Sento Lux Ergo - Poussette Emmaljunga - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sento Lux Ergo Emmaljunga au format PDF.
| Type de produit | Poussette |
| Marque | Emmaljunga |
| Modèle | Sento Lux Ergo |
| Dimensions pliée (L x l x h) | 85 x 60 x 40 cm |
| Dimensions dépliée (L x l x h) | 100 x 60 x 110 cm |
| Poids | 12,5 kg |
| Charge maximale | 22 kg |
| Âge recommandé | De la naissance à 4 ans |
| Harnais de sécurité | Harnais 5 points |
| Poignée réglable | Oui, en hauteur |
| Roues | 4 roues, pivotantes à l'avant |
| Frein | Frein de stationnement au pied |
| Système de pliage | Compact, une main |
| Capote | Extensible avec protection UV |
| Repose-pieds | Réglable |
| Panier de rangement | Grand panier sous le siège |
| Tissu amovible et lavable | Oui |
| Normes de sécurité | EN 1888 |
| Garantie | 2 ans |
| Pays de fabrication | Suède |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sento Lux Ergo Emmaljunga
Questions des utilisateurs sur Sento Lux Ergo Emmaljunga
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sento Lux Ergo - Emmaljunga et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sento Lux Ergo de la marque Emmaljunga.
MODE D'EMPLOI Sento Lux Ergo Emmaljunga
6 mon 12 mon 24 mon 36 mon
6 mon 12 mon 24 mon 36 mon
Ce produit est conforme aux normes EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018, EN 1466:2014. La vente de ce produit et sa promotion en dehors de l'EU et des pays de l'EFTA sont interdites. Avant utilisation, consultez la dernière version mise à jour de ce mode d'emploi sur notre site internet www.emmaljunga.com.
IMPORTANT – A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE. Le non-respect de ces instructions pourrait mettre en danger la sécurité de l'enfant. LIRE EGALEMENT LES NOTICES COMPLEMENTAIRES (Châssis, Nacelle, Siège, Accessoires) AVERTISSEMENT
- Ne jamais laisser un enfant sans surveillance
- S'assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation
- Pour éviter toute blessure, maintenir l'enfant à l'écart lors du dépliage et du pliage du produit
- Ne pas laisser un enfant jouer avec ce produit
- Utiliser un harnais dès que l'enfant peut tenir assis tout seul
- Ce siège ne convient pas à des enfants de moins de 6 mois
- Toujours utiliser le système de retenue
- Vérifier que les dispositifs de fixation de la nacelle, du siège ou du siège-auto sont correctement enclenchés avant utilisation
- Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers
Instructions de sécurité conformes à la norme EN1888-2:2018
AVERTISSEMENT
- La sécurité de l'enfant est votre responsabilité.
- L'enfant doit être toujours attaché avec le harnais de sécurité et ne doit jamais être laissé sans surveillance.
- L'enfant doit toujours être maintenu à l'écart des pièces mobiles lors de la manipulation.
- Cette poussette nécessite un entretien régulier par
l'utilisateur.
- La surcharge, le pliage incorrect et l'utilisation d'accessoires non approuvés peuvent provoquer des blessures à votre(s) enfant(s) et/ou abîmer la poussette.
- Tenir éloignée du feu.
- Lire les instructions.
Si le châssis est utilisé avec une nacelle :
AVERTISSEMENT
- Ne jamais poser ce produit sur un support élevé
- Cet article convient pour un enfant qui ne sait pas s'asseoir seul
- Ne poser que sur une surface plane, horizontale, ferme et sèche
- Ne pas laisser d'autres enfants jouer sans surveillance à proximité de la nacelle
- Ne pas utiliser si l'un des éléments de la nacelle est détérioré, déchiré ou manquant
- Utiliser uniquement les pièces de rechange fournies et approuvées par le fabricant
- Soyez conscients du risque des feux et d'autres sources de chaleur intenses telles que les sources de chaleur électriques, de gaz, etc. près de la nacelle
- La poignée de portage et le fond de la nacelle devront être contrôlés régulièrement pour vérifier s'ils ne présentent pas de dommages ou de signes d'usure
- Avant de soulever et de déplacer la nacelle, placez le dossier inclinable en position horizontale
- Quand l'enfant est installé dans la nacelle, s'assurer que sa tête ne soit jamais placée plus bas que le reste du corps
- Ne jamais ajouter de matelas par-dessus le matelas fourni
- Avant de lever et de porter la nacelle, s'assurer que la poignée de portage est verrouillée en position de transport
Instructions de sécurité conformes à la norme EN 1466:2014
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AU POIDS ET A LA COMPATIBILITE
Pour identifier le produit, reportez-vous à la plaque constructeur, indiquant le modèle et son numéro de série, fixée sur le châssis, le siège et la nacelle
CHASSIS
Compatible avec : NXT Siège Ergo ^3.0 , NXT Siège Flat (à plat) ^3.0 , NXT Nacelle ^3.0 , NXT Adaptateurs siège-auto, NXT Planche à roulette, NXT Sac latéral. Cette poussette / landau est conçue et homologuée uniquement pour le transport d'un (1) enfant avec un poids maximum de 22 kg ou 4 ans, au premier de ces deux termes échu. Utiliser la poussette uniquement pour le nombre d'enfants pour lequel elle a été conçue. Le panier inférieur peut supporter une charge maximale de 10 kg. Placer toujours les objets plus lourds au centre du panier. La poussette peut devenir instable si le poids du panier est réparti de façon irrégulière.
SIEGE
Compatible avec : châssis NXT90 ^3.0 , châssis NXT60 ^3.0 , châssis NXT Twin ^3.0 .
Le siège ne convient pas à des enfants de moins de 6 mois.
Utiliser le siège à partir du moment où votre enfant peut tenir assis tout seul. Le siège est conçu et homologué pour un poids maximum de 22 kg ou 4 ans, au premier de ces deux termes échu.
NACELLE
Compatible avec : châssis NXT90 ^3.0 , châssis NXT60 ^3.0 , châssis NXT Twin ^3.0 .
La nacelle (vendue séparément) peut être utilisée seulement pour le transport d'un enfant de 0 à 6 mois.
Cet article convient à un enfant qui ne peut pas tenir assis tout seul, tourner sur soi-même et marcher à quatre pattes.
Poids maximum de l'enfant : 9 kg.
ACCESSOIRES
Utiliser les accessoires et les pièces de rechange qui sont conçus et approuvés par le fabricant comme par ex. planche à roulettes, ou adaptateurs siège-auto.
Planche à roulettes : enfant d'un poids maximum de 20 kg.
NXT Sac latéral : Charge maximum 2 kg.
Sac à langer : Charge maximum 2 kg
Informations importantes - AVERTISSEMENTS
- Si certaines des instructions de ce mode d'emploi manque de clarté ou nécessite des explications complémentaires, veuillez contacter un revendeur partenaire agréé Emmaljunga qui sera en mesure de vous aider.
- Ne modifiez pas ce produit car ceci pourrait mettre en danger la sécurité de votre enfant. Le fabricant n'est pas responsable des modifications apportées au produit.
- Ne posez aucun objet sur le canopy. Ne jamais utiliser le landau sans canopy.
- Ne transportez pas d'enfants supplémentaires ou de sacs dans cette poussette / landau.
- La poussette / landau est destinée uniquement au transport de l'enfant. Ne jamais utiliser le landau comme lit pour votre enfant.
- Ne vous tenez pas ou ne vous asseyez pas sur le repose-pieds. Le repose-pieds ne doit être utilisé que comme support pour les jambes et les pieds de l'enfant. Toute autre utilisation peut entraîner des blessures graves. La charge maximale pour le repose-pieds est de 3 kg.
- Toute charge placée sur la poussette / landau (par exemple sur la poignée, le dossier ou sur les côtés du landau) affectera la stabilité du landau. N'utilisez pas d'accessoires non approuvés.
- Ne placez pas de matelas supplémentaires dans le berceau. Utilisez uniquement le matelas Emmaljunga d'origine fourni avec le produit.
- Les objets dans le panier inférieur ne doivent pas dépasser sur les côtés car ils pourraient se coincer dans les rayons de la roue.
- Le siège ou la nacelle ne doit PAS être utilisé comme siège auto.
- Les sièges-auto utilisés avec un châssis ne remplacent pas un lit
d'enfant. Si votre enfant a besoin de dormir, placez-le dans un endroit approprié, dans un lit d'enfant.
- Ne tirez jamais une poussette avec des roues avant pivotantes derrière vous. Le landau / la poussette peut se retourner, ce qui pourrait mettre en péril la sécurité de votre enfant.
- N'utilisez jamais la poussette / landau pour monter ou descendre les escaliers. Utilisez toujours les ascenseurs pour vous déplacer entre les étages. Si vous ne pouvez pas éviter les escaliers, retirez votre enfant de la poussette / du landau et assurez-vous qu'aucun enfant ne se trouve à proximité de la poussette / landau avant de la soulever et de la porter.
- N'empruntez jamais les escalators avec la poussette / landau.
- N'utilisez pas la poussette / landau par vent fort ou orage.
- Veuillez noter que les stations de train ou les stations de métro peuvent provoquer de brusques changements de pression dans l'air (vent ou vide). Ne placez jamais la poussette / landau près des rails sans avoir les deux mains sur la poignée, car le dispositif de freinage seul peut ne pas suffire à maintenir votre poussette en place.
- Ne traversez jamais les rails avec l'enfant dans la poussette ou le landau. Les roues peuvent rester coincées !
- Lors des voyages en transports en commun (bus, métro, train, etc.), le frein de stationnement seul ne suffit pas pour maintenir la poussette / landau qui peut être exposée à des changements brusques de trajectoire (freinages, virages et bosses, accélérations, etc.) pour lesquelles elle n'a pas été testée conformément à la norme EN1888 en vigueur. Suivez les recommandations et les instructions relatives à l'ancrage des poussettes pendant le transport que les opérateurs de transport en commun sont dans l'obligation de vous fournir.
- Cette poussette / landau ne doit pas être utilisée comme dispositif de traitement médical. Si votre enfant a des besoins médicaux particuliers en rapport avec le transport, consultez votre médecin. Ce produit est conçu et construit conformément à la norme EN1888 / EN1466.
Stationnement / pliage / stockage
- Enclenchez les freins de stationnement lorsque la poussette / le landau est à l'arrêt.
- Le frein de stationnement doit toujours être enclenché lorsque vous placez ou retirez votre enfant de la poussette / landau.
- Ne garez jamais la poussette / landau dans une pente ou sur
une surface inclinée.
- Retirez toujours l'enfant avant de plier la poussette.
- Assurez-vous que les pièces articulées ne sont pas touchées par les enfants lorsque vous ajustez ou manipulez la poussette / landau.
- Rangez la poussette / landau hors de la portée des enfants s'elle n'est pas utilisée.
- Les pneus peuvent provoquer une décoloration lorsqu'ils en-trent en contact avec un plancher en PVC ou d'autres matières plastiques. Utilisez toujours une protection des roues lorsque la poussette / landau est rangée sur des surfaces délicates.
Entretien, maintenance, pièces de rechange
- Suivez les instructions d'entretien et de maintenance.
- N'utilisez jamais le produit si l'une des pièces est défectueuse ou endommagée.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine fournies ou approuvées par Emmaljunga.
- Vérifiez que toutes les fermetures éclair et les boutons-pression sont bien fixés avant utilisation.
- Les pneus avec chambres à air peuvent contenir des quantités contrôlées d'hydrocarbures polyaromatiques HAP. Manipulez les pneus avec précaution. Confiez la poussette aux professionnels pour le remplacement ou la réparation de pneus ou de chambres à air.
- Ne laissez jamais les enfants jouer avec la poussette / landau ou avec les pneus.
Informations générales
Les instructions de sécurité de ce manuel ne peuvent pas pré-senter toutes les situations imprévisibles pouvant survenir. Vous devez faire preuve de bon sens, être prudent et prendre soin de la poussette. Ces facteurs ne peuvent pas être intégrés au produit et relèvent de la responsabilité de la personne qui l’utilise et l’en-tretien. Il est important que ces instructions soient comprises et suivies par toutes les personnes utilisant la poussette et ses accessoires. Informez toujours chaque personne qui serait amené à utiliser la poussette et ses accessoires, même sur un court laps de temps, sur la manière dont ils doivent être utilisés. Assurez-vous que tous les utilisateurs potentiels disposent des ressources physi-ques nécessaires pour utiliser la poussette en toute sécurité.