateur relationnel> <côté droit> ⇒ <instruction> été définies dans le programme.

DrawR-Con, DrawR-Plt

Fonction: Ces commandes représentent graphiquement des expressions récurrentes avec an(bn) comme axe vertical et n comme axe horizontal. Syntaxe: 2 ou Lbl 3, dans une boucle en appuyant sur les touches 1, 2 ou 3

Locate <numéro de colonne>, <numéro de ligne>, ”<chaîne>” [Exemple] Locate 1, 1, ”AB”_ Paramètres: • Nom de variable: A à Z Chaîne: chaîne de caractères

1. Cette commande affiche des valeurs (contenu des variables compris) ou un texte à un endroit particulier de l’écran. 2. La ligne est désignée par une valeur de 1 à 7 et la colonne est désignée par une valeur de 1 à 21. (1, 1) →

• Données de listes (toutes les valeurs - des valeurs individuelles ne peuvent pas être spécifiées)

• Données graphiques

Fonction: Cette commande envoie des données à un analyseur (CASIO Data • Données matricielles (toutes les valeurs - des valeurs individuelles ne peuvent pas être spécifiées) • Données de listes (toutes les valeurs - des valeurs individuelles ne peuvent pas être spécifiées)

Guide des commandes

<côté gauche> < <côté droit> : vrai quand <côté gauche> est plus petit que <côté droit> <côté gauche> ≥ <côté droit> : vrai quand <côté gauche> est plus grand que ou égal à <côté droit> <côté gauche> ≤ <côté droit> : vrai quand <côté gauche> est plus petit que ou égal à <côté droit> P.381

2. Voir “⇒ (Code de saut)” pour savoir comment utiliser le saut conditionnel.

• Pour ce type de programme, veillez à utiliser le mode MAT pour entrer la matrice, puis passez dans le mode PRGM pour introduire le programme.

• Appuyez sur 4 (MENU) 2 (MAT).

uPour échanger le contenu de deux lignes (Swap)

Exemple 1 Nom de la matrice

L’exécution de ce programme produit le résultat suivant.

uPour calculer un produit scalaire (`

`Row) La syntaxe utilisée pour ce programme est la suivante. `Row 4, A, 2 Nom de la matrice Multiplicateur

L’exécution de ce programme produit le résultat suivant.

(Mode MAT) La syntaxe utilisée pour ce programme est la suivante. `Row+ 4, A, 2, 3 Nom de la matrice Multiplicateur

L’exécution de ce programme produit le résultat suivant.

(Mode MAT) Nom de la matrice

L’exécution de ce programme produit le résultat suivant.

k Utilisation de fonctions graphiques dans un programme

• m PRGM w4 (MENU) 4 (GRPH) k Utilisation des fonctions de table et graphe dans un programme • m PRGM w4 (MENU) 4 (GRPH) P.206 an+1 Type_ .... Définit le type de récurrence. ”3an + 2” → an+1_ ”4bn + 6” → bn+1_ • Définition de la plage de la table 1 → R Start_ 5 → R End_ 1 → a0_ 2 → b0_ Graphe de récurrence

k Utilisation des fonctions de classement de listes dans un programme

Cette commande vous permet de classer les données de listes dans un ordre ascendant ou descendant.

• Ordre ascendant Vous pouvez incorporer une fonction de résolution dans un programme. La syntaxe requise pour l'utilisation de la fonction de résolution dans un programme est la suivante. Solve ( f(x), n, a, b) Limite supérieure Limite inférieure Valeur initiale estimée • Notez que vous ne pouvez pas utiliser une valeur de résolution, différentielle, différentielle quadratique, intégration, valeur maximale/minimale ou une expression de calcul de Σ dans un terme du calcul avec résolution.

Utilisation des fonctions de la calculatrice dans un programme

k Utilisation de calculs et de graphes statistiques dans un programme

Après “StatGraph”, vous devez définir les conditions suivantes: • Statut avec tracé ou sans tracé de graphe (DrawOn/DrawOff) • Type de graphe • Emplacement des données sur l’axe x (nom de liste) • Emplacement des données sur l’axe y (nom de liste) • Emplacement des données de fréquence (nom de liste) • Type de point couleur

• La définition caractéristique pour un diagramme de dispersion ou un graphe linéaire xy est la suivante.

S-Gph1 DrawOn, Scatter, List1, List2, 1, Square, Blue _ Dans le cas d’un graphe linéaire xy, remplacez “Scatter” dans la définition précédente par “xyLine”. • La définition caractéristique d'un graphe pour le marquage de probabilité normale est la suivante. S-Gph1 DrawOn, NPPlot, List1, Square, Blue _ • La définition caractéristique d’un graphe à variable unique est la suivante. S-Gph1 DrawOn, Hist, List1, List2, Blue _ Le même format peut être utilisé pour les types de graphes suivants en remplaçant simplement “Hist” de la définition précédente par le type de graphe applicable.

Le même format peut être utilisé pour les types de graphes suivants en remplaçant simplement “Linear ” de la définition précédente par le type de graphe applicable. Régression linéaire: Linear

Données de l’axe x (XList)

• Calcul statistique de régression logistique

LogisticReg List 1, List 2 Données de l’axe y (YList) Données de l’axe x (XList)

Dans le programme “ancien”, la variable indicée est Z [ I ].

Dans le programme “nouveau”, la variable indicée est List1 [ I ]. Manuellement

“Dim”? → D Seq (0, X, 1, D, 1) → List1

Ce chapitre contient aussi des informations sur la liaison de la calculatrice à une imprimante d’étiquettes CASIO avec le câble SB-62 pour l’impression des données d’écran. 21-1 21-2 21-3 Connexion de la calculatrice à une imprimante d’étiquettes CASIO Avant de communiquer des données Exécution d’un transfert de données Transmission d’écran Précautions lors la communication de données

2. Enlevez les caches des connecteurs des deux calculatrices. • Gardez les caches en lieu sûr, car vous devrez les remettre en place dès que vous aurez terminé la communication de données. 3. Raccordez les deux calculatrices en utilisant le câble SB-62.

• Les connecteurs doivent rester couverts lorsqu’ils ne sont pas utilisés.

Pour transférer les données de la calculatrice à un ordinateur personnel, vous devez raccorder ces deux appareils par le câble de connexion CASIO.

Pour les détails sur le fonctionnement, les types d’ordinateurs pouvant être connectés et les restrictions concernant le matériel, voir le mode d’emploi fourni avec l’interface. Certains types de données ne peuvent pas être échangés avec un ordinateur.

u Pour raccorder la calculatrice à un ordinateur personnel

1. Vérifiez que l’alimentation de la calculatrice et de l’ordinateur personnel est coupée. 2. Raccordez le câble de connexion à l’ordinateur personnel. 3. Enlevez le cache du connecteur de la calculatrice. • Gardez le cache en lieu sûr, car vous devrez le remettre en place dès que vous aurez terminé la communication de données. 4. Raccordez le câble de connexion à la calculatrice. 5. Mettez la calculatrice sous tension puis l’ordinateur. • Une fois que la communication des données est terminée, mettez la calculatrice, puis l’ordinateur personnel hors tension et débranchez les deux appareils.

1. Vérifiez que la calculatrice et l’imprimante d’étiquettes sont éteintes. 2. Raccordez le câble SB-62 à l’imprimante d’étiquettes. 3. Retirez le cache du connecteur de la calculatrice. • Conservez le cache de connecteur en lieu sûr pour le remettre en place lorsque vous aurez terminé la communication de données. 4. Raccordez l’autre extrémité du câble SB-62 à la calculatrice. 5. Mettez la calculatrice, puis l’imprimante d’étiquettes sous tension.

Imprimante d’étiquettes

Le menu principal servant à la communication de données apparaît à l’écran.

Image Set: Indique les conditions de transmission de graphes.

Set pour envoyer des données à l’imprimante d’étiquettes.

35+ • {IMGE} ... {menu de réglages pour le transfert de graphes} Les paramètres de transmission sont déterminés par les réglages suivants. • Vitesse (BPS):

9 600 bits par seconde

(RECV) quand le menu de communication de données est affiché.

La calculatrice se met dans le mode d’attente, prête pour la réception des données. La réception commence dès que les données sont envoyées par l’autre machine.

Machine émettrice Pour configurer la calculatrice pour la transmission de données, appuyez sur 1 (TRAN) quand le menu principal destiné à la communication de données est affiché.

Appuyez sur la touche de fonction qui correspond au type de données que vous voulez envoyer.

• {SEL} ... {sélectionne les types de données et les envoie} • {CRNT} ... {sélectionne les types de données parmi des données sélectionnées au préalable et les envoie} • {BACK} ... {envoie tous les types de données avec les réglages de modes}

u Pour envoyer les types de données sélectionnés

Appuyez sur 1 (SEL) ou 2 (CRNT) pour afficher l’écran de sélection de types de données.

Appuyez maintenant sur 6 (TRAN) pour les envoyer. • Pour invalider une sélection, amener le curseur dessus et appuyez une nouvelle fois sur 1 (SEL) . Seuls les types qui contiennent des données apparaissent à l’écran de sélection. Si tous les types de données ne rentrent pas sur un seul écran, la liste défile quand vous mettez le curseur sur la dernière ligne de la liste affichée. Les types de données suivants peuvent être envoyés.

• {NO} ... {passe au type de données suivant} *2 Avec contrôle du code d’accès: Si un fichier est protégé, un message apparaît pour vous demander d’entrer le code d’accès. Nom du fichier protégé Zone d’entrée du code

• {SYBL} ... {entrée de symbole}

Après avoir entré le code d’accès, appuyez sur w.

u Pour exécuter une transmission

Après avoir sélectionné le type de données à envoyer, appuyez sur 6 (TRAN). Un message apparaît vous demandant de confirmer l’opération.

• {YES} ... {transmission des données}

• {NO} ... {retour à l’écran de sélection} Appuyez sur 1 (YES) pour envoyer les données.

• Vous pouvez interrompre la transmission en appuyant sur A.

Cette opération permet de transmettre tout le contenu de la mémoire, réglages de modes compris. Quand le menu de sélection de type de données à envoyer est à l’écran, appuyez sur 6 (BACK). Le menu de transmission des données de sauvegarde indiqué ci-dessous apparaît.

Appuyez sur 6 (TRAN) pour mettre la transmission en route.

L’écran de la machine émettrice et celui de la machine réceptrice qui apparaissent après le transfert de données affichent les caractéristiques suivantes.

5. Préparez l’ordinateur ou l’imprimante pour la réception de données. Quand l’autre appareil est prêt, appuyez sur M pour mettre la transmission en route.

• Avec la sélection “Monochrome”, les données peuvent être transférées sur n’importe quelle imprimante (Label Printer) CASIO, autorisant la communication de données.

• L’écran qui apparaît pendant la communication des données. • L’écran qui apparaît pendant le déroulement d’un calcul. • L’écran qui apparaît à la suite de l’initialisation. • Le message de faible tension des piles. • Le curseur clignotant n’est pas compris dans l’image d’écran qui est envoyée par la calculatrice. • Si vous envoyez les données d’un écran qui apparaît pendant la transmission de données, vous ne pourrez pas utiliser ensuite l’écran transmis pour poursuivre la transmission de données. Vous devez interrompre la transmission qui a produit cet écran et recommencer la transmission avant de pouvoir transmettre d’autres données. • Vous ne pouvez pas utiliser une bande de 6 mm pour imprimer un graphe affiché. • Attention: Ne pas oublier de remettre la fonction Image Set sur Off afin de pouvoir utiliser la touche M dans le calcul de fractions. 408

• Une erreur se produit quand vous essayez d’envoyer des données à une machine réceptrice qui n’est pas en attente de réception. Dans ce cas, appuyez sur A pour effacer l’erreur et recommencez l’opération, après avoir réglé la machine réceptrice pour la réception de données. • Une erreur se produit si la machine réceptrice ne reçoit aucune donnée dans les six minutes environ qui suivent le réglage pour la réception de données. Dans ce cas, appuyez sur A pour effacer l’erreur. • Une erreur se produit durant la communication des données si le câble est débranché, si les paramètres des deux machines ne correspondent pas ou si un autre problème de communication se produit. Dans ce cas, appuyez sur A pour effacer l’erreur et corriger le problème avant d’essayer de communiquer à nouveau. Si la communication de données est interrompue par une pression sur la touche A ou une erreur, toutes les données reçues avec succès jusqu’à l’interruption de la communication se trouveront dans la mémoire de la machine réceptrice. • Une erreur se produit si la mémoire de la machine de réception devient pleine durant la communication des données. Dans ce cas, appuyez sur A pour effacer l’erreur et annuler les données inutiles dans la machine réceptrice afin de faire de la place pour les nouvelles données, puis, essayez une fois de plus. • Pour envoyer des données de la mémoire de graphes, la machine réceptrice doit pouvoir disposer de 1 koctet de mémoire comme zone de travail, en plus de la mémoire nécessaire pour la réception des données proprement dites.

• Le répertoire de programmes est divisé en deux sections: une section pour le calcul numérique et une section pour le graphisme.

Les programmes de la section numérique produisent seulement des résultats, tandis que les programmes graphiques utilisent toute la zone d’affichage pour le graphisme. Notez aussi que les calculs dans les programmes graphiques n’utilisent pas le signe de multiplication (×) quand il peut être omis (ex. devant une ouverture de parenthèse).

“END” est affiché à la fin du programme.

m est divisé par 2 et par tous les nombres impairs suivants (d = 3, 5, 7, 9, 11, 13,

....) pour voir s’il est divisible. Quand d est un facteur premier, on suppose que mi = mi–1/d et la division est répétée jusqu’à ce que mi + 1 < d.

Pas Opération de touches

Pas Opération de touches

: écart-type hypothétique sur une population (normalement représentée par µ, mais m est utilisé ici du fait de la limite des noms de variables)

Déterminer si l’écart-type sur une population est 53 pour les échantillons 55, 54, 51,

55, 53, 53, 54, 52 Effectuez le test t avec un niveau de signification de 5%.

Préparation et opération

• Stockez le programme écrit sur la page suivante. • Exécutez le programme comme indiqué ci-dessous.

Pas Opération de touches

Pas Opération de touches

L’opération précédente produit la valeur test t t(53) = 0,7533708035. Selon le tableau de répartition t suivant, le niveau de signification de 5% et le degré de liberté 7 (n – 1 = 8 – 1 = 7) produisent la valeur test t approximative 2,365 à double face. Comme la valeur test t calculée est inférieure à celle du tableau, l’hypothèse que la moyenne de population m est égale à 53 est acceptée.

à double face) que la valeur absolue de t soit supérieure aux valeurs du tableau pour un degré donné de liberté. P (Probabilité) Degré de liberté

• Une erreur se produit quand r = x'. • Veillez à toujours exécuter la lecture des coordonnées quand vous sélectionnez la fonction Trace et que le message TRACE apparaît.

Préparatifs et fonctionnement

Contenu de la mémoire

• Stockez le programme écrit sur la page suivante.

• Exécutez le programme indiqué ci-dessous.

Opération de touches

Opération de touches

• Pour interrompre l’exécution du programme, appuyez sur A quand l’affichage graphique est à l’écran. • Le triangle ne peut pas être tracé si le résultat de la transformation des coordonnées dépasse les paramètres de la fenêtre d’affichage.

Préparation et opération

Contenu de la mémoire

• Stockez le programme écrit sur la page suivante.

• Exécutez le programme comme indiqué ci-dessous.

Opération de touches

Opération de touches

u Pour initialiser la calculatrice 1. Mettez le symbole MEM sur le menu principal en surbrillance et appuyez sur F w ou sur t.

2. Utilisez c pour amener la surbrillance sur “Reset” puis appuyez sur w.

3. Appuyez sur 1 (YES) pour initialiser la calculatrice ou sur 6 (NO) pour abandonner l’opération sans initialisation.

• Si la calculatrice cesse de fonctionner correctement pour une raison quelconque, appuyez sur la touche P au dos de la calculatrice avec un objet fin et pointu. L’écran

RESET devrait apparaître. Effectuez l’opération pour initialiser la calculatrice.

Appendice A Touche P

Si le message suivant apparaît à l’écran, éteignez immédiatement la calculatrice et remplacez les piles.

Si vous continuez votre calcul, la machine se mettra d’elle-même hors tension afin de protéger les données qu’elle contient, et vous ne pourrez pas la remettre sous tension tant que vous n’aurez pas remplacé les piles.

N’oubliez pas de remplacer les piles principales au moins une fois tous les deux ans, même si vous avez peu utilisé la calculatrice. Les piles fournies avec cette machine se déchargent lentement durant l’expédition et le stockage. Elles devront éventuellement être remplacées plus rapidement car leur autonomie peut être inférieure à la normale. Avertissement ! Si vous enlevez en même temps les piles principales et la pile de sauvegarde, tout le contenu de la mémoire sera supprimé. Si vous devez remplacer toutes les piles, reinitialisez la calculatrice après avoir remis les piles correctement en place.

k Remplacement des piles

Précautions: L’utilisation incorrecte de piles peut entraîner une fuite ou explosion et risque d’endommager la calculatrice. Suivez les précautions suivantes: • S’assurer que la polarité (+)/(–) de chaque pile est correcte. • Ne pas mélanger les marques de piles. • Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usées. • Ne jamais laisser de piles mortes dans le logement des piles. • Retirer les piles lorsque la calculatrice n’est pas utilisée pendant un certain temps. • Ne pas recharger les piles fournies avec la calculatrice. • Ne pas exposer les piles à une chaleur directe, les court-circuiter ou essayer de les démonter. (Si une pile fuit, nettoyez immédiatement le logement des piles, en évitant de toucher l’électrolyte de la pile.) 432

* Ne mettez pas la calculatrice sous tension lorsque les piles principales ont été enlevées de la calculatrice, ou qu’elles ne sont pas insérées correctement. Sinon, toutes les données mémorisées seront effacées et la calculatrice fonctionnera mal. En cas de problèmes provenant d’une mauvaise manipulation lors du remplacement de piles, insérez correctemment les piles neuves, puis reinitialisez la calculatrice pour qu’elle fonctionne normalement. * Remplacez toutes les quatre piles par des neuves. 1. Appuyez sur !O pour mettre la calculatrice hors tension. Avertissement ! * Mettez la calculatrice hors tension avant de remplacer les piles. Si vous remplacez les piles lorsqu’elle est sous tension, les données mémorisées seront effacées. 2. En veillant à ne pas appuyer accidentellement sur la touche o, fixez l’étui à la calculatrice et retournez la calculatrice.

3. Enlevez le convercle de la calculatrice en tirant avec le doigt à l’endroit indiqué par 1.

7. Retournez la calculatrice, face vers le haut, et enlevez l’étui. Appuyez ensuite sur o pour la mettre sous tension.

• Si les caractères à l’écran apparaissent trop légers ou sont à peine visibles, après la mise sous tension, réglez le contraste.

uPour remplacer la pile de sauvegarde

* Avant de remplacer la pile de sauvegarde, mettez la calculatrice sous tension et vérifiez que le message “Low battery!” (piles faibles) apparaît à l’écran. Remplacez alors les piles d’alimentation principales avant de remplacer la pile de sauvegarde. * N’enlevez jamais les piles d’alimentation principales et la pile de sauvegarde en même temps. * Remplacez la pile de sauvegarde une fois tous les 2 ans, même si vous utilisez peu la calculatrice, sinon les données mémorisées seront perdues. 1. Appuyez sur !O pour mettre la calculatrice hors tension. Avertissement ! * Mettez la calculatrice hors tension avant de remplacer la pile. Si vous remplacez la pile lorsqu’elle est sous tension, les données mémorisées seront effacées. 2. En veillant à ne pas appuyer accidentellement sur la touche o, fixez l’étui à la calculatrice et retournez la calculatrice.

3. Enlevez le couvercle de la calculatrice en tirant avec le doigt à l’endroit indiqué par 1.

La calculatrice s’éteint automatiquement si vous n’effectuez pas d’opération de touche pendant environ 6 minutes. Appuyer sur o pour rétablir l’alimentation.

2Un calcul est hors du domaine de définition d’une fonction.

3Opération illogique (division par zéro, etc.). 4Manque de précision dans les résultats de calculs ∑. 5Manque de précision dans les résultats de calculs différentiels. 6Manque de précision dans les résultats de calculs d’intégration. 7Impossible de trouver les résultats de calculs d’équations.

Contrôler la valeur numérique entrée et la corriger. Lorsque l’on utilise des mémoires, contrôler que les valeurs numériques stockées sont correctes. 5 Essayer d’utiliser une valeur plus petite pour Ax (incrément/ décrément x). 6 Essayer de changer la valeur de la tolérance "tol" quand la règle de Gauss-Kronrod est utilisée ou le nombre de divisions "n" quand la règle de Simpson est utilisée. 7 Vérifier les coefficients de l’équation.

1Pas de “Lbl n” correspondant à

1 Entrer correctement une commande “Lbl n” qui corresponde au

“Goto n”, ou supprimer le “Goto n” s’il n’est pas nécessaire. 2 Stocker un programme dans la zone Prog ”nom de fichier”, ou effacer l’instruction Prog ”nom de fichier”, si elle est inutile.

2Aucun programme enregistré dans la zone de programme Prog ”nom de fichier”.

(erreur de branchement)

• Le branchement de sous-programmes par Prog ”nom de fichier” dépasse les 10 niveaux.

Rechercher les destinations de saut aux sous-programmes et s’assurer qu’aucun saut n’est effectué vers la zone de programme original. Vérifier si les retours sont exacts.

Tableau de messages d’erreur

• Simplifier les formules pour que la pile de valeurs numériques ne comporte que 10 niveaux au maximum et que celle de commandes ne comporte que 26 niveaux au maximum.

• Diviser la formule en au moins deux parties.

(erreur de mémoire)

• Mémoire insuffisante pour entrer une fonction dans la mémoire de fonctions.

• Mémoire insuffisante pour créer une matrice de la dimension désignée. • Mémoire insuffisante pour contenir le résultat du calcul matriciel. • Mémoire insuffisante pour stocker les données dans les listes. • Mémoire insuffisante pour entrer un coefficient pour l’équation. • Mémoire insuffisante pour contenir le résultat du calcul d’équation. • Mémoire insuffisante pour contenir une nouvelle fonction dans le mode de graphe pour le tracé de graphe. • Mémoire insuffisante pour contenir une nouvelle fonction dans le mode DYNA pour le tracé de graphe. • Mémoire insuffisante pour contenir une nouvelle fonction ou récurrence.

• Le nombre de variables pouvant

être utilisées pour l’opération ne doit pas dépasser le nombre de variables actuellement disponible. • Simplifier la donnée à sauvegarder pour qu’elle puisse être contenue dans la mémoire encore disponible. • Effacer les données inutiles, pour faire de l’espace pour les nouvelles données.

(erreur d’argument) Cependant, pour tanθ : |θ | G 90(2n+1):DEG |θ | G π/2(2n+1):RAD Calculs de jours et dates 349 Calculs de probabilité/répartition 43 Calculs de valeurs maximale/minimale 63

Ajustement automatique de la fenêtre d’affichage 135

Commandes de boucles et branchements conditionnels 373

Désignation d’une période de paiement

Désignation de fichier de listes 7, 248 444

Active la fonction de zoom. Sélectionne le 2ème paramètre du menu de fonctions.

V-Window Affiche l’écran d’entrée des paramètres

Affiche le menu de dessin. Sélectionne le 4ème paramètre du menu de fonctions. Affiche le menu de résolution graphique. Sélectionne le 5ème paramètre du menu de fonctions.

Alterne les affichages de graphe et de texte. Sélectionne le 6ème paramètre du menu de fonctions.

Entre le caractère θ.

Affiche une fraction supérieure à l’unité.

Entre une ouverture de parenthèse dans la formule.

Appuyer avant d’entrer une valeur

Entre la lettre I. pour calculer la racine cubique.

Entre une fermeture de parenthèse dans la formule.

Appuyer après l’entrée d’une

Entre la lettre J. valeur pour calculer la réciproque.

Affecte une valeur à un nom de variable.

Permet l’insertion de caractères à l’emplacement du curseur.

Met sous tension. Efface l’affichage.

Affiche le résultat du calcul.

Entre une nouvelle ligne.

Liste des commandes de programmation