DENON DM40 - Mini chaîne audio

DM40 - Mini chaîne audio DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DM40 DENON au format PDF.

📄 85 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice DENON DM40 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Détails
Type de produit Mini système audio avec lecteur CD et Bluetooth
Caractéristiques techniques principales Amplificateur intégré, 2 x 20 W (8 ohms), prise USB, entrée AUX
Alimentation électrique AC 230 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 210 mm x 302 mm x 251 mm
Poids 4,5 kg
Compatibilités Compatible avec les formats audio MP3, WMA, WAV, FLAC
Fonctions principales Lecture CD, Bluetooth, radio FM, entrée USB, contrôle à distance
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter le service après-vente
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec les appareils Bluetooth avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - DM40 DENON

Comment puis-je connecter mon DENON DM40 à mon smartphone ?
Pour connecter votre DENON DM40 à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis appuyez sur le bouton Bluetooth sur le DM40 pour le mettre en mode appairage. Sélectionnez le DM40 dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone.
Le son de mon DENON DM40 est faible, que faire ?
Vérifiez d'abord le volume du DM40 et assurez-vous qu'il est réglé à un niveau approprié. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et que les câbles ne sont pas endommagés.
Comment réinitialiser mon DENON DM40 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre DENON DM40, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Source' tout en rallumant l'appareil. Continuez à maintenir le bouton jusqu'à ce que 'RESET' apparaisse sur l'écran.
Mon DENON DM40 ne lit pas mes fichiers audio, que faire ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible avec le DM40 (comme MP3, WAV, etc.). Vérifiez également que la source audio est correctement sélectionnée et que le support de lecture est en bon état.
Comment mettre à jour le firmware de mon DENON DM40 ?
Visitez le site web de DENON pour télécharger la dernière mise à jour du firmware pour le DM40. Suivez les instructions fournies pour transférer le fichier sur une clé USB et mettez à jour l'appareil via le port USB.
Le Bluetooth se déconnecte fréquemment, que faire ?
Assurez-vous que votre smartphone ou appareil est à portée du DM40 et qu'aucun autre appareil Bluetooth n'interfère avec la connexion. Vous pouvez également essayer de supprimer l'appareil de la liste des appareils appairés et de le reconnecter.
Quels types de sources audio sont compatibles avec le DENON DM40 ?
Le DENON DM40 est compatible avec plusieurs sources audio, y compris Bluetooth, USB, AUX, et peut également être utilisé avec des lecteurs CD. Assurez-vous que les sources sont correctement connectées.
Comment régler les basses et aigus sur le DENON DM40 ?
Utilisez les contrôles de tonalité situés sur le panneau avant du DM40 pour ajuster les niveaux de basses et d'aigus selon vos préférences.
Mon DENON DM40 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique et si l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez une autre prise ou contactez le support technique.
Comment nettoyer mon DENON DM40 sans l'endommager ?
Pour nettoyer votre DENON DM40, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs ou des nettoyants liquides qui pourraient endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur DM40 DENON

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

La mini chaîne audio DENON DM40 permet-elle la lecture aléatoire des fichiers audio depuis une clé USB ?
FAQ fréquente - 29/11/2025
Réponse Notice-Facile

Oui, la mini chaîne audio DENON DM40 offre la possibilité de lire les fichiers audio en mode aléatoire depuis une clé USB. Voici comment activer cette fonction :

Étapes pour activer la lecture aléatoire USB sur la DENON DM40 :

  1. Insérez la clé USB contenant vos fichiers audio dans le port USB de la mini chaîne.
  2. Sélectionnez la source USB en utilisant la télécommande ou le bouton de sélection de source sur l'appareil.
  3. Démarrez la lecture en appuyant sur le bouton Play.
  4. Activez le mode aléatoire en appuyant sur le bouton Repeat/Random (ou un bouton similaire) sur la télécommande. Appuyez plusieurs fois jusqu'à ce que l'affichage indique que le mode aléatoire est activé, souvent symbolisé par une icône spécifique ou le mot "Random".

Une fois activé, la mini chaîne lira vos fichiers audio dans un ordre aléatoire, vous permettant de profiter d'une écoute variée.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Mini chaîne audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DM40 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DM40 de la marque DENON.

MODE D'EMPLOI DM40 DENON

Manuel de l'Utilisateur

Vous pouvez imprimer plus d'une page d'un PDF sur une seule feuille de papier.

Accessoires 5
Insertion des piles 6
Portee de la télécommande 6
7
Nomenclature et fonctions 8
Panneau avant 8
Affichage 10
Panneau arrière 11
Télécommande 13

Connexions

Connexion des enceintes 17
Connexion des cables d'enceinte 17
Connexion du subwoofer 18
Branchement enceintes 18
Connexion d'un appeareil analogue 19
Connexion d'un apparéil numérique 19
Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB 20
Connexion d'une antenné DAB/FM 22
Connexion du cordon d'alimentation 24

Lecture

Utilisation basique 26

Mise sous tension 26
Sélection de la source d'entrée 26
Réglage du volume 27
Coupuretemporaire du son 27

Lecture de CD 28

Lecture de CD 28
Lecture des plages dans un ordre spécifique (Lecture programme) 29

Lecture de DATA CD 30

Lecture de fichiers 31

Écoute d'émissions DAB/FM 32

Écoute d'émissions DAB/FM 32
Préroglage automatique de stations FM (Auto Preset) 33
Préroglage manuel de stations FM 34
Écoute de stations prérgliées 34
Réglage de canaux préreglés et modification de la fréquence reçue sur l'appareil principal 35
Recherche RDS 35
Recherche PTY 36
Recherche TP 37
Texte Radio 38
CT (heure de l'horloge) 38
Écoute de stations DAB/DAB+ (pour RCD-M40DAB uniquement) 39

Lecture du content d'un iPod 42

Écoute de musique avec un iPod 43

Réglage du mode de fonctionnement (mode "On-Display") 44

Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB 46

Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB 47

Écoute d'une source DIGITAL IN 48

Écoute d'une source ANALOG IN 48

Fonctions pratiques 49

Réglage de la tonalité 50

Fonction de minuterie sometime 51

Vérification de l'heure actuelle 51

Changement de la luminosité de l'affichage 52

Réglages

Plan du menu 53

Fonctionnement du menu 54

CLOCK SETUP 55

ALARM SETUP 55

ALARM ON/OFF 56

CD AUTO PLAY 57

SPK OPTIMISE 57

H/P AMP GAIN 57

AUTO STANDBY 58

CLOCK MODE 58

Conseils

Conseils60
Dépistage des pannes61
Réinitialisation des réglages d'usine70

Annexe

Lecture de DATA CD71
Lecture de dispositifs mémoire USB72
À propos des disques73
Fonction的最后一ère mémoire75
Explication des termes76
Renseignements relatifs aux marques commerciales78
Sécifications79
Index82

Nous vous remercions d'avoir acquis cet appeareil Denon.

Pour un fonctionnement optimal, veuillez dire attentivement ce manuel de l'utilisateur avant de vous servir de l'unité.

Après avoir lu le manuel, veuilles le conserver pour toute référence future.

Accessoires

Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l'appareil.

Guide de démarrage rapideCD-ROM (Manuel de l'Utilisateur)Consignes de sécuritéCordon d'alimentation (pour le modele continental uniquement)Cordon d'alimentation (pour le modele RCD- M40DAB uniquement)
Antenne interieure FM (pour le modele continental uniquement)Antenne interieure FM/DAB (pour le modele RCD- M40DAB uniquement)Télécommande (RC-1204)Piles R03/AAA

Insertion des piles

① Déplacez le couvercle arrêté dans la direction de la flèche et retirez-le.

DENON DM40 - Insertion des piles - 1

② Insérez correctement deux piles dans le compartment à pile comme indiqué.

DENON DM40 - Insertion des piles - 2

③ Remettez le couvercle en place.

REMARQUE

  • Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles :

  • Ne pas mélanger piles neuves et ancériennes.

  • Ne pas utiliser deux types de piles différents.

  • En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l'intérieur du compartment avant d'insérer de nouvelles piles.

Portée de la télécommande

Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'unité.

DENON DM40 - Portée de la télécommande - 1

  • Valorisation de la qualité sonore de l'amplificateur haute qualiteé Equipé de circuits d'amplificateur haute qualite de 30 W + 30 W (6 Ω/ohms).
  • Direct Play pour iPod® et iPhone® via USB

Les données de musique provenant d'un iPod peuvent être lues en connectant le cable USB fourni avec l'iPod via le port USB de cet apparéil, ce qui permet aussi de commander un iPod avec la télécommande prévue pour cet apparéil.

  • Son puissant et spectaculaire

La configuration de la carte et du circuit a été repensée de manière à obtenir une plus faible impédance. La délivrance d'un courant stable à l'amplificateur de puissance et aux autres sections permet d'obtenir jusqu'à 30 watts de puissance.

  • Conception du circuit simple et directe pour une pureté du son et une absence de coloration

La populaire série M de Denon vous offre une qualité sonore élevé qui repose sur le concept "simple et direct". Les circuits sont simples, les trajets des signaux courts et tous les effets indésirables sur la qualité sonore ont été réduits. Cet apparéil propose également le mode veille automatique, qui permet le passage à l'état de veille lorsque l' apparéil n'est pas utilisé pendant 15 minutes.

  • Lecture de divers formats stockés sur une clé USB

Prend en charge la lecture de dispositifs mémoire USB sur lesquels sont enregistrés des fichiers MP3, WMA, FLAC ou MPEG-4 AAC. Le titre de la plage et le nom de l'artiste de la plage en cours de lecture peuvent apparaitre sur l'affichage de l'appareil. Pour les caractères qui peuvent être affichés, voir " Sélection de l'affichage".

  • Faible consommation électrique en veille

Conçu pour respecter l'environnement, l'appareil consomme 0,3 W seulement en mode veille.

  • Telekommande

Cet apparéil est livré avec une télécommande à gross boutons pour les fonctions féquèment utilisées, ce qui vous permet d'accederrapidement à la fonction souhaïée.

  • Amplificateur de casque audio haute qualité avec contrôle du gain de l'amplificateur

Cet apparéil est équipé d'un amplificateur de casque audio haute qualité sur lequel le gain peut être ajusté. Divers types de casques audio sont pris en charge.

  • 2 entrées numériques (optiques) pour un téléviseur ou un autre équipement numérique

Pour bénéficier d'un son d'une qualité exceptionnelle, vous pouvez raccorder un téléviseur ou un lecteur media en numérique à cet apparéil.

Nomenclature et fonctions

DENON DM40 - Nomenclature et fonctions - 1
Panneau avant

DENON DM40 - Nomenclature et fonctions - 2

Touche d'alimentation (Φ)

Permet de mettre cet apparéil sous/hors tension (veille).

DENON DM40 - Touche d'alimentation (Φ) - 1

  • En mode horloge (CLOCK MODE), cette touche permet d'alterner entre le mode normal et le mode horloge. (p. 58)

2 Témoin d'alimentation

Le témoin d'alimentation change comme suit selon l'état de l'appareil.

  • Sous tension : vert
    Veille normale: arrêt
    Veille de charge d'iPod: rouge (p. 45)
    Veille d'alarme: orange (p. 55)

3 Affichage

Diverses informations s'affichent ici.

4 Câpteur de télécommande

Il recoit les signaux provenant de la télécommande. (p.6)

Touche Ouvrir/Fermer le tiroir ()

Utilisée pour ouvrir/fermer le tiroir du disque.

6 Touche de lecture/pause (▶/II)

7 Touche arrêt (■) (pour le modele continental uniquement)

Touche bande/arrêt (■) (pour le modele RCD-M40DAB uniquement)

Port USB

Utilisé pour connecter l'iPod ou les dispositifs USB. (p. 20)

Tiroir du disque

Plateau servant à insérer un disque compact.

10 Prise de casque audio (PHONES)

Lorsque le casque est branché sur cette prise, l'audio ne sera plus transmis aux enceintes connectées.

REMARQUE

Pour éviter toute perte auditive, n'augmentez pas excessivement le niveau du volume lors de l'utilisation du casque audio.

1 Touche SOURCE

Elles permettent de selectionner la source d'entrée.

12 Molette VOLUME

Permet d'ajuster le niveau du volume.

13 Touches saut vers l'arrière/saut vers I'avant

Touches de préréglage/syntonisation (I+/-, +/▶)

Affichage

DENON DM40 - Affichage - 1

1 Témoins du mode de lecture

: Pendant la lecture
II: Pendant la pause

2 Témoins de tonalité

SDB: s'allume lorsque la fonction Super Dynamic Bass est régée sur "ON".

TONE: s'allume lors du réglage de la tonalité (BASS/TREBLE).

3 Témoins de mode de réception du tuner

Témoin TOTAL

S'allume lorsque le nombre total de plages et la durée totale du CD sont affichés.

Témoin du mode de lecture
6 Témoin de fonctionnement de la minuterie
7 Affichage des informations

Diverses informations s'affichent ici.

3 Témoin de réception du signal de la télécommande

S'allume lorsqu'un signal est reçu de la télécommande.

Panneau arrête

DENON DM40 - Panneau arrête - 1

DENON DM40 - Panneau arrête - 2

1 Borne d'antenne FM (ANTENNA) (pour le modele continental uniquely) Borne d'antenne DAB/FM (ANTENNA) (pour le modele RCD-M40DAB uniquely)
Utilisées pour connecter des antennes FM et antennes DAB/FM. (p. 22)
2 Prise CA (AC IN) S'utilise pour connecter le cordon d'alimentation fourni. (p. 24)
3 Bornes audio analogiques (ANALOG IN) Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio analogue. (p. 19)
4 Borne audio numérique (DIGITAL IN) Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio numérique. (p. 19)
Borne du subwoofer (SUBWOOFER OUT) Pour connecter un subwoofer avec un amplificateur intégré. (p.18)
6 Bornes d'enceintes (SPEAKERS) Utilisées pour connecter des enceintes. (p. 17)

Télécommande

DENON DM40 - Télécommande - 1

1 Touche POWER (Φ)

Permet de mesure l'alimentation sous tension/en veille. (p. 26)

Touche DIMMER

Régler la luminosité d'affichage de cet apparéil. (p. 52)

3 Touche CLOCK

L'houre actuelle apparait sur I'appareil. (p. 51)

4 Touche SLEEP

Elle permit de regler la minuterie sommeil. (p. 51)

Touches selection de source d'entrée

Elles permettent de selectionner la source d'entrée. (p. 26)

6 Touches du système

Elles permettent d'effectuer des opérations associées à la lecture.

  • Touches saut vers l'arrière/saut vers l'avant (I< ,
  • Touche de lecture/pause (▶/III)
  • Touches Fast-reverse / Fast-forward (▲▲, ▲▶)
  • Touche Arrêt (■)

Touches de syntonisation (TUNE +, -)

Elles permettent de faire fonctionner le tuner. (p. 32)

DENON DM40 - Télécommande - 2

Émetteur infrarouge

II transmet les signaux provenant de la télécommande. (p. 6)

3 Touches CHANNEL (+, -)

Permettent de basculer entre les canaux PRESET.

9 Touche FOLDER/ALL

Permet de modifier la plage de lecture sur une clé USB ou un CD de données.

10 Touche MUTE (dX)

Cette touche met en sourdine la sortie audio. (p. 27)

1 Touche ENTER

Elle permet de déterminer la seLECTION.

12 Touches curseurs ( < >)

Elles permettent de selectionner des éléments.

13 Touche DAB/RDS

Permet de configurer le réglage DAB/RDS.

14 Touches numériques (0 - 9, + 10)

Permettent de saisir des lettres ou des numérores dans l'appareil.

DENON DM40 - Télécommande - 3

15 Touche RANDOM

Permet de passer à la lecture aléatoire.

16 Touche REPEAT

Permet de passer à la lecture répetée.

Touche SDB/TONE

Réglage de la tonalité.

18 Touches VOLUME (▲V)

Permettent d'ajuster le niveau du volume.

19 Touche Information (INFO)

Permet d'afficher des éléments, tels que le temps éçoulé, le nom de l'album et le nom du titre sur l'écran de lecture.

20 Touche SETUP

Le menu de réglage apparait sur l'affichage.

1 Touche CLEAR

Cela permet d'annuler les réglages.

2 Touche MODE

Permet de changer le mode de fonctionnement de l'iPod.

28 Touche PROGRAM

Permet de définir la lecture programmée.

Contenu

Connexion des enceintes 17

Connexion d'un apparéil analogue 19

Connexion d'un appeareil numérique 19

Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB 20

Connexion d'une antenné DAB/FM 22

Connexion du cordon d'alimentation 24

REMARQUE

  • Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
  • N'enroulez pas les cordons d'alimentation avec les cables de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.

Câbles utilisés pour les connexions

Fournit les cables nécessaires en fonction des dispositifs que vous souhaitez connecter.

DENON DM40 - Câbles utilisés pour les connexions - 1

Connexion des enceintes

Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pierce à cet apparéil.

Cette section déscrit comment les connecter en partant d'exemples classiques.

REMARQUE

  • Déconnectez la fiche d'alimentation de l'appareil de la prise murale avant de connecter les enceintes. Éteignez également le subwoofer.
  • Connectez les cables d'enceinte de façon à ce qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte. Le circuit de protection risque d'être activé si les fils touchent le panneau arrirée ou si les côts + et - entrent en contact. ("Circuit de protection" (12 p. 77))
  • Ne jamais toucher les bornes d'enceinte lorsque le cordon d'alimentation est connecté. Vous risquieriez de vous électrocuter.
  • Utilisez des enceintes d'une impédance de 6 à 16 Ω/ohms.

Connexion des cables d'enceinte

Vérifiez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) et les polarités + et - des enceintes connectées à cet apparéil, et voirlez à connecter correctement les canaux et les polarités.

1 Dénudez environ 10 mm du revêtement de l'embout du cable d'enceinte, puis torsadez fermement le fil conducteur.

DENON DM40 - Connexion des cables d'enceinte - 1

Connexion du subwoofer

Utilizez un cable adapté pour connecter le subwoofer.

DENON DM40 - Connexion du subwoofer - 1

DENON DM40 - Connexion du subwoofer - 2
Branchement enceintes

Connexion d'un apparéil analogue

Vous pouvez connecter cet apparéil à différents périhériques équipés d'une sortie audio analogue.

DENON DM40 - Connexion d'un apparéil analogue - 1

Connexion d'un apparéil numérique

Voussouspoucezconnecetcappareilàdesperiphériqueséquipésd'une sortie audio numérique (TV, équipement numérique,etc.).

DENON DM40 - Connexion d'un apparéil numérique - 1

Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB

  • Pour brancher un iPod/iPhone à cet apparéil, utilisez le cable de l'adaptateur USB fourni avec l'iPod/iPhone.
  • Pour le mode d'emploi, voir "Lecture du content d'un iPod" (12 p. 42) ou "Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB" (12 p. 47).

DENON DM40 - Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB - 1

DENON DM40 - Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB - 2

Denon ne garantit pas que tous les dispositifs memoire USB fonctionnent ou soient alimentetes. Lorsque vous utilisez un disque dur USB portable livre avec un adaptateur secteur, utilisez l'adaptateur secteur fourni avec cet apparéil.

REMARQUE

  • Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un concentrateur USB.
  • Il n'est pas possible d'utiliser cet apparéil en connectant son port USB à un PC au moyen d'un cable USB.
    N'utilise pas de cables d'extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent cause des interférences radio avec les autres apparueils.

■ Modèles d'iPod/iPhone pris en charge

- iPod classic

DENON DM40 - - iPod classic - 1
iPod classic 80GB

DENON DM40 - - iPod classic - 2
iPod classic 160GB (2007)

DENON DM40 - - iPod classic - 3
iPod classic 160GB (2009)

- iPod nano

Connexion d'une antenné DAB/FM

Après avoir connecté l'antenne et vérifié la réception d'un signal d'émission, fixez l'antenne avec du ruban adhésif dans la position où le bruit d'arrière-plan devient minime. "Écoute d'émissions DAB/FM" (p. 32)

DENON DM40 - Connexion d'une antenné DAB/FM - 1
(pour le modele continental uniquement)

DENON DM40 - Connexion d'une antenné DAB/FM - 2
(pour le modele RCD-M40DAB uniquement)

REMARQUE

  • Pour un meilleur résultat, placez l'antenne intérieure fournie contre un mur en la dépoyant à l'horizontal, parallèlement au sol (sans le toucher), puis fixez au mur les deux attaches situées aux extrémités. Ce type d'antenne est directionnel, et pour un meilleur résultat, il est conseilé de l'orienter correctement vers le lieu de transmission.
  • Par exemple, si la tour de transmission est au nord, les deux extrémités de l'antenne (avec les attaches) doivent être déployées vers l'ouest et l'est.
  • Ne connectez pas simultanément deux antennes FM.
  • Si vous ne parvenez pas à receivevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommendons d'installer une antenné extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez achetiè l'appareil pour en savoir plus.

Connexion du cordon d'alimentation

Une fois toutes les connexions effectuees, inserez la fiche d'alimentation dans la prise murale.

DENON DM40 - Connexion du cordon d'alimentation - 1
Vers la prise murale
(CA 230 V, 50/60 Hz)

(pour le modele continental uniquement)

DENON DM40 - Connexion du cordon d'alimentation - 2
Vers la prise murale
(CA 230 V, 50/60 Hz)

(pour le modele RCD-M40DAB uniquement)

Contenu

Utilisation basique

Mise sous tension 26
Sélection de la source d'entrée 26
Réglage du volume 27
Coupure temporaire du son 27

Lecture d'un apparéil

Lecture de CD 28
Lecture de DATA CD 30
Écoute d'émissions DAB/FM 32
Lecture du content d'un iPod 42
Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB 46
Écoute d'une source DIGITAL IN 48
Écoute d'une source ANALOG IN 48

Autres fonctions

Fonctions pratiques

Utilisation basique

DENON DM40 - Utilisation basique - 1

Mise sous tension

1 Appuyez sur POWER pourmettre l'appareil sous tension.

DENON DM40 - Mise sous tension - 1

  • Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur sur l'appareil principal.

Sélection de la source d'entrée

1 Appuyez sur la touche de selection de la source d'entrée pour la lecture.

La source d'entrée souhaitée peut être selectionnée directement.

DENON DM40 - Sélection de la source d'entrée - 1

  • Vous pouvez également sélectionner la source d'entrée en appuyant sur la touche SOURCE sur l'appareil principal.
  • Pour changer de bande (FM-DAB), appuyez à nouveau sur la touche TUNER lorsqu'la source est réglée sur Tuner. (RCD-M40DAB uniquement)

Réglage du volume

1 Utilisez VOLUME pour régler le volume.

Le niveau du volume s'affiche.

DENON DM40 - Utilisez VOLUME  pour régler le volume. - 1

  • Vous pouvez également régler le volume en tournant la molette VOLUME sur l'appareil principal.

Coupure temporaire du son

1 Appuyez sur MUTE X

"MUTE ON" s'affiche.

DENON DM40 - Appuyez sur MUTE X - 1

  • Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou appuyer sur MUTE à nouveau.

Lecture de CD

DENON DM40 - Lecture de CD - 1

Lecture de CD

1 Appuyez sur CD pour basculer la source d'entrée sur "DISC".
2 Insérez un disque. (p. 73)

La lecture débute.

  • Appuyez sur sur l'appareil pour ouvrir/fermer le tiroir du disque.

REMARQUE

  • Ne placez aucun objet étranger sur le tiroir du de l'appareil. Vous risqueriez de provoquer des dommages.
  • Ne tentez pas de fermer le tiroir en le poussant lorsqu l'appareil n'est pas sous tension. Vous risqueriez de provoquer des dommages.
Touches de commandeFonction
►IIILecture / Pause
Arrêt
←▶→Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante
↔▶(Maintenir enforcé) Retour rapide/Avance rapide
0-9,+10Sélection d'une plage
RANDOMLecture aléatoire · Peut être régle à l'arrêt.
REPEATLecture repétée · Changement entre la répétition de toutes les plages ou la répétition d'une seule plage.
INFOChangement de l'affichage de la durée écoulée.

Lecture des plages dans un ordre spécifique (Lecture programmée)

1 En mode arrêt, appuyez sur PROGRAM.

"PGM"s'affiche.

2 Utilisez les touches 0 - 9, +10 pour selectionner les plages.

【Exemple】

Pour programmer les plages 3, 12, 7 pour leur lecture dans cet ordre : Appuyez sur PROGRAM, 3, +10, 2, 7.

3 Appuyez sur /

DENON DM40 - Lecture des plages dans un ordre spécifique (Lecture programmée) - 1

  • Le programme est effacé lorsque le tiroir du disque est ouvert ou que l'alimentation est mise hors tension.
  • En mode arrêt, appuyez sur CLEAR, la première plage programmée est effacée. Appuyez sur▶■ pour sélectionner la plage que vous souhaitez supprimer.
  • En mode arrêt, appuyez sur PROGRAM, effacez toute plage programmée.
  • Vous pouvez programmermer jusqu'à 25 plages.
  • Si vous appuyez sur RANDOM pendant la lecture programmée, les plages programmes sont lues dans un ordre aléatoire.
  • Si vous appuyez sur REPEAT pendant la lecture programmée, les plages sont lues de manière répétée dans l'ordre programme.

Lecture de DATA CD

DENON DM40 - Lecture de DATA CD - 1

  • Cette section explique comment dire des fichiers MP3 et WMA qui sont enregistrés sur un CD-R ou CD-RW.
  • Sur Internet, de nombreux sites de distribution permettent de télécharger des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA (Windows Media® Audio). Les fichiers audio téléchargés sur ces sites peuvent être stockés sur des disques CD-R ou CD-RW et lus sur cet apparéil.

"Windows Media" et "Windows" sont des marques de commerce ou des marques déposées de "Microsoft Corporation" aux États-Unis et dans d'autres pays.

Lecture de fichiers

1 Appuyez sur CD pour basculer la source d'entrée sur "DISC".
2 Chargez un disque CD-R ou CD-RW contenant des fichiers audio au format MP3 ou WMA dans le tiroir du disque. (p. 73)

La lecture débute.

Touches de commandeFonction
►/■Lecture / Pause
Arrêt
←→Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante
←→(Maintenir enforcé) Retour rapide/Avance rapide
Δ∇Sélection du dossier
Sélection du fichier
0-9,+10Sélection d'une plage
FOLDER/ALLChanger de mode de lecture • Commutation entre la lecture de tous les fichiers dans le dossier sélectionné ou de toutes les pistes du disque.
RANDOMLecture aléatoire • Peut être régle à l'arrêt.
REPEATLecture repétée • Changement entre la répétition de toutes les plages ou la répétition d'une seule plage.
INFOChangements du Nom du fichier, Nom du titre/Nom de l'artiste et Nom du titre/Nom de l'album.
ENTEREntrez l'élement sélectionné

Fichiers qui peuvent etre lus

Voir "Lecture de DATA CD" (p. 71).

Écoute d'émissions DAB/FM

DENON DM40 - Écoute d'émissions DAB/FM - 1

Pour obtenir des détails sur la procédure de raccordement de l'antenne, voir "Connexion d'une antenne DAB/FM" (p. 22).

Écoute d'émissions DAB/FM

1 Appuyez sur TUNER pour selectionner la fréquence de réception.

DAB :Pour écouter une station DAB. *RCD-M40DAB uniquement
FM AUTO :Pour écouter une station FM.
FM MONO :Si le signal est faible et s'il n'est pas possible d'obtenir une réception stéréo stable, sélectionnez “FM MONO” pour bénéficiaire de la réception en monaural.
  • Lorsque "FM AUTO" est sélectionné : "AUTO" s'affiche.
  • Si le mode de la bande de réception est régé sur "FM AUTO", le témoin "ST" s'allume lors de la syntonisation d'une émission en stéreo.

2 Appuyez sur TUNE + ou TUNE - pour selectionner la station que vous souhaitez écouter.

En cas de réception d'une station, le témoin "TUNED" s'allume.

  • Lorsque "FM AUTO" est sélectionné : recherche et syntonisation automatiques sur une station radio receivable.
  • Lorsque "FM MONO" est sélectionné : modification manuelle de la fréquence une étape à la fois à chaque fois que vous appuyez sur la touche.

Préréglage automatique de stations FM (Auto Preset)

Un total de 40 stations FM peuvent'être prérgliées sur cet apparéil.

1 Appuyez sur SETUP pendant la réception FM.
2 Utilisez pour selectionner "TUNER SETUP", puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour selectionner "FM AUTO PRESET", puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur ENTER lorsque "PRESS ENTER" clignote.

Les stations de radio sont prérgliées automatiquement.

DENON DM40 - Préréglage automatique de stations FM (Auto Preset) - 1

  • Pour arrêté le réglage automatique, appuyez sur ■.
  • Les stations radio dont le signal d'antenne est faible ne peuvent pas etre automatiquement prerégliées. Si vous souhaitez les prerégler, vous pouvez les syntoniser manuellement.

REMARQUE

Le préreglage automatique des stations FM entraine la suppression du canal enregistré en tant que préreglage FM et la nouvelle station FM préreglee est enregistrée sur le même numéro que le canal supprimé.

Attribution d'un nom de station à un canal préréglé

Chaque nom peut composerter jusqu'à 8 caractères.

1 Syntonisez le canal préréglé que vous souhaitez nommer.
2 Appuyez deux fois sur ENTER.

L'écran de saisie du nom de la station apparait sur l'affichage.

3 Saisissez le nom de la station.

Chaque nom peut composerter jusqu'à 8 caractères.

Δ∇:Permet de sélectionner un caractère.
◁▷:Permet de déplacer le curseur vers la droite.
CLEAR:Permet de supprimer le caractère sélectionné.
  • Caracteres pouvant être saisis.

[A Z, 0 9, ' ()z+,-./=(espace)]

4 Appuyez sur ENTER.

Les caractères que vous avez saisis ont ete pris en compte.
- Pour nommer d'autres stations, repêtez les étapes 1 à 4.

Préroglage manuel de stations FM

1 Syntonisez la station que vous souhaitez prérégler.
2 Appuyez sur ENTER.

Le numero minimum "P--" du préréglage non enregistré clignote.

3 Utilisez les touches 0 à 9, +10 ou CHANNEL -, + pour sélectionner le numéro à pré régler, puis appuyez sur ENTER.

La fréquence de réception et le mode de réception sont préréglés et l'écran de saisie du nom de la station apparaît sur l'affichage.

REMARQUE

  • Si vous selectionné le numéro préréglé enregistré, “**” s'affiche. Pour utiliser ce numéro préréglé, appuyez sur ENTER.

4 Saisissez le nom de la station.

Chaque nom peut composerj jusqu'à 8 caractères.

Δ∇:Permet de sélectionner un caractère.
◁▷:Permet de déplacer le curseur vers la droite.
CLEAR:Permet de supprimer le caractère sélectionné.
  • Caracteres pouvant être saisis. [ [A \sim Z, 0 \sim 9, \wedge', () z +, -\cdot/ = (\text{space})] ]

Écoute de stations préréglées

1 Utilisez les touches 0 à 9, +10 ou CHANNEL -, + pour sélectionner le numéro préréglé.

Réglage de canaux préreglés et modification de la fréquence reçue sur l'appareil principal

Les touches I-/-, +/▶-I situées sur l'appareil principal permettent de changer de canal préréglé et d'effectuer la syntonisation. Avant de les utiliser, placez l'appareil principal en “PRESET MODE” ou en “TUNING MODE” en procédant comme suit.

1 Appuyez sur SETUP.
2 Utilisez pour selectionner "TUNER SETUP", puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour selectionner "MODE SELECT", puis appuyez sur ENTER.
4 Utilisz pour selectionner "PRESET MODE" ou "TUNING MODE", puis appuyez sur ENTER.

PRESET MODE :

Appuyez sur I I / - , + / sur l'appareil principal pour changer de canal preréglé.

  • Vous pouvez également effectuer cette opération à l'aide des touches CHANNEL -, + de la télécommande.

TUNING MODE :

Appuyez sur 1一 / - , + /一 sur l'appareil principal pour modifier la fréquence reçue.

  • Vous pouvez également effectuer cette opération à l'aide des touches TUNE -, + sur la télécommande.

Recherche RDS

Le service de radiodiffusion RDS permet de transmettre des informations supplémentaires, en plus du signal de programme radio classique.

Utilisez cette fonction pour vous connecter directement à une station FM avec service RDS.

Notez que la fonction RDS n'est opérationnelle que lors de la réception de stations compatibles RDS.

1 Appuyez sur TUNER pour selectionner "FM".
2 Appuyez sur DAB/RDS.
3 Utilisez pour selectionner "RDS SEARCH", puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur △.

La recherche RDS démarre automatiquement.

  • Si aucune station RDS n'a été trouvée, "NO STATION" s'affiche.

■ Affichage d'informations pendant la réception

Lors de la réception d'une station RDS, appuyez sur INFO pour afficher les informations en cours de diffusion.

Freq.Fréquence
PSNom de service du programme
PTYType de programme
CTHeure de l'horloge
RTTexte Radio

Recherche PTY

Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant un certain type de programme (PTY).

PTY identifie le type de programme RDS.

Les types de programmes disponibles sont affichés de la façon suivante:

NEWSInformationsWEATHERMétéo
AFFAIRSAffaires courantesFINANCEFinance
INFOInformationsCHILDRENProgramme pour enfants
SPORTSportsSOCIALAffaires sociales
EDUCATEEducationRELIGIONReligion
DRAMADramePHONE INEntrée de téléphone
CULTURECultureTRAVELVoyages
SCIENCEScienceLEISUREDétente
VARIEDDiversJAZZMusique jazz
POP MMusique popCOUNTRYMusique country
ROCK MMusique rockNATION MMusique nationale
EASY MMusique pour tousOLDIESClassique légère
LIGHT MVieux titresFOLK MClassique
CLASSICSMusique folkDOCUMENTAutres musiques
OTHER MDocumentaires

Utilisez cette fonction pour chercher des stations RDS diffusant un certain type de programme (PTY).

Pour obtenir une description de chaque type de programme, reportez-vous à la section "Type de programme (PTY)".

1 Appuyez sur TUNER pour selectionner "FM".
2 Appuyez sur DAB/RDS.
3 Utilisez pour selectionner "PTY SEARCH", puis appuyez sur ENTER.
4 Utilisez pour appeler le type de programme souhaité.
5 Appuyez sur

La recherche PTY commence automatiquement.

  • Si,aucunprogramme du type specifie n'est trouve,“NO STATION”s'affiche.

Recherche TP

TP identifie les programmes d'infos sur le traffic routier.

Ceci vous permet de vous renseigner facilement sur le traffic routier avant de quitter votre domicile.

Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant des programmes d'infos routières (stations TP).

1 Appuyez sur TUNER pour selectionner "FM".
2 Appuyez sur DAB/RDS.
3 Utilisez pour selectionner "TP SEARCH", puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur △.

La recherche TP commence automatiquement.

  • "NO STATION" s'affiche si aucune station diffusant des informations routières n'est disponible.

Texte Radio

RT permet aux stations RDS d'envoyer des messages qui s'affichent directement à l'écran.

DENON DM40 - Texte Radio - 1

  • Si le mode RT est activé lors de la syntonisation d'une station RDS qui ne propose pas de service RT, "NO RT" apparait sur l'affichage.
  • Les opérations décrites ci-dessous en sélectionnant "RDS SEARCH" ne sont pas disponibles dans les zones qui ne peuvent pas receivevoir d'émissions RDS.
  • Il n'est pas possible de seLECTIONner le mode RT pour les stations FM qui ne proposent pas d'émissions RDS.

CT (heure de I'horloge)

Cette fonction permet de modifier l'heure de l'horloge sur cet apparéil.

1 Lors de la réception CT, appuyez sur SETUP. "AUTO Adj mm:ss" s'affiche.
2 Appuyez sur ENTER pour régler l'heure.

"RDS mm:ss" s'affiche.

  • L'heure de l'horloge interne définie est mise à jour selon l'heure "CT" affichée.

REMARQUE

  • N'appuyez sur aucune touche pendant la mise à jour de l'heure. Si vous appuyez sur une touche, la réception CT ne sera pas possible et l'heure ne sera pas mise à jour.

Écoute de stations DAB/DAB+ (pour RCD-M40DAB uniquement)

À propos de la technologie DAB (Digital Audio Broadcasting)

  • Le système DAB étant diffusé au format numérique, il offre un son d'une grande pureté et une réception stable, même lorsqu'il est intégré à des appareils mobiles. La technologie DAB est une radio de nouvelle génération capable de fournir un service de données et d'autres services multimédia.
  • Le système DAB diffuse plusieurs services sous un ensemble unique. Ces services sont appelés "composants de service".
  • Chaque composant contient des programmes ; des actualités, de la musique, du sport et plus encore.
  • Chaque ensemble et chaque composant du service possède sa propre étiquette qui permet aux utilisateurs de reconnaître une station en cours de diffusion et le contenu du service.
  • Le principal composant du service est diffusé en tant que composant principal, tandis que les autres sont diffusés en tant que composants secondaires.
  • Des informations en caractères enrichis sont également générées à l'aide d'étiquettes dynamiques ; titre de chanson, artiste, compositeur, etc.

A propos de la technologie DAB+

  • La principale différence entre les technologie DAB et DAB+ est le type de codec audio utilisé.

DAB:MPEG2

DAB+ : MAEG4 (AAC)

  • Cet apparéil peut recevoir des émissions DAB et DAB+.

■ Syntonisation de stations DAB

1 Appuyez sur TUNER pour selectionner "DAB".

  • Un balayage automatique est effectué automatiquement lors de la première opération DAB réalisée suite à l'achat de l'appareil.

2 Appuyez sur TUNE ^+ - pour selectionner la station souhaitatione.

  • Les stations s'affichent dans l'ordre dans lequel elles ont eté balayées.

REMARQUE

Les stations DAB peuvent être stockées dans la mémoire des prééglages, comme les stations FM.

  • "PréRéglage manuel de stations FM" (p. 34)
    "Écoute de stations préréglées" (p. 34)
  • Vous pouvez préfigérer un maximum de 30 stations DAB.

Balayage automatique des stations

Connectez préalablement l'antenne.

1 Appuyez sur SETUP pendant la réception DAB.
2 Utilisez pour selectionner "TUNER SETUP", puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour selectionner "DAB AUTO SCAN", puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur ENTER.

L'appareilcherche des stations DAB recevables.

■ Modification des informations de réception pour la station DAB en cours de syntonisation

1 Appuyez sur INFO pendant la réception DAB.

Segment d'étiquette dynamique :Permet de faire défilier les données de texte inclues dans l'émission.
Nom de la station :Permet d'afficher le nom de la station du service.
Type de programme :Permet d'afficher la catégorie de la station syntonisée.
Nom de l'ensemble :Permet d'afficher le nom de l'ensemble.
Fréquence :Permet d'afficher la fréquence.
Qualité du signal :Permet d'afficher l'intensité du signal de réception (de 0 à 8). • Si l'intensité du signal de réception est supérieure ou égale à 5, la réception du programme peut s'effectuer sans paradise.
Informations audio :Permet d'afficher le mode de la station en cours de syntonisation ainsi que son débit.

Réglages DAB

1 Appuyez sur DAB/RDS pendant la réception DAB.
2 Utilisez pour selectionner "item", puis appuyez sur ENTER.

TUNING AID :

Permet d'afficher l'intensité en réception de la fréquence en cours de syntonisation. Utilisez cette fonction si la réception de votre station préféérée est impossible.

① Appuyez sur les touches et pour sélectionner la fréquence sur laquelle vous souhaitez effectuer la syntonisation. Une fois la fréquence sélectionnée, 4 à 5 secondes sont nécessaires pour afficher correctement l'intensité de la réception ( l) .
② Au besoin, reglez la position de l'antenne, de sorte que I'intensite de la reception ( 1) passage a droite du repere . La reception de la station est beschormais possible.
③ Appuyez sur la touche ENTER pour selectionner la station et quitter TUNING AID.

STATION ORDER :

La fonction de balayage automatique permet de creer la liste des services.

  • MULTIPLEX : dans l'ordre de la fréquence
  • ALPHANUMERIC : dans l'ordre alphabetique

DRC (Dynamic Range Control)

Arret/1/2/1

DAB VERSION :

Permet d'afficher la version du module DAB.

■Initialisation DAB

Lors de la procédure d'initialisation DAB, tous les préroglages mémorisés pour les stations et les systèmes DAB sont réinitialisés.

1 Appuyez sur SETUP pendant la réception DAB.
2 Utilisez pour selectionner "TUNER SETUP", puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour selectionner "DAB INITIALIZE", puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur ENTER.

  • Lorsque l'initialisation est terminée, le balayage automatique s'effectue automatiquement.

Lecture du contenu d'un iPod

DENON DM40 - Lecture du contenu d'un iPod - 1

  • Vous pouvez utiliser le cable USB fourni avec l'iPod pour connecter l'iPod au port USB de l'appareil et écouter les morceaux de musique enregistrés sur l'iPod.
  • Pour plus d'informations sur les modèles d'iPod que cet apparéil prend en charge, voir "Modèles d'iPod/iPhone pris en charge" (p. 21).

Écoute de musique avec un iPod

1 Connectez l'iPod au port USB. (p. 20)

Lorsque vous connectez l'IPod au port USB, la source d'entrée passée automatiquement sur "iPod/USB".

2 Appuyez sur iPod/USB pour passer à la source d'entrée "iPod/USB".
"From iPod" apparait sur l'affichage de cet apparéil.
3 Utilisez l'iPod directement tout en affichant son écran pour dire la musique.

DENON DM40 - Écoute de musique avec un iPod - 1

  • Parmi les modes d'affichage de l'iPod, citons "From iPod" et "On-Display", "From iPod" est le mode défini par défaut. Il vous permet d'utiliser directement l'iPod tout en regardant son écran.
  • Pour basculer en mode "On-Display", où les opérations s'effectuent pendant l'affichage sur cet apparéil des informations relatives à l'iPod, voir "Réglage du mode de fonctionnement (mode "On-Display")" (p. 44).

REMARQUE

  • Certains fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d'iPod et la version du logiciel.
  • Notez que Denon décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d'un iPod en cas d'utilisation de cet apparéil conjointement avec un iPod.

Réglage du mode de fonctionnement (mode "On-Display")

Dans ce mode, plusieurs listes et écrans sont affichés lorsque vous lisez des fichiers sur l'iPod.

Cette section déscrit les étapes jusqu'à la lecture de plages sur l'iPod en mode "On-Display".

1 Appuyez sur MODE et affichez "On-Display".
2 Utilisez pour selectionner le fichier à生存, puis appuyez sur ENTER.

La lecture débute.

Mode d'affichageFrom iPodOn-Display
Fichiers exécutablesFichier musical
Fichier vidéo*
Touches activesTélécommande (Cet apparueil)
iPod

Seul le son est lu *.

Touches de commandeFonction
►/■Lecture / Pause
Arrêt
►►Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante
►►(Maintenir enforcé) Retour rapide/Avance rapide
RANDOMLecture aléatoire
REPEATLecture répétée • Changement entre la répétition de toutes les plages ou la répétition d'une seule plage.
MODEPermet de basculer entre le mode On-Display et le mode From iPod.
△ ∇ < ▂Sélectionné la plage
ENTEREntrez l'élement sélectionné
INFOChangement du Nom du titre/Nom de l'artiste et Nom du titre/Nom de l'album.

REMARQUE

Denon n'accepte aucune responsabilité pour toute perte de données iPod.
- Certains fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d'iPod et la version du logiciel.

Charger l'iPod/iPhone

Vou pouve charger votre iPod/iPhone en le connectant au port USB.

Charge en veille

Si l'appareil passe en mode veille lorsque l'iPhone/iPod est en charge, l'appareil passera en mode charge en veille et l'iPhone/iPod continua à charger. En mode charge en veille, le tímoin de l'alimentation s'allume en rouge.

Lorsque l'iPod/iPhone est complètement chargé, l'appareil arrêté automatiquement la charge et passée en mode veille normal, et le témoin de l'alimentation s'éteint.

Lecture du content d'un dispositif mémoire USB

DENON DM40 - Lecture du content d'un dispositif mémoire USB - 1

  • Lecture de fichiers musicaux enregistrés sur un dispositif mémoire USB.
  • Seuls les dispositifs de mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol) peuvent êtrelus sur cet apparéil.
  • Cet apparéil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format "FAT16" ou "FAT32".
  • Cet apparéil peut lire les fichiers suivants.

MP3
WMA
- FLAC
WAV
- MPEG-4 AAC

Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB

1 Connectez le dispositif mémoire USB au port USB. (p. 20)

Lorsque vous connectez le dispositif mémoire USB au port USB, la source d'entrée passée automatiquement sur "iPod/USB".

2 Utilisez pour selectionner le fichier à生存, puis appuyez sur ENTER.

La lecture débute.

Touches de commandeFonction
►/■Lecture / Pause
Arrêt
←▲→Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante
←▲→(Maintenir enforcé) Retour rapide/Avance rapide
RANDOMLecture aléatoire · Peut être réglié à l'arrêt.
REPEATLecture repétée · Changement entre la répétition de toutes les plages ou la répétition d'une seule plage.
Δ∇<▲>Sélectionnez la plage
ENTEREntrez l'élement選érationné
INFOChangement du Nom du fichier, Nom du titre/Nom de l'artiste et Nom du titre/Nom de l'album. Lorsqu'un fichier WAV est en cours de lecture, seul le nom du fichier s'affiche.

REMARQUE

  • Notez que Denon ne pourrait être tenu responsable de quelques manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de l'utilisation de cet apparéil avec le dispositif mémoire USB en question.

Fichiers qui peuvent être lus

Voir "Lecture de dispositifs mémoire USB" (p. 72).

OPTICAL IN1 OPTICAL IN2

DENON DM40 - OPTICAL IN1 OPTICAL IN2 - 1

ANALOG IN

Écoute d'une source DIGITAL IN

1 Préparez la lecture.

Vérifiez la connexion, puis mettez cet appeareil sous tension.

2 Appuyez sur "OPTICAL IN1" ou "OPTICAL IN2" pour selectionner DIGITAL IN.
3 Lisez le composant connecté à cet apparéil.

DENON DM40 - Écoute d'une source DIGITAL IN - 1

  • Seuls les signaux audio numériques PCM linéaire 2 canaux peuvent être transmis via la borne DIGITAL IN de cet apparéil.

Écoute d'une source ANALOG IN

1 Préparez la lecture.
Vérifiez la connexion, puis mettez cet apparéil sous tension.
2 Appuyez sur ANALOG IN pour selectionner ou "ANALOG IN".
3 Lisez le composant connecté à cet apparéil.

Fonctions pratiques

DENON DM40 - Fonctions pratiques - 1

Réglage de la tonalité 50

Fonction de minuterie sommeil 51

Vérification de l'heure actuelle 51

Changement de la luminosité de l'affichage 52

Réglage de la tonalité

1 Appuyez sur SDB/TONE pour selectionner le parametre de tonalité à régler.
2 Utilisez pour régler "SDB", "BASS", "TREBLE", "BALANCE" ou "S.DIRECT".

Permet d'accentuer les basses lorsque la fonction SDB (Super Dynamic Bass) est reglee en position ON (+8 dB au maximum).

ON/OFF (Défaut: OFF)

Bass

Permet d'ajuster les basses.

-10 dB - +10 dB (Défaut: 0 dB)

Treble

Permet de régler les aigus.

-10 dB - +10 dB (Défaut : 0 dB)

Balance

Utilisez pour régler l'équilibre gauche/droite du volume.

S.DIRECT (Source directe)

La tonalité n'est pas réglee.

ON/OFF(Defaut:OFF)

Fonction de minuteserie sommeil

Vous pouvez faire en sorte que l'appareil se mette automatiquement en voirie à la fin d'un début programme. Ceci est praticque pour l'écoute avant d'aller se coucher.

1 Appuyez sur SLEEP pendant la lecture et selectionnez le réglage de l'heure.

  • Le témoin "SLEEP" apparait sur l'affichage.
  • Vous pouvez régler la minuterie sommeil dans la plage de 10 à 90 minutes par paliers de 10 minutes.

Pour annuler la minuterie sommeil

Appuyez sur SLEEP pour passer en mode "SLEEP OFF".

Le témoin "SLEEP" affiché s'eteint.

DENON DM40 - Fonction de minuteserie sommeil - 1

  • Le réglage de la miniterie sommeil est annulé lorsqu'elle commute en mode veille.
  • Pour vérifier le temps restant jusqu'à l'activation de la minuterie sommeil, appuyez sur SLEEP.

Vérification de l'heure actuelle

■ Vérification de l'heure actuelle lorsqu'alimentation est allumée

Appuyez sur CLOCK.

  • Appuyez une fois et l'affichage revient à sa condition originale.

■ Vérification de l'heure actuelle lorsqu'alimentation est en veille

Appuyez sur CLOCK.

L'heure actuelle s'affiche pendant 10 secondes.

DENON DM40 - Vérification de l'heure actuelle - 1

  • L'heure ne peut pas'être réglée en mode veille. Mettez l'appareil sous tension.

Changement de la luminosité de l'affichage

1 Appuyez sur DIMMER.

  • La luminosité de l'affichage change à chaque fois que vous appuyez sur la touche (4 niveaux).

DENON DM40 - Appuyez sur DIMMER. - 1

  • Si les touches sont actionnées lorsque l'affichage est désactivié, informations s'affichtent momentanément à un faisible niveau de luminosité.

Plan du menu

L'utilisation du menu est détaillée page suivante.

Par défaut, des réglages recommendés sont définis pour cet apparéil. Vous pouvez personnelier cet apparéil en fonction de cette système actuel et de vos préférences.

Éléments de configurationDescriptionPage
CLOCK SETUPPermet de régler l'houre actuelle.55
ALARM SETUPPermet de sélectionner la lecture de la minuterie.55
ALARM ON/OFFPermet d'activer ou de désactiver l'alarme.56
TUNER SETUPLes éléments suivants s'affichent lorsque vous scélectionnez TUNER SETUP.-
FM AUTO PRESETPermet de prérégler automatiquement des canaux FM.33
MODE SELECTPermet de scélectionner la fonction du tuner à affecter à la touche.35
DAB AUTO SCANL'appareilcherche des stations DAB recevables. *RCD-M40DAB uniquement.40
DAB INITIALIZETous les prérégliages mémorisés pour les stations DAB sont réinitialisés. *RCD-M40DAB uniquement.41
CD AUTO PLAYPermet de définir si les disques doivent êtrelus automatiquement ou non lors de leur insertion.57
SPK OPTIMISEPermet de définir les propriétés de lecture optimales des enceintes SC-M40, vendues séparément.57
H/P AMP GAINPermet de régler le gain de l'amplificateur de casque audio.57
AUTO STANDBYPermet de mettre l'appareil en voille lorsqu'il n'est pas utilisé.58
CLOCK MODEL'horloge est affichée en permanence.58

DENON DM40 - Plan du menu - 1

Fonctionnement du menu

1 Appuyez sur SETUP.

Le menu apparait sur l'affichage.

2 Utilisez pour selectionner le menu à régler ou utiliser, puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour passer au réglage désiré.
4 Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.

  • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP lorsque le menu est affchéé.

L'affichage normal est rétabli.

CLOCK SETUP

1 Utilisez pour régler les heures.
2 Appuyez sur ENTER.

L'affichage des minutes clignote.

3 Utilizez pour regler les minutes.
4 Appuyez sur ENTER.

L'heure est régée et l'affichage normal réapparait.

Vérification de l'heure actuelle lorsque l'appareil est sous tension

Appuyez sur CLOCK.

Appuyez une fois pour que l'affichage repasse à son état d'origine.

Vérification de l'heure actuelle lorsque l'appareil est en veille

Appuyez sur CLOCK.

L'heure actuelle s'affiche pendant 10 secondes.

DENON DM40 - CLOCK SETUP - 1

  • Il n'est pas possible de régler l'heure en mode veille. Mettez tout d'abord l'appareil sous tension.

ALARM SETUP

① MODE SELECT

Utilisez pour selectionner le mode de l'alarme, puis appuyez sur ENTER.

ONCE ALARM :La lecture démarre et s'accêté (l'appareil se met hors tension) une fois, uniquement aux heures définies.
EVERYDAY ALARM :La lecture démarre et s'accêté (l'appareil se met hors tension) tous les jours aux heures indiquées.

② SOURCE SELECT

Utilisez pour selectionner la source, puis appuyez sur ENTER.

DISC / iPod/USB / TUNER / ANALOG IN / OPTICAL IN 1 / OPTICAL IN 2

DENON DM40 - ALARM SETUP - 1

  • Si vous avez sélectionné TUNER dans "SOURCE SELECT", Sélectionnez le numéro prépréglé.
  • Si aucun nom n'est enregistré pour le nombre préréglé sélectionné, la fréquence apparait une fois que le nombre préréglé est affché.

③ START TIME

Utilisez pour selectionner les heures lors du réglage de l'heure de début de l'alarme, puis appuyez sur ENTER.

Utilisez pour sélectionner les minutes lors du réglage de l'heure de début de l'alarme, puis appuyez sur ENTER.

④ STOP TIME

Utilisez pour selectionner les heures lors du réglage de l'heure de fin de l'alarme, puis appuyez sur ENTER.

Utilisez pour selectionner les minutes lors du réglage de l'heure de fin de l'alarme, puis appuyez sur ENTER.

⑤ ALARM ON/OFF

Utilisez pour sélectionner "ON" ou "OFF" pour l'alarme, puis appuyez sur ENTER.

DENON DM40 - ALARM SETUP - 2

  • Le témoin s'allume et le réglage de l'alarme est enregistré.
  • Les réglages de l'alarme s'affichent pendant 3 secondes.

⑥ Appuyez sur POWER pour basculer l'appareil en mode veille.

L'alarme passé en mode veille et le témoin d'alimentation orangésallume.

ALARM ON/OFF

1 Utilisez pour sélectionner "ONCE" ou "EVERYDAY".
2 Utilisez pour sélectionner "ON" ou "OFF" pour l'alarme, puis appuyez sur ENTER. Les réglages de l'alarme s'affichent alors.

  • Si vous sélectionnez "OFF", le fonctionnement de l'alarme est désactivé, mais les réglages de l'alarme restent inchangés.

CD AUTO PLAY

Lorsque le plateau du CD est fermé, l'appareil peut détecter le disque, basculer automatiquement la source d'entrée sur DISC et démarrer la lecture du disque.

ON (Défaut) :

Effectue la lecture automatique.

OFF:

N'effectue pas la lecture automatique.

SPK OPTIMISE

Vous pouvez utiliser un filtré d'optimisation adapté aux enceintes (SC-M40).

ON (Défaut) :La réponse est optimisée pour les enceintes (SC-M40, vendues séparément).
OFF :La réponse est plate.

H/P AMP GAIN

Régler le gain de l'amplificateur de casque audio. Effectuez le réglage en fonction de l'impédance des écouteurs connectés. Il est recommendé que cela soit configuré sur le côte "Low" si les écouteurs ont une faible impédance et sur le côte "High" s'il ont une haute impédance.

LOW (Défaut):Régler le gain de l' amplificateur de casque audio sur "Low".
MID:Régler le gain de l' amplificateur de casque audio sur "Mid".
HIGH:Régler le gain de l' amplificateur de casque audio sur "High".

DENON DM40 - H/P AMP GAIN - 1

  • Le volume du casque audio varie en fonction du réglage "H/P AMP GAIN". Commencez par diminuer le volume ou couper le son audio si vous modifie ce réglage lors de l'écoute d'une station.

AUTO STANDBY

En cas d'absence de signal d'entrée et si aucune opération n'est effectuée pendant 15 minutes, cet apparéil passée automatiquement en mode veille.

ON (Défaut) :L'appareil passe en mode veille au bout de 15 minutes.
OFF :L'appareil ne passe pas automatiquement au mode veille.

DENON DM40 - AUTO STANDBY - 1

  • Si la source d'entrée est "ANALOG IN" et si aucune opération n'est effectuee pendant huit heures, cet apparéil passa automatiquement en mode veille.
  • Dans les cas suivants, la fonction de veille automatique est inopérante.

  • Lorsqu'un iPod (d'iPod) est connecté au port USB de l'appareil.

  • Lorsque la source est "TUNER".
  • Par défaut, le mode mode veille automatique est régle en position "ON".

CLOCK MODE

L'horloge est affichée en permanence.

ON :Active l'affichage de l'horloge. Appuyez sur la touche POWER Φ pour basculer entre l'affichage de l'heure et l'affichage normal.
OFF (Défaut) :Désactive l'affichage de l'horloge.

REMARQUE

  • Lorsque CLOCK MODE est régé sur ON, l'appareil consomme autant d'énergie que lorsqu'il est allumé.

Contenu

Conseils

Je souhaite écouter de la musique en une seule opération depuis l'etat de veille 60

Je souhaite écouter de la musique immédiatement après avoir branché un iPod ou une clé USB 60

Je souhaite uniquement recharger mon iPod 60

Je souhaite définir la plage d'un iPod comme alarme 60

Je souhaite que l'horloge soit affichée en permanence 60

Je souhaite que le volume du casque audio soit le même que celui des enceintes 60

Dépistage des pannes

L'alimentation ne se met pas sous/hors tension61
La DEL clignote61
Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande62
L'affichage sur cet apparéil n'affiche rien62
Aucun son n'est émis63
L'audio souhaité n'est pas émis64
Le son est interrompu ou on entend des bruits65
Impossible de生存 des CD66
Impossible de生存 l'iPod67
Impossible de生存 les dispositifs mémoire USB68
Les noms de fichiers sur l'iPod/le dispositif mémoire USB ne s'affichtent pas correctement69

Conseils

Je souhaite écouter de la musique en une seule opération depuis l'état de voirie

Lorsque you appuyez sur des touches de selection de la source d'entree, sur la touche ou sur la touche , l'opération s'effectue lors de la mise sous tension de I'appareil. (p. 28)
Je souhaite écouter de la musique immédiatement après avoir branché un iPod ou une clé USB
Lors d'une connexion au port USB, la source d'entree change automatique et la lecture demarre. (p. 43, 46)

Je souhaite uniquement recharger mon iPod
- Connectez l'iPod à cet apparéil lorsque ce dernier est sous tension. Puis, mettez l' apparéil hors tension et l'iPod continuera de se charger jusqu'à ce qu'il soit complètement chargé. (p. 45)
Je souhaite définir la plage d'un iPod comme alarme
- Pour utiliser la lecture de l'alarme sur un iPod touch ou un iPhone, basculez le mode de lecture de cet apparéil sur Depuis l'iPod. Àpres avoir mis en pause la plage que vous souhaitez dire, basculez l'iPod touch ou l'iPhone en mode veille. Vous ne pouvez pas utiliser la lecture de l'alarme si l'iPod touch ou l'iPhone est étint. (p. 55)
Je souhaite que l'horloge soit affichée en permanence
- Pour afficher l'horloge en permanence, activez la touche CLOCK MODE. (p. 58)
Je souhaite que le volume du casque audio soit le même que celui des enceintes
Pour augmenter le son du casque audio de sorte qu'il attigne le même niveau que les enceintes, modifiez les réglages H/P AMP GAIN. (p.57)

Dépistage des pannes

  1. Les connexions sont-elles correctes?
  2. L'appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l'utilisateur ?
  3. Les autres composants fonctionnel-ils correctement?

Si I'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifie les points enumerated dans le tableau ci-dessous.

Si le problème persististe, il s'agit peut-être d'un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur.

L'alimentation ne se met pas sous/hors tension

SymptômeCause/SolutionPage
L'appareil ne s'allume pas.• Vérifiez que la fiche d'alimentation est correctement introduite dans la prise murale.24
L'appareil se met automatiquement hors tension.• La minuterie sommeil est réglée. Mettez l'appareil sous tension.51
• “AUTO STANDBY” est régle. “AUTO STANDBY” est déclenché lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant un certain temps. Pour désactiver “AUTO STANDBY”, définissez l'options “AUTO STANDBY” du menu sur “OFF”.58

La DEL clignote

SymptômeCause/SolutionPage
Clignote en rouge. (clignote à intervalles de 0,25 seconde)• Le circuit de l'amplificateur de l'appareil n'a pas fonctionné correctement. Déconnectez l'alimentation et contactez le centre de réparations.
Clignote en rouge. (clignote à intervalles de 0,5 seconde)• Circuit de protection activé en raison d'une augmentation de la température interne. Mettez l'appareil hors tension, attendez qu'il refroidisse, puis remettez-le sous tension.77
• Les fils conducteurs des deux enceintes se touchent ou un fil conducteur dessort de la borne et touche le panneau arrêté de l'appareil, aktivant le circuit de protection. Débranchez tout d'abord le cordon d'alimentation, puis torsadez de manière serrée les fils conducteurs ou terminez les cables d'enceinte, puis rebranchez-le.77

■ Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande

SymptômeCause/SolutionPage
Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande.• Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves.6
• Faites fonctionner la télécommande à une distance d'environ 7 m de cet apparéil et à un angle de 30°.6
• Retirez tout obstacle se trouvant entre cet apparéil et la télécommande.
• Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères ⊕ et ⊙.6
• Le capteur de télécommande de l' apparéil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). Déplacez l' apparéil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière.
• Lorsque vous utilisez un dispositif video 3D, la télécommande de cet apparéil peut ne pas fonctionner en raison des communications infrarouges entre les apparéils (telles que des lunettes et un téléviseur pour l'affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des apparéils avec la fonction de communications 3D et leur distance pour vous assurer qu'ils n'affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet apparéil.

L'affichage sur cet apparéil n'affiche rien

SymptômeCause/SolutionPage
L'écran est étéint.• Appuyez sur la touche DIMMER sur la télécommande pour définir un réglage autre que OFF.52

Aucun son n'estémis

SymptômeCause/SolutionPage
Aucun son n'est transmis aux enceintes.Vérifiez les connexions de tous les apparèils.17
Insérez complètement les cables de connexion.
Vérifiez que les bornes d'entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées.
Vérifiez l'état des cables.
Vérifiez que les cables des enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils conducteurs des cables sont en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes. Serrez également les bornes des enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un évientuel relâchement.17
Vérifiez qu'une source d'entrée correcte est sélectionnée.26
Ajustez le volume.27
Annulez le mode de sourdine.27
Vérifiez que la source d'entrée correcte est sélectionnée lorsque l'audio est transmis de cet apparéil à un périphérique externe.48
Vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Les régliages initiaux peuvent être décalés en fonction de l' apparéil.48
Seul PCM linéaire 2 canaux peut être transmis en tant que le signal audio numérique à la borne DIGITAL IN de cet apparéil.48
Aucun son n'est transmis depuis les enceintes quand le casque est branché.8

L'audio souhaité n'est pas émis

SymptômeCause/SolutionPage
L'équilibre du volume gauche/droit n'est pas correct.• Appuyez sur la touche SDB/TONE de la télécommande pour ajuster l'équilibre.50
Aucun son du subwoofer.• Vérifiez les connexions du subwoofer.18
• Mettez l'alimentation du subwoofer sous tension.
Les valeurs régles ne sont pas reflétées dans “SDB (Super Dynamic Bass)”, “BASS” et “TREBLE”.• Les valeurs du réglage “SDB (Super Dynamic Bass)”, “BASS” et “TREBLE” ne sont pas reflétées sur la sortie Subwoofer.50

Le son est interrompu ou on entend des bruits

SymptômeCause/SolutionPage
Pendant la lecture d'un dispositif mémoire USB, le son est interrompu de temps à autre.• Lorsque la vitesse de transfert du dispositif mémoire USB est faible, l'audio peut être occasionnellement interrompu.
Lorsque vous passez un appel sur un iPhone, du bruit se produit dans la sortie audio de cet apparéil.• Lorsque vous passez un appel, restez à une distance de 20 cm minimum entre l'iPhone et cet apparéil.
Du bruit se produit souvent lors de diffusion DAB/FM.• Changez l'orientation ou la position de l'antenne.22
• Utilisez une ANTENNE extérieure.22
• Éloignez l'antonne des autres câbles de connexion.22
  • Impossible de dire des CD
SymptômeCause/SolutionPage
Lecture impossible lorsque vous appuyez sur la touche ▷/■ ou lecture erronée d'une partie du disque.• Le disque est sale ou rayé. Nettoyez le disque ou insérez un disque différent.73
Impossible de dire des CD-R/CD-RW.• Les CD ne peuvent pas être lus s'ils n'ont pas été finalisés. Utilisez un disque finalisé.73
• Ceci peut être dû à des conditions d'enregistrement médiocres ou le disque lui-même est peut-être de mauvaise qualité. Utilisez un disque correctement enregistrré.
• La fonction de lecture DATA CD de cet apparéil prend uniquement en charge la lecture de fichiers MP3 et WMA.71
"Unsupported" s'affiche.• "Unsupported" s'affiche si un disque qui ne peut pas être lu est chargé.73
"NO DISC" s'affiche.• "NO DISC" s'affiche si le disque a été inséré à l'envers ou si le tiroir ne contient aucun disque.73
  • Impossible de dire l'iPod
SymptômeCause/SolutionPage
Impossible de connecter l'iPod.• Lors de l'utilisation de l'iPod en le connectant au port USB, certaines variations d'iPod ne sont pas prises en charge.21
• Lorsque l'iPod est connecté à l'aide d'un cable USB autre que le cable authenticate, l'iPod peut ne pas être reconnectu. Utilisez un cable USB authenticate.
  • Impossible de dire les dispositifs mémoire USB
SymptômeCause/SolutionPage
“NO DEVICE” s'affiche.• L'appareil ne parvient pas à reconnaître le dispositif mémoire USB. Déconnectez et reconnectpez le dispositif mémoire USB.20
• Les dispositifs mémoire USB d'une classe de stockage de masse ou ceux compatibles avec MTP sont pris en charge.
• Cet apparéil ne prend pas en charge une connexion via un hub USB. Connectez directement le dispositif mémoire USB au port USB de l'unité.
• Le dispositif mémoire USB doit être au format FAT16 ou FAT32.
• Il n'est pas garantie que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent. Certains dispositifs mémoire USB ne sont pas reconnus. Lors de l'utilisation d'un type de lecteur de disque dur portable compatible avec la connexion USB qui nécessite l'alimentation d'un adaptateur CA, utilisez l'adaptateur CA fourni avec le disque dur.
Les fichiers sur le dispositif mémoire USB ne s'affichent pas.• Les fichiers d'un type non pris en charge par cet apparéil ne s'affichent pas.46
• Au maximum, 255 dossiers contenant chacun 255 fichiers peuvent être affichés sur cet apparéil.
• Lorsque plusieurs partitions existent sur le dispositif mémoire USB, seuls les fichiers sur la première partition s'affichent.
Impossible de dire les fichiers contenus sur un dispositif mémoire USB.• Les fichiers sont créés à un format qui n'est pas pris en charge par cet apparéil. Vérifiez que les formats sont pris en charge par cet apparéil.46
• Vous tentez de dire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas êtrelus sur cet apparéil.
• Le format lu n'est pas pris en charge. Sélectionnez un format pris en charge.72

■ Les noms de fichiers sur l'iPod/le dispositif mémoire USB ne s'affichent pas correctement

SymptômeCause/SolutionPage
Les noms de fichiers ne s'affichent pas correctement (“...”, etc.).• Des caractères qui ne peuvent pas être affichés sont utilisés. Cela n'est pas une anomalie interne. Sur cet appeareil, les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont replacés par“.”(points de suspension).

Réinitialisation des réglages d'usine

Effectuez cette procEDURE si l'affichage est anormal ou si aucune opération ne peut etre effectuee.

Divers réglages sont réinitialisés aux valeurs d'usine par défaut. Refaire les réglages.

DENON DM40 - Réinitialisation des réglages d'usine - 1

1 Placez cet apparéil en mode veille. Ensuite, appuyez simultanément sur la touche SOURCE et sur la touche , que vous maintenez enforcée pendant 3 secondes. "INITIALLY" s'affiche.

DENON DM40 - Réinitialisation des réglages d'usine - 2

  • Si "INITIalyze" ne s'affiche pas, repétez cette opération.

Lecture de DATA CD

■ Formats des CD de données

Les disques CD-R et CD-RW créées dans le format spécifique ci-dessous peuvent être produits.

Format du logiciel de gravure

ISO9660 niveau 1

Pendant la gravure à un format différent, il n'est pas possible de dire le disque correctement.

Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles

Nombre de fichiers : 255

Nombres de dossiers : 255

Format de fichier

MPEG-1 Audio Layer-3

WMA (Windows Media Audio)

Donnée tag

ID3-Tag (Ver. 1.x et 2.x)

META-Tags (Compatible avec les noms du titre, de l'artiste et de l'album)

- Formats compatibles

Fréquence d'échantillonnageDébitExtension
MP332/44,1/48 kHz32 – 320 kbps.mp3
WMA32/44,1/48 kHz64 – 192 kbps.wma

DENON DM40 - - Formats compatibles - 1

  • Veiliez à donner l'extension“.MP3” ou“.WMA” aux fichiers. Les fichiers avec d'autres extensions ou sans extension ne peuvent êtrelus.
  • Les fichiers Mac OS X affectés d'un nom de fichier commençant par “_” ne sont pas des données musicales et ne peuvent pas être lus.
  • Vos enregistrements ne doivent être utilisés que dans un but personnel et ne doit pas être utilisés dans d'autres objectifs sans le consentement du détenteur des droits tel que le prévoient les lois sur le copyright.

Lecture de dispositifs mémoire USB

■ Formats mémoire USB

Les formats de fichiers suivants stockés sur des clés USB peuvent être lus.

Systèmes de fichiers compatibles USB

“FAT16” ou “FAT32”

  • Si le dispositif memmoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule la partition supérieure peut être sélectionnée.

Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles

Nombre maximum de fichiers dans un dossier: 255

Nombre maximal de dossiers: 255

Donnée tag

Norme de balise ID3 pour fichiers MP3 (version 2)

Balises META WMA

- Formats compatibles

Fréquence d'échantillonnageDébitExtension
WMA32/44,1/48 kHz48 - 192 kbps *1.wma
MP332/44,1/48 kHz32 - 320 kbps.mp3
WAV32/44,1/48 kHz-.wav
MPEG-4 AAC*232/44,1/48 kHz48 - 320 kbps.aac/.m4a
FLAC32/44,1/48 kHz-.flac

1 Il est recommandé d'utiliser un débit binaire fixe (CBR).
2 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet apparéil. Le contentu télécharge sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d'un ordinateur, risquent également d'être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l'ordinateur.

DENON DM40 - - Formats compatibles - 1

  • Si la taille d'image de laPOCHETTE d'un album dépasse 600 ko, l'appareil risque de ne pas dire la musique correctement.

À propos des disques

Disques lisibles sur cet apparéil

CD musicaux

Les disques marqués du logo ci-dessous peuvent être lus par cet apparéil.

CD-R/CD-RW

DENON DM40 - Disques lisibles sur cet apparéil - 1

REMARQUE

  • Les disques de formes particulières (en forme de cœur, octogonaux, etc.) ne peuvent pas été lus. N'essayez pas de les dire, vous pourriez endommager l'appareil.
  • Certains disques et certains formats d'enregistrements ne peuvent pas etre lus.
  • Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus.
  • Si l'appareil se trouvependant longtemps dans une pièce enflammée, la surface du lecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir dire les signaux correctement.

DENON DM40 - REMARQUE - 1

DENON DM40 - REMARQUE - 2

Chargement de disques

  • Placez le disque dans le tiroir, l'étiquette vers le haut.
  • Attendez que le tiroir de l'appareil soit totalement ouvert avant d'y placer un disque.
  • Les disques doivent être posés à plat, dans la rainure extérieure du tiroir pour les disques de 12 cm et dans la rainure interieure du tiroir pour les disques de 8 cm.
  • Placez les disques de 8 cm dans la rainure interieure du tiroir sans utiliser d'adaptateur.

DENON DM40 - Chargement de disques - 1

  • "Unsupported" s'affiche si un disque qui ne peut pas etre lu est charge.
  • "No Disc" s'affiche si le disque a ete insere a l'envers ou si le tiroir ne contient pas de disque.

REMARQUE

  • Ne tentez pas de fermer le tiroir en le poussant lorsque l'appareil n'est pas sous tension. Vous risquez de l'endommager.
  • Ne placez aucun objet étranger sur le tiroir du de l'appareil. Vous risque de l'endommager.
  • Si l'appareil se trouve pendant longtemps dans une piece enflammée, la surface du lecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir dire les signaux correctement.

■ Avertissements sur le chargement de disques

  • Mettez toujours un seul disque dans le tiroir. La présence de plus d'un seul disque dans le tiroir peut endommager l'unité et rayer les disques.
  • N'utilise pas de disques fendus ou déformés, ou réparés avec un adhésif, etc.
  • N'utilise pas de disques dont la partie collante du ruban adhésiif ou des étiquettes est exposée ou sur lesquels les étiquettes ont laissé des traces. Ces disques pourrait se coincer dans l'unité et l'endommager.
  • Évitez de laisser des traces de doigt, des marques grasses ou toute autre salissure sur vos disques.
  • Lorsque vous sortez un disque de son étui, manipulez-le avec précaution pour éviter de le rayer.
  • Ne déformez pas ou n'exposez pas les disques à une source de chaleur.
  • N'agrandissez pas le trou central.
  • N'écrivez pas sur la face étiquêtée (imprimée) avec un stylo à bille, un crayon, etc. et ne collez aucune étiquette sur vos disques.
  • Des gouttes d'eau peuvent se former sur les disques s'ils sont déplaces soudainement d'un endroi froid (l'extérieur par exemple) vers un endroi chauffé, mais n'essayez pas de les sécher au séche-cheveux, etc.

■ Avertissements relatifs au stockage des disques

Assurez-vous de retarder les disques après leur utilisation.
- Assurez-vous de stocker les disques dans leurs boîtiers pour les protégéger de la poussière, des rayures et des déformations, etc.
- Ne rangez pas de disques dans les conditions suivantes :

  1. Exposition directe au soleil
  2. Environnement poussiêreux ou humide
  3. À proximé d'une source de chaleur, chauffage, etc.

Nettoyage des disques

  • Si des empreintes de doigs ou de la poussière se trouvent sur un disque, essayez-les avant d'utiliser le disque. Les traces de doigt et la poussière risquent d'afacter ter la qualité du son et de provoquer des coupures pendant la lecture.
  • Utilisez un produit de nettoyage spécialisé disponible dans le commerce ou un chiffon doux pour nettoyer vos disques.

DENON DM40 - Nettoyage des disques - 1
Essuyez delicatement le disque par des
mouvements rectilignes allant du centre au bord.

DENON DM40 - Nettoyage des disques - 2
Ne pas essuyer en un
mouvement circulaire.

REMARQUE

  • N'utilisez aucun produit antistatique ou aérosol pour disque, ni aucun solvant volatile tel que le benzène ou autre dissolvant.

Fonction dernière mémoire

Cette fonction méorise les paramètres tels qu'ils étaient régés avant le dernier déclenchement du mode Veille.

Lorsque l'alimentation est de nouveau activée, les paramètres sont

restaures à leur valeur précédant immédiatement le mode veille.

Explication des termes

Audio

MP3 (MPEG Audio Layer-3)

Il s'agit d'un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression video "MPEG-1". Il compressse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d'un CD musical.

WMA (Windows Media Audio)

Il s'agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft.

Les données WMA peuvent être encodées à l'aide de Windows Media Player. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.

Fréquence d'échantillonnage

L'échantillonnage consiste à effectuer une lecture d'une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l'onde lors de chaque lecture dans un format numérique (produisant un signal numérique).

Le nombre de lectures effectuees en une seconde est appelée "fréquence d'échantillonnage". Plus cette valeur est grande, plus le son produit est proche du son original.

Impedance des enceintes

C'est une valeur de résistance en courant alternatively, indiquée en (ohms). Une puissance supérieure peut etre obtenue lorsque cette valeur est plus faible.

Débit

Cela exprime la valeur de lecture par seconde de données audio/vidéo enregistrées. Un nombre plus élevé signifie une qualité de son supérieure, mais aussi une taille de fichier plus élevée.

Media Player

Windows Media Player

Il s'agit d'un lecteur multimédia distribué gratuitement par Microsoft Corporation.

Il peut dire des listes de lecture créées avec la version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, ainsi que des fichiers au format WMA, DRM WMA, WAV et autre.

Others

Finalisation

La finalisation correspond au processus qui rend les disques CD-R/CD-RW enregistrés lisibles sur les lecteurs compatibles

Circuit de protection

Cette fonction est destinée à prévenir les dommages des apparéils raccordés à l'alimentation en cas d'anomalie, telle qu'une surcharge ou une surtension.

Rensseignements relatifs aux marques commerciales

Made for

DENON DM40 - Rensseignements relatifs aux marques commerciales - 1

iPod iPhone

Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d'autres pays.

Specifications

Section audio

  • Lecteur CD

Réponse en fréquence reproducible :

Pleurage et scintillagement :

Fréquence d'échantillonnage :

  • Amplificateur audio

Puissance nominale :

2 Hz - 20 kHz

Inférieurs aux limites mesurables (± 0,001%)

44,1 kHz

2 canaux

30 W + 30 W (6 Ω/ohms, 1 kHz, T.H.D 10 %)

Sectiontuner

Plage de réception :

Sensibilité efficace :

Séparation FM STEREO :

Ratio S/B FM :

FM THD+N (1 kHz) :

[FM]

87,50 MHz - 108,00 MHz

1,2 μV / 75 Ω/ohms

35 dB (1 kHz)

Monaural : 70 dB

Stereo: 70 dB

Monaural : 0,4 %

Stereo: 0,4%

[DAB]

BAND3170MHz-240MHz

-93 dBm/50 Ω/ohms

Horloge/Alarme/Veille

Type d'horloge :

Oscillateur à quartz (1 à 2 minutes par mois)

Alarme :

Une seule alarme/Une alarme tous les jours : une pour chaque système

Veille :

Minuterie de veille : max. 90 minutes

Généralités

Alimentation

CA 230V ,50/60Hz

Consummation :

70W

Consommation électrique en mode horloge :

14W

Consommation électrique en mode veille :

0,3W

Pour des raisons d'amélioration, les caractéristiques et l'apparce sont susceptibles d'être modifiées sans avertissement préalable.

Dimensions

Unité : mm

DENON DM40 - Dimensions - 1

DENON DM40 - Dimensions - 2

DENON DM40 - Dimensions - 3

Poids:4,0 kg

Index

A

Accessoires 5

Alarm 55

C

Cables 16

Charger I'iPod 45

Connexion d'un cordon d'alimentation 24

Connexion d'un dispositif mémoire USB 20

Connexion d'un iPod 20

Connexion d'une antennae DAB/FM 22

E

Écoute d'émissions DAB/FM 39

Insertion des piles 6

L

Lecture aléatoire 47

Lecture d'un iPod 42

Lecture de CD 28

Lecture de DATA CD 30

Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB 46

Lecture repeteee 47

Luminosité de l'affichage 52

M

Minuterie sommeil 51

Mise en sourdine 27

Mise sous tension 26

Modèle d'iPod/iPhone pris en charge 21

P

Panneau arrête 11

Panneau avant 8

Plan du menu 53

R

Réglage de la tonalité 50

Réinitialisation des réglages d'usine 70

S

Sélection de la source d'entrée 26

T

Télécommande 13

V

Auto-Standby 58

Volume 27

DENON DM40 - V - 1

Owner's Manual

Manuel de l'Utilisateur

Nous vous remercions d'avoir acquis cet apparéil Denon. Afin d'assurer son bon fonctionnement, veuillée dire attentivement ce manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l' apparéil.

Après l'avoir lu, conserveze-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Accessoires

① Manuel de l'Utilisateur. 1
② Instructions de sécurité 1
③ Cable d'enceinte..
④Prise mousse.
⑤Rondelles antidérapantes (8 pavés / 1feuille)

Avant l'utilisation

Observations relatives a l'utilisation

Precautions d'installation

La qualité du son produit par le enceintes est affectée par la taille et la forme de la pièce, ainsi que par la méthode d'installation. Soyez attentifs aux remarques inscrites ci-dessous avant l'installation du enceintes.
- Si le son des basses est excessively lorsque les enceintes sont installées directement sur le sol, placez-les sur des blocs de béton ou sur un autre support dur.
- Veuillez noter que quand le enceintes est disposé sur le même support ou la même étagère qu'une platine disque, un bruit génant peut se produit.
- Notez également que si un aimant ou un autre apparéil générant une force magnétique que trovée à proximite, une interaction entre cet apparéil et les enceintes peut brouiller les couleurs de la télévision.

AVERTISSEMENTS

Fixez les cables d'enceinte au mur, etc., afin d'éviter de vous y prendre les mains ou les pieds et de faire tomber les enceintes. Veiliez à effectuer un contrôle de sécurité après l'installation des enceintes. Par la suite, effectuez des contrôles de sécurité régulièrement pour vous assurer que les enceintes ne risquent pas de tomber. Denon n'acceptera aucune responsabilité pour des dégats ou accidents causés par unchioin inapproprié du lieu d'installation ou par des procédures d'installation incorrecte.

Nettoyage

  • Utilisé un chiffon et essuyez légarement afin d'otter la poussière desboitiiers et du panneau de commande.
  • Lorsque vous utilisez des chiffons traités chimiquement, respectez les mesures de précaution jointes à ces produits.
  • Ne pas utiliser de benzène, de dissolvant ou d'autres solvants organiques, ou d'insecticides pour nettoyer l'unité principale, car ils risquent d'en alterer la qualité ou la couleur.

Autres Précautions

  • Vous risquez d'endommager l'amplificateur et les enceintes si vous augmentez trop le volume de l'amplificateur et produitez un son distordu. Appreciez le son à un niveau de volume raisonnable.
  • Lorsque vous déplacez les enceintes, veillez remarquer que vous risquez de les endommager si vous exerzez une forte pression au niveau du fillet de protection.

Demontage du filt d'enceinte

  • Le filt sur le devant des enceintes peut être enlevé.
  • Pour l'enlever, attrapez les deux cotsés du fil et tirez vers l'avant.
  • Pour remonter, alignez les parties saillantes dans les quatre angles du fil et l'enceinte avec les orifices des quatre angles du caisson et appuyez.

Element en mousse

Si I'enceinte est installee sur un meuble ou dans le coin de la piece, les basses peuvent augmenter. Inserez le bouchon en mousse dans I'enceinte bass-reflex a I'arriere du SC-M40. (A)
Le son des basses peut être ajusté en fonction de la quantité de mousse insérée.

REMARQUE

  • Ne pas insérer le bouchon en mousse trop profondement. Le bouchon en mousse risque de tomber et de rester coince à l'intérieur.
  • Si le bouchon en mousse ne peut pas'être retireé ou s'il tombe à l'intérieur, cessez immeditaté d'utiliser les encéntes et contactez votre vendeur ou le centre de réparation et d'information le plus proche.

Installation

Fixez quatre des patins antidérapants en dessous de l'unité. (B)

Connexions

Afin d'effectuer les connexions correctement, lisez attentivement le mode d'emploi de l'amplificateur.
- Connectez les bornes d'entree situées sur le panneau arrriere des enceintes aux bornes de sortie de I'amplificateur, a I'aide des cables d'enceinte (Fourni).
- Connectez l'enceinte de la voie gauche à la borne "L" de l'amplificateur, l'enceinte de la voie droite à la borne "R" de l'amplicateur, en验证ant les polarités ( "+ " et "-").(C)
- Les amplificateurs sont dotés de différents types de bornes de sortie d'enceintes.
Vérifiez le mode d'emploi de votre amplificateur.

REMARQUE

L'amplificateur doit être mis hors tension avant d'y connecter les enceintes.
- Si les polarités sont inversées, les enceintes risquent d'être horsphase et les basses ne seront alors pas reproduirues correctement. Assurez-vous de connecter les polarités correctement.

1 Desserrez la borne en tournant vers la gauche et inserez le cable du haut-parleur dans le trou de la borne du haut-parleur.

2 Serrez laborne en tournant vers la droite et vérifie que le fil ne sort pas du trou.

Lorsque les connexions sont terminées, tirez doucement sur les cables d'enceinte pour vous assurer qu'ils sont fermement connectés.

REMARQUE

Ne pas laisser les fils de deux cables d'enceinte entre en contact. Ceci causerait un court-circuit et endommagerait I' amplificateur.

Specifications

Type: 2-enceintes à·2-voies

Caisson de résonance

Gamage de fréquence: 45 Hz ~ 40 kHz
Impedance d'entree: 6 Ω/ohms
Puisssance max: 60 W (IEC), 120 W (PEAK)
Sensibilité: 83 dB (1 W · 1 m)
Fréquence de croisement: 3 kHz
Enceintes: 1 x cônes bass-mid de 12 cm (4-3/4")
1 x pavillonouple haute frquence 2,5 cm (1")

Dimensions externes
maximales: 145 (L) x 238 (H) x 234 (P) mm
(5-45/64"×9-3/8"×9-7/32")
Poids: 3,6 kg (7 lbs 15 oz)

Par souci d'amélioration, les caractéristiques et le design sont susceptibles de modifications sans préavis.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DENON

Modèle : DM40

Catégorie : Mini chaîne audio