DM40   DENON

DM40 - Mini chaîne audio DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DM40 DENON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : DM40 - DENON


Téléchargez la notice de votre Mini chaîne audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DM40 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DM40 de la marque DENON.



FOIRE AUX QUESTIONS - DM40 DENON

Comment puis-je connecter mon DENON DM40 à mon smartphone ?
Pour connecter votre DENON DM40 à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis appuyez sur le bouton Bluetooth sur le DM40 pour le mettre en mode appairage. Sélectionnez le DM40 dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone.
Le son de mon DENON DM40 est faible, que faire ?
Vérifiez d'abord le volume du DM40 et assurez-vous qu'il est réglé à un niveau approprié. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et que les câbles ne sont pas endommagés.
Comment réinitialiser mon DENON DM40 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre DENON DM40, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Source' tout en rallumant l'appareil. Continuez à maintenir le bouton jusqu'à ce que 'RESET' apparaisse sur l'écran.
Mon DENON DM40 ne lit pas mes fichiers audio, que faire ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible avec le DM40 (comme MP3, WAV, etc.). Vérifiez également que la source audio est correctement sélectionnée et que le support de lecture est en bon état.
Comment mettre à jour le firmware de mon DENON DM40 ?
Visitez le site web de DENON pour télécharger la dernière mise à jour du firmware pour le DM40. Suivez les instructions fournies pour transférer le fichier sur une clé USB et mettez à jour l'appareil via le port USB.
Le Bluetooth se déconnecte fréquemment, que faire ?
Assurez-vous que votre smartphone ou appareil est à portée du DM40 et qu'aucun autre appareil Bluetooth n'interfère avec la connexion. Vous pouvez également essayer de supprimer l'appareil de la liste des appareils appairés et de le reconnecter.
Quels types de sources audio sont compatibles avec le DENON DM40 ?
Le DENON DM40 est compatible avec plusieurs sources audio, y compris Bluetooth, USB, AUX, et peut également être utilisé avec des lecteurs CD. Assurez-vous que les sources sont correctement connectées.
Comment régler les basses et aigus sur le DENON DM40 ?
Utilisez les contrôles de tonalité situés sur le panneau avant du DM40 pour ajuster les niveaux de basses et d'aigus selon vos préférences.
Mon DENON DM40 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique et si l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez une autre prise ou contactez le support technique.
Comment nettoyer mon DENON DM40 sans l'endommager ?
Pour nettoyer votre DENON DM40, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs ou des nettoyants liquides qui pourraient endommager l'appareil.

MODE D'EMPLOI DM40 DENON

Coupure temporaire du son Lecture de CD Lecture de CD Lecture des plages dans un ordre spécifique (Lecture programmée) Lecture de DATA CD Lecture de fichiers Écoute d’émissions DAB/FM Écoute d’émissions DAB/FM Préréglage automatique de stations FM (Auto Preset) Préréglage manuel de stations FM Écoute de stations préréglées Réglage de canaux préréglés et modification de la fréquence reçue sur l’appareil principal Recherche RDS Recherche PTY Recherche TP Texte Radio CT (heure de l’horloge) Écoute de stations DAB/DAB+ (pour RCD-M40DAB uniquement)

Nomenclature et fonctions

Panneau avant Affichage Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB Écoute d’une source DIGITAL IN Changement de la luminosité de l’affichage

Renseignements relatifs aux marques commerciales Spécifications Index

0 Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.

0 Ne pas utiliser deux types de piles différents. 0 En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.

Portée de la télécommande

Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.

0 Amplificateur de casque audio haute qualité avec contrôle du

0 Conception du circuit simple et directe pour une pureté du son et

gain de l’amplificateur

Cet appareil est équipé d’un amplificateur de casque audio haute qualité sur lequel le gain peut être ajusté. Divers types de casques audio sont pris en charge.

une absence de coloration

La populaire série M de Denon vous offre une qualité sonore élevée qui repose sur le concept “simple et direct”. Les circuits sont simples, les trajets des signaux courts et tous les effets indésirables sur la qualité sonore ont été réduits. Cet appareil propose également le mode veille automatique, qui permet le passage à l’état de veille lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant 15 minutes.

Utilisée pour ouvrir/fermer le tiroir du disque.

F Touche de lecture/pause (1/3)

D Témoin TOTAL S’allume lorsque le nombre total de plages et la durée totale du CD sont affichés.

B Témoins de tonalité

SDB : s’allume lorsque la fonction Super Dynamic Bass est réglée sur “ON”. TONE : s’allume lors du réglage de la tonalité (BASS/TREBLE).

E Témoin du mode de lecture

F Témoin de fonctionnement de la minuterie G Affichage des informations Diverses informations s’affichent ici.

C Témoins de mode de réception du tuner

K Touche ENTER Elle permet de déterminer la sélection.

Permettent d’ajuster le niveau du volume.

S Touche Information (INFO) Permet d’afficher des éléments, tels que le temps écoulé, le nom de l’album et le nom du titre sur l’écran de lecture.

Cette section décrit comment les connecter en partant d’exemples classiques.

Tournez la borne de l’enceinte dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la desserrer.

0 Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque le cordon d’alimentation est connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter. 0 Utilisez des enceintes d’une impédance de 6 à 16 Ω/ohms.

Dénudez environ 10 mm du revêtement de l’embout du câble d’enceinte, puis torsadez fermement le fil conducteur.

0 N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils.

0 Ne connectez pas simultanément deux antennes FM.

0 Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus.

0 Vous pouvez également régler le volume en tournant la molette VOLUME sur l’appareil principal.

Coupure temporaire du son

0 Appuyez sur 5 sur l’appareil pour ouvrir/fermer le tiroir du disque.

0 En mode arrêt, appuyez sur CLEAR, la dernière plage programmée est effacée. Appuyez sur 9 pour sélectionner la plage que vous souhaitez supprimer. 0 En mode arrêt, appuyez sur PROGRAM, effacez toute plage programmée. 0 Vous pouvez programmer jusqu’à 25 plages. 0 Si vous appuyez sur RANDOM pendant la lecture programmée, les plages programmées sont lues dans un ordre aléatoire. 0 Si vous appuyez sur REPEAT pendant la lecture programmée, les plages sont lues de manière répétée dans l’ordre programmé.

0 Sur Internet, de nombreux sites de distribution permettent de

télécharger des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA (Windows

Media® Audio). Les fichiers audio téléchargés sur ces sites peuvent être stockés sur des disques CD-R ou CD-RW et lus sur cet appareil.

1/3 Chargez un disque CD-R ou CD-RW contenant des fichiers audio au format MP3 ou WMA dans le tiroir du disque. (v p. 73)

0 Lorsque “FM MONO” est sélectionné : modification manuelle de la fréquence une étape à la fois à chaque fois que vous appuyez sur la touche.

0 Les stations radio dont le signal d’antenne est faible ne peuvent pas être automatiquement préréglées. Si vous souhaitez les prérégler, vous pouvez les syntoniser manuellement.

Appuyez deux fois sur ENTER.

L’écran de saisie du nom de la station apparaît sur l’affichage.

Saisissez le nom de la station.

Chaque nom peut comporter jusqu’à 8 caractères. ui :

Permet de sélectionner un caractère.

Utilisez les touches 0 à 9, +10 ou CHANNEL –, + pour sélectionner le numéro préréglé.

Le numéro minimum “P– –” du préréglage non enregistré clignote.

Permet de sélectionner un caractère.

Notez que la fonction RDS n’est opérationnelle que lors de la réception de stations compatibles RDS.

Utilisez ui pour sélectionner “TUNER SETUP”, puis appuyez sur ENTER. Utilisez ui pour sélectionner “MODE SELECT”, puis appuyez sur ENTER. Utilisez ui pour sélectionner “PRESET MODE” ou “TUNING MODE”, puis appuyez sur ENTER.

+ de la télécommande.

Appuyez sur 8/–, +/9 sur l’appareil principal pour modifier la fréquence reçue.

0 Vous pouvez également effectuer cette opération à l’aide des touches TUNE –, + sur la télécommande.

Appuyez sur DAB/RDS.

Appuyez sur o p. La recherche TP commence automatiquement. 0 “NO STATION” s’affiche si aucune station diffusant des informations routières n’est disponible.

0 Il n’est pas possible de sélectionner le mode RT pour les stations FM qui ne proposent pas d’émissions RDS.

Lors de la réception CT, appuyez sur SETUP.

Chaque composant contient des programmes ; des actualités, de la musique, du sport et plus encore. Chaque ensemble et chaque composant du service possède sa propre étiquette qui permet aux utilisateurs de reconnaître une station en cours de diffusion et le contenu du service. Le principal composant du service est diffusé en tant que composant principal, tandis que les autres sont diffusés en tant que composants secondaires. Des informations en caractères enrichis sont également gérées à l’aide d’étiquettes dynamiques ; titre de chanson, artiste, compositeur, etc.

L’appareil cherche des stations DAB recevables.

Permet d’afficher le nom de la station du service.

Permet d’afficher la catégorie de la station syntonisée.

Nom de l’ensemble :

Permet d’afficher le nom de l’ensemble.

B Au besoin, réglez la position de l’antenne, de sorte que l’intensité de la réception (→|) passe à droite du repère 2. La réception de la station est désormais possible. C Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner la station et quitter TUNING AID.

La fonction de balayage automatique permet de créer la liste des services.

0 MULTIPLEX : dans l’ordre de la fréquence 0 ALPHANUMERIC : dans l’ordre alphabétique

Range Control) : Appuyez sur ENTER. 0 Lorsque l’initialisation est terminée, le balayage automatique

s’effectue automatiquement.

0 Pour plus d’informations sur les modèles d’iPod que cet appareil prend en charge, voir “Modèles d’iPod/iPhone pris en charge” (v p. 21).

1/3 0 Notez que Denon décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil conjointement avec un iPod.

Utilisez l’iPod directement tout en affichant son écran pour lire de la musique.

Cette section décrit les étapes jusqu’à la lecture de plages sur l’iPod en mode “On-Display”.

2 Lorsque l’iPod/iPhone est complètement chargé, l’appareil arrête automatiquement la charge et passe en mode veille normal, et le témoin de l’alimentation s’éteint.

Changement du Nom du fichier, Nom du titre/Nom de l’artiste et Nom du titre/Nom de l’album.

Lorsqu’un fichier WAV est en cours de lecture, seul le nom du fichier s’affiche.

0 Notez que Denon ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de l’utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en question.

o Fichiers qui peuvent être lus

Voir “Lecture de dispositifs mémoire USB” (v p. 72).

Appuyez sur SLEEP pendant la lecture et sélectionnez le réglage de l’heure.

0 Le témoin “SLEEP” apparaît sur l’affichage.

o Vérification de l’heure actuelle lorsque l’alimentation est en veille

0 Vous pouvez régler la minuterie sommeil dans la plage de 10 à 90

minutes par paliers de 10 minutes.

0 L’heure actuelle s’affiche pendant 10 secondes.

o Pour annuler la minuterie sommeil

Appuyez sur SLEEP pour passer en mode “SLEEP OFF”. Le témoin “SLEEP” affiché s’éteint.

0 L’heure ne peut pas être réglée en mode veille. Mettez l’appareil sous tension.

0 Le réglage de la minuterie sommeil est annulé lorsque l’appareil commute en mode veille. 0 Pour vérifier le temps restant jusqu’à l’activation de la minuterie sommeil, appuyez sur SLEEP.

appuyez sur la touche (4 niveaux).

0 Si les touches sont actionnées lorsque l’affichage est désactivé, informations s’affichent momentanément à un faible niveau de luminosité.

Éléments de configuration

Utilisez ui pour passer au réglage désiré.

Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage. 0 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP lorsque le menu est

L’affichage normal est rétabli.

L’heure est réglée et l’affichage normal réapparaît.

B SOURCE SELECT Utilisez ui pour sélectionner la source, puis appuyez sur ENTER.

n Vérification de l’heure actuelle lorsque l’appareil est sous tension

n Vérification de l’heure actuelle lorsque l’appareil est en veille

0 Si vous avez sélectionné TUNER dans “SOURCE SELECT”, sélectionnez le numéro préréglé.

0 Si aucun nom n’est enregistré pour le numéro préréglé sélectionné, la fréquence apparaît une fois que le numéro préréglé est affiché.

L’heure actuelle s’affiche pendant 10 secondes.

C START TIME Utilisez ui pour sélectionner les heures lors du réglage de l’heure de début de l’alarme, puis appuyez sur ENTER.

Utilisez ui pour sélectionner les minutes lors du réglage de l’heure de début de l’alarme, puis appuyez sur ENTER.

0 Il n’est pas possible de régler l’heure en mode veille. Mettez tout d’abord l’appareil sous tension.

0 Le témoin s s’allume et le réglage de l’alarme est enregistré. 0 Les réglages de l’alarme s’affichent pendant 3 secondes.

F Appuyez sur POWER X pour basculer l’appareil en mode veille.

L’alarme passe en mode veille et le témoin d’alimentation orange s’allume.

SPK OPTIMISE Vous pouvez utiliser un filtre d’optimisation adapté aux enceintes (SCM40).

La réponse est optimisée pour les enceintes (SCM40, vendues séparément).

Commencez par diminuer le volume ou couper le son audio si vous modifiez ce réglage lors de l’écoute d’une station.

L’appareil passe en mode veille au bout de 15 minutes.

Active l’affichage de l’horloge. Appuyez sur la touche POWER X pour basculer entre l’affichage de l’heure et l’affichage normal.

0 Lorsqu’un iPod (d’iPod) est connecté au port USB de l’appareil. 0 Lorsque la source est “TUNER”. 0 Par défaut, le mode mode veille automatique est réglé en position “ON”.

0 Connectez l’iPod à cet appareil lorsque ce dernier est sous tension. Puis, mettez l’appareil hors tension et l’iPod continuera de se charger jusqu’à ce

qu’il soit complètement chargé. (v p. 45)

Je souhaite définir la plage d’un iPod comme alarme

0 Pour utiliser la lecture de l’alarme sur un iPod touch ou un iPhone, basculez le mode de lecture de cet appareil sur Depuis l’iPod. Après avoir mis en

pause la plage que vous souhaitez lire, basculez l’iPod touch ou l’iPhone en mode veille. Vous ne pouvez pas utiliser la lecture de l’alarme si l’iPod touch ou l’iPhone est éteint. (v p. 55)

Je souhaite que l’horIoge soit affichée en permanence

0 Pour afficher l’horloge en permanence, activez la touche CLOCK MODE. (v p. 58)

Je souhaite que le volume du casque audio soit le même que celui des enceintes

0 Pour augmenter le son du casque audio de sorte qu’il atteigne le même niveau que les enceintes, modifiez les réglages H/P AMP GAIN. (v p. 57)

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous.

Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur.

o L’alimentation ne se met pas sous/hors tension

0 Aucun son n’est transmis depuis les enceintes quand le casque est branché.

Aucun son du subwoofer.

0 Vérifiez les connexions du subwoofer.

0 Lorsque plusieurs partitions existent sur le dispositif mémoire USB, seuls les fichiers sur la première partition s’affichent.

Pendant la gravure à un format différent, il n’est pas possible de lire le disque correctement.

Fréquence d’échantillonnage

0 Vos enregistrements ne doivent être utilisés que dans un but personnel et ne doivent pas être utilisés dans d’autres objectifs sans le consentement du détenteur des droits tel que le prévoient les lois sur le copyright.

Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles

Nombre de fichiers : 255 Nombres de dossiers : 255 Format de fichier MPEG-1 Audio Layer-3 WMA (Windows Media Audio) Donnée tag ID3-Tag (Ver. 1.x et 2.x) META-Tags (Compatible avec les noms du titre, de l’artiste et de l’album)

Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur.

Norme de balise ID3 pour fichiers MP3 (version 2) Balises META WMA 0 Les disques de formes particulières (en forme de cœur, octogonaux, etc.) ne peuvent pas être lus. N’essayez pas de les lire, vous pourriez endommager l’appareil. 0 Certains disques et certains formats d’enregistrements ne peuvent pas être lus. 0 Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus. 0 Si l’appareil se trouve pendant longtemps dans une pièce enfumée, la surface du lecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir lire les signaux correctement.

0 “Unsupported” s’affiche si un disque qui ne peut pas être lu est chargé.

0 “No Disc” s’affiche si le disque a été inséré à l’envers ou si le tiroir ne contient pas de disque.

0 Si l’appareil se trouve pendant longtemps dans une pièce enfumée, la surface du lecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir lire les signaux correctement.

0 N’utilisez pas de disques fendus ou déformés, ou réparés avec un adhésif, etc.

0 N’utilisez pas de disques dont la partie collante du ruban adhésif ou des étiquettes est exposée ou sur lesquels les étiquettes ont laissé des traces. Ces disques pourraient se coincer dans l’unité et l’endommager.

0 Assurez-vous de retirer les disques après leur utilisation.

0 Assurez-vous de stocker les disques dans leurs boîtiers pour les

protéger de la poussière, des rayures et des déformations, etc.

0 Ne rangez pas de disques dans les conditions suivantes :

1. Exposition directe au soleil

2. Environnement poussiéreux ou humide 3. À proximité d’une source de chaleur, chauffage, etc. Lorsque vous sortez un disque de son étui, manipulez-le avec précaution pour éviter de le rayer. Ne déformez pas ou n’exposez pas les disques à une source de chaleur. N’agrandissez pas le trou central. N’écrivez pas sur la face étiquetée (imprimée) avec un stylo à bille, un crayon, etc. et ne collez aucune étiquette sur vos disques. Des gouttes d’eau peuvent se former sur les disques s’ils sont déplacés soudainement d’un endroit froid (l’extérieur par exemple) vers un endroit chauffé, mais n’essayez pas de les sécher au sèche-cheveux, etc.

disque, essuyez-les avant d’utiliser le disque. Les traces de doigt et la poussière risquent d’affecter la qualité du son et de provoquer des coupures pendant la lecture.

0 Utilisez un produit de nettoyage spécialisé disponible dans le commerce ou un chiffon doux pour nettoyer vos disques.

Ne pas essuyer en un mouvement circulaire.

Essuyez délicatement le disque par des mouvements rectilignes allant du centre au bord.

Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original.

MP3 (MPEG Audio Layer-3)

Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical.

Impédance des enceintes

WMA (Windows Media Audio)

Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft. Les données WMA peuvent être encodées à l’aide de Windows Media® Player. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.

La finalisation correspond au processus qui rend les disques CD-R/CDRW enregistrés lisibles sur les lecteurs compatibles

••Veuillez noter que quand le enceintes est disposé sur le même support ou la même étagère qu’une platine disque, un bruit gênant peut se produire. ••Notez également que si un aimant ou un autre appareil générant une force magnétique se trouve à proximité, une interaction entre cet appareil et les enceintes peut brouiller les couleurs de la télévision. AVERTISSEMENTS ••Fixez les câbles d’enceinte au mur, etc., afin d’éviter de vous y prendre les mains ou les pieds et de faire tomber les enceintes. ••Veillez à effectuer un contrôle de sécurité après l’installation des enceintes. Par la suite, effectuez des contrôles de sécurité régulièrement pour vous assurer que les enceintes ne risquent pas de tomber. Denon n’acceptera aucune responsabilité pour des dégâts ou accidents causés par un choix inapproprié du lieu d’installation ou par des procédures d’installation incorrectes. nnNettoyage ••Utilisez un chiffon et essuyez légèrement afin d’ôter la poussière desboîtiers et du panneau de commande. ••Lorsque vous utilisez des chiffons traités chimiquement, respectez les mesures de précaution jointes à ces produits. ••Ne pas utiliser de benzène, de dissolvant ou d’autres solvants organiques, ou d’insecticides pour nettoyer l’unité principale, car ils risquent d’en altérer la qualité ou la couleur. nnAutres Précautions ••Vous risquez d’endommager l’amplificateur et les enceintes si vous augmentez trop le volume de l’amplificateur et produisez un son distordu. Appréciez le son à un niveau de volume raisonnable. ••Lorsque vous déplacez les enceintes, veuillez remarquer que vous risquez de les endommager si vous exercez une forte pression au niveau du filet de protection.

••L’amplificateur doit être mis hors tension avant d’y connecter les enceintes. ••Si les polarités sont inversées, les enceintes risquent d’être horsphase et les basses ne seront alors pas reproduites correctement. Assurezvous de connecter les polarités correctement. REMARQUE Ne pas laisser les fils de deux câbles d’enceinte entrer en contact. Ceci causerait un court-circuit et endommagerait l’amplificateur.

Type: Élément en mousse  i l’enceinte est installée sur un meuble ou dans le coin de la pièce, S les basses peuvent augmenter. Insérez le bouchon en mousse dans l’enceinte bass-reflex à l’arrière du SC-M40. (vA) Le son des basses peut être ajusté en fonction de la quantité de mousse insérée.

••Do not insert the foam plug too deep. The foam plug could fall in and get stuck inside. à l’intérieur, cessez immédiatement d’utiliser les enceintes et contactez votre vendeur ou le centre de réparation et d’information le plus proche.

Connect to amplifier's “+” side: ••Connectez l’enceinte de la voie gauche à la borne “L” de l’amplificateur, l’enceinte de la voie droite à la borne “R” de l’amplificateur, en vérifiant les polarités (“+” et “–”). (vC) ••Les amplificateurs sont dotés de différents types de bornes de sortie d’enceintes. Vérifiez le mode d’emploi de votre amplificateur.

••Le filet sur le devant des enceintes peut être enlevé.

••Pour l’enlever, attrapez les deux côtés du filet et tirez vers l’avant. ••Pour remonter, alignez les parties saillantes dans les quatre angles du filet de l’enceinte avec les orifices des quatre angles du caisson et appuyez.