TS-480SAT - Radio amateur KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TS-480SAT KENWOOD au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : TS-480SAT - KENWOOD


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Radio amateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TS-480SAT - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TS-480SAT de la marque KENWOOD.



FOIRE AUX QUESTIONS - TS-480SAT KENWOOD

Comment configurer le KENWOOD TS-480SAT pour la première fois ?
Pour configurer votre KENWOOD TS-480SAT, commencez par brancher l'appareil à une source d'alimentation appropriée. Ensuite, réglez l'horloge et les paramètres de fréquence selon votre région. Consultez le manuel d'utilisation pour les étapes détaillées.
Que faire si le TS-480SAT ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il peut nécessiter une réparation.
Comment résoudre les problèmes de réception sur le KENWOOD TS-480SAT ?
Si vous rencontrez des problèmes de réception, vérifiez l'antenne pour vous assurer qu'elle est correctement connectée et en bon état. Essayez également de changer de fréquence ou d'utiliser un autre mode de réception. Un contrôle de l'environnement (interférences) peut également être nécessaire.
Pourquoi le son est-il faible sur le TS-480SAT ?
Un son faible peut être dû à un réglage inadéquat du volume ou des tonalités. Vérifiez les réglages audio et augmentez le volume. Si le problème persiste, vérifiez les connexions de l'enceinte et essayez une autre enceinte.
Comment mettre à jour le firmware du KENWOOD TS-480SAT ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel de KENWOOD. Suivez ensuite les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour effectuer la mise à jour via un câble USB ou un autre moyen recommandé.
Que faire si le TS-480SAT affiche un message d'erreur ?
Si un message d'erreur s'affiche, notez le code d'erreur et consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'appareil pour voir si l'erreur persiste.
Comment effectuer un reset d'usine sur le KENWOOD TS-480SAT ?
Pour effectuer un reset d'usine, accédez au menu des paramètres de l'appareil, puis recherchez l'option de réinitialisation d'usine. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Le TS-480SAT ne se connecte pas à mon PC, que faire ?
Assurez-vous que le câble USB est correctement connecté et que les pilotes nécessaires sont installés sur votre PC. Vérifiez également la configuration des paramètres de communication sur l'appareil.
Comment utiliser le TS-480SAT en mode portable ?
Pour utiliser le TS-480SAT en mode portable, assurez-vous d'avoir une source d'alimentation portable, comme une batterie. Configurez l'antenne pour un usage en extérieur et vérifiez la portée de la batterie avant de partir.
Où trouver des accessoires compatibles avec le KENWOOD TS-480SAT ?
Les accessoires compatibles peuvent être trouvés sur le site officiel de KENWOOD, chez des revendeurs agréés ou dans des magasins spécialisés en équipements de radio amateur.

MODE D'EMPLOI TS-480SAT KENWOOD

La puissance maximale d’émission permise est habituellement établie par le fabricant automobile afin d’éviter les interférences avec les autres dispositifs électriques utilisés dans le véhicule. Consultez votre fabricant automobile et votre fournisseur de matériel radio amateur pour les exigences et l’installation.

MERCI MERCI ACCESSOIRES FOURNIS Merci d’avoir choisi cet émetteur-récepteur KENWOOD TS-480HX/ SAT. Il a été conçu par une équipe d’ingénieurs déterminés à poursuivre la tradition d’excellence et d’innovation associée aux émetteurs-récepteurs KENWOOD.

Numériques (DSP) pour le traitement des signaux AF. Par une exploitation judicieuse du traitement numérique des signaux (DSP), l’émetteur-récepteur TS-480HX/ SAT permet de mieux réduire les interférences et d’améliorer la qualité sonore. Vous constaterez la différence lorsque vous devrez contrer les QRM et QRN. En vous familiarisant avec l’appareil, vous apprécierez également “la convivialité” à laquelle KENWOOD s’attarde. Par exemple, chaque fois que vous changez de numéro en mode Menu, vous voyez défiler des messages au visuel pour vous indiquer vos choix. Bien que convivial, cet émetteur-récepteur est techniquement très évolué et certaines de ses fonctions ne vous seront peutêtre pas familières d’emblée. Ce manuel, élaboré par les concepteurs, pourra vous servir de guide au cours de votre période d’apprentissage. Vous pourrez par la suite l’utiliser comme outil de référence.

• Panneau de Télécommande avant séparé pour exploitation mobile Processeur de Signaux Numériques (DSP) Filtre DSP à fréquences réglables Syntonisateur d’Antenne Incorporé pour la bande B.dam/ 50 MHz (TS-480SAT) Puissance de sortie de 200 watts✽1 (SSB, CW, FSK, FM) et puissance de sortie de 50 watts✽2 (AM) pour le TS-480HX. ✽1 Filtre de ligne avec L79-1408-XX bande de retenue Filtre de ligne pour L79-1417-XX panneau Support portable J29-0705-XX Poignée de K01-0420-XX transport Ensemble de vis pour support N99-2041-XX portable (B)

Consultez la fiche technique {page 91} pour connaître les fréquences d’exploitation disponibles.

CONVENTIONS ADOPTÉES DANS CE MANUEL Les conventions d’écriture suivantes ont été adoptées dans le but de simplifier les instructions et d’éviter les répétitions inutiles.

Appuyez sur [TOUCHE]. Appuyez sur [TOUCHE1], [TOUCHE2]. Appuyez sur [TOUCHE] (1 s). Appuyez sur [TOUCHE1]+ [TOUCHE2].

Appuyez brièvement sur

TOUCHE1, relâchez TOUCHE1, puis appuyez sur TOUCHE2. Maintenez TOUCHE enfoncée pendant 1 seconde, puis relâchez. Maintenez TOUCHE1 enfoncée et appuyez sur TOUCHE2. S’il y a plus de 2 touches à appuyer, maintenez chaque touche enfoncée à tour de rôle jusqu’à ce que la dernière touche ait été appuyée. Lorsque l’émetteur-récepteur est hors tension, maintenez TOUCHE enfoncée et mettez l’émetteurrécepteur sous tension en appuyant sur [ ] (ALIMENTATION).

PRÉCAUTIONS Veuillez prendre les précautions suivantes pour éviter les risques d’incendie, de blessure corporelle ou d’endommagement de l’appareil:

• Connectez l’émetteur-récepteur uniquement à une source d’alimentation indiquée dans ce manuel ou sur l’appareil lui-même. • Acheminez tous les câbles d’alimentation de manière sécuritaire. Veillez à ce que les câbles d’alimentation ne puissent pas se trouver coincés près d’un quelconque objet et à ce que personne ne puisse pas marcher dessus. Soyez particulièrement vigilant à proximité des prises secteur, des lisières à prises multiples et des points d’accès à l’émetteur-récepteur. • Évitez d’échapper de petits objets ou de renverser un liquide dans les ouvertures du boîtier de l’émetteurrécepteur. Les objets métalliques, telles les aiguilles ou les épingles à cheveux, pourraient entrer en contact avec une zone de tension élevée et causer une grave électrocution. Ne laissez jamais un enfant insérer un objet dans l’émetteur-récepteur. • Ne tentez pas de déjouer les méthodes employées pour la mise à la masse ou la polarisation électrique de l’émetteur-récepteur, et ceci s’applique particulièrement au câble d’alimentation. • Mettez correctement à la masse toutes les antennes extérieures de cet émetteur-récepteur en employant les méthodes approuvées. La mise à la masse est une forme de protection contre les surtensions causées par la foudre. Elle réduit aussi l’accumulation de charge électrostatique.

Débranchez le câble d’alimentation de la source d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas l’émetteurrécepteur pendant une longue période. N’ouvrez jamais le boîtier de l’émetteur-récepteur, sauf pour installer un accessoire de la façon décrite dans ce manuel ou dans les manuels d’accompagnement de cet accessoire. Suivez attentivement les instructions fournies afin d’éviter les électrocutions. Si vous n’êtes pas familier avec ce genre de travail, obtenez l’aide d’une personne expérimentée ou confier la tâche à un technicien professionnel. Utilisez les services d’une personne qualifiée dans les cas suivants: a) La fiche ou le bloc d’alimentation est endommagé. b) Un objet est tombé à l’intérieur de l’émetteur-récepteur ou un liquide y a été renversé. c) L’émetteur-récepteur a été exposé à la pluie. d) L’émetteur-récepteur ne fonctionne plus normalement ou son rendement s’est grandement détérioré. e) L’émetteur-récepteur a été échappé ou son boîtier a été endommagé. Ne tentez jamais de configurer l’appareil ou un menu lorsque vous conduisez votre véhicule. Ne portez pas de casque d’écoute lorsque vous conduisez. Installez l’émetteur-récepteur à un endroit pratique et sécuritaire à l’intérieur de votre véhicule, de façon à ne pas vous exposer à des dangers lorsque vous conduisez. Aux fins de sécurité, consultez votre concessionnaire automobile pour l’installation de l’émetteur-récepteur. Les antennes mobiles B.dam/ 50 MHz sont plus larges et plus lourdes que les antennes VHF/ UHF. Par conséquent, utilisez un support solide et rigide pour installer l’antenne mobile B.dam/ 50 MHz de façon sûre et sécuritaire.

ÉLECTRODES DE TERRE DU SERVICE ÉLECTRIQUE La distance minimale recommandée entre une antenne extérieure et les lignes de transport électrique est d’une fois et demie la hauteur verticale de la structure de soutien de l’antenne. Cette distance des lignes d’énergie assure un dégagement suffisant en cas de défaillance quelconque de la structure de soutien.

Installez l’émetteur-récepteur à un endroit où sa ventilation ne sera pas entravée. Ne déposez aucun livre ni autre matériel sur l’émetteur-récepteur, car cela pourrait nuire à la libre circulation d’air. Laissez au moins 10 cm entre l’arrière de l’émetteur-récepteur et le mur ou autre surface de fond. N’utilisez pas l’émetteur-récepteur près de l’eau ou autres sources d’humidité. Par exemple, n’utilisez pas l’appareil près d’une baignoire, d’un lavabo, d’une piscine ni dans un sous-sol ou un grenier humide. La présence de fumée ou d’odeur inhabituelle est souvent un signe de problème. Le cas échéant, mettez immédiatement l’émetteur-récepteur hors tension et débranchez le câble d’alimentation. Sollicitez les conseils de votre fournisseur ou d’un centre de service à la clientèle KENWOOD.

CONNEXION À LA TERRE 4

PROTECTION CONTRE LA FOUDRE 4 SUPPORT PORTABLE (TYPE E seulement) 5 FUSIBLES 5 CONNEXION DU MICROPHONE ET DU PANNEAU DE TÉLÉCOMMANDE 6 CONNEXION DU MICROPHONE ET DU PANNEAU DE TÉLÉCOMMANDE AU MOYEN DU PG-4Z (OPTION) 6 CONNEXION DES ACCESSOIRES BLOC D’ÉMISSION-RÉCEPTION Microphone (MIC) Haut-parleur Externe (EXT.SP) Manipulateurs pour Ondes Entretenues (PADDLE et KEY) PANNEAU DE TÉLÉCOMMANDE Casque (PHONES)

7 BALAYAGE D’IDENTIFICATION DES FRÉQUENCES DE TONALITÉ

32 Utilisation de la touche MHz 34 QSY Rapide 34 Configuration de la commande d’Accord en commande MULTI (FM) 34 Accord Fin 35 Niveau de sensibilité de la commande d’Accord 35 Égalisation des Fréquences VFO (A=B) 35 ACCORD INCRÉMENTIEL DE RÉCEPTION (RIT) 35 COMMANDE AUTOMATIQUE DE GAIN (AGC) 35 ÉMISSION 36 VOX (ÉMISSION COMMANDÉE PAR LA VOIX) 36 Niveau d’Entrée du Microphone 36 Délai d’attente 36 CHANGEMENT DE LA VITESSE DE MANIPULATION 39 RAPPORT PONDÉRAL AUTOMATIQUE 39 Rapport Pondéral Inverse à la Manipulation 39 FONCTION CLÉ SEMI-AUTOMATIQUE (“BUG”) 40 MÉMOIRE DE MESSAGE CW 40 Sauvegarde des Messages CW 40 Consultation des Messages CW sans Émettre 40 Émission des Messages CW 40 Pour changer l’intervalle de Lecture Entre les Messages 41 Réglage du Volume de l’Effet Local 41 Insertion de Manipulation 41 CORRECTION DE FRÉQUENCE POUR MODE CW 41 ÉMISSION AUTO SUR ONDES ENTRETENUES EN MODE SSB 41 TOUCHES MIC UP/ DWN EN MODE MANIPULATEUR À PALETTES 41 INVERSION DES PALETTES POINT/ TRAIT 41 CHAPITRE 9 Réglage de la Constante de Temps NR2 47 ANTIPARASITE 47

LIMITEUR NUMÉRIQUE DE PARASITES (DNL) 47

FILTRE DSP POUR TRANSMISSION DE DONNÉES (SSB/ FM) 48 SURVEILLANCE DE RÉCEPTION DSP 48 PRÉAMPLIFICATEUR 49 ATTÉNUATEUR 49 EFFACEMENT DE CANAUX MÉMOIRE 54 NOM DE CANAL MÉMOIRE 54 MÉMOIRE RAPIDE 55 SAUVEGARDE EN MÉMOIRE RAPIDE 55 RAPPEL D’UN CANAL MÉMOIRE RAPIDE 55 CHANGEMENTS DE FRÉQUENCE TEMPORAIRES 55 MÉTHODE DE REPRISE DU BALAYAGE 58 BALAYAGE TOUT CANAL 58 BALAYAGE DE GROUPE 59 Groupe Mémoire 59 Sélection de Groupe de Balayage 59 Pour Démarrer le Balayage de Groupe 59 CHAPITRE 13

UNITÉ DE MÉMOIRE ET GUIDE VOCAL VGS-1 (OPTIONNEL) 68 ENREGISTREMENT DES MESSAGES 68 LECTURE DES MESSAGES 69 Vérification des Messages 69 Envoi des Messages 69 Effacement d’un Message Enregistré 69 Changement de l’Intervalle de Lecture entre les Messages 69 Changement du Volume de Lecture des Messages 69 ENREGISTREMENT CONSTANT 69 GUIDE VOCAL 70 Volume des Annonces du Guide Vocal 71 Débit des Annonces du Guide Vocal 71 RÉPÉTEUR À BANDES CROISÉES 71 FONCTIONNEMENT 71 ACCORD SUR RÉSEAU DE RENSEIGNEMENTS DX 72 SKY COMMAND II (TYPE K seulement) 73 CALIBRAGE DE LA FRÉQUENCE DE RÉFÉRENCE 82 CHAPITRE 16

Fixez le porte-panneau de Télécommande à la base au moyen des 2 vis SEM fournies.

4 mm x 12 mm 20,5 A et le TS-480HX un courant de pointe d’environ 41 A (20,5 A + 20,5 A) durant l’émission. • Après l’installation, posez le(s) filtre(s) de ligne sur le(s) câble(s) CC, tel qu’illustré (type E seulement).

12 V Utilisez un anneau de caoutchouc ou de plastique afin d’éviter que le câble ne soit en contact direct avec le châssis du véhicule.

CONNEXION À LA MASSE La masse, qui constitue l’autre moitié du système d’antenne, est très importante lorsque vous utilisez une antenne fouet mobile.

Reliez solidement la masse de la ligne d’alimentation de l’antenne au châssis du véhicule et assurez-vous de lier (connecter électriquement) la carrosserie du véhicule à son châssis. La tôlerie constitue le premier plan de masse. Il est donc important d’établir une bonne connexion RF entre la ligne d’alimentation d’une part, et le châssis et la carrosserie d’autre part. Pour un traitement plus exhaustif de l’installation et de l’optimisation des antennes mobiles, consultez le guide ARRL Handbook ou d’autres publications sur le sujet.

BRUIT D’ALLUMAGE Cet émetteur-récepteur est muni d’un Antiparasite et d’un Limiteur Numérique de Parasites afin d’éliminer les bruits d’allumage.

Toutefois, certains véhicules peuvent quand même produire trop de bruit d’allumage. Le cas échéant, utilisez des bougies antiparasites (avec résistances) et (ou) des filtres de ligne CC pour réduire les parasites. Vous trouverez une mine de renseignements sur le sujet dans le guide ARRL Handbook et dans d’autres ouvrages de référence semblables. Remarques: ◆

Une fois l’installation et le câblage terminés, vérifiez que tout le travail a été fait correctement, puis connectez la (les) fiche(s) du câble d’alimentation CC à l’émetteur-récepteur.

◆ Si un fusible saute, débranchez immédiatement de l’émetteur-récepteur la (les) fiche(s) du câble d’alimentation CC, puis vérifiez tous les câbles d’alimentation CC afin de déterminer les raisons du court-circuit. Le câble CC peut avoir été endommagé, court-circuité, coincé ou écrasé. Après avoir résolu le problème, remplacez le fusible par un autre du même type et du même calibre. ◆ N’enlevez jamais le porte-fusible sous aucun prétexte.

1 Connectez le(s) câble(s) d’alimentation CC au bloc d’alimentation CC stabilisé (2 de 13,8 V/ 20,5 A ou un de 13,8 V/ 41 A dans le cas du TS-480HX) en prenant soin de relier le conducteur rouge à la borne positive (+) et le noir à la borne négative (–).

• Si vous utilisez un seul bloc d’alimentation CC de 13,8 V/ 41 A, connectez 2 câbles CC aux bornes positive et négative, tel qu’illustré à la page 2. 2 Connectez le câble d’alimentation CC au connecteur d’alimentation CC de l’émetteur-récepteur. • Appuyez fermement sur les connecteurs jusqu’à ce que la languette de blocage clique en place. • Posez le(s) filtre(s) de ligne sur le(s) câble(s) CC, tel qu’illustré ci-dessous (type E seulement). Remarques: ◆

◆ Pour éviter les écarts de tension (pour le TS-480HX), n’utilisez pas des câbles CC de longueur ou de calibre différent.

Connectez votre ligne principale d’alimentation d’antenne B.dam/ 50 MHz au connecteur ANT 1 à l’arrière de l’émetteur-récepteur. Si vous utilisez 2 antennes B.dam/ 50 MHz, connectez l’antenne secondaire au connecteur ANT 2. Reportez-vous à la page 16 pour l’emplacement des connecteurs d’antenne. Remarques: ◆ CONNEXION À LA TERRE Une bonne mise à la terre CC est essentielle pour éviter les dangers comme les électrocutions. Pour de meilleures communications, une bonne prise de terre RF est essentielle pour soutenir le fonctionnement du système d’antenne. Ces 2 conditions peuvent être remplies en installant une bonne prise de terre pour votre station. Posez sous terre une ou plusieurs tiges de terre ou une grande plaque de cuivre, que vous relierez à la borne GDN de votre émetteur-récepteur. Pour cette connexion, utilisez un câble de gros calibre ou un collet en cuivre coupé au plus court possible. N’utilisez pas une conduite de gaz, une conduite électrique ni une conduite d’eau en plastique comme prise de terre.

PROTECTION CONTRE LA FOUDRE Même dans les régions où les orages électriques sont peu fréquents, un certain nombre d’orages ont quand même lieu chaque année. Prenez soin d’évaluer soigneusement comment vous pouvez protéger votre matériel et votre domicile contre la foudre.

L’installation d’un parafoudre est un bon début, mais vous pouvez faire davantage. Par exemple, arrêtez les lignes d’alimentation d’antenne de votre système d’antenne à un panneau d’entrée installé à l’extérieur de votre domicile. Mettez ce panneau d’entrée à la terre en le reliant à une bonne prise de terre extérieure, puis connectez les lignes d’alimentation appropriées entre le panneau d’entrée et votre émetteur-récepteur. Lorsqu’un orage électrique survient, débranchez les lignes d’alimentation de votre émetteurrécepteur pour une plus grande protection.

(RJ11/ 20 cm) pour connecter le panneau de Télécommande et le bloc d’émission-réception.

Vis à tête bombée

(M4 x 8 mm) Vis SEM Emplacement du fusible Calibre du fusible 2 Enlevez les 8 vis à l’intérieur du bloc d’émission-réception. 4A TS-480HX/ SAT 3 Soulevez l’écran de blindage. (pour un syntonisateur (bloc d’émission-réception) d’antenne externe) 4 Remplacez le fusible de 4 A. Câble d’alimentation CC 25 A fourni Utilisez les câbles et les connecteurs pour connecter le panneau de Télécommande et le bloc d’émission-réception au moyen de l’ensemble pour câble PG-4Z, tel qu’illustré ci-dessous.

EX Câble de rallonge (RJ45)

de l’ensemble pour câble PG-4Z Adaptateur de rallonge (RJ45)

de l’ensemble pour câble PG-4Z Vers la

(si un haut-parleur externe est utilisé)

Filtre de ligne (petit) de l’ensemble pour câble PG-4Z Adaptateur de rallonge (RJ11) de l’ensemble pour câble PG-4Z Vis taraudeuse

(4 mm x 14 mm) Rondelle plate Toutefois, n’utilisez pas les microphones électrostatiques MC-44, MC-44DM, MC-45, MC-45E, MC-45DM, MC-45DME ou MC-53DM. • La projection “ ” indique la prise pour haut-parleur externe.

(opt.) électronique ou la sortie de manipulation CW d’un processeur de transmission multimode (PTM) à la prise KEY. Les prises PADDLE et KEY acceptent une fiche trifilaire de 3,5 mm et une fiche bifilaire de 3,5 mm respectivement. Les PTM et les manipulateurs électroniques externes doivent avoir une sortie de manipulation positive pour être compatible avec cet émetteur-récepteur. Utilisez un câble blindé entre le manipulateur et l’émetteur-récepteur. • La projection “•” indique la prise “Key” (clé), tandis que la projection “••” indique la prise “Paddle” (manipulateur à palettes).

PANNEAU DE TÉLÉCOMMANDE

■ Casque (PHONES) Connectez un casque monophonique ou stéréo ayant une impédance de 4 à 32 Ω. Cette prise accepte une fiche bifilaire (mono) ou trifilaire (stéréo) de 3,5 mm de diamètre. Après avoir connecté le casque, vous n’entendez plus aucun son du haut-parleur interne (ou externe optionnel).

Remarque: La présente section n’explique que les touches et les

commandes requises pour un bref essai de votre émetteur-récepteur. q Réglez les commandes suivantes tel qu’indiqué:

• Commande AF: À fond en sens anti-horaire • Commande SQL: À fond en sens anti-horaire Mettez ensuite le bloc d’alimentation CC sous tension si vous l’utilisez. Si vous exploitez l’émetteur-récepteur au moyen des batteries du véhicule, assurez-vous que la (les) source(s) d’alimentation CC sont disponibles au(x) connecteur(s) CC. w Maintenez brièvement la touche [ ] (ALIMENTATION) enfoncée pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension. • Ne maintenez pas le commutateur enfoncé durant plus de 2 secondes environ, car l’émetteur-récepteur serait mis hors tension. • Après la mise sous tension, “HELLO” apparaît, suivi de la fréquence sélectionnée et d’autres indicateurs.

Le diagramme suivant illustre comment accéder à chaque mode.

• Si vous n’entendez aucune station, il se peut que le connecteur d’antenne sélectionné ne soit pas le bon.

Le cas échéant, sélectionnez une autre antenne en maintenant [ATT/ PRE/ ANT1/2] (1 s) enfoncée.

2 VOTRE PREMIER QSO

ÉMISSION ti [MIC/ 5/ RF.G] pour régler le Gain du Microphone. • “MIC -- 50” apparaît.

• “ATsT” apparaît. e Maintenez [AT] enfoncée pour commencer à accorder le syntonisateur d’antenne (TS-480SAT ou TS-480HX avec le syntonisateur d’antenne AT-300). • “RtATsT” commence à clignoter et le voyant audessus de la touche [MODE] s’allume en rouge. • L’accord devrait se terminer en moins de 20 secondes, puis le code Morse “T” (un long bip sonore) se fait entendre et “ATsT” cesse de clignoter. • Si l’accord n’est pas terminé en moins de 20 secondes, un bip d’erreur se fait entendre. Appuyez sur [AT] pour interrompre le bip d’erreur et quitter le processus d’accord. Vérifiez votre système d’antenne avant de continuer. Si vous n’appuyez pas sur [AT], l’accord se poursuit durant environ 60 secondes. ◆

MULTI afin que le wattmètre corresponde à peu près à votre niveau de voix.

FM: Sautez cette étape. i Après avoir terminé de parler, appuyez sur Mic [PTT] pour retourner en mode de réception. o Appuyez sur [MIC/ 5/ RF.G] pour quitter le réglage de Gain du Microphone. Remarque: Si vous le désirez, accédez au numéro 44 du menu

{page 27} pour régler le Gain du Microphone pour le mode FM.

Ceci complète votre introduction à l’émetteur-récepteur

TS-480, mais il y en a encore beaucoup à apprendre. Le chapitre “FONCTIONNEMENT DE BASE” {page 18} et les suivants expliquent toutes les fonctions de cet émetteurrécepteur, en commençant par les fonctions élémentaires les plus fréquemment utilisées.

Sautez cette étape si FM a été sélectionné.

Le VGS-1 optionnel est requis pour utiliser les fonctions de l’unité de mémoire et guide vocal {page 64}. e Touche ATT/PRE/ ANT1/2 Appuyez sur cette touche pour boucler un cycle entre l’activation de l’atténuateur du récepteur, l’activation du préamplificateur et désactivé {pages 49, 61}. Maintenez cette touche enfoncée pendant 1 seconde, puis relâchez pour sélectionner ANT 1 ou ANT 2 {page 60}. r AT Appuyez sur cette touche pour activer le syntonisateur d’antenne interne {page 60} ou un syntonisateur d’antenne externe. Maintenez la touche enfoncée pour amorcer l’accord du syntonisateur automatique d’antenne. t Commande SQL Permet de couper le son du haut-parleur, du casque d’écoute et de la sortie AF du connecteur DATA (mini-fiche DIN 8 broches) en l’absence de signal sur l’émetteur-récepteur principal {page 19}. y Commande AF Tournez cette commande pour régler le volume sonore de l’émetteur-récepteur {page 18}. u Touches CH1/ 1/ REC, CH2/ 2/ REC, CH3/ 3/ REC Utilisez ces touches pour écouter les messages CW ou vocaux (VGS-1 requis) {page 40}. Maintenez la touche enfoncée pour enregistrer des messages vocal (VGS-1 requis) {page 68} ou des messages CW associé au manipulateur électronique interne {page 40}. i Touche PWR/ 4/ TX MONI Appuyez sur cette touche pour régler la puissance d’émission. Maintenez-la enfoncée pour régler le volume de la fonction de surveillance du signal d’émission {page 65}.

o Touche MIC/ 5/ RF.G Appuyez sur cette touche pour régler le gain du microphone

{page 27}. Lorsque le Processeur de Parole est activé, appuyez sur cette touche pour régler son niveau de sortie {page 37}. Maintenez-la enfoncée pour régler le gain RF du récepteur {page 18}. !0 Touche KEY/ 6/ DELAY Appuyez sur cette touche pour régler la vitesse du manipulateur électronique interne. Maintenez-la enfoncée pour régler le délai d’attente VOX {page 36} ou le délai en intervention (Intervention Totale/ délai en Intervention Partielle) pour le mode CW {page 39}. !1 Touche NB/T/ 7 Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l’Antiparasite. Maintenez-la enfoncée pour régler le niveau de l’Antiparasite {page 47}. En mode FM, appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction Tonalité {page 32}. Maintenez-la enfoncée pour sélectionner une tonalité infravocale pour la fonction Tonalité {page 32}. !2 Touche VOX/ 8 En mode Voix, appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction VOX (Émission commandée par la voix) {page 36}. En mode CW, appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction Intervention {page 39}. Maintenez-la enfoncée pour régler le gain d’entrée du microphone pour le circuit VOX. L’icône VOX apparaît lorsque la fonction VOX (Voix)/ Intervention (CW) est activée. !3 Touche PROC/ 9 Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le Processeur de Parole {page 37}. Maintenez-la enfoncée pour régler le niveau d’entrée du Processeur de Parole. L’icône PROC apparaît lorsque le Processeur de Parole est activé.

3 FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL

!6 Touche ENT Appuyez sur cette touche pour entrer la fréquence désirée au moyen du clavier {page 34} ou pour exclure des canaux mémoire de la liste de balayage {page 54}. !7 Touche FINE/ STEP Appuyez sur cette touche pour passer au mode d’accord fin, ce qui permet d’effectuer un accord plus précis {page 35}. Maintenez-la enfoncée pour sélectionner le pas de fréquence pour la commande MULTI {page 34}. !8 Touche SCAN/ SG.SEL Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter la fonction de Balayage {page 56}. Maintenez-la enfoncée pour sélectionner un groupe pour le Balayage {page 59}. !9 Touche NR Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction de Réduction de Bruit DSP, NR1, NR2 ou désactivée {page 47}. Lorsque la fonction de Réduction de Bruit est activée, maintenez-la enfoncée pour modifier le réglage de la fonction {page 47}. @0 Touche DNL Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction DNL (Limiteur numérique de parasites). L’icône “DNL” apparaît lorsque cette fonction est activée. Maintenez-la enfoncée pour régler le niveau de la fonction DNL {page 47}. @1 Touche FIL/ NAR Appuyez sur cette touche pour configurer la fréquence de coupure basse et de coupure haute pour le filtre DSP (AF). Maintenez-la enfoncée pour sélectionner le filtre FI étroit, s’il est disponible {page 45}.

@3 Voyant DEL Il s’allume en rouge lorsque l’émetteur-récepteur est en cours d’émission et en vert lorsqu’il reçoit un signal. Il s’éteint lorsque le silencieux coupe le son de l’émetteur-récepteur. @4 Touche MODE Appuyez sur cette touche pour changer de paire de modes d’exploitation. Il existe 4 paires possibles: USB/ LSB, CW/ CWR, FSK/ FSR et AM/ FM. Maintenez cette touche enfoncée pendant 1 seconde pour basculer entre les modes d’une même paire: USB LSB, CW CWR, FSK FSR FM {page 19}. ou AM @5 Touche MENU/ F.LOCK Appuyez sur cette touche pour entrer en mode Menu {page 22}. Maintenez-la enfoncée pour activer la fonction de Verrouillage de Fréquence {page 63}. @6 Touche MHz Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction MHz haut/ bas. Le chiffre des unités de MHz augmente ou diminue lorsque vous tournez la commande MULTI. Maintenez-la enfoncée pour changer le pas de progression/ régression {page 34}. @7 Levier de réglage du couple de serrage de la commande d’Accord Le levier derrière la commande d’Accord sert à régler le couple de serrage de la commande; tournez-le en sens horaire pour serrage plus lâche, ou en sens anti-horaire pour un serrage plus étroit. @8 Commande d’Accord Tournez cette commande pour sélectionner la fréquence désirée {page 19}. Pour un mouvement en continu, utilisez la cavité pratique pour le doigt.

#0 Touche QMR/ Ms sVFO Appuyez sur cette touche pour rappeler des données de la Mémoire rapide {page 55}. Maintenez-la enfoncée pour transférer les fréquences et autres données du canal mémoire au VFO. #1 Touche A/B / M/V Appuyez sur cette touche pour sélectionner le VFO A ou le VFO B {page 18}. Maintenez-la enfoncée pour basculer entre les modes Mémoire et VFO. #2 Touche A=B/ SPLIT Appuyez sur cette touche pour copier les données du VFO courant à l’autre VFO {page 35}. Maintenez-la enfoncée pour passer au mode d’exploitation à fréquences séparées, ce qui vous permet d’utiliser des fréquences d’émission et de réception différentes {page 30}. #3 Commande MULTI En mode VFO, tournez cette commande pour incrémenter ou décrémenter la fréquence d’exploitation {page 34}. En mode Canal Mémoire, tournez cette commande pour sélectionner un Canal Mémoire {page 51}. Elle sert aussi à sélectionner les numéros de fonction lorsque vous accédez au mode Menu {page 22} et à choisir les réglages des diverses fonctions activées au moyen des touches du panneau de Télécommande. #4 Commande IF SHIFT Tournez cette commande pour déplacer la fréquence centrale de la bande passante FI vers le bas ou vers le haut afin d’éliminer les interférences {page 45}. #5 Touches / Servent habituellement à passer d’une bande de radio amateur à l’autre, en séquence {page 19}. Permettent aussi de faire des sélections au menu {page 22} et de vérifier les fréquences de départ et finale de la fonction de Balayage {page 53}. Lorsque le mode d’exploitation à fréquences séparées et la fonction de Verrouillage de fréquence sont activés, maintenez-les enfoncées pour faire exécuter la fonction TF-SET {page 30}.

Lorsque la fonction RIT est activée, l’icône RIT apparaît.

#9 Commande RIT/ XIT Lorsque la fonction RIT/ XIT est activée, tournez cette commande pour régler le décalage de fréquence. Le décalage de fréquence RIT/ XIT apparaît au sous-visuel {pages 35, 37}.

6 dB) est activé {page 49}. y VOX Apparaît lorsque la fonction VOX (Émission Commandée par la Voix) est activée ou que la fonction d’Intervention est activée pour le mode CW {pages 36, 39}. u PROC Apparaît lorsque le Processeur de Parole est activé {page 37}. i MENU Apparaît pendant la configuration des fonctions en mode

Menu {page 22}. o Réservé pour une mise à jour ultérieure.

Suppression de Battement 2 {page 47}. @2 1t tNRs s2 “1t tNR” ou “NRs s2” apparaît, selon que vous sélectionnez la fonction de Réduction du Bruit DSP 1 (méthode d’amélioration de ligne) ou de Réduction du Bruit 2 (méthode SPAC) {page 47}. @3 M.CH Apparaît en mode Rappel Mémoire {page 51}. @8 AUTO Apparaît lorsque la fonction de Sélection Automatique du Mode est activée {page 61}.

(COM) {page 67}. Il est aussi utilisé avec la fonction de

Transfert rapide de données {pages 66, 76} et la fonction d’Accord sur réseau de renseignements DX {pages 72, 79}. u Prises PADDLE et KEY La prise PADDLE accepte une fiche trifilaire de 6,3 mm pour connecter un manipulateur à palettes au manipulateur électronique interne. La prise KEY accepte une fiche bifilaire de 3,5 mm pour connecter une clé de manipulation externe pour l’exploitation sur ondes entretenues. Reportez-vous à la rubrique “Manipulateurs pour Ondes Entretenues (PADDLE et KEY)” {page 7} avant d’utiliser ces prises. i Cache en plastique Si la prise EXT.SP et les connecteurs DATA et REMOTE ne sont pas utilisés, posez ce cache pour les protéger de la poussière.

3 FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL ANT 2 ANT 1

{pages 2, 3}. Utilisez le câble fourni avec cet émetteurrécepteur. Si aucune source d’alimentation CC n’est pas reliée à ce connecteur, vous ne pouvez pas émettre à aucun niveau de puissance d’émission. Vous pouvez cependant recevoir {page 18}.

Maintenez la touche appropriée enfoncée pour changer un réglage de façon continue.

• Après la mise sous tension, “HELLO” apparaît au visuel, suivi de la fréquence sélectionnée et d’autres indicateurs.

Pour mettre l’émetteur-récepteur hors tension, appuyez à nouveau sur [ ] (ALIMENTATION). Mettez le(s) bloc(s) d’alimentation CC hors tension. • Vous pouvez sauter l’étape 3. Après avoir mis l’émetteur-récepteur sous tension, vous pouvez le mettre hors (sous) tension simplement au moyen du commutateur des blocs d’alimentation CC. L’émetteurrécepteur conserve l’information sur la position du commutateur d’ALIMENTATION lorsque le bloc d’alimentation CC est mis hors tension.

(SPLIT), le VFO A est utilisé pour la réception, tandis que le

VFO B est utilisé pour l’émission. La combinaison inverse est aussi possible.

Le rôle du silencieux est de bloquer la sortie du haut-parleur en l’absence de signal. Si le silencieux est réglé correctement, vous entendez un son uniquement lorsque vous recevez un signal. Plus le silencieux est réglé à un niveau élevé, plus le signal doit être fort pour que vous le receviez. Le niveau optimal du silencieux dépend du niveau de bruit radioélectrique ambiant.

Appuyez sur [MODE] pour boucler un cycle entre les 4 paires de modes: USB/ LSB, CW/ CWR, FSK/ FSR et AM/ FM.

Chaque fois que vous appuyez sur [MODE], l’affichage du mode alterne entre les modes comme suit: USB ou LSB, CW ou CWR, FSK ou FSR, FM ou AM. Pour sélectionner le mode jumeau de chaque paire, appuyez sur [MODE] (1 s). Par exemple, pour sélectionner “LSB” alors que “USB” est affiché, appuyez sur [MODE] (1 s). L’affichage passe de “USB” à “LSB”. Appuyez à nouveau sur [MODE] (1 s) pour revenir de “USB” à “LSB”. L’illustration suivante décrit comment accéder à chaque mode au moyen de la touche [MODE].

CL HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480

Les lectures de crête pour le S-mètre et les fonctions ALC,

SWR, COMP et PWR sont maintenues temporairement.

Pour les communications vocales, maintenez la touche Mic

[PTT] enfoncée et parlez près du microphone d’une voix normale. Lorsque vous avez fini de parler, relâchez Mic [PTT] pour recevoir. Pour émettre sur ondes entretenues, appuyez sur [VOX/ 8] pour activer la fonction d’Intervention (Break-in). “VOX” apparaît. Fermez la clé ou le manipulateur à palettes. Raccordez une clé ou un manipulateur à palettes {pages 7, 15}, puis sélectionnez CW au moyen de la touche [MODE] {page 19}.

CL HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480

• La puissance d’émission courante apparaît.

◆ Le S-mètre réagit différemment en mode FM, en comparaison avec les autres modes. Il ne s’agit pas d’un trouble de fonctionnement.

Remarque: Vous pouvez accéder au numéro 21 du menu et

sélectionner “on” (activé) pour changer le pas de 5 W à 1 W {page 65}.

MULTI afin que l’échelle ALC corresponde à votre niveau de voix, sans toutefois dépasser la limite de l’échelle. AM: Tout en parlant au microphone, réglez la commande MULTI afin que le wattmètre corresponde à peu près à votre niveau de voix. FM: Au besoin, accédez au numéro 44 du menu et réglez le gain du microphone à “1” (Normal), “2” (Moyen) ou “3” (Élevé) {page 27}.

CL HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480

(Élevé). La sensibilité du microphone est faible en mode FM. Cela peut causer une modulation insuffisante. Pour les autres microphones, sélectionnez “1” (Normal) ou “2” (Moyen).

émetteur-récepteur, chaque menu contient un grand nombre d’éléments. Si vous trouvez que l’accès aux fonctions du menu est trop long, utilisez le Menu rapide pour créer votre propre menu personnalisé. Vous pourrez alors inclure dans ce

Menu rapide les fonctions que vous utilisez le plus souvent. Copier des fonctions au Menu rapide ne modifie en rien le menu principal.

PROGRAMMATION DU MENU RAPIDE MENU A/ MENU B Cet émetteur-récepteur offre 2 menus: le menu A et le menu B.

Ces menus offrent des fonctions identiques, et qui peuvent être configurées de façon indépendante. L’émetteur-récepteur vous permet donc de basculer rapidement et facilement entre 2 environnements d’exploitation différents. Par exemple, vous pouvez configurer le menu A pour l’écoute DX et les concours et le menu B pour la conversation locale entre amis (“ragchewing”). En basculant du menu A au menu B, vous pouvez instantanément changer la configuration du menu et l’affectation des touches pour établir immédiatement le style d’exploitation courant. Vous pouvez aussi attribuer un menu différent à chacun de 2 opérateurs, leur permettant ainsi de partager un même émetteur-récepteur. De cette façon chacun pourra utiliser la configuration qui lui convient.

2 • Une étoile apparaît en vidéo inverse, “ ”, pour indiquer que la fonction a été ajoutée au Menu rapide.

Appuyez sur [A/B / M/V] pour sélectionner le menu A ou le menu B.

• “A” ou “B” apparaît pour indiquer quel menu a été sélectionné. Tournez la commande MULTI pour sélectionner le numéro de fonction désiré. • Chaque fois que vous changez de numéro de fonction, un message différent défile au sous-visuel pour décrire la fonction. Appuyez sur [ ], [ ] ou sur Mic [UP]/ [DWN] pour sélectionner un réglage.

Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] pour quitter le mode Menu.

• Une fois la fonction portée à la liste du Menu rapide, “ ” apparaît. Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] pour quitter le mode Menu rapide.

Plage de fréquence de ralentissement pour le Balayage de Programme Mise en garde du Balayage de Programme

08 Volume de lecture des messages du VGS-1 Désactivé, 1: minimum, 9: maximum Volume des annonces du VGS-1 Désactivé, 1: minimum, 7: maximum Débit des annonces du VGS-1 0: lent, 4: rapide

Utilisation du filtre FI CW pour la réception SSB Réglages possibles

Voir page de référence

(par pas de 1 seconde) oFF/ on 400 à 1000 Hz (par pas de 50 Hz) AUto/ 2,5 à 4,0 (par pas de 0,1)

Maintien d’émission en cours d’accord par le syntonisateur d’antenne Syntonisateur d’antenne en ligne à la réception Méthode de commande pour le syntonisateur d’antenne externe Délai de commande de l’amplificateur linéaire pour la bande B.dam Délai de commande de l’amplificateur linéaire pour la bande de 50 MHz Enregistrement constant

Rapport pondéral point/ trait pour manipulation en CW Rapport pondéral inverse auto pour manipulation en CW Fonction Clé semi-automatique

Niveau de sortie AF pour Transmission de données (0: minimum à 9: maximum)

MULTI en mode AM sur la bande de diffusion AM Niveau d’entrée AF pour Transmission de données Niveau de sortie AF pour Transmission de données Fonction APO (Mise hors Tension Automatique) Émission auto sur ondes entretenues en mode SSB Sélection automatique du mode

06 46 Plage de fréquence de ralentissement pour le Balayage de programme Transfert de fréquences séparées en mode asservi Inversion des palettes point/ trait

36 31 Niveau de sensibilité de la commande d’Accord

Luminosité de l’affichage

CW Touche PF du panneau de Télécommande

Délai de commande de l’amplificateur linéaire pour la bande de 50 MHz

Gain du micro en mode FM

28 Permission d’enregistrer les fréquences séparées transférées sur les VFOs cibles Mise en garde du balayage de Programme

B.dam, les bandes de 29 MHz et 51–54 MHz sont fréquemment utilisées pour l’exploitation FM. Vous pouvez aussi utiliser les répéteurs à bande de 10 m/ 6 m pour joindre vos amis lorsqu’ils sont inaccessibles ou en dehors de votre zone de couverture. Bien que le mode FM exige une bande passante plus large que les modes SSB ou AM, c’est le mode qui offre la meilleure qualité sonore parmi les trois. Combiné à la réception sans bruit qu’offrent les signaux FM (par suppression du bruit de fond sur la fréquence), ce mode peut s’avérer la meilleure façon de maintenir la communication avec vos amis locaux.

Au besoin, reportez-vous à la section “FONCTIONNEMENT DE BASE”, qui débute à la page 18, pour des détails sur la réception.

1 Sélectionnez une fréquence d’exploitation. 2 Appuyez sur [MODE] jusqu’à ce que “USB” ou “LSB” apparaisse à la zone d’affichage du mode. • Si la bande latérale désirée (“USB” ou “LSB”) n’apparaît pas, sélectionnez d’abord l’autre bande latérale. Appuyez ensuite sur [MODE] (1 s). L’indicateur de mode affiche la bande latérale désirée. • “USB” représente la bande latérale supérieure et “LSB” la bande latérale inférieure. Habituellement, le mode USB est utilisé pour les transmissions à 10 MHz ou plus, tandis que le mode LSB est utilisé pour les fréquences inférieures à 10 MHz.

• Le voyant au-dessus de la touche [MODE] s’allume en rouge.

• Reportez-vous à la section “VOX” {page 36} pour des détails sur la commutation automatique entre l’émission et la réception. 5 Parlez au microphone et réglez la commande MULTI afin que l’échelle ALC corresponde à votre niveau de voix, sans toutefois dépasser la limite de l’échelle. • Parlez d’une voix normale. Parler trop fort ou trop près du microphone pourrait accroître la distorsion et réduire l’intelligibilité à la réception. • Vous pouvez aussi utiliser le Processeur de Parole. Reportez-vous à la section “PROCESSEUR DE PAROLE” {page 37} pour les détails. 6 Relâchez Mic [PTT] pour revenir en mode de réception. • Le voyant s’allume en vert ou s’éteint, selon le réglage de la commande SQL. 7 Appuyez sur [MTR/ CLR] ou [MIC/ 5/ RF.G] pour quitter le réglage de gain du microphone. Reportez-vous à la section “OUTILS D’AIDE À LA TRANSMISSION” qui débute à la page 34, pour des informations sur d’autres fonctions d’exploitation pratiques.

Au besoin, reportez-vous à la section “FONCTIONNEMENT DE BASE”, qui débute à la page 18, pour des détails sur la réception.

1 Sélectionnez une fréquence d’exploitation. 2 Appuyez sur [MODE] jusqu’à ce que “FM” apparaisse. • Si “FM” n’apparaît pas, sélectionnez “AM”, puis appuyez sur [MODE] (1 s). L’indicateur de mode passe à “FM”.

• Parler trop fort ou trop près du Microphone pourrait accroître la distorsion et réduire l’intelligibilité à la réception.

• Vous pouvez régler le gain du microphone en mode FM à 1 (Normal), 2 (Moyen) ou 3 (Élevé) en accédant au numéro 44 du menu. L’option 1 (Normal) est généralement adéquate; toutefois, vous pouvez sélectionner l’option 3 (Élevé) si d’autres stations vous indiquent que votre modulation est faible. 5 Relâchez Mic [PTT] pour revenir en mode de réception. • Le voyant s’allume en vert ou s’éteint, selon le réglage de la commande SQL. Reportez-vous à la section “OUTILS D’AIDE À LA TRANSMISSION” qui débute à la page 34, pour des informations additionnelles sur d’autres fonctions d’exploitation pratiques. Remarque: Le réglage de gain du microphone pour les modes SSB ou AM n’a aucun effet sur le mode FM. En mode FM, vous devez sélectionner 1 (Normal), 2 (Moyen) ou 3 (Élevé) au numéro 44 du menu.

étroite, mais la bande passante du filtre FI de réception demeure inchangée (large). La sélection de la déviation est très important pour éviter la distorsion sonore et pour accroître l’intelligibilité pour la station réceptrice.

1 Appuyez sur [MODE] jusqu’ce que “FM” apparaisse. • Si “FM” n’apparaît pas, sélectionnez d’bord “AM”, puis appuyez sur [MODE] (1 s). L’ndicateur de mode passe à “FM”. 2 Appuyez sur [FIL/ NAR] (1 s) pour basculer entre la déviation TX large et étroite. • “NAR” apparaît si vous sélectionnez la déviation TX étroite.

Lorsque vous recherchez d’autres usagers sur la bande AM, vérifiez d’abord les fréquences suivantes:

3885 kHz, 7290 kHz, 14286 kHz, 21390 kHz, et de 29000 à 29200 kHz Au besoin, reportez-vous à la section “FONCTIONNEMENT DE BASE”, qui débute à la page 18, pour des détails sur la réception. 1 Sélectionnez une fréquence d’exploitation. 2 Appuyez sur [MODE] jusqu’à ce que “AM” apparaisse. • Si “AM” n’apparaît pas, sélectionnez d’abord “FM”, puis appuyez sur [MODE] (1 s). L’indicateur de mode passe à “AM”.

Appuyez sur [MIC/ 5/ RF.G] pour entrer en mode de réglage de gain du microphone.

• Le niveau de gain courant apparaît au sous-visuel. 4 Maintenez Mic [PTT] enfoncée. • Le voyant s’allume en rouge. • Reportez-vous à la fonction VOX pour plus de détails sur la commutation automatique entre l’émission et la réception {page 36}. 5 Tout en parlant au microphone, réglez la commande MULTI afin que le wattmètre corresponde à peu près à votre niveau de voix. • Parlez d’une voix normale. Parler trop fort ou trop près du microphone pourrait accroître la distorsion et réduire l’intelligibilité à la réception. • Vous pouvez aussi utiliser le Processeur de Parole. Reportez-vous à la section “PROCESSEUR DE PAROLE” {page 37} pour les détails. 6 Relâchez Mic [PTT] pour revenir en mode de réception. • Le voyant s’allume en vert ou s’éteint, selon le réglage de la commande SQL. 7 Appuyez sur [MIC/ 5/ RF.G] pour quitter le mode de réglage de gain du microphone. Reportez-vous à la section “OUTILS D’AIDE À LA TRANSMISSION” qui débute à la page 34, pour des informations sur d’autres fonctions d’exploitation pratiques. Remarque: Lorsque la lecture de l’indicateur de puissance d’émission dépasse la valeur du réglage de la puissance d’émission {page 65}, diminuez le gain du microphone ou adaptez le niveau ou votre ton de voix.

BANDE PASSANTE ÉTROITE POUR MODE AM Lorsque vous recevez en mode AM, vous pouvez réduire davantage la bande passante pour éliminer les interférences.

Toutefois, la déviation d’émission du mode AM n’est pas affectée par cette sélection. 1 Appuyez sur [MODE] jusqu’à ce que “AM” apparaisse. • Si “AM” n’apparaît pas, sélectionnez d’bord “FM”, puis appuyez sur [MODE] (1 s). L’ndicateur de mode passe à “AM”. 2 Appuyez sur [FIL/ NAR] (1 s) pour basculer entre Normal et Étroit. • “NAR” apparaît si vous sélectionnez la bande passante étroite pour la réception AM.

1 Syntonisez le signal CW au moyen de la commande d’Accord.

2 Appuyez sur [BC/ CW.T] (1 s) pour activer la fonction de Battement nul automatique lorsque CW est le mode d’exploitation sélectionné. • “CW TUNE” apparaît.

Cet émetteur-récepteur est doté d’un manipulateur

électronique intégré qui peut reconnaître diverses fonctions. Pour plus de détails sur ces fonctions, reportez-vous à la section “MANIPULATEUR ÉLECTRONIQUE” {page 39}. Au besoin, reportez-vous à la section “FONCTIONNEMENT DE BASE”, qui débute à la page 18, pour des détails sur la réception. 1 Sélectionnez une fréquence d’exploitation. 2 Appuyez sur [MODE] jusqu’à ce que “CW” ou “CWR” apparaisse.

• Reportez-vous à la section “INTERVENTION SUR ONDES ENTRETENUES” pour plus de détails sur la commutation automatique entre l’émission et la réception {page 39}. Commencez à émettre votre message. • Pendant que vous émettez, vous devriez être en mesure d’entendre votre propre émission par effet local. • Le voyant s’allume en rouge pendant que vous envoyez votre message. Cessez d’émettre votre message pour retourner en mode de réception. • Le voyant s’allume en vert ou s’éteint, selon le réglage de la commande SQL.

• Si la correspondance ne peut être établie, la fréquence précédente est rétablie.

Pour quitter la fonction Battement nul automatique, appuyez sur [CLR/ MTR] ou à nouveau sur [BC/ CW.T].

◆ ◆ Lorsque vous utilisez la fonction Battement nul automatique, l’écart de correspondance est à moins de ±50 Hz dans la plupart des cas. ◆ La fonction Battement nul automatique peut échouer si la vitesse de manipulation de la station cible est trop lente ou en présence d’interférences. ◆ Lorsque la fonction RIT est activée, seules les fréquences RIT changent pour le réglage de la fonction Battement nul automatique.

FRÉQUENCE D’EFFET LOCAL À L’ÉMISSION/ TONIE DE RÉCEPTION Lorsque vous émettez sur ondes entretenues, vous entendez des tonalités au haut-parleur de l’émetteur-récepteur. Il s’agit de tonalités d’effet local à l’émission. Ces tonalités vous permettent d’entendre ce que vous émettez. Vous pouvez aussi utiliser ces tonalités pour vous assurer que les contacts du manipulateur fonctionnent correctement, que le manipulateur est fonctionnel, ou pour vous pratiquer à

émettre sans être réellement en ondes. La tonie de réception est la fréquence sur ondes entretenues que vous entendez après avoir syntonisé une station CW. Sur cet émetteur-récepteur, la fréquence d’effet local et la fréquence de tonie sont égales et réglables. Accédez au numéro 34 du menu pour sélectionner la fréquence qui vous convient le mieux. Les valeurs possibles s’étendent de 400 Hz à 1000 Hz, par pas de 50 Hz (800 Hz par défaut). Pour régler le volume d’effet local à l’émission, accédez au numéro 13 du menu. Vous pouvez sélectionner entre 1 et 9, et désactivé (5 par défaut). Remarque: Le réglage de la commande AF n’a aucun effet sur le volume de l’effet local à l’émission.

1 Configurez le mode d’exploitation à fréquences séparées, tel que décrit à la section précédente.

2 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] (1 s) pour verrouiller la commande d’Accord. • “ ” apparaît.

À la réception d’une station DX rare ou importante, son opérateur peut immédiatement recevoir plusieurs réponses simultanées. Cette station est souvent perdue dans le bruit et la confusion de toutes les stations appelantes. Si vous constatez que vous êtes soudainement appelé par un grand nombre d’opérateurs, il vous incombe de remédier à la situation. Vous pourriez annoncer que vous serez “à l’écoute

5 au-dessus (de votre fréquence d’émission actuelle, en kHz)” ou “à l’écoute entre 5 et 10 (kHz) en dessous”. 1 Appuyez sur [A/B / M/V] pour sélectionner le VFO A ou le VFO B. • “tA” ou “tB” apparaît pour indiquer quel VFO a été sélectionné. 2 Sélectionnez une fréquence d’exploitation. • La fréquence sélectionnée ici sera utilisée pour l’émission. • Appuyez sur [A=B/ SPLIT] si vous désirez copier cette fréquence VFO sur l’autre VFO. 3 Appuyez sur [A/B / M/V] pour sélectionner l’autre VFO. 4 Sélectionnez une fréquence d’exploitation. • La fréquence sélectionnée sur ce VFO sera utilisée pour la réception. 5 Maintenez [A=B/ SPLIT] (1 s) enfoncée. • “ ” apparaît. Pour réussir à contacter une station DX au cours d’un empilement, il faut chercher à faire son appel au bon moment sur une fréquence libre. Cela signifie qu’il faut sélectionner une fréquence d’émission relativement libre et émettre au moment précis où la station DX est à l’écoute et que la plupart des groupes ne sont pas en train d’émettre. Échangez vos fréquences de réception et d’émission au moyen de la fonction TF-SET et écoutez sur votre fréquence d’émission. Vous vous familiariserez rapidement avec le rythme de la station DX et de l’empilement. Le nombre de stations DX contactées dépendra de votre habileté à utiliser cette fonction. Remarques: ◆ ◆ (bonne fidélité et protection contre le bruit et les interférences) à l’exaltation des communications DX (longue distance). Même un jour tranquille, la bande FM de 10 m permet des communications locales fiables avec la possibilité de communications DX fortuites d’un bout à l’autre du pays ou même avec l’étranger. Remarques:

Appuyez sur [A=B/ SPLIT] pour copier les fréquences et autres données sur l’autre VFO. Tournez la commande d’Accord ou MULTI pour sélectionner la fréquence d’émission. • La fréquence sélectionnée sur ce VFO sera utilisée pour l’émission. Appuyez sur [NB/T/ 7] pour activer la fonction Tonalité si le répéteur exige l’émission d’une tonalité infravocale. • “T” apparaît. • Pour plus de détails sur la tonalité infravocale, reportez-vous à la section “Sélection d’une Fréquence de Tonalité” {page 32}.

• Chaque fois que vous appuyez sur [A/B / M/V], les fréquences de réception et d’émission sont interchangées. 10 Appuyez sur [A=B/ SPLIT] (1 s) pour quitter l’exploitation à fréquences séparées. • “ ” disparaît. Les données que vous avez sélectionnées aux étapes 1 à 8 peuvent être enregistrées en mémoire. Reportez-vous à la section “Canaux à Fréquences Séparées” {page 51}. Remarques: ■ Activation de la Fonction Tonalité 1

Remarque: Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Tonalité en combinaison avec la fonction CTCSS.

■ Sélection d’une Fréquence de Tonalité

Appuyez sur [MTR/ CLR] pour compléter le réglage.

BALAYAGE D’IDENTIFICATION DES FRÉQUENCES DE TONALITÉ

Cette fonction balaie toutes les fréquences de tonalité afin d’identifier la fréquence de tonalité d’arrivée d’un signal reçu. Cette fonction peut être utile si vous ne connaissez pas la fréquence de tonalité exigée par le répéteur utilisé. 1 Lorsque la fonction Tonalité est activée (“T” est visible), appuyez sur [NB/T/ 7] (1 s). • La fréquence de tonalité courante apparaît. 2 Appuyez sur [SCAN/ SG.SEL] pour activer le balayage d’Identification des fréquences de tonalité. • Lorsque l’émetteur-récepteur reçoit un signal, “T” clignote et chaque fréquence de tonalité est balayée. Une fois la fréquence de tonalité identifiée, l’émetteurrécepteur interrompt le balayage et la fréquence identifiée est affichée.

Remarque: On peut entendre les signaux reçus lorsque le balayage

Appuyez sur [MODE] pour sélectionner le mode FM

{page 19}. Tournez la commande SQL pour régler le niveau du silencieux. Appuyez sur [NB/T/ 7] jusqu’à ce que “CT” apparaisse.

(Hz) ◆ Vous ne pouvez pas utiliser la fonction CTCSS en combinaison avec la fonction Tonalité.

BALAYAGE D’IDENTIFICATION DES FRÉQUENCES CTCSS

1 Lorsque la fonction CTCSS est activée, appuyez sur

[NB/T/ 7] (1 s). • La fréquence CTCSS courante apparaît. 2 Appuyez sur [SCAN/ SG.SEL] (1 s) pour activer le Balayage d’identification des fréquences CTCSS. • Lorsque l’émetteur-récepteur reçoit un signal, “CT” clignote et chaque fréquence CTCSS est balayée. Une fois la fréquence CTCSS identifiée, l’émetteurrécepteur interrompt le balayage et la fréquence identifiée est affichée.

• Remarque: On peut entendre les signaux reçus lorsque le balayage

OUTILS D’AIDE À LA TRANSMISSION RÉCEPTION SÉLECTION DE VOTRE FRÉQUENCE En plus de tourner la commande d’Accord ou d’utiliser les touches Mic [UP]/ [DWN], il existe d’autres façons de sélectionner votre fréquence. La présente section décrit d’autres méthodes de sélection d’une fréquence qui pourraient vous faire épargner du temps et de l’énergie.

Lorsque la fréquence désirée est très éloignée de la fréquence courante, la saisie directe au clavier numérique est habituellement la méthode la plus rapide. 1 Appuyez sur [ENT]. • “ - - . - - - . - - ” apparaît.

• L’appui de la touche [MTR/ CLR] avant [ENT] annule la saisie et rétablit la fréquence courante du VFO.

Une alarme se fait entendre si vous tentez d’entrer une fréquence en dehors de la gamme de fréquence permise et la fréquence entrée est rejetée. Si la fréquence entrée ne coïncide pas avec un multiple du pas de fréquence sélectionné pour le VFO, la fréquence disponible la plus près est automatiquement sélectionnée après que la fréquence entrée ait été changée. Après avoir entré le chiffre des dizaines de Hz (dernier chiffre affiché), le chiffre des unités est automatiquement établi à 0 et la saisie de la fréquence se termine. Le chiffre des unités n’est pas affiché. Lorsqu’une fréquence entrée est acceptée, la fonction RIT ou XIT est désactivée, mais le décalage de fréquence RIT ou XIT n’est pas effacé.

■ Utilisation de la touche MHz

Les touches [ ]/ [ ] du panneau de Télécommande permettent de changer de bande radioamateur. Vous pouvez aussi utiliser la commande MULTI pour changer la fréquence d’exploitation par pas de 1 MHz. 1 Appuyez sur [MHz]. • “MHz” apparaît.

3 Appuyez à nouveau sur [MHz] pour quitter. • “MHz” disparaît. Si vous préférez changer la fréquence au pas de 100 kHz ou de 500 kHz au lieu de 1 MHz, appuyez sur [MHz] (1 s), puis tournez la commande MULTI pour sélectionner 100 kHz, 500 kHz ou 1 MHz. Remarque: “MHz” apparaît au visuel même si la touche [MHz]

est réglée à 100 kHz ou à 500 kHz.

Pour augmenter ou diminuer rapidement la fréquence, utilisez la commande MULTI. Celle-ci permet de changer la fréquence d’exploitation au pas de 5 kHz pour les modes SSB/ CW/ AM/ FSK et au pas de 10 kHz pour le mode FM. • Si vous désirez changer le pas de fréquence par défaut, appuyez sur [FINE/ STEP] (1 s). Tournez la commande MULTI pour sélectionner 5 kHz, 6,25 kHz, 10 kHz, 12,5 kHz, 15 kHz, 20 kHz, 25 kHz, 30 kHz, 50 kHz ou 100 kHz pour les modes FM/ AM, et 500 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz ou 10 kHz pour les autres modes. Le pas de fréquence par défaut est de 5 kHz pour les modes SSB/ CW/ FSK/ AM et de 10 kHz pour le mode FM. • Lorsque vous changez la fréquence d’exploitation au moyen de la commande MULTI, la nouvelle fréquence est arrondie au multiple du pas de fréquence le plus près. Pour annuler cette fonction, accédez au numéro 05 du menu et sélectionnez “oFF” (désactivée; Par défaut, cette fonction est activée). • Sur la bande de diffusion AM, le pas de fréquence passe automatiquement à la valeur établie au numéro 06 du menu. Ce pas de fréquence peut être fixé à 9 kHz (tous les types E: “on” (activée)) ou à 5 kHz (type K: “oFF” (désactivée)) par le biais de la fonction 06. Remarque: Le pas de fréquence programmé pour la commande MULTI est établi séparément pour les bandes B.dam et 50 MHz.

Vous pouvez aussi établir un pas de fréquence différent pour les modes SSB, CW, FSK, AM et FM.

■ Configuration de la commande d’Accord en

En mode FM, vous pouvez configurer la commande d’Accord pour vous permettre de changer de fréquence de la même façon que la commande MULTI permet de le faire. Accédez au numéro 04 du menu et sélectionnez “on” (activé; Par défaut, cette fonction est désactivée.). Lorsque vous tournez la commande d’Accord, la fréquence change de la même façon qu’en utilisant la commande MULTI.

8 OUTILS D’AIDE À LA TRANSMISSION

■ Accord Fin Lorsque vous tournez la commande d’Accord pour changer la fréquence, le pas de fréquence par défaut est de 10 Hz pour les modes SSB, CW et FSK, et de 100 Hz pour les modes FM et AM. Vous pouvez toutefois fixer le pas de fréquence à 1 Hz pour les modes SSB, CW et FSK, et à 10 Hz pour les modes FM et AM. 1 Appuyez sur [FINE/ STEP]. • “FINE” apparaît.

Tournez la commande RIT/ XIT pour changer votre fréquence de réception. Pour désactiver la fonction RIT, appuyez sur [RIT]. • La fréquence de réception revient à la valeur qui était sélectionnée avant l’étape 1.

4 100 Hz pour les modes FM et AM). Par exemple, puisque le pas de fréquence est de 10 Hz en mode SSB, une rotation complète de la commande d’Accord permet de changer la fréquence de 5.000 Hz. Le niveau de sensibilité de la commande d’Accord peut être abaissé à 250 ou augmenté à 1000 impulsions par rotation. 1 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK]. 2 Tournez la commande MULTI pour sélectionner le numéro 03 du menu. 3 Appuyez sur [ ]/ [ ] pour sélectionner “250”, “500” (défaut) ou “1000”. 4 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] pour sauvegarder le réglage et quitter le mode Menu.

■ Égalisation des Fréquences VFO (A=B)

Remarque: Lorsque vous sauvegardez la fréquence dans un canal

Mémoire et que la fonction RIT est activée, le décalage de fréquence RIT est ajouté à (ou soustrait de) la fréquence du VFO. Le résultat est ensuite sauvegardé dans le canal Mémoire.

COMMANDE AUTOMATIQUE DE GAIN (AGC)

Lorsque vous utilisez un mode différent du mode FM, la fonction AGC sélectionne la constante de temps pour le circuit de Commande Automatique de Gain. Sélectionner une constante de temps lente force les lectures du gain du récepteur et du S-mètre à réagir lentement aux changements importants du signal d’entrée. Une constante de temps rapide force le gain du récepteur et le S-mètre à réagir rapidement aux changements du signal d’entrée. Un réglage AGC rapide s’avère particulièrement utile dans les situations suivantes: • Accord rapide • Réception de signaux faibles • Réception rapide sur ondes entretenues Pour plus de commodité, les constantes de temps AGC suivantes ont déjà été programmées par défaut: SSB: Lente (“AGC”)

CW: Rapide (“AGC - F”)

1 Sélectionnez la fréquence et le mode sur le VFO A ou le VFO B. 2 Appuyez sur [A=B/ SPLIT]. • La fréquence et le mode sélectionnés à l’étape 1 sont copiés sur le VFO inactif. 3 Appuyez sur [A/B / M/V] pour confirmer que la fréquence a été copiée sur l’autre VFO.

Chaque fois que vous appuyez sur [AGC/ 0/ OFF], la constante de temps AGC alterne entre rapide et lente.

à 1 Hz. La fonction RIT fonctionne dans tous les modes de modulation, que vous utilisiez le VFO ou le mode Rappel Mémoire.

Remarque: Vous ne pouvez pas régler la constante de temps AGC en mode FM.

L’émetteur-récepteur passe automatiquement au mode d’émission lorsque le circuit VOX détecte que vous avez commencé à parler au microphone. Lorsque vous utilisez la fonction VOX, prenez l’habitude de marquer une pause entre vos idées, afin de permettre à l’émetteur-récepteur de revenir brièvement en mode de réception. Vous saurez alors si quelqu’un désire intervenir et cela vous permettra aussi de mieux formuler vos pensées. Par ailleurs, vos interlocuteurs apprécieront ce geste de courtoisie à leur égard, ainsi que votre conservation qui sera mieux articulée.

■ Délai d’attente

Si l’émetteur-récepteur retourne trop rapidement en mode de réception lorsque vous terminez de parler, il se peut que votre dernier mot ne soit pas transmis. Pour éviter cela, sélectionnez un délai d’attente approprié qui permette de transmettre tous vos mots, mais sans introduire une attente trop longue après que vous ayez fini de parler. 1 Sélectionnez le mode USB, LSB, FM ou AM. 2 Appuyez sur [VOX/ 8] pour activer la fonction VOX. • “VOX” apparaît. 3 Appuyez sur [KEY/ DELAY] (1 s). • Le réglage courant apparaît au sous-visuel. La valeur par défaut est de 50 (1500 ms).

La fonction VOX peut être activée ou désactivée de façon indépendante pour le mode CW et pour les autres modes, à l’exception du mode FSK.

Appuyez sur [VOX/ 8] pour activer/ désactiver la fonction VOX. • “VOX” apparaît lorsque la fonction VOX est activée.

En mode CW, le niveau de sensibilité ne peut être réglé. 1 Sélectionnez le mode USB, LSB, FM ou AM. 2 Appuyez sur [VOX/ 8] pour activer la fonction VOX. • “VOX” apparaît.

• Le réglage ne devrait pas permettre au bruit de fond de faire passer l’émetteur-récepteur en mode d’émission.

Remarque: Le niveau de gain du circuit VOX peut être réglé

même si la fonction est désactivée ou que vous êtes en train d’émettre.

3000 ms) par pas de 5, et désactivées. Appuyez sur [MTR/ CLR] pour enregistrer le réglage choisi et quitter le mode de réglage.

■ Réglage Anti-VOX L’émetteur-récepteur TS-480 est muni d’une puce DSP pour l’amélioration ou la personnalisation des signaux audio d’entrée ou de sortie. Lorsque la fonction VOX est activée, la puce DSP règle automatiquement le niveau

Anti-VOX en comparant le niveau sonore à la réception et le niveau d’entrée du microphone. Vous n’avez donc jamais à vous soucier du réglage de niveau anti-VOX.

■ Source pour Circuit VOX Bien que le microphone soit normalement utilisé pour les transmissions faisant appel au circuit VOX, vous pouvez aussi utiliser l’entrée AF du connecteur DATA (broche 1) du bloc d’émission-réception {page 78}. L’émetteurrécepteur émet automatiquement lorsqu’il détecte un signal audio sur la broche 1 du connecteur DATA.

1 Sélectionnez le mode USB, LSB, FM ou AM. 2 Appuyez sur [VOX/ 8] pour activer la fonction VOX. • “VOX” apparaît. 3 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] et tournez la commande MULTI pour sélectionner le numéro 60 du menu. 4 Appuyez sur [ ] pour activer la fonction VOX avec entrée DATA. 5 Tournez la commande MULTI pour sélectionner le numéro 46 du menu. 6 Tout en envoyant un signal AF à la broche 1 du connecteur DATA, réglez la valeur (4 par défaut) au moyen des touches [ ]/ [ ] jusqu’à ce que l’émetteur-récepteur puisse passer facilement en mode d’émission chaque fois qu’un signal AF est envoyé à la broche 1 du connecteur DATA. Remarque: La fonction VOX n’est pas fonctionnelle, même si

vous parlez au microphone. Vous pouvez toutefois émettre en utilisant la touche Mic [PTT].

8 OUTILS D’AIDE À LA TRANSMISSION PROCESSEUR DE PAROLE ACCORD INCRÉMENTIEL D’ÉMISSION (XIT)

Vous remarquerez que l’utilisation du Processeur de Parole permet aux stations éloignées de vous entendre plus facilement.

Semblable à la fonction RIT, la fonction XIT vous permet de changer votre fréquence d’émission de ±9,99 kHz par pas de

10 Hz et ce, sans modifier votre fréquence de réception. Si la fonction d’Accord fin est activée, le pas de fréquence est établi à 1 Hz. 1 Appuyez sur [XIT]. • “XIT” et le décalage XIT apparaissent au visuel.

Puissance d’émission

Processeur de Parole désactivé

Pendant que vous parlez au microphone, tournez la commande MULTI pour que l’indicateur de compression indique un niveau de compression d’environ 10 dB lorsque vous parlez. • L’utilisation d’un niveau de compression plus élevé n’améliorera pas la clarté de votre signal ni l’intensité apparente du signal. Les signaux trop compressés sont plus difficiles à comprendre en raison de la distorsion et ils sont moins agréables à entendre que les signaux moins compressés. Appuyez sur [PROC/ 9] (1 s) pour quitter le mode de réglage du niveau d’entrée du Processeur de Parole. Appuyez sur [MIC/ 5/ RF.G] pour passer au mode de réglage du niveau de sortie du Processeur de Parole. • Pendant que vous parlez au microphone, tournez la commande MULTI afin que l’échelle ALC corresponde à votre niveau de voix, sans toutefois dépasser la limite de l’échelle. Appuyez sur [MIC/ 5/ RF.G] pour quitter lorsque vous avez terminé le mode de réglage.

Pour désactiver la fonction XIT, appuyez sur [XIT].

• “XIT” et l’affichage du décalage de fréquence disparaissent. La fréquence d’émission revient à la valeur qui était sélectionnée avant l’étape 1.

◆ FM et AM (défaut). • Amplification des aigus 1 (Hb1)/ Amplification des aigus 2 (Hb2): Accentue les fréquences audio supérieures; utile pour les voix plutôt graves. L’Amplification des aigus 2 ne réduit pas les fréquences basses autant que l’Amplification des aigus 1. • Passe-formants (FP): Améliore la clarté en supprimant les fréquences audio en dehors de la gamme normale de fréquences vocales. • Amplification des graves 1 (bb1)/ Amplification des graves 2 (bb2): Accentue des fréquences audio inférieures; utile pour les voix comportant davantage de fréquences aiguës. L’Amplification des graves 2 accentue davantage la réponse aux fréquences graves. • Conventionnel (c): Accentue de 3 dB les fréquences de 600 Hz ou plus. • Utilisateur (U): Réservé pour le logiciel ARCP optionnel. L’option “Désactivé” (oFF) a été programmée par défaut en usine.

L’émission est interdite.

Activez ou désactivez cette fonction par le biais du numéro 55 du menu. Par défaut, cette fonction est désactivée.

La fonction de Blocage si occupé empêche l’émetteurrécepteur de passer en mode d’émission. L’émission est interdite si la fréquence d’exploitation courante est occupée (c.-à-d. si le silencieux est ouvert). • Blocage si occupé désactivée: L’émission est permise. • Blocage si occupé activée: L’émission est interdite. Activez ou désactivez cette fonction par le biais du numéro 58 du menu. Par défaut, cette fonction est désactivée.

CHANGEMENT DE FRÉQUENCE EN COURS D’ÉMISSION Changer de fréquence en cours d’émission n’est habituellement pas très judicieux en raison du risque d’interférence avec les autres stations. Toutefois, si cela s’avère nécessaire, vous pouvez utiliser la commande d’Accord pour changer la fréquence d’exploitation en cours d’émission. Vous pouvez aussi changer le décalage de fréquence XIT en mode d’émission.

En cours d’émission, si vous sélectionnez une fréquence en dehors de la gamme de fréquences d’émission, l’émetteurrécepteur retourne automatiquement en mode de réception. Si vous avez sélectionné le mode d’émission en appuyant sur Mic [PTT], l’émission ne pourra pas reprendre tant que vous n’aurez pas sélectionné une fréquence dans la gamme de fréquences d’émission; vous devrez alors relâcher Mic [PTT] et appuyer de nouveau.

• La vitesse de manipulation courante apparaît.

La valeur par défaut est de 20 (mots/ min).

Intervention Partielle:

Lorsque les contacts de la clé s’ouvrent, l’émetteur-récepteur attend automatiquement que le délai d’attente sélectionné soit écoulé, puis il retourne au mode de réception. Intervention Totale: Dès que les contacts de la clé s’ouvrent, l’émetteur-récepteur retourne au mode de réception.

POUR UTILISER L’INTERVENTION PARTIELLE OU TOTALE

1 2 5 à 100 (50 ms à 1000 ms) par pas de 5.

Commencez à émettre.

• L’émetteur-récepteur passe automatiquement au mode d’émission. • Si FBK (Intervention Totale) est sélectionné: L’émetteur-récepteur passe immédiatement au mode de réception lorsque les contacts de la clé s’ouvrent. • Si un délai d’attente a été établi (Intervention Partielle): L’émetteur-récepteur passe au mode de réception après que le délai d’attente sélectionné soit écoulé. Appuyez sur [MTR/ CLR] pour quitter.

Remarque: FBK (Intervention Totale) ne peut être utilisée avec l’amplificateur linéaire TL-922/ 922A.

MANIPULATEUR ÉLECTRONIQUE Cet émetteur-récepteur est muni d’un manipulateur

électronique intégré qui peut être utilisé en connectant un manipulateur à palettes au panneau arrière de l’émetteurrécepteur. Reportez-vous à la section “Manipulateurs pour Ondes Entretenues (PADDLE et KEY)” {page 7} pour plus de détails concernant cette connexion. Le manipulateur intégré permet l’exploitation ïambique (à pinces).

Tout en actionnant le manipulateur à palettes et en

écoutant l’effet local à l’émission, tournez la commande MULTI pour sélectionner la vitesse appropriée. • Les vitesses vont de 10 à 60 (mots/ min), par pas de 1 (mots/ min). Plus le nombre est élevé, plus la vitesse est rapide. Appuyez à nouveau sur [KEY/ 6/ DELAY] pour compléter le réglage.

Remarque: Lorsque vous utilisez la fonction semi-automatique

(“Bug”), la vitesse sélectionnée ne s’applique qu’à la vitesse d’émission des points.

RAPPORT PONDÉRAL AUTOMATIQUE Le manipulateur électronique peut changer automatiquement le rapport pondéral entre les points et les traits. Il s’agit du rapport entre la durée d’un trait et celle d’un point. Ce rapport change selon votre vitesse de manipulation, ce qui facilite la tâche des autres opérateurs qui copient vos messages CW

(défaut). Accédez au numéro 35 du menu pour fixer le rapport pondéral à “AUto” ou à une valeur entre “2,5” et “4,0” (par pas de 0,1). “AUto” est la valeur par défaut. Lorsqu’un rapport pondéral fixe a été établi, le rapport pondéral point/ trait demeure le même, peu importe la vitesse de manipulation.

■ Rapport Pondéral Inverse à la Manipulation

La fonction Rapport pondéral automatique augmente le rapport pondéral à mesure que vous augmentez votre vitesse de manipulation. Toutefois, le manipulateur électronique peut aussi diminuer le rapport pondéral à mesure que vous augmentez votre vitesse de manipulation. Pour activer cette fonction, accédez au numéro 36 du menu et sélectionnez “on” (activée). Par défaut, cette fonction est désactivée.

Rapport pondéral inverse

Vitesse de manipulation (mots/ min)

Le manipulateur électronique dispose d’une fonction qui vous permet d’interrompre la lecture et d’insérer manuellement votre propre manipulation. Pour activer cette fonction, accédez au numéro 33 du menu et sélectionnez “on” (activée). Par défaut, cette fonction est désactivée. Le manipulateur électronique peut aussi lire à répétition le message que vous avez sauvegardé. Pour activer cette fonction, accédez au numéro 31 du menu et sélectionnez “on” (activée). Par défaut, cette fonction est désactivée. Pour la lecture répétitive d’un message, vous pouvez changer l’intervalle entre les lectures. Accédez au numéro 32 du menu et sélectionnez une valeur entre 0 et 60 secondes (par pas de 1 seconde) {page 41}.

Pour compléter la sauvegarde du message, appuyez sur [MTR/ CLR] pour arrêter.

• L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire est saturée.

Si vous n’actionnez pas le manipulateur à palettes après avoir amorcé l’enregistrement d’un message, une pause est sauvegardée dans le canal mémoire.

◆ CH3 ne peut être utilisé si le VGS-1 optionnel a été installé et que la fonction d’Enregistrement Constant est active.

■ Consultation des Messages CW sans Émettre

1 2 [CH3/ 3/ REC] pour sélectionner le canal mémoire à lire. • Le message est lu. • Pour faire lire à tour de rôle les messages sauvegardés dans les autres canaux, appuyez sur les touches de canal correspondantes durant la lecture. Trois canaux au maximum peuvent être mis en attente à la fois.

33 du menu est désactivée a pour effet d’annuler la lecture du message. Si la lecture du message ne s’arrête pas par manque de synchronisme avec le début de votre manipulation, vous pouvez quand même interrompre la lecture en appuyant sur

■ Sauvegarde des Messages CW

1 • Le message envoyé est sauvegardé en mémoire.

Pendant la lecture des messages, vous pouvez aussi régler la vitesse de manipulation en appuyant sur la touche [KEY/ 6/ DELAY] et en tournant la commande MULTI.

Pour interrompre la lecture, appuyez sur [MTR/ CLR].

■ Émission des Messages CW Les messages peuvent être émis en mode d’Intervention

Partielle/ Totale ou par commutation manuelle d’émissionréception. 1 Appuyez sur [MODE] jusqu’à ce que “CW” ou “CWR” apparaisse. 2 Pour utiliser le mode d’Intervention Partielle/ Totale, appuyez sur [VOX/ 8]. • “VOX” apparaît. 3 Appuyez sur [CH1/ 1/ REC], [CH2/ 2/ REC] ou [CH3/ 3/ REC] pour sélectionner le canal mémoire à lire. • Le message est lu et émis automatiquement. • Pour émettre à tour de rôle les messages sauvegardés dans les autres canaux, appuyez sur les touches de canal correspondantes durant la lecture. Trois canaux au maximum peuvent être mis en attente à la fois. • Pendant la lecture des messages, vous pouvez aussi régler la vitesse de manipulation en appuyant sur la touche [KEY/ 6/ DELAY] et en tournant la commande MULTI. • Pour interrompre l’émission, appuyez sur [MTR/ CLR].

8 OUTILS D’AIDE À LA TRANSMISSION

■ Pour changer l’intervalle de Lecture Entre les

Pour la répétition de lecture des messages, mettez la fonction 31 du menu à “on” (activée). Vous pouvez aussi changer l’intervalle de temps entre la lecture des messages. Accédez au numéro 32 du menu et sélectionnez une valeur entre 0 et 60 secondes (par pas de 1 seconde). Remarque: Les réglages des numéros 31 et 32 du menu s’appliquent aussi aux modes de transmission vocale lorsque le VGS-1 optionnel est installé.

■ Réglage du Volume de l’Effet Local

Tourner la commande AF ne permet pas de régler le volume de l’effet local en mode CW. Pour changer le volume de l’effet local en mode CW, accédez au numéro 13 du menu et sélectionnez parmi les options disponibles: “oFF” (désactivé), ou “1” à “9”.

■ Insertion de Manipulation

Si vous actionnez manuellement un manipulateur CW en cours de lecture d’un message CW enregistré, l’émetteurrécepteur interrompt la lecture du message. Toutefois, au cours d’un concours ou d‘un QSO ordinaire, vous aurez peut-être besoin d’insérer un numéro ou un message différent à un certain endroit du message enregistré. Le cas échéant, enregistrez d’abord le message CW comme d’habitude {page 40}, sans inclure le numéro ou le message que vous désirez insérer. Réglez ensuite la fonction 33 du menu à “on” (activée). Maintenant, si vous actionnez un manipulateur CW en cours de lecture d’un message enregistré, l’émetteurrécepteur interrompt temporairement la lecture du message enregistré plutôt que de l’arrêter. Lorsque l’envoi de votre numéro ou de votre message au moyen du manipulateur est terminé, l’émetteur-récepteur reprend la lecture du message.

CORRECTION DE FRÉQUENCE POUR MODE CW Si vous exploitez les 2 modes SSB et CW, vous utiliserez parfois le mode SSB (USB ou LSB) simplement pour surveiller et écouter les signaux CW. C’est très bien pour simplement surveiller ces signaux CW, mais vous avez sans doute remarqué que le fait de passer du mode SSB au mode

CW vous fait perdre le signal CW cible. Cela se produit parce que le visuel affiche toujours la vraie fréquence de la porteuse pour tous les modes. Activez cette fonction si vous désirez que l’émetteur-récepteur déplace la fréquence de réception pour suivre le signal CW reçu en passant du mode SSB (USB ou LSB) à CW. L’émetteur-récepteur déplace la fréquence de réception lorsqu’il passe du mode SSB à CW; vous pouvez donc encore entendre le signal cible et immédiatement émettre le signal en mode CW sans avoir à régler la fréquence. 1 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] et tournez la commande MULTI pour sélectionner le numéro 40 du menu. 2 Appuyez sur [ ] pour sélectionner “on” (activée). 3 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] pour enregistrer les réglages et quitter le mode Menu.

ÉMISSION AUTO SUR ONDES ENTRETENUES EN MODE SSB Si vous exploitez les 2 modes SSB et CW, vous pouvez configurer l’émetteur-récepteur pour qu’il passe du mode d’exploitation SSB (USB ou LSB) au mode CW et qu’il émette automatiquement sur ondes entretenues lorsque vous actionnez un manipulateur CW.

1 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] et tournez la commande MULTI pour sélectionner le numéro 39 du menu. 2 Appuyez sur [ ] pour sélectionner “on” (activé). 3 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] pour enregistrer les réglages et quitter le mode Menu. Remarque: Vous devez activer la fonction d’Intervention sur ondes entretenues pour changer de mode et émettre sur ondes entretenues {page 39}.

TOUCHES MIC UP/ DWN EN MODE MANIPULATEUR À

PALETTES Cette fonction vous permet d’envoyer des messages CW sans utiliser de manipulateur à palettes optionnel {page 7}. Mic [UP] peut être utilisée comme palette pour le “point”, tandis que Mic [DWN] peut servir de palette pour le “trait”. Pour utiliser les touches Mic UP/ DWN en mode Manipulateur à Palettes: 1 Mettez l’émetteur-récepteur hors tension. 2 Appuyez sur Mic [UP] ou Mic [DWN]+[ ] (ALIMENTATION). • Maintenez Mic [UP] enfoncée pour émettre des points ou Mic [DWN] pour émettre des traits en mode CW. Pour quitter ce mode de fonctionnement des touches Mic UP/ DWN, répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus.

INVERSION DES PALETTES POINT/ TRAIT Cette fonction permet d’inverser l’affectation des palettes point et trait. Par défaut, la palette de gauche transmet les points et celle de droite les traits. Cette fonction permet d’inverser ces affectations. Lorsque cette fonction est activée, la palette de gauche transmet les traits et celle de droite les points.

1 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK]. 2 Tournez la commande MULTI pour sélectionner le numéro 38 du menu. 3 Appuyez sur [ ] pour sélectionner “on” (activée). 4 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] pour sauvegarder le réglage et quitter le mode Menu. • La palette gauche transmet maintenant les traits et celle de droit les points. Pour rétablir l’affectation normale des palettes, sélectionnez “oFF” (désactivée) à l’étape 3.

Pour la transmission des données, RTTY fait appel à la modulation par déplacement de fréquence (FSK) et utilise le code Baudot à 5 bits ou ASCII à 7 bits.

Pour la connexion des câbles, reportez-vous à la rubrique “RADIO-TÉLÉGRAPHIE (RTTY)” {page 77}. Pour plus de détails, consultez les ouvrages de référence qui traitent de radio amateur. 1 Accédez au numéro 41 du menu et sélectionnez un déplacement FSK. • Un déplacement FSK est l’écart en fréquence qui existe entre un élément de travail et de repos. • Par défaut, un déplacement de 170 Hz est habituellement utilisé en mode RTTY pour les bandes radioamateurs. 2 Accédez au numéro 42 du menu et sélectionnez une polarité de manipulation. • Sélectionnez “oFF” (désactivée; défaut) pour émettre un élément de travail lorsque le manipulateur est abaissé ou “on” (activée) pour émettre un élément de repos. 3 Accédez au numéro 43 du menu et sélectionnez “2175” (tonalité élevée) ou “1275” (tonalité basse) pour l’élément de travail. • De nos jours, la tonalité élevée (défaut) est la plus fréquemment utilisée. 4 Sélectionnez une fréquence d’exploitation. 5 Appuyez sur [MODE] pour sélectionner le mode FSK {page 19}. • Au besoin, accédez au numéro 47 du menu pour configurer le niveau de sortie audio approprié pour votre PTM. Le niveau de sortie audio à la broche 5 du connecteur REMOTE (ANO) est modifié {page 78}. La commande AF ne peut être utilisée pour régler le niveau d’entrée audio de votre PTM.

8 Commencez à envoyer des données à partir de votre ordinateur. • Appuyez sur [PWR/ 4/ TX MONI] (1 s) pour surveiller vos signaux. Appuyez à nouveau sur [PWR/ 4/ TX MONI] (1 s) pour quitter cette fonction. 9 Lorsque vous avez fini d’émettre, entrez une commande sur votre ordinateur pour retourner au mode de réception. • Le voyant passe du rouge (émission) au vert (réception). Les fréquences suivantes (en kHz) sont couramment utilisées pour l’exploitation en mode RTTY:

Un paquet est un groupe de données transmis comme un tout d’un ordinateur à un autre sur un réseau. Les paquets peuvent être transmis sur les ondes radio ou sur les lignes de transmission. Outre un émetteur-récepteur et un ordinateur, vous avez simplement besoin d’un contrôleur de terminal nodal (CTN) ou d’un Processeur de Transmission Multimode (PTM). Une des tâches du CTN ou du PTM consiste à convertir les paquets de données en tonalités audio, et viceversa. Connecter un CTN à cet émetteur-récepteur permet d’utiliser diverses applications pour le mode de transmission par paquets.

C’est le mode AMTOR (AMateur Teleprinting Over Radio) qui a mené les télécommunications numériques B.dam à l’ère de l’informatique. Il s’agit du premier mode numérique B.dam sans erreur au moyen duquel les données sont transmises par paquets (contrairement à un train continu de données).

Le mode PacTOR (Packet Teleprinting On Radio) a combiné les avantages des modes AMTOR et de transmission par paquet afin d’améliorer l’efficacité des transmissions numériques B.dam. Comme les modes de transmission par paquet et AMTOR, le mode PacTOR transmet des données sans erreur en utilisant un protocole de transfert. De tous les modes de télécommunication numériques B.dam pour radio amateur, CLOVER est celui qui offre le meilleur rendement général, et ce, par le biais d’une technique de modulation complexe, du réglage automatique de la puissance et d’autres fonctions évoluées. Il permet de maintenir la communication dans les pires conditions.

Les babillards électroniques en mode paquet (PBBSs) font partie des diverses applications élaborées par les radioamateurs. Ces babillards électroniques sont mis sur pied et maintenus par des bénévoles qu’on appelle des

Opérateurs (de) Système (SysOp). Vous pouvez accéder à un babillard électronique local pour envoyer du courriel, télécharger des fichiers ou obtenir divers renseignements pratiques. Un réseau mondial, composé de milliers de babillards électroniques, permet de relayer le courrier électronique d’un endroit à un autre sur la planète.

G-TOR (Golay-coded Teleprinting Over Radio) est un mode numérique relativement nouveau en radio amateur. Il a été spécialement conçu pour faire face aux conditions défavorables de télécommunication avec les vaisseaux spatiaux en mission dans le système solaire.

PBBS Le mode PSK31 a été élaboré par un passionné de RTTY en

Grande-Bretagne (G3PLX). La technique d’exploitation est très semblable au Baudot-RTTY conventionnel, bien qu’il faille effectuer un réglage plus fin, puisque le signal PSK31 exige une précision de quelques hertz. Une particularité du mode PSK31 est qu’il reconnaît le jeu complet de caractères ASCII, y compris le caractère de retour arrière. Votre PTM devrait être en mesure d’exploiter certains de ces modes, sinon tous. Consultez le mode d’emploi de votre PTM pour connaître les modes disponibles. Pour la connexion des câbles, reportez-vous à la rubrique “PTM ET CTN” {page 78}. Sur la plupart des bandes B.dam, la modulation par déplacement de fréquence audio (AFSK) est utilisée pour les modes ci-dessus. Puisque cette méthode de modulation utilise des tonalités audio, la bande LSB ou USB doit être utilisée. La bande LSB est habituellement utilisée (comme pour le mode RTTY), sauf pour AMTOR qui utilise le plus souvent la bande USB. L’activité en mode AMTOR a surtout lieu autour des fréquences 14075 kHz et 3637,5 kHz. Il s’agit aussi de bonnes fréquences de départ pour trouver des stations qui exploitent les modes PacTOR, CLOVER, G-TOR ou PSK31. L’émetteur-récepteur TS-480 est muni de filtres DSP spéciaux pour ces modes numériques. Reportez-vous à la page 48 pour plus de détails. Remarque: Lorsque vous utilisez la bande SSB pour une exploitation numérique, utilisez un réglage AGC rapide et désactivez votre Processeur de Parole.

Lorsque vous accédez à un babillard électronique local pour la première fois, vous devez habituellement vous inscrire à titre de nouvel usager. Lorsque vous êtes inscrit à un babillard, celui-ci devient votre babillard électronique d’attache. Le courriel qui vous est adressé sera conservé dans un répertoire (boîte aux lettres) de votre babillard

électronique d’attache. Pour plus de renseignements, consultez les ouvrages de référence que vous trouverez dans les boutiques de radioamateur. Les pages Web qui traitent des transmissions par paquets vous seront aussi utiles. Utilisez les moteurs de recherche Internet avec les mots-clés “Packet Radio” pour retrouver ces pages. Remarques: ◆ ◆ S’il existe un club de radioamateur dans votre région, envisagez d’en devenir membre. Au contact des radioamateurs d’expérience, vous pourriez en apprendre davantage en une heure qu’en un mois de recherches personnelles. Renseignezvous auprès des répéteurs locaux ou contactez votre organisation nationale de radioamateur (l’ARRL aux É.-U.) pour plus de détails sur les clubs locaux de radioamateur. Vous ne regretterez pas de l’avoir fait.

Aujourd’hui, au lieu d’utiliser un convertisseur de balayage, bon nombre de radioamateurs utilisent plutôt un ordinateur, une application logicielle et une interface connectée à l’émetteur-récepteur. Cette configuration s’avère plus

économique, plus flexible et ne nécessite aucun écran de télévision. Depuis quelques années, de nombreux appareilsphotos numériques sont offerts à prix abordables sur le marché. Vous pouvez transférer sur votre ordinateur les images prises avec ces appareils. Pour plus de détails, consultez les ouvrages de référence qui traitent de radio amateur. Voici les fréquences (en kHz) fréquemment utilisées en télévision à balayage lent:

L’exploitation en mode SSTV ou télécopie exige essentiellement que vous soyez familier avec le fonctionnement de votre application logicielle ou du matériel qui reconnaît ces modes. Consultez le mode d’emploi de votre logiciel ou du matériel utilisé.

Remarque: Lorsque vous exploitez le mode SSTV ou télécopie, utilisez un réglage AGC rapide et désactivez votre Processeur de Parole pour obtenir de meilleurs résultats.

REJET DES INTERFÉRENCES FILTRE FI Les filtres FI ont été conçus pour sélectionner la plage exacte de fréquences intermédiaires à passer au stade suivant du circuit de réception. Les interférences adjacentes au signal désiré peuvent être réduites en sélectionnant un filtre à bande passante étroite et (ou) en déplaçant la fréquence centrale du filtre.

Pour mieux éliminer les interférences, combinez le filtrage FI et le filtrage DSP (AF) présenté aux pages 46 et 47.

CHANGEMENT DE BANDE PASSANTE DU FILTRE FI En présence d’interférences de chaque côté du signal désiré, le rétrécissement de la bande passante du filtre FI sera peutêtre la meilleure façon d’éliminer les interférences. Changer la bande passante du filtre n’affecte pas la fréquence de réception courante.

Vous pouvez installer 2 filtres FI optionnels pour les modes SSB, CW et FSK. Une fois les filtres optionnels installés {page 81}, l’émetteur-récepteur reconnaît automatiquement les types de filtres optionnels installés.

■ SSB/ AM Lorsque vous exploitez l’émetteur-récepteur en mode SSB ou AM, vous pouvez sélectionner manuellement le filtre large ou étroit.

Appuyez sur [FIL/ NAR] (1 s) pour sélectionner un autre filtre FI. • Chaque appui de [FIL/ NAR] (1 s) permet de basculer entre “ ” (Normal) et “NAR”, puis a retour à “ ” (Normal). • Si la fonction 17 du menu a été réglée à “on” (activée) désactivée par défaut) et que 2 filtres FI ont été installés, vous pouvez sélectionner le filtre auxiliaire FI. Le cas échéant, les appuis successifs de [FIL/ NAR] (1 s) permet de boucler le cycle suivant: “ ” (Normal) → “NAR” → “NAR2”, puis retour à “ ” (Normal).

Déplacer la fréquence centrale de la bande passante du filtre est une autre façon d’éliminer les interférences adjacentes à la fréquence désirée. Ce déplacement de la fréquence centrale ne change pas la fréquence de réception courante. Pour éliminer des interférences à des fréquences supérieures à celle du signal désiré, tournez la commande IF SHIFT en sens anti-horaire. Pour éliminer des interférences à des fréquences inférieures à celle du signal désiré, tournez la commande IF SHIFT en sens horaire.

Bande passe FI Bande passant du filtre FI Normale

• La fréquence de coupure haute courante du filtre pour le mode apparaît au sous-visuel.

Tournez la commande MULTI en sens horaire pour augmenter la fréquence de coupure haute, ou en sens anti-horaire pour la diminuer.

(désactivé) pour régler la bande passante du filtre DSP.

1 Tournez la commande MULTI en sens horaire pour augmenter (élargir) la bande passante, ou en sens anti-horaire pour la diminuer (rétrécir).

Tournez la commande MULTI en sens horaire pour augmenter la fréquence de coupure basse, ou en sens anti-horaire pour la diminuer.

Pour revenir au mode d’exploitation normal, appuyez sur [FIL/ NAR] ou [MTR/ CLR].

MULTI Signal parasite

L’Antiparasite a été conçu afin de réduire le bruit par impulsion, tel que celui produit par le système d’allumage des automobiles. L’Antiparasite ne fonctionne pas en mode FM.

Appuyez sur [NB/T/ 7] pour activer ou désactiver l’Antiparasite. • “NB” apparaît au visuel lorsque la fonction est activée.

Tonalité Bande passante du filtre (AF) parasite

Suppression de Battement est activée.

• Les signaux de battement perturbateurs sont éliminés.

RÉDUCTION DE BRUIT (TOUS LES MODES)

Cet émetteur-récepteur offre 2 fonctions de Réduction de Bruit différentes (NR1 et NR2) pour réduire le bruit aléatoire qui brouille le signal désiré. La meilleure façon de juger de l’efficacité de chacune dans les conditions présentes est de les essayer toutes les deux. Normalement, vous sélectionnez NR1 (amélioration de ligne) en mode SSB et NR2 (SPAC) en mode CW. Appuyez sur [NR] pour boucler un cycle entre NR1, NR2 et désactivée. tNR” ou “NRs s2” apparaît, selon le type de filtre de • “1t réduction du bruit que vous avez sélectionné.

Vous pouvez aussi régler le niveau de l’Antiparasite entre 1 et

10 (niveau 6 par défaut). Appuyez sur [NB/T/ 7] (1 s), puis tournez la commande MULTI pour régler le niveau de l’Antiparasite. • “NB LV.” et le niveau courant apparaissent au sous-visuel. Remarques: ◆

L’Antiparasite est disponible uniquement pour les modes SSB,

CW, FSK et AM. ◆ L’augmentation du niveau de l’Antiparasite cause une détérioration des caractéristiques d’intermodulation de l’émetteurrécepteur.

LIMITEUR NUMÉRIQUE DE PARASITES (DNL)

Le Limiteur Numérique de Parasites a été conçu afin de réduire le bruit par impulsion, tel que celui produit par le système d’allumage des automobiles. Utilisez cette fonction lorsque l’Antiparasite ne réussit pas à supprimer efficacement le bruit par impulsion. Le Limiteur Numérique de Parasites ne fonctionne pas en mode FM. Appuyez sur [DNL] pour activer ou désactiver le Limiteur Numérique de Parasites. • “DNL” apparaît au visuel lorsque la fonction est activée.

■ Réglage du Niveau de Réduction de Bruit NR1

La méthode NR1 de Réduction de Bruit (amélioration de ligne) utilise un filtre adaptatif pour réduire le facteur bruit des signaux reçus. Lorsque le rapport signal/bruit est raisonnablement bon en mode SSB, l’emploi de la fonction NR1 permettra d’améliorer davantage le rapport signal/bruit. Lorsque la fonction NR1 est activée, vous pouvez régler plus précisément le niveau de réduction de bruit en appuyant sur [NR] (1 s), puis en tournant la commande MULTI pour sélectionner le niveau entre 1 et 9, ou AUTO. “AUTO” est la valeur par défaut.

■ Réglage de la Constante de Temps NR2

Vous pouvez changer le temps de corrélation pour la fonction NR2 (SPAC). En mode SSB, sélectionnez le temps de corrélation vous permettant d’entendre les signaux plus clairement. Lorsque vous recevez sur ondes entretenues (CW), il est approprié de sélectionner le temps de corrélation le plus long qui permette une réception fiable. Plus long est le temps de corrélation, meilleur est le rapport signal/bruit. Lorsque la fonction NR2 est activée, appuyez sur [NR] (1 s), puis tournez la commande MULTI pour sélectionner le temps de corrélation entre 2 ms et 20 ms (défaut).

Vous pouvez aussi régler le niveau du Limiteur Numérique de

Parasites entre 1 et 3 (niveau 2 par défaut). Appuyez sur [DNL] (1 s), puis tournez la commande MULTI pour régler le niveau du Limiteur Numérique de Parasites. • Le niveau courant apparaît au sous-visuel. Remarques: ◆ ◆ La lisibilité du signal peut être réduite si vous activez la fonction DNL en l’absence de bruit de type impulsion, alors que le signal est relativement fort. Lorsque la fonction DNL est activée, la fréquence de coupure haute du filtre est établie à 3,0 kHz, peu importe les réglages du filtre DSP. La fonction DNL peut être utilisée de concert avec les fonctions de Suppression de Battement (BC), de Réduction du bruit (NR) et l’Antiparasite.

Remarque: Selon les conditions, l’utilisation de la fonction de

Réduction de Bruit 2 en mode SSB pourrait réduire la clarté des signaux ou causer du bruit par impulsion.

1 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] et tournez la commande MULTI pour sélectionner le numéro 45 du menu. 2 Appuyez sur [ ]/ [ ] pour sélectionner “oFF” (désactivé) ou “on” (activé; Par défaut, le réglage est désactivé). Lorsque la fonction 45 du menu est activée: 1 Appuyez sur [FIL/ NAR]. • “WDH -- nnnn” apparaît (où “nnnn” est la largeur de bande en Hz du filtre DSP). 2 Tournez la commande MULTI pour sélectionner la bande passante désirée. 3 Appuyez sur [FIL/ NAR]. • “CTR -- nnnn” apparaît (où “nnnn” est la fréquence centrale du filtre en Hz). 4 Tournez la commande MULTI pour sélectionner la fréquence centrale désirée pour le filtre. 5 Appuyez sur [FIL/ NAR] pour compléter le réglage. Les combinaisons suivantes sont possibles entre la fréquence centrale et la largeur de bande. 1000/ 1500 Hz sont utilisées pour l’exploitation en mode PSK31, tandis que 2210 Hz est utilisée pour l’exploitation en mode RTTY.

(Hz) Pour utiliser la fonction de Surveillance de Réception DSP, affectez d’abord la fonction à la touche PF du panneau de Télécommande (ou à une touche Mic PF) {page 64}. 1 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] et tournez la commande MULTI pour sélectionner le numéro 48 du menu. 2 Appuyez sur [ ]/ [ ] pour sélectionner “64”. 3 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] pour enregistrer le réglage et quitter le mode Menu. 4 Appuyez sur [PF]. • Lorsque vous maintenez la touche [PF] enfoncée, l’émetteur-récepteur rétablit la sélection du filtre FI et les réglages du filtre DSP à leurs valeurs par défaut. Lorsque vous relâchez la touche [PF], les filtres FI et DSP retrouvent leurs réglages antérieurs.

1 Appuyez sur [MODE] jusqu’à ce que “CW” apparaisse.

2 Appuyez sur [MODE] (1 s). • “CW” est remplacé par “CWR”. 3 Pour retrouver la position par défaut du BFO, appuyez à nouveau sur [MODE] (1 s). • “CWR” est remplacé par “CW”.

Appuyez sur [ATT/PRE/ ANT1/2] pour boucler le cycle suivant: “ATT” → “PRE” → “ ” (désactivé), puis retour à

“ATT”. Sélectionnez “PRE” et activez le préamplificateur. Lorsqu’il est activé, le signal est amplifié d’environ 12 dB. • “PRE” apparaît au visuel lorsque la fonction est activée.

L’état du préamplificateur (activé ou désactivé) est automatiquement sauvegardé sur la bande courante. Chaque fois que vous sélectionnez la même bande, le même réglage est automatiquement sélectionné.

La plage de fréquence de chaque bande est indiquée dans le tableau de la section “ATTÉNUATEUR”.

ATTÉNUATEUR L’Atténuateur réduit le niveau des signaux reçus. Cette fonction est utile en cas de fortes interférences causées par les fréquences adjacentes.

Appuyez sur [ATT/PRE/ ANT1/2] pour boucler le cycle suivant: “ATT” → “PRE” → “ ” (désactivé), puis retour à “ATT”. Sélectionnez “ATT” pour activer la fonction Atténuateur. Lorsqu’il est activé, le signal est atténué d’environ 12 dB. • “ATT” apparaît au visuel lorsque la fonction est activée.

L’état de l’atténuateur (activé ou désactivé) est automatiquement sauvegardé sur la bande courante. Chaque fois que vous sélectionnez la même bande de fréquence, l’atténuateur est automatiquement réglé de la même façon.

La plage de fréquence de chaque bande est indiquée cidessous.

Plages de fréquences Préamplificateur

(MHz) (défaut) Deux méthodes sont à votre disposition pour sauvegarder les fréquences d’émission/ réception et leurs données associées dans les canaux mémoire 00 à 89. Employez une méthode ou l’autre, selon la relation qui existe entre les fréquences de réception et d’émission que vous désirez sauvegarder: • Canaux simplex: Fréquence de réception = Fréquence d’émission • Canaux à fréquences séparées: Fréquence de réception ≠ Fréquence d’émission Les canaux mémoire 90 à 99 peuvent aussi être utilisés comme des canaux simplex.

Les canaux mémoire conventionnels servent à sauvegarder les données que vous rappelez souvent. Par exemple, vous pouvez y sauvegarder la fréquence sur laquelle vous rencontrez régulièrement les membres de votre club.

Remarque: Lorsque la fonction RIT ou XIT est activée, la fréquence qui contient le décalage RIT ou XIT sera sauvegardée.

Appuyez sur [QMI/ M.IN] (1 s) pour passer en mode

Défilement Mémoire. • “M.SCR” apparaît.

Pour quitter le mode Défilement Mémoire et annuler la sauvegarde, appuyez sur [MTR/ CLR].

Tournez la commande MULTI ou utilisez les touches Mic [UP]/ [DWN] pour sélectionner un canal mémoire. • Vous pouvez aussi sélectionner un canal en entrant son numéro à 2 chiffres au moyen des touches numériques; par exemple, 12. Appuyez alors sur [1], [2].

Appuyez à nouveau sur [QMI/ M.IN] pour sauvegarder les données.

• Les nouvelles données remplacent celles antérieurement sauvegardées dans le canal.

11 FONCTIONS MÉMOIRE

■ Canaux à Fréquences Séparées • Cette fréquence et ce mode seront utilisés pour l’émission. Appuyez sur [A/B / M/V] pour sélectionner l’autre VFO. Sélectionnez la fréquence et le mode de réception. Appuyez sur [A=B/ SPLIT] (1 s). • “ ” apparaît.

RAPPEL ET DÉFILEMENT MÉMOIRE Il existe 2 modes vous permettant de rappeler les fréquences et les données associées que vous avez sauvegardées dans un canal mémoire: le Rappel Mémoire et le Défilement

• La fonction saute les canaux mémoire qui ne contiennent aucune donnée. • Vous ne pouvez pas changer de canal mémoire en cours d’émission. Pour quitter le mode Rappel Mémoire, appuyez sur [A/B / M/V] (1 s).

Appuyez sur [QMI/ M.IN] (1 s) pour passer en mode

Défilement Mémoire. • Vous pouvez aussi sélectionner un canal en entrant son numéro à 2 chiffres au moyen des touches numériques; par exemple, 12. Appuyez alors sur [1], [2].

Remarque: Si la fonction 07 du menu est réglée à “on”

(activée), la fréquence du canal dédoublé peut être changée en cours d’utilisation de la fonction TF-SET.

Remarque: Lorsque les fréquences infravocales sont différentes pour l’émission et la réception en mode d’exploitation asymétrique mémoire-VFO, c’est la fréquence infravocale pour l’émission qui est sauvegardée dans le canal mémoire.

• Vous pouvez aussi changer de canal en entrant son numéro à 2 chiffres. Par exemple, appuyez sur [8], [9]. Pour quitter le mode Défilement Mémoire, appuyez sur [MTR/ CLR]. • L’émetteur-récepteur réaffiche le canal mémoire ou la fréquence VFO sélectionné avant l’activation du Défilement Mémoire.

TRANSFERT DE MÉMOIRE

■ Transfert Mémoire \ VFO Après avoir rappelé les fréquences et autres données du mode Rappel Mémoire, vous pouvez copier les données au VFO. Cette fonction est utile, par exemple, lorsque la fréquence que vous désirez surveiller est proche de la fréquence sauvegardée dans un canal mémoire. 1 Rappelez le canal mémoire désiré {page 51}. sVFO] (1 s). 2 Appuyez sur [QMR/ Ms • Lorsque vous rappelez un canal simplex, les données sont copiées au VFO A ou au VFO B, selon le VFO utilisé pour le rappel du canal. • Lorsque vous rappelez un canal à fréquences séparées, les données sur la réception sont copiées au VFO A et les données sur l’émission au VFO B. Remarque: Appuyer sur [QMR/ MsVFO] (1 s) après avoir changé temporairement les données rappelées a pour effet de copier les nouvelles données au VFO.

■ Changements de Fréquence Temporaires Après avoir rappelé les fréquences et les données associées en mode Rappel Mémoire, vous pouvez changer temporairement les données sans remplacer le contenu du canal mémoire. 1 Accédez au numéro 07 du menu et sélectionnez “on” (activée). • Sautez cette étape lorsque vous désirez changer uniquement les données associées (sans modifier fréquence). 2 Rappelez un canal mémoire. 3 Changez les fréquences et les données associées. • N’utilisez que la commande d’Accord pour sélectionner une fréquence. 4 Si vous désirez réutiliser ces nouvelles données ultérieurement, sauvegardez-les dans un autre canal mémoire. Reportez-vous à la section “Transfert Canal ➡ Canal” {plus loin}. Remarque: Si la fonction 07 du menu est réglée à “on”

(activée), la fréquence du canal dédoublé peut être changée en cours d’utilisation de la fonction TF-SET.

• Pour quitter le mode Défilement Mémoire, appuyez sur [MTR/ CLR]. 3 Au moyen de la commande MULTI, sélectionnez le canal mémoire où vous désirez copier les données. 4 Appuyez sur [QMI/ M.IN] (1 s).

Pas de fréquence de réception

Pas de fréquence d’émission Fréquence de tonalité

Pas de fréquence de réception Pas de fréquence d’émission Fréquence de tonalité

État (activé/ désactivé) Tonalité/ CTCSS Nom de canal mémoire Pas de fréquence d’émission Fréquence de tonalité

Pas de fréquence d’émission

Fréquence de tonalité

Mode pour émission/ réception

Pas de fréquence d’émission/ réception (simplex)

Les tableaux ci-dessus illustrent la façon dont les données sont transférées entre les canaux mémoire.

Les canaux mémoire 90 à 99 vous permettent de sauvegarder des plages de fréquences pour la syntonisation du VFO et le Balayage de Programme. Le Balayage de

Programme est décrit au chapitre suivant. Pour syntoniser ou balayer les fréquences dans les limites d’une plage spécifique, définissez au préalable les fréquences de départ et finale pour cette plage. 1 Appuyez sur [A/B / M/V] pour sélectionner le VFO A ou le VFO B. 2 Sélectionnez la fréquence de départ désirée. 3 Appuyez sur [QMI/ M.IN] (1 s) pour passer en mode Défilement Mémoire. • Pour quitter le mode Défilement Mémoire et annuler la sauvegarde, appuyez sur [MTR/ CLR]. 4 Tournez la commande MULTI ou utilisez les touches Mic [UP]/ [DWN] pour sélectionner un canal mémoire entre 90 et 99.

• “ENDINPUT” apparaît au sous-visuel.

Tournez la commande d’Accord ou MULTI pour sélectionner la fréquence finale.

Appuyez sur [QMI/ M.IN] pour sauvegarder la fréquence finale dans le canal mémoire. • Les nouvelles données remplacent celles antérieurement sauvegardées dans le canal.

■ Confirmation des Fréquences de Départ et Finale

Utilisez la méthode suivante pour vérifier les fréquences de départ et finale sauvegardées dans les canaux 90 à 99. 1 Appuyez sur [A/B / M/V] (1 s) pour passer en mode Rappel Mémoire. 2 Tournez la commande MULTI ou utilisez les touches Mic [UP]/ [DWN] pour sélectionner un canal mémoire entre 90 et 99. 3 Appuyez sur [ ] pour confirmer la fréquence de départ et sur [ ] pour confirmer la fréquence finale.

1 Appuyez sur [A/B / M/V] (1 s) pour passer en mode

Rappel Mémoire. 2 Tournez la commande MULTI ou utilisez les touches Mic [UP]/ [DWN] pour sélectionner un canal mémoire entre 90 et 99. • Vous pouvez aussi sélectionner un canal en entrant son numéro à 2 chiffres. Par exemple, appuyez sur [ENT], [9], [0]. Maintenant, au moyen de la commande d’Accord, vous ne pouvez pas syntoniser que les fréquences situées entre la fréquence de départ et la fréquence finale. Remarque: En mode VFO Programmable, appuyer sur Mic [UP]/ [DWN] ou tourner la commande MULTI permet de changer

le numéro de canal mémoire.

EXCLUSION DE CANAL MÉMOIRE Vous pouvez exclure les canaux mémoire que vous préférez ne pas surveiller durant le Balayage Mémoire. Le Balayage

Mémoire est décrit au chapitre suivant {page 58}. 1 Appuyez sur [A/B / M/V] (1 s) pour passer en mode Rappel Mémoire. 2 Tournez la commande MULTI ou utilisez les touches Mic [UP]/ [DWN] pour sélectionner le canal mémoire désiré. • Vous pouvez aussi sélectionner un canal en entrant son numéro à 2 chiffres. Par exemple, appuyez sur [ENT], [3], [4]. 3 Appuyez sur [ENT] (1 s). • Un point apparaît à droite du numéro de canal mémoire pour indiquer que le canal a été exclu.

EFFACEMENT DE CANAUX MÉMOIRE Il est possible d’effacer le contenu des canaux mémoire que vous ne prévoyez plus rappeler.

1 Appuyez sur [A/B / M/V] pour passer en mode Rappel Mémoire. 2 Tournez la commande MULTI ou utilisez les touches Mic [UP]/ [DWN] pour sélectionner le canal mémoire désiré. • Vous pouvez aussi sélectionner un canal en entrant son numéro à 2 chiffres. Par exemple, appuyez sur [ENT], [3], [4]. 3 Appuyez sur [MTR/ CLR] (1 s). • Un long bip sonore se fait entendre pour confirmer que les données du canal ont été effacées.

NOM DE CANAL MÉMOIRE Vous pouvez attribuer un nom de 8 caractères alphanumériques ou moins à chaque canal mémoire.

1 Appuyez sur [A/B / M/V] (1 s) pour passer en mode Défilement Mémoire. 2 Tournez la commande MULTI ou utilisez les touches Mic [UP]/ [DWN] pour sélectionner un canal mémoire. sVFO]. 3 Appuyez sur [QMR/ Ms

de Mémoire Rapide. Après avoir sélectionné tous les caractères désirés pour le sVFO] nom du canal mémoire, appuyez sur [QMR/ Ms pour sauvegarder le nom. Lorsque vous rappelez un canal mémoire auquel un nom a été attribué, celui-ci apparaît au sous-visuel, accompagné du numéro de canal mémoire {page 51}.

Fréquence et mode d’exploitation du VFO A RIT activé/ desactivé

Décalage de fréquence RIT/ XIT Antiparasite activé/ désactivé Réduction du bruit DSP désactivée/ 1/ 2 Limiteur numérique de parasites désactivé/ 1/ 2/ 3

Tournez la commande MULTI pour sélectionner un canal

Mémoire Rapide (entre “0_” à “9_”). • Vous ne pouvez pas changer de canal mémoire en cours d’émission. sVFO]. Pour quitter, appuyez à nouveau sur [QMR/ Ms

Remarque: Vous ne pouvez pas changer les canaux mémoire

lorsque vous utilisez la fonction TF-SET.

Après avoir rappelé un canal Mémoire Rapide, vous pouvez changer les données temporairement sans remplacer le contenu du canal. Vous pouvez changer la fréquence et ce, même si vous réglez la fonction 07 du menu à “oFF”

(désactivée). 1 Appuyez sur [QMR/ Ms sVFO]. 2 Tournez la commande MULTI pour sélectionner un canal Mémoire Rapide (entre “0_” à “9_”). 3 Changez les fréquences et les données associées. 4 Pour sauvegarder les nouvelles données en Mémoire Rapide, appuyez sur [QMI/ M.IN]. • Ceci permet de sauvegarder les nouvelles données dans le canal courant et de déplacer l’ancienne fréquence dans le canal Mémoire Rapide suivant. sVFO]. 5 Pour quitter, appuyez à nouveau sur [QMR/ Ms

Le diagramme suivant illustre la façon dont la Mémoire

Rapide gère les données en mémoire chaque fois que vous appuyez sur la touche [QMI/ M.IN]. Nouvelles données

Vous pouvez sauvegarder des données dans la Mémoire Rapide uniquement lorsque vous exploitez l’émetteurrécepteur en mode VFO. 1 Sélectionnez la fréquence, le mode, etc. sur le VFO de l’émetteur-récepteur. 2 Appuyez sur [QMI/ M.IN].

BALAYAGE Le balayage est une fonction pratique pour la surveillance mains libres de vos fréquences préférées. En vous familiarisant avec tous les types de balayage, vous accroîtrez votre efficacité d’exploitation.

Balaie les groupes de canaux mémoire sélectionné.

Appuyez sur [SCAN/ SG.SEL] (1 s) en mode VFO.

• “VGROUP -- n” (où n représente un numéro VGROUP entre 0 et 9) apparaît au sous-visuel. Tournez la commande MULTI pour sélectionner un canal mémoire à utiliser pour le Balayage de programme (VGROUP–0 à VGROUP–9). Lorsque vous sélectionner le canal, “on” (activé) ou “oFF” (désactivé) apparaît dans la zone d’affichage de la fréquence. “on” (activé) signifie que le VGROUP sélectionné est actif pour le Balayage de programme et “oFF” (désactivé) signifie qu’il est inactif.

Pour établir tous les canaux VGROUP (VGROUP–0 à

VGROUP–9) à “oFF” (désactivé), appuyez sur [ ].

◆ à 14,195,00 MHz, il balaie toutes les fréquences entre 30,00 kHz et 59,999,99 MHz. (Reportez-vous à fiche technique pour connaître la gamme de fréquence VFO disponible.) • Balayage de Programme En programmant les fréquences de départ et finale dans les canaux mémoire 90 à 99 {page 53}, vous pouvez limiter la plage de fréquences du balayage. Puisque 10 canaux mémoire (90 à 99) peuvent être utilisés pour définir les fréquences de départ et finale, vous pouvez sélectionner jusqu’à 10 plages de balayage. Ceci est pratique lorsque vous êtes en attente pour une station DX sur une certaine fréquence, mais que cette station peut apparaître sur une fréquence légèrement plus haute ou plus basse.

BALAYAGE VFO Le Balayage VFO balaie toute la gamme de fréquences disponibles pour le VFO courant. Lorsque la plage de fréquences du Balayage de Programme n’est pas programmée et qu’aucun Groupe de Balayage n’est pas sélectionné pour le Balayage de Programme, l’émetteurrécepteur balaie aussi toute la gamme de fréquences disponibles pour le VFO courant.

Les numéros de canal mémoire 90 à 99 portent le nom alias “VGROUP”. “VGROUP–0” représente le canal 90, “VGROUP–1” le canal 91, “VGROUP–2” le canal 92, et ainsi de suite jusqu’à “VGROUP–9” qui représente le canal 99.

BALAYAGE DE PROGRAMME Le Balayage de Programme surveille les plages définies entre les fréquences de départ et finale sauvegardées dans les canaux mémoire 90 à 99 (VGROUP–0 à 9). Reportez-vous à la section “SAUVEGARDE DE PLAGES DE FRÉQUENCES” {page 53} pour plus de détails sur la façon de sauvegarder des fréquences de départ et finale dans les canaux mémoire 90 à 99 (VGROUP–0 à 9). Vous pouvez sélectionner jusqu’à 10 canaux mémoire (VGROUP 0 à 9) et balayer séquentiellement les plages de fréquence sauvegardées dans ces canaux. Si la fréquence courante du VFO se situe dans la plage de fréquence du numéro VGROUP sélectionné, le Balayage de Programme débute à ce VGROUP et se poursuit ensuite au numéro VGROUP plus élevé suivant. Si la fréquence courante du VFO ne se situe dans aucune des plages de fréquence de VGROUP, le Balayage de Programme débute au numéro VGROUP le plus bas réglé à “on” (activé) (chaque VGROUP peut être réglé à “on” (activé) ou à “oFF” (désactivé)). 1 Appuyez sur [A/B / M/V] pour sélectionner le VFO A ou le VFO B. 2 Appuyez sur [SCAN/ SG.SEL] (1 s).

Si une ou plusieurs plages de fréquences pour Balayage de

Programme ont été programmées dans les VGROUP–0 à 9 (c.-à-d. dans les numéros de canaux mémoire 90 à 99): 3

(activé) apparaît au visuel.

Remarque: Au moins un des canaux valides pour Balayage de

Programme (90 à 99) doit avoir été programmé et sélectionné pour pouvoir effectuer un Balayage de Programme. Si aucun VGROUP (canal mémoire 90 à 99) n’a pas été sélectionné pour le Balayage de Programme, l’émetteur-récepteur effectue un Balayage VFO {page 56}.

BALAYAGE DE PROGRAMME PARTIELLEMENT RALENTI Vous pouvez définir jusqu’à 5 points de fréquence pour chaque canal mémoire entre 90 et 99, auxquels le Balayage de Programme ralentit sa vitesse de balayage. Avant de définir les points de fréquence de ralentissement, programmez d’abord les fréquences de départ et finale dans un canal mémoire (entre 90 et 99) {page 53}.

1 Accédez au numéro 08 du menu pour confirmer que la fonction est activée (Par défaut, cette fonction est activée). 2 Vous pouvez aussi définir la largeur de la plage de ralentissement. Accédez au numéro 09 du menu pour sélectionner une plage entre 100 Hz et 500 Hz (300 Hz par défaut). Remarque: Par exemple, si vous sélectionnez 500 Hz au menu

6 • Pour vous rendre rapidement à une fréquence désirée en cours de balayage, tournez la commande d’Accord ou la commande MULTI, ou appuyez sur Mic [UP]/ [DWN]. • Sauf en mode FM, tournez la commande RIT/ XIT en sens horaire si vous désirez diminuer la vitesse de balayage, ou en sens anti-horaire pour l’augmenter. La vitesse de balayage courante apparaît au visuel (P1 est la vitesse la plus rapide et P9 la plus lente). • En mode FM, le Balayage s’arrête automatiquement sur une fréquence si un signal est présent. L’émetteur-récepteur demeurera sur ce canal un certain temps (en mode commandé par le temps) ou jusqu’à la chute du signal (en mode commandé par la porteuse), selon le mode sélectionné au numéro 11 du menu {page 58}. Pour interrompre le Balayage, appuyez sur [SCAN/ SG.SEL] ou [MTR/ CLR].

Si vous appuyez sur [SCAN/ SG.SEL] avant d’avoir sauvegardé au moins une plage de fréquences dans les canaux 90 à 99, l’émetteur-récepteur démarre le Balayage VFO.

Lorsque la fréquence de réception courante se situe dans l’une des plages établies dans les canaux mémoire, le balayage débute sur la fréquence courante. Le mode d’exploitation sauvegardé dans le canal mémoire est utilisé. Le mode d’exploitation peut être changé en cours de balayage, mais le nouveau mode remplace alors le précédent dans le canal mémoire. Lorsque la plage de balayage courante est plus étroite qu’un seul pas de progression de la commande MULTI, tourner la commande en sens horaire a pour effet d’amener la fonction de balayage à la fréquence de départ, et en sens anti-horaire, à la fréquence finale. Démarrer le Balayage de Programme a pour effet de désactiver les fonctions RIT et XIT. En mode FM, la fonction de Balayage de Programme surveille les fréquences arrondies, peu importe le réglage de la fonction 05 du menu.

9 MULTI pour rappeler le canal mémoire (entre 90 et 99) pour lequel vous désirez définir une plage de ralentissement.

Appuyez sur [ ]/ [ ] pour confirmer les fréquences de départ ([ ]) ou finale ([ ]).

Tournez la commande d’Accord jusqu’au point de fréquence centrale auquel vous désirez un ralentissement du Balayage. Appuyez sur [QMI/ M.IN] pour marquer le point de fréquence de ralentissement. L’icône “ ” apparaît. Répétez l’étape 5 pour définir d’autres points de fréquence de ralentissement. Vous pouvez définir jusqu’à 5 points de fréquence pour chaque canal. Si vous désirez effacer un point de fréquence de ralentissement sauvegardé précédemment, sélectionnez la fréquence sauvegardée. Appuyez sur [QMI/ M.IN] à ce point de fréquence où “ ” apparaît. • Un bip sonore se fait entendre et “ ” disparaît. • Si vous désirez effacer tous les points de fréquence de ralentissement en même temps, effectuez un transfert Canal \ Canal pour remplacer les données en mémoire pour le même canal mémoire {page 52}. Cette opération permet d’effacer tous les points de fréquence sauvegardés. Appuyez sur [A/B / M/V] pour retourner au mode VFO. Appuyez sur [SCAN/ SG.SEL] pour démarrer le Balayage de Programme avec point(s) de fréquence de ralentissement.

◆ Balayage de Programme (P1 est la vitesse la plus rapide et P9 la plus lente). ◆ Vous ne pouvez pas changer la vitesse du Balayage de Programme en mode FM. ◆ Vous ne pouvez pas définir de point de fréquence de ralentissement pour le Balayage de Programme en mode FM.

MISE EN GARDE DU BALAYAGE Cette fonction interrompt le Balayage de Programme durant environ 5 secondes, puis reprend le balayage lorsque vous sautez à la fréquence désirée en tournant la commande d’Accord ou la commande MULTI, ou en appuyant sur Mic

[UP]/ [DWN]. Pour utiliser cette fonction, accédez au numéro 10 du menu et sélectionnez “on” (activée). Par défaut, cette fonction est désactivée.

1 Sélectionnez le mode Commandé par le temps ou le mode Commandé par la porteuse au numéro 11 du menu. 2 Appuyez sur [A/B / M/V] (1 s) pour passer en mode Rappel Mémoire. 3 Tournez la commande SQL pour régler le seuil du silencieux. 4 Appuyez sur [SCAN/ SG.SEL] (1 s) pour entrer en mode de Sélection de Groupe de Balayage. • Tournez la commande MULTI pour sélectionner le groupe de canaux mémoire. • MGROUP–0 représente les canaux mémoire 0 à 9, MGROUP–1 les canaux mémoire 10 à 19 et ainsi de suite jusqu’à MGROUP–9, qui représente les canaux mémoire 90 à 99 {page 53}. 5 Lorsque vous sélectionnez les Groupes Mémoire au moyen de la commande MULTI, appuyez sur [ ] pour sélectionner “oFF” (désactivé) pour tous les groupes mémoire. 6 Appuyez sur [SCAN/ SG.SEL] pour retourner en mode Rappel Mémoire. 7 Appuyez sur [SCAN/ SG.SEL] pour démarrer le Balayage tout Canal. • Le balayage commence au canal mémoire courant et passe d’un canal à l’autre en ordre montant. (Le sens du balayage ne peut être changé.) • Pour sauter à un canal précis en cours de balayage, tournez la commande MULTI ou appuyez sur Mic [UP]/ [DWN]. 8 Pour interrompre le balayage, appuyez sur [SCAN/ SG.SEL] ou [MTR/ CLR].

Le balayage s’arrête automatiquement sur un canal si un signal est présent, peu importe le mode d’exploitation.

L’émetteur-récepteur demeurera sur ce canal un certain temps (en mode Commandé par le temps) ou jusqu’à la chute du signal (en mode Commandé par la porteuse). Accédez au numéro 11 du menu pour sélectionner le mode désiré. La valeur par défaut est “to” (Commandé par le temps).

MÉTHODE DE REPRISE DU BALAYAGE L’émetteur-récepteur interrompt le balayage sur une fréquence (ou un canal mémoire) si un signal a été détecté.

Il reprend ensuite le balayage selon le mode de reprise que vous avez établi. Vous pouvez choisir l’un des modes suivants. La valeur par défaut est le mode commandé par le temps. • Mode Commandé par le temps (“to”) L’émetteur-récepteur demeure sur une fréquence (ou canal mémoire) occupée durant environ 6 secondes, puis reprend le balayage même si le signal est encore présent. • Mode Commandé par la porteuse (“co”) L’émetteur-récepteur demeure sur la fréquence (ou canal mémoire) occupée jusqu’à la chute du signal. Un intervalle de 2 secondes est inséré entre la chute du signal et la reprise du balayage. 1 2 3 11 du menu. Appuyez sur [ ]/ [ ] pour sélectionner “to” (Commandé par le temps) ou “co” (Commandé par la porteuse).

Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] pour compléter le réglage et quitter le mode Menu.

Vous pouvez exclure les canaux mémoire que vous préférez ne pas surveiller durant le balayage. Pour ce faire, reportezvous à la section “EXCLUSION DE CANAL MÉMOIRE” {page 54}.

■ Pour Démarrer le Balayage de Groupe

100 canaux mémoire sont répartis en 10 groupes, ce qui vous permet de sélectionner un ou plusieurs groupes à balayer, selon la situation.

Lorsque vous sauvegardez des données de fréquence dans un canal mémoire {page 50}, le canal mémoire fait partie d’un des 10 groupes présentés dans le tableau cidessous.

MGROUP–1 les canaux mémoire 10 à 19 et ainsi de suite jusqu’à MGROUP–9, qui représente les canaux mémoire 90 à 99. 4 Appuyez sur [ ] pour sélectionner “on” (activé) et ajouter ainsi le groupe à la liste de balayage de groupe. • Si vous ne voulez pas que le groupe sélectionné soit balayé, appuyez sur [ ] pour sélectionner “oFF” (désactivé). 5 Appuyez sur [SCAN/ SG.SEL] (1 s) pour quitter le mode de Sélection de Groupe de Balayage.

Le Balayage de Groupe débute au numéro de groupe le plus bas et répète la séquence. Par exemple, si vous avez sélectionné “on” (activé) pour les groupes MGROUP–3,

MGROUP–5 et MGROUP–7, l’émetteur-récepteur balaie les canaux inclus dans MGROUP–3 → MGROUP–5 → MGROUP–7 → MGROUP–3, et ainsi de suite. 1 Sélectionnez le mode Commandé par le temps ou le mode Commandé par la porteuse au numéro 11 du menu. 2 Appuyez sur [A/B / M/V] (1 s) pour passer en mode Rappel Mémoire. 3 Tournez la commande SQL pour régler le seuil du silencieux. 4 Appuyez sur [SCAN/ SG.SEL] pour démarrer le Balayage de Groupe. • Le balayage s’effectue en montant d’un canal à l’autre. (Le sens du balayage ne peut être changé.) • Pour sauter à un canal précis en cours de balayage, tournez la commande MULTI ou maintenez Mic [UP]/ [DWN] enfoncée. 5 Pour interrompre le Balayage, appuyez sur [SCAN/ SG.SEL] ou [MTR/ CLR]. Remarques: ◆ ◆ Lorsque le canal courant se situe dans l’un des groupes sélectionnés, le balayage débute sur le canal courant. ◆ Lorsque le canal courant ne se trouve dans aucun des groupes sélectionnés, le balayage commence au numéro de groupe le plus près au-dessus du numéro de groupe du canal courant. ◆ Démarrer le balayage Mémoire a pour effet de désactiver les fonctions RIT et XIT.

MULTI pour sélectionner le numéro 59 du menu.

Réglez la minuterie de Mise hors tension automatique à “oFF” (désactivée), “60”, “120” ou “180” minutes. Remarques: ◆ 1 Sélectionnez une fréquence d’émission.

• “ATsT” apparaît pour indiquer que le syntonisateur d’antenne est en ligne (non ignoré).

Appuyez sur [AT] (1 s).

• Le mode CW est automatiquement sélectionné et la syntonisation commence. • “ATsT” clignote et le voyant s’allume en rouge. • Pour annuler la syntonisation, appuyez à nouveau sur [AT]. • Si le ROS du système d’antenne est extrêmement élevé (plus de 10:1), une alarme se fait entendre (“SWR” en Morse) et le syntonisateur d’antenne interne est contourné. Avant de tenter une nouvelle syntonisation, réglez le système d’antenne afin de diminuer le ROS. 5 Surveillez le visuel et assurez-vous que la syntonisation a été réussie. • Si la syntonisation s’est déroulée normalement, “ATsT” cesse de clignoter et le voyant rouge s’éteint. • Si la syntonisation ne se termine pas en moins de 20 secondes environ, une alarme se fait entendre (“5” en Morse). Appuyez sur [AT] pour interrompre l’alarme et la syntonisation. • Si vous désirez que l’émetteur-récepteur demeure en mode d’émission à la fin de la syntonisation, accédez au numéro 25 du menu et sélectionnez “on” (activé). Si vous activez la fonction 26 du menu et sélectionnez “on” (activée), les signaux reçus passeront aussi par le syntonisateur d’antenne interne. Lorsque cette fonction est activée, “RtAT” apparaît. Ceci peut permettre de réduire les interférences sur la fréquence de réception. Remarques: ◆ ◆ Lorsque vous utilisez la fonction d’Intervention Totale sur ondes entretenues, le syntonisateur d’antenne interne est en ligne pour l’émission et la réception. La syntonisation s’arrête automatiquement après 60 secondes environ. “AT” disparaît et les bips d’erreur s’arrêtent. La syntonisation peut se poursuivre lorsque l’indicateur ROS indique 1:1. Cela est dû à l’algorithme de syntonisation; il ne s’agit pas d’un trouble de fonctionnement. Même si l’indicateur ROS affiche plus d’un segment, il est possible que le syntonisateur d’antenne interne ne resyntonise pas. Cela est dû au degré de tolérance de l’algorithme de calcul du ROS. Si la syntonisation ne se termine pas, même si l’indicateur ROS indique une valeur inférieure à 3:1, réglez le système d’antenne afin de diminuer le ROS, puis essayez de syntoniser à nouveau. Selon les conditions de l’émetteur-récepteur, il est possible que la syntonisation n’atteigne pas un ROS de 1:1.

13 FONCTIONS PRATIQUES

■ Préréglage Après chaque session de syntonisation réussie, la fonction mémoire de syntonisation d’antenne préétablie sauvegarde la position du condensateur d’accord en mémoire. La position du condensateur est sauvegardée pour chaque bande de syntonisation d’antenne (voir le tableau suivant) et pour chaque connecteur d’antenne (ANT 1 et ANT 2). Appuyez brièvement sur [AT]. • “ATsT” apparaît pour indiquer que le syntonisateur d’antenne interne est en ligne (non ignoré). • Chaque fois que vous traversez la bande du syntonisateur d’antenne, la mémoire de syntonisation d’antenne rappelle automatiquement la position du condensateur d’accord sans exiger aucune resyntonisation. S’il n’existe aucunes données préétablies pour une combinaison spécifique bande/ antenne, une valeur de 50 Ω est alors employée par défaut.

Pour retourner en mode d’exploitation normal, appuyez sur

[ATT/PRE/ ANT1/2] jusqu’à ce que ATT et PRE disparaissent.

SÉLECTION AUTOMATIQUE DU MODE Vous pouvez établir jusqu’à 32 limites de fréquence (VFO A et

B), afin de changer automatiquement de mode d’exploitation lorsque vous changez la fréquence VFO. Par défaut, les modes suivants ont été programmés sur chaque bande d’exploitation: 0,03 MHz à 9,5 MHz: LSB 9,5 MHz à 60 MHz: USB Pour ajouter des limites de fréquence pour la Sélection automatique du mode: 1 Maintenez [MODE]+[ ] (ALIMENTATION) enfoncées pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension.

Remarque: Même si des données préétablies existent pour la bande de syntonisation d’antenne courante, le processus de syntonisation peut quand même s’effectuer à nouveau afin d’obtenir une adaptation optimale.

Plages de fréquence préétablies du syntonisateur d’antenne (MHz)

AT-300 ne peut être utilisé pour une exploitation à 50 MHz.

Sélection automatique du mode en tournant la commande

MULTI. Vous pouvez sélectionner parmi les canaux mémoire 00 à 31. Tournez la commande d’Accord et sélectionnez une limite de fréquence (ou entrez la fréquence au clavier {page 34}) permettant de changer de mode d’exploitation. Appuyez sur [MODE] ou sur [MODE] (1 s) jusqu’à ce que le mode de transmission désiré apparaisse {page 19}.

Répétez les étapes 2 à 4 jusqu’à ce que vous ayez entré toutes les données désirées.

6 Appuyez sur [MTR/ CLR] pour quitter la configuration des fréquences pour la Sélection automatique du mode. Le tableau ci-dessous donne les limites de fréquence par défaut de l’émetteur-récepteur pour la Sélection automatique du mode. Lorsque vous accédez au numéro 02 du menu et que vous sélectionnez “on” (activée), “AUTO” apparaît. L’émetteur-récepteur sélectionne le mode automatiquement (par défaut, LSB pour les fréquences inférieures à 9,5 MHz et USB pour les fréquences supérieures ou égales à 9,5 MHz).

1 Appuyez sur [ATT/PRE/ ANT1/2] jusqu’à ce que l’icône ATT apparaissent au visuel. • “ATT” apparaît lorsque la fonction est activée.

12 du menu, nous vous conseillons de la laisser en circuit, afin de mieux détecter les anomalies ou les erreurs imprévues.

3 Appuyez sur [ ] pour sélectionner “on” (activée). 4 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] pour sauvegarder le réglage et quitter le mode Menu.

Vous pouvez aussi changer le niveau sonore des bips de confirmation en accédant au numéro 12 du menu et en sélectionnant un niveau entre “1” et “9” ou “oFF” (désactivé).

“BT” en Morse “AR” en Morse

Une touche valide a été appuyée. Lorsqu’une fonction secondaire est sélectionnée. Une entrée a été acceptée, le balayage commence ou la syntonisation d’antenne est terminée. Une fonction est désactivée. Une touche invalide a été appuyée. L’état déverrouillé du circuit PLL interne a été détecté. L’accord automatique sur ondes entretenues ne peut être effectué ou une fréquence invalide a été entrée. La syntonisation d’antenne ne peut être effectuée dans le délai établi. Le ROS de l’antenne est trop élevé (plus de 10:1) pour effectuer la syntonisation d’antenne. 1 minute avant que la fonction de Mise hors tension automatique (APO) n’éteigne pas l’émetteur-récepteur. Un circuit de protection est activé. Une tension invalide a été détectée. En attente qu’un message CW ne soit enregistré. La mémoire réservée au message courant est saturée.

MULTI pour sélectionner le numéro 00 du menu.

2 Appuyez sur [ ]/ [ ] pour sélectionner “oFF” (désactivé), “1”, “2”, “3” ou “4”. 3 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] pour sauvegarder le réglage et quitter le mode Menu.

La fonction de Verrouillage de fréquence désactive certaines touches et commandes afin d’éviter que, par inadvertance, vous n’activiez pas une fonction ou ne changiez pas les réglages courants.

Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] (1 s) pour activer ou désactiver la fonction de Verrouillage de fréquence. • “ ” apparaît lorsque cette fonction est activée.

ÉCLAIRAGE DES TOUCHES L’éclairage des touches du panneau de Télécommande peut

être activé ou désactivé. 1 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] et tournez la commande MULTI pour sélectionner le numéro 01 du menu. 2 Appuyez sur [ ]/ [ ] pour sélectionner “oFF” (désactivé) ou “on” (activé). 3 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] pour sauvegarder le réglage et quitter le mode Menu.

La fonction de Verrouillage de fréquence permet de désactiver les touches et les commandes suivantes:

Commande d’Accord Commande MULTI En outre, certains amplificateurs linéaires exigent un long délai de transmission en raison de la commutation lente du relais de l’antenne. Le cas échéant, sélectionnez “3” pour la commutation lente (délai de 25 ms).

1 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] et tournez la commande MULTI pour sélectionner le numéro 28 (B.dam) ou 29 (50 MHz) du menu. 2 Appuyez sur [ ]/ [ ] pour sélectionner “oFF” (désactivé), “1”, “2” ou “3”.

◆ Après avoir activé le Verrouillage de fréquence, la commande

MULTI est toujours disponible pour la sélection, sauf pour les changements de fréquence ou de canal mémoire. ◆ Après avoir activé le Verrouillage de fréquence, la touche [MTR/ CLR] peut être disponible dans certaines situations.

VERROUILLAGE DE COMMANDE D’ACCORD La fonction de Verrouillage de commande d’Accord permet de rendre la commande d’Accord inopérante. Cette fonction peut être utilisée dans les situations suivantes:

• Vous ne voulez pas modifier la fréquence d’exploitation pendant que vous conduisez votre véhicule. Pour utiliser la fonction de Verrouillage de commande d’Accord, affectez d’abord la fonction à la touche PF du panneau de Télécommande (ou à une touche Mic PF). 1 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] et tournez la commande MULTI pour sélectionner le numéro 48 du menu. 2 Appuyez sur [ ]/ [ ] pour sélectionner “65”. 3 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] pour enregistrer le réglage et quitter le mode Menu. 4 Appuyez sur [PF]. • “ ” apparaît et la commande d’Accord est maintenant verrouillée. Pour revenir au fonctionnement normal, appuyez à nouveau sur [PF].

Remarque: Si la fonction d’Intervention Totale sur ondes entretenues est activée, un délai de transmission de 10 ms est inséré, peu importe les réglages des fonctions 28 et 29 du menu.

• Sélection directe d’un numéro du menu sans appuyer sur [MENU/ F.LOCK] ni tourner la commande MULTI. • Activation de la même fonction qu’une des touches du panneau de Télécommande. L’une des fonctions suivantes peut être affectée à chacune des touches PF. Sélectionner “99” a pour effet de n’affecter aucune fonction à la touche PF.

TOUCHE PF Vous pouvez affecter une fonction fréquemment utilisée à la touche [PF] du panneau de Télécommande. La fonction

VOICE1 a été affectée par défaut, utilisée pour l’Unité de mémoire et guide vocal VGS-1 {page 68}. En accédant au numéro 48 du menu, vous pouvez attribuer à cette touche PF l’une des fonctions mentionnées à la section “TOUCHES PF DE MICROPHONE” {ci-dessus}.

Accentue les fréquences audio supérieures, mais l’atténuation des fréquences audio inférieures est moins importante que dans le cas de l’Amplification des aigus 1

(hb1). • Passe-formants (FP): Améliore la clarté en supprimant les fréquences audio en dehors de la gamme normale de fréquences vocales. • Amplification des graves 1 (bb1): Accentue des fréquences audio inférieures. • Amplification des graves 2 (bb2): Accentue les fréquences audio inférieures, mais l’atténuation des fréquences audio supérieures est moins importante que dans le cas de l’Amplification des graves 1 (bb1). • Conventionnel (c): Atténue légèrement les fréquences audio de 2 kHz ou plus. • Utilisateur (U): Pour utiliser la fonction de Surveillance de réception, affectez d’abord la fonction à la touche PF du panneau de Télécommande (ou à une touche Mic PF). 1 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] et tournez la commande MULTI pour sélectionner le numéro 48 du menu. 2 Appuyez sur [ ]/ [ ] pour sélectionner “63”. 3 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] pour sauvegarder le réglage et quitter le mode Menu. 4 Appuyez sur [PF]. • Le haut-parleur demeure ouvert tant que la touche [PF] demeure enfoncée.

13 FONCTIONS PRATIQUES TEMPORISATEUR D’ARRÊT Le Temporisateur d’arrêt limite la durée de chaque émission.

Il empêche aussi les émissions prolongées et accidentelles. 1 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] et tournez la commande MULTI pour sélectionner le numéro 22 du menu. 2 Appuyez sur [ ]/ [ ] pour sélectionner “oFF” (désactivé), “3”, “5”, “10”, “20” ou “30” minutes. 3 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] pour sauvegarder les réglages et quitter le mode Menu.

TRANSVERTER Si vous disposez d’un transverter qui convertit les fréquences d’exploitation du TS-480 en d’autres fréquences, vous pouvez utiliser cet émetteur-récepteur TS-480 comme excitatrice du transverter. Consultez le mode d’emploi du transverter pour l’interfaçage avec le TS-480.

■ Affichage de la fréquence

1 2 • Le transverter utilisera cette fréquence comme point de référence pour la conversion des fréquences. Accédez au numéro 23 du menu et sélectionnez “on” (activée). • La puissance de sortie est automatiquement réglée à la puissance la plus faible pour cette fréquence (par défaut) Reportez-vous à la rubrique “PUISSANCE D’ÉMISSION” {plus loin}. Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] pour sauvegarder le réglage et quitter le mode Menu. Appuyez sur [ENT], puis réglez la fréquence de transverter cible au moyen des touches numériques. Appuyez sur [ENT] pour compléter la saisie. L’émetteur-récepteur affiche la fréquence de conversion cible plutôt que la fréquence d’exploitation courante.

SURVEILLANCE D’ÉMISSION La fonction Surveillance d’émission vous permet de surveiller la transmission sonore en cours. Ceci est pratique lorsque vous désirez surveiller la qualité sonore de modulation de l’émission. En mode FSK, vous pouvez surveiller le signal

FSK émis par l’émetteur-récepteur. 1 Appuyez sur [PWR/ 4/ TX MONI] (1 s). 2 Le réglage courant de la fonction Surveillance d’émission apparaît au sous-visuel. 3 Tournez la commande MULTI pour sélectionner le niveau sonore de surveillance entre “oFF” (desactivée) et “1” à “9”. 4 Appuyez sur [MTR/ CLR] pour sauvegarder le niveau de surveillance d’émission sélectionné. Remarques: ◆ PUISSANCE D’ÉMISSION Vous pouvez régler la puissance d’émission en appuyant sur [PWR/ 4/ TX MONI] et en tournant la commande MULTI. Pour un réglage plus fin de la puissance, accédez au numéro 21 du menu et sélectionnez “on” (activée). Lorsque cette fonction est activée, les niveaux de puissance réglables sont conformes au tableau ci-dessous.

5 à 100 W par pas de 5

5 à 25 W par pas de 5 5 à 100 W par pas de 5 5 à 25 W par pas de 5

5 à 100 W par pas de 1

5 à 25 W par pas de 1 5 à 100 W par pas de 1 5 à 25 W par pas de 1

■ Puissance de sortie

Si la fonction 23 du menu est réglée à “on” (activée) {ci-dessus}, l’émetteur-récepteur réduit automatiquement la puissance de sortie à 5 watts. Toutefois, si vous ne désirez pas réduire la puissance de sortie, vous pouvez désactiver cette fonction. Accédez au numéro 24 du menu et sélectionnez “oFF” (desactivée). L’émetteur-récepteur émet à pleine puissance, même si la fonction 23 du menu est réglée à “on” (activée) {ci-dessus}.

Bande à activer 5 à 200 W par pas de 5 5 à 50 W par pas de 5 5 à 100 W par pas de 5 5 à 25 W par pas de 5

5 à 200 W par pas de 1

5 à 50 W par pas de 1 5 à 100 W par pas de 1 5 à 25 W par pas de 1

Télécommande (ou à une touche Mic PF) {page 64}.

1 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] et tournez la commande MULTI pour sélectionner le numéro 48 du menu. 2 Appuyez sur [ ]/ [ ] pour sélectionner “67”. 3 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] pour enregistrer le réglage et quitter le mode Menu. 4 Appuyez sur [PF]. • L’émetteur-récepteur passe automatiquement au mode CW et émet une porteuse continue. L’émetteurrécepteur sélectionne l’indicateur ROS automatiquement. • En mode d’Accord pour émission, la plupart des touches sont désactivées. • La puissance d’émission par défaut est configurée à 10 watts. Au besoin vous pouvez toutefois régler la puissance d’émission à l’aide de la touche [PWR/ 4/ TX MONI] et de la commande MULTI. L’émetteur-récepteur sauvegarde le nouveau réglage de la puissance d’émission lorsque vous quittez le mode d’Accord pour émission. 5 Appuyez à nouveau sur [PF] pour quitter le mode d’Accord pour émission.

■ Matériel Requis En plus d’un émetteur-récepteur compatible, le matériel suivant est requis: Transfert vers un TS-480HX/ SAT, TS-2000, TS-570 ou TS-870S: • Un câble traversier. Ce câble doit être muni d’un connecteur DB-9 femelle à chaque extrémité.

UTILISATION DU TRANSFERT RAPIDE Si vous connectez votre appareil à un autre TS-480HX/ SAT,

à un TS-2000, à un TS-570 ou à un TS-870S, établissez le même débit de transfert au connecteur COM sur chacun des émetteurs-récepteurs. Remarque: En cours de transfert de données, il est possible que les autres fonctions s’exécutent plus lentement.

■ Transfert de Données

L’émetteur-récepteur TS-480HX/ SAT agit comme le maître envoyant des données à l’émetteur-récepteur asservi. 1 Activez la fonction de transfert sur chacun des émetteurs-récepteurs. • Sur le TS-480HX/ SAT, réglez la fonction 53 du menu à “on” (activée). Dans le cas de l’émetteur-récepteur compatible, reportez-vous à son mode d’emploi. 2 Sur l’émetteur-récepteur maître en mode VFO, sélectionnez un mode et une fréquence d’exploitation. 3 Sur l’émetteur-récepteur maître, appuyez sur [QMI/ M.IN]. • Lorsque vous utilisez un autre TS-480HX/ SAT comme émetteur-récepteur asservi, “PC” apparaît à son visuel. • Les données affichées sont sauvegardées dans le canal mémoire rapide 0 de l’émetteur-récepteur maître pour être transférées à l’émetteur-récepteur asservi. Remarque: Si la fonction RIT de l’émetteur-récepteur maître est activée, le décalage de fréquence est ajouté à la fréquence de réception avant le transfert.

■ Réception de Données

L’émetteur-récepteur TS-480HX/ SAT agit comme un émetteur-récepteur asservi qui reçoit des données de l’émetteur-récepteur maître. L’émetteur-récepteur asservi peut recevoir des données au moyen du canal mémoire rapide 0 ou du VFO.

53 du menu à “on” (activée). Dans le cas de l’émetteur-récepteur compatible, reportez-vous à son mode d’emploi. Sur l’émetteur-récepteur asservi, accédez au numéro 54 du menu et sélectionnez “oFF” (desactivé; canal mémoire rapide 0) ou “on” (activé; VFO). • Par défaut, le réglage est établi à “oFF” (desactivé; mémoire rapide). Sur l’émetteur-récepteur maître, effectuez l’opération appropriée pour l’envoi de données. • Pour la méthode appropriée, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’émetteur-récepteur.

◆ ◆ Lorsque l’émetteur-récepteur asservi reçoit des données au moyen des VFO programmés avec des fréquences séparées, les données reçues remplacent seulement les données sur le côté émetteur du VFO. Sur l’émetteurrécepteur asservi, la fonction XIT est désactivée, mais la fonction RIT n’est pas modifiée.

COMMANDE PAR ORDINATEUR En raccordant cet émetteur-récepteur à un ordinateur, vous pouvez utiliser votre ordinateur comme un pupitre de commande depuis lequel vous pouvez commander à distance les fonctions de l’émetteur-récepteur. Cette fonctionnalité permet l’exploitation de votre émetteur-récepteur d’un autre coin de la pièce, d’une autre pièce ou, en raccordant d’autres produits disponibles dans le commerce, et là où la loi le permet, à partir d’une autre ville, région ou pays par le biais d’une liaison téléphonique.

Remarques: ◆ ◆ Toutes les valeurs et tous les réglages du panneau de Télécommande sont rétablis lorsque l’ordinateur est déconnecté ou mis hors tension.

■ Matériel Requis Pour créer vos programmes, accédez au site Web de KENWOOD (http://www.kenwood.com/i/products/info/ amateur.html) et téléchargez les documents de référence (en format PDF) sur les techniques de commande du TS-480HX/ SAT.

Le raccordement de l’émetteur-récepteur à l’ordinateur est facile à effectuer. Reportez-vous au diagramme fourni à la section “RACCORDEMENT DES PÉRIPHÉRIQUES” 2 Sur l’émetteur-récepteur, sélectionnez le même débit de transfert au numéro 56 du menu. • Les valeurs par défaut sont 9600 bps et 1 bit d’arrêt. • 4800 bps n’est utilisé que pour le mode asservi seulement (parité “on” (activé) et 2 bits d’arrêt).

TÉLÉCOMMANDE DU TS-480 SUR LE RÉSEAU Outre le programme ARPC-480, vous pouvez aussi télécharger le programme ARHP-10 du site ci-dessus. Le ARHP-10 est un programme hôte d’ARCP-480 qui permet à un utilisateur connecté au réseau de télécommander l’émetteur-récepteur TS-480 à partir d’un emplacement éloigné. Si vous utilisez des câbles de jonction pour le transfert sonore entre l’émetteur-récepteur TS-480 et l’ordinateur sur l’émetteur-récepteur hôte, vous pouvez recevoir des signaux et transmettre votre voix sur le réseau. Pour plus de détails, téléchargez le programme ARHP-10 et consultez les documents d’accompagnement.

UNITÉ DE MÉMOIRE ET GUIDE VOCAL VGS-1

(OPTIONNEL) L’unité VGS-1 optionnelle vous permet d’enregistrer un message vocal de 30 secondes maximum sur 3 canaux mémoire différents. Après avoir enregistré un message au moyen du microphone de votre émetteur-récepteur, vous pouvez envoyer ces messages enregistrés. Elle annonce aussi la fonction de la touche ainsi que les fréquences chaque fois que vous appuyez sur une touche (annonce vocale). Puisque votre signal de réception est traité numériquement par l’émetteur-récepteur, le VGS-1 peut être configuré pour sauvegarder les signaux audio d’entrée en continu en arrièreplan. Si vous le désirez, vous pouvez enregistrer les 30 dernières secondes du signal d’arrivée dans le VGS-1 pour une lecture ultérieure (Enregistrement Constant). Pour l’installation de l’unité VGS-1, reportez-vous à la section “OPTIONS D’INSTALLATION” {page 81}.

ENREGISTREMENT DES MESSAGES Cette section explique comment enregistrer un message simple.

1 Sélectionnez le mode SSB, FM ou AM {page 19}. • Sélectionnez le mode avec lequel vous désirez émettre. 2 Si la fonction VOX est activée, appuyez sur [VOX/ 8] pour la désactiver. 3 Appuyez sur [CH1/ 1/ REC] (1 s) pour enregistrer le message dans le canal 1. • BT se fait entendre en Morse et “AP1 –” apparaît.

[CH1/ 1/ REC] à l’étape 3 pour enregistrer votre message dans un canal différent.

• Lorsque la fonction d’Enregistrement Constant est activée, CH3 n’est pas disponible pour l’enregistrement des messages. Relâchez la touche appuyée à l’étape 4 lorsque vous avez terminé d’enregistrer votre message. • En outre, l’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la durée maximale d’enregistrement est écoulée. • Le nouveau message remplace le contenu du canal. • “FLASH WR” apparaît lorsque l’émetteur-récepteur sauvegarde le message dans la mémoire flash du VGS-1. Répétez les étapes 3 à 5 pour enregistrer un message dans un autre canal.

Remarque: L’appui de la touche [ ] (ALIMENTATION) a pour effet d’annuler l’enregistrement en cours et d’effacer le contenu du canal mémoire.

Pour activer cette fonction, accédez au numéro 31 du menu et sélectionnez “on” (activée; Par défaut, cette fonction est desactivé). Accédez ensuite au numéro 32 du menu pour sélectionnez l’intervalle de temps entre les répétitions (10 secondes par défaut).

[CH3/ 3/ REC], selon le canal que vous désirez vérifier.

• Par exemple, “AP 1– –” apparaît lorsque vous faites lire le message du canal 1.

[CH2/ 2/ REC] ou [CH3/ 3/ REC]) en cours de lecture du premier message.

• Trois canaux au maximum peuvent être mis en liste à la fois.

■ Envoi des Messages

• Si vous avez activé la fonction VOX, sautez l’étape 3.

Maintenez Mic [PTT] enfoncée. Appuyez sur [CH1/ 1/ REC], [CH2/ 2/ REC] ou [CH3/ 3/ REC] selon le canal que vous désirez utiliser. • Par exemple, “AP 1– –” apparaît lorsque vous faites lire le message du canal 1.

Pour interrompre la lecture, appuyez sur

Pour faire lire un autre message à la suite, appuyez sur la touche correspondante ([CH1/ 1/ REC],

[CH2/ 2/ REC] ou [CH3/ 3/ REC]) en cours de lecture du premier message. • Trois canaux au maximum peuvent être mis en liste à la fois. Relâchez Mic [PTT].

• Un bip se fait entendre et le message est effacé.

■ Changement de l’Intervalle de Lecture entre les

Pour la lecture répétitive d’un message, vous pouvez changer l’intervalle entre les lectures. Accédez au numéro 32 du menu et sélectionnez une valeur entre 0 et 60 secondes. Tourner la commande AF ne permet pas de changer le volume de lecture des messages. Pour changer le volume de lecture des messages, accédez au numéro 14 du menu et sélectionnez un niveau de volume entre “1” et “9”, ou “oFF” (désactivé).

ENREGISTREMENT CONSTANT Grâce à la fonctionnalité d’enregistrement numérique du

VGS-1, vous pouvez le configurer pour l’enregistrement des dernières 30 secondes du signal de réception. Cette fonction est semblable aux enregistreurs de vol que l’on retrouve dans les aéronefs. Vous pouvez faire lire les 30 dernières secondes du signal de réception pour confirmer ce que vous avez entendu. Pour activer la fonction d’Enregistrement Constant, accédez au numéro 30 du menu et sélectionnez “on” (activée). “ ” apparaît et l’émetteur-récepteur commence à enregistrer le signal en arrière-plan. Lorsque vous appuyez sur [CH3/ 3/ REC] (1 s), le VGS-1 enregistre les 30 dernières secondes (maximum) du signal de réception audio en mémoire flash. Durant l’enregistrement des données audio en mémoire flash, “FLASH WR” apparaît temporairement au visuel. Pour faire lire le signal de réception enregistré, appuyez sur [CH3/ 3/ REC]. Pour faire lire la réception audio sauvegardée, appuyez sur [CH3/ 3/ REC]. Pour quitter, appuyez sur [MTR/ CLR]. Remarques: ◆

Lorsque la fonction 30 du menu est activée, vous ne pouvez pas utiliser la mémoire à message du canal 3 (CH3) pour l’enregistrement et la lecture de votre message vocal. Le message en CH3 n’est toutefois pas effacé. Lorsque la fonction d’Enregistrement Constant est désactivée (fonction 30 du menu réglée à “oFF” (désactivée)), vous pouvez faire lire le message du canal 3 (CH3).

◆ Lorsque l’icône “ ” disparaît, par exemple lorsque le VGS-1 lit un message ou que la fonction Guide Vocal est active, la fonction d’Enregistrement Constant est interrompue temporairement. ◆ Lorsque vous enregistrez un nouveau message sur le VGS-1, le contenu de la mémoire tampon d’Enregistrement Constant de 30 secondes est effacé. ◆ Vous ne pouvez pas émettre un signal audio sauvegardé au moyen de la fonction d’Enregistrement Constant.

13 FONCTIONS PRATIQUES GUIDE VOCAL Lorsque le VGS-1 optionnel est installé, chaque fois que vous changez le mode de l’émetteur-récepteur (p. ex., VFO A/ B ou

Rappel Mémoire), l’émetteur-récepteur annonce automatiquement le nouveau mode. De plus, vous pouvez programmer la touche [PF] du panneau de Télécommande pour qu’à son appui l’émetteur-récepteur annonce les données affichées. Si vous disposez d’un microphone MC-47 optionnel avec adaptateur MJ-88, vous pouvez aussi programmer l’une des touches Mic [PF] à cet effet. Le tableau ci-dessous indique ce que l’émetteur-récepteur annonce automatiquement lorsqu’il change les réglages.

[A/B] Numéro/ réglage fonction du sélectionnés menu Changement de Réglage sélectionné réglage au menu Mode de “Memory in” + Défilement No de canal mémoire + mémoire Fréquence Saisie de la “Enter” fréquence Changement de numéro de No + Numéro fonction du sélectionné + Réglage menu Changement de o N de canal mémoire + numéro de canal Fréquence mémoire Réglage pour diverses Valeur du réglage fonctions

Saisie des touche numéros numérique Touche de Sélection d’une fonction fonction Fonction État du Verrouillage de verrouillage de fréquence fréquence

DSP RX 64 Le tableau ci-dessous indique les annonces possibles à l’appui de la touche [PF] (VOICE2).

Nom de la fonction +

“S” est annoncé lorsque l’émetteur-récepteur est exploité en mode à fréquences séparées.

La fonction affectée à la touche PF est annoncée par son numéro indiqué plus loin.

73 • Si un canal mémoire qui ne contient aucune donnée est sélectionné en mode Défilement mémoire, “blank” est annoncé.

Appuyez sur la touche [PF] que vous avez programmée.

• L’annonce est effectuée en fonction de l’option sélectionnée (VOICE1 ou VOICE2). • Pour interrompre l’annonce, appuyez à nouveau sur la touche [PF].

13 FONCTIONS PRATIQUES

■ Volume des Annonces du Guide Vocal Tourner la commande AF ne permet pas de changer le volume des annonces du Guide Vocal. Pour changer le volume des annonces, accédez au numéro 15 du menu et sélectionnez un niveau de volume entre “1” et “7”, ou “oFF” (désactivé).

■ Débit des Annonces du Guide Vocal

Si vous trouvez le débit des annonces vocales trop lent ou trop rapide, vous pouvez le régler au niveau désiré. Vous pouvez choisir parmi 5 débits possibles. Accédez au numéro 16 du menu et sélectionnez entre un niveau entre “0” et “4”. 0 est le débit le plus lent et 4 le plus rapide. La valeur par défaut est 1.

RÉPÉTEUR À BANDES CROISÉES Si vous disposez d’un émetteur-récepteur TM-D700 et d’un autre émetteur-récepteur VHF ou UHF, vous pouvez configurer les émetteurs-récepteurs TS-480 et TM-D700 comme un répéteur à bandes croisées. Le TM-D700 recevra les signaux que vous émettez au moyen de l’autre émetteurrécepteur VHF ou UHF lorsque les 2 émetteurs-récepteurs sont établis à la même fréquence. Le signal est ensuite acheminé à l’émetteur-récepteur TS-480, pour être retransmis sur la fréquence que vous avez établie sur l’émetteurrécepteur TS-480. De même, les signaux reçus sur l’émetteur-récepteur TS-480 sont acheminés au TM-D700 et retransmis à l’émetteur-récepteur que vous gardez avec vous, ce qui vous permet d’entendre l’appel reçu à partir d’un endroit éloigné.

Pour plus de détails sur la liaison entre l’émetteur-récepteur TS-480 et le TM-D700, reportez-vous à la rubrique “RÉPÉTEUR À BANDES CROISÉES” {page 79}. Vous avez besoin d’un câble avec connecteur mini-DIN mâle à 6 broches aux 2 extrémités. Remarque: Pour que la fonction de répéteur soit fonctionnelle, les

silencieux des 2 émetteurs-récepteurs (TS-480 et TM-D700) doivent

être réglés de manière à ce qu’aucun bruit de fond ne puisse être entendu. Car l’émission est commandée par la surveillance de l’état du silencieux seulement.

FONCTIONNEMENT La fonction de répéteur à bandes croisées utilise 2 bandes de fréquences pour la réception et l’émission des signaux. À la réception d’un signal sur une bande, celui-ci est retransmis sur l’autre bande.

1 Sélectionnez une fréquence d’émission/ réception VHF ou UHF sur l’émetteur-récepteur TM-D700. 2 Confirmez que l’icône PTT apparaît sur la fréquence du répéteur à bandes croisées sur l’émetteur-récepteur TM-D700. 3 Sélectionnez la même fréquence pour l’émetteurrécepteur terminal. 4 Sélectionnez la fréquence B.dam/ 50 MHz désirée sur l’émetteur-récepteur TS-480. 5 Réglez le seuil du silencieux de façon à ce que le son des émetteurs-récepteurs TS-480 et TM-D700 soit coupé. 6 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] sur le TS-480 et tournez la commande MULTI pour accéder au numéro 57 du menu. 7 Appuyez sur [ ] pour sélectionner “on” (activée). • Lorsque le silencieux de l’émetteur-récepteur TS-480 s’ouvre, l’émetteur-récepteur TM-D700 retransmet en même temps le signal audio reçu sur la fréquence VHF ou UHF. • Lorsque le silencieux de l’émetteur-récepteur TM-D700 s’ouvre, le TS-480 retransmet le signal audio reçu sur la fréquence B.dam/ 50 MHz. 8 Accédez aux numéros 46 et 47 du menu et appuyez sur [ ]/ [ ] pour régler le niveau sonore d’entrée/ sortie. 9 Pour quitter l’exploitation en mode répéteur du TM-D700, débranchez le câble de liaison entre les émetteursrécepteurs et accédez au numéro 57 du menu de l’émetteur-récepteur TS-480 pour sélectionner “oFF” (désactivée).

MULTI pour sélectionner le numéro 56 du menu sur l’émetteur-récepteur TS-480. 2 Appuyez sur [ ]/ [ ] pour sélectionner le même débit de transmission que celui établi sur l’émetteur-récepteur TM-D700. 3 Syntonisez la fréquence nodale du réseau de renseignements DX sur l’émetteur-récepteur TM-D700. 4 Appuyez sur [F] (1 s), [TNC] sur l’émetteur-récepteur TM-D700. • “TNC APRS” apparaît au visuel du TM-D700. 5 Appuyez sur [F] (1 s), [DX] sur l’émetteur-récepteur TM-D700. • Chaque fois que des données de la station DX sont rapportées au nœud DX, le TM-D700 sauvegarde et inscrit le rapport en mémoire. 6 Sélectionnez les données de la station DX désirée à l’aide c]/ [d d] de l’émetteur-récepteur TM-D700. des touches [c 7 Appuyez sur la touche [MHz] du TM-D700 pour transférer les données sur la fréquence à l’émetteurrécepteur TS-480. • Si les données transférées sur la fréquence sont disponibles sur l’émetteur-récepteur TS-480, elles remplaceront la fréquence d’exploitation courante. Sinon, la fréquence d’exploitation du TS-480 demeure inchangée. Pour plus de détails sur l’exploitation des réseaux de renseignements DX au moyen du TM-D700, reportez-vous à la page 6 de son mode d’emploi (Transmissions spécialisées). Remarque: Pour utiliser la fonction d’Accord sur réseau de renseignements DX, la version G2.0 ou supérieure du microprogramme doit être installée sur l’émetteur-récepteur TM-D700.

Command II pour commander à distance la bande B.dam/

50 MHz de votre émetteur-récepteur TS-480.

Configuration du TS-480 + TH-D7A/ TM-D700A

(Transporter): Ce système vous permet, par exemple, de faire de la recherche ou de l’écoute DX en lavant votre voiture, ou d’exploiter l’émetteur-récepteur HF tout en relaxant dans votre véhicule, dans votre salon ou sur votre terrasse, plutôt que d’être confiné à votre station de base.

Sur le TS-480, appuyez sur [MENU/ F.LOCK], puis tournez la commande MULTI pour accéder au numéro

56 du menu et sélectionner la vitesse de transmission désirée. Sélectionnez les mêmes paramètres de transmission que ceux du TH-D7A ou du TM-D700A. Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] pour compléter. Configurez et lancez le mode Transporter sur l’émetteurrécepteur TH-D7A ou TM-D700A.

Sur le TM-D700A (Commander):

(“Appuyez sur [0] pour lancer le Commander!!”) apparaît. Appuyez sur la touche Mic (DTMF) [0] du TM-D700A pour lancer le système Sky Command II.

FONCTIONS DE COMMANDE DIAGRAMME DU SKY COMMAND II Fréq. VHF Audio

II, appuyez sur la touche Mic [0] du Commander. En mode Sky Command II, les touches Mic du Commander fonctionnent tel que décrit ci-dessous.

TM-D700A comme “Transporter” à une station de base et le

TM-D700A comme “Commander”.

Chaque fois que vous appuyez sur une touche, le

Commander passe automatiquement en mode d’émission et envoie l’instruction de commande correspondante au Transporter. Pour mettre l’émetteurrécepteur HF hors tension Pour changer de fréquence ou de canal mémoire sur l’émetteur-récepteur HF Pour émettre un signal audio sur une fréquence B.dam

Appuyez sur Mic [1].

Appuyez sur Mic [UP]/ [DWN].

Maintenez la touche Mic

[PTT] enfoncée et parlez près du microphone. Pour recevoir un signal audio Appuyez sur Mic [2]. sur une fréquence B.dam Pour surveiller la bande UHF Appuyez sur la touche Mic sur le Commander PF à laquelle la fonction Surveillance a été affectée.

Accédez à l’élément 4–3 du menu pour sélectionner la même fréquence de tonalité CTCSS que vous avez sélectionnée pour le Transporter. Sélectionnez les mêmes fréquences que vous avez sélectionnées sur le “Transporter” pour les bandes VHF et UHF.

Remarque: Reportez-vous au chapitre 19 (Sky Command II) du mode d’emploi du TH-D7A pour plus de détails sur la saisie de l’indicatif d’appel et de la fréquence de tonalité CTCSS.

FONCTIONS DE COMMANDE

Sur le TS-480, appuyez sur [MENU/ F.LOCK] et tournez la commande MULTI pour sélectionner le numéro 56 du menu. Sélectionnez les mêmes paramètres de transmission que vous avez sélectionnés pour l’émetteur-récepteur TH-D7A ou TM-D700A. Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] pour compléter. Lancez le mode Transporter sur l’émetteur-récepteur TH-D7A ou TM-D700A.

Mettez d’abord sous tension les émetteurs-récepteurs TS-480 et TH-D7A ou TM-D700A (Transporter). Configurez le TH-D7A ou le TM-D700A pour entrer en mode “Transporter”. Accédez ensuite à l’élément 4–4 du menu sur le TH-D7A et sélectionnez “COMMANDER”. “PUSH [0] KEY TO START COMMANDER!!” (“Appuyez sur [0] pour lancer le Commander!!”) apparaît. Appuyez sur la touche [0] du TH-D7A pour passer en mode Sky Command II. En mode Sky Command II, les touches du TH-D7A (Commander) fonctionnent tel que décrit ci-dessous. Seules les touches [LAMP], [MONI] et la commande VOL ne sont pas affectées.

◆ ◆ La fonction de Mise hors tension automatique (APO) n’est pas fonctionnelle sur l’émetteur-récepteur tant que le Transporter est activé.

EMPLOI D’UN TH-D7A COMME COMMANDER Pour utiliser un émetteur-récepteur TH-D7A comme

“Commander” (unité de télécommande externe), suivez les étapes ci-dessous. C’est essentiellement la même chose qu’utiliser un TM-D700A comme “Commander” (voir la page précédente).

Pour émettre un signal audio PTT enfoncé et parlez près sur une fréquence B.dam du microphone. Pour recevoir un signal audio Appuyez sur [RX]. sur une fréquence B.dam Pour surveiller la bande UHF Maintenez la touche [MONI] sur le Commander enfoncée.

◆ Le Transporter émettra son indicatif d’appel en Morse à intervalle de 10 minutes sur la bande de 144 MHz.

◆ La fonction de Mise hors tension automatique (APO) n’est pas fonctionnelle sur l’émetteur-récepteur tant que le Transporter est activé.

Command- Changement de fréquence ou de numéro de e d’Accord canal mémoire

Saisie de numéro de canal Activée Commutation de mode VFO/ Rappel mémoire

M s V1 Remarque: Ne partagez pas un bloc d’alimentation entre l’émetteur-récepteur et le matériel de radio-télégraphie. Gardez la plus grande distance pratique possible entre l’émetteur-récepteur et le matériel de radio-télégraphie, afin d’éviter la production de bruit sur l’émetteur-récepteur.

29 (50 MHz) du menu. Sélectionnez “2” ou “3” si vous utilisez le relais interne pour commander l’état de l’amplificateur linéaire.

Le temps de réponse du relais d’émission/ réception est de 10 ms si vous avez sélectionné l’Intervention Totale sur ondes entretenues et de 25 ms si vous avez sélectionné l’Intervention Partielle. Remarques: ◆

La méthode de commande d’émission/ réception diffère selon les modèles d’amplificateur externe. Certains amplificateurs passent en mode d’émission lorsque la borne de commande est mise à la terre. Dans le cas de ces amplificateurs, connectez la broche 2 du connecteur

REMOTE à la borne GDN de l’amplificateur et la broche 4 du connecteur à la borne de commande de l’amplificateur. ◆ Les mini-connecteurs DIN (DATA et REMOTE) se ressemblent. Vérifiez le nombre de broches avant l’insertion dans les connecteurs de l’émetteur-récepteur. Le connecteur REMOTE est un mini-connecteur DIN à 8 broches, tandis que le connecteur DATA est un mini-connecteur DIN à 6 broches.

L’amplificateur linéaire

DATA) se bloque. Se relie à la broche 2 (COM) lorsque l’émetteur-récepteur émet. Se relie à la broche 2 (COM) lorsque l’émetteur-récepteur reçoit. Entrée ALC (réglage automatique de niveau) de l’amplificateur (–7 V) Environ +12 V CC de sortie lorsque l’émetteur-récepteur émet (10 mA max.). Entrée de manipulation RTTY (FSK). Mettez cette borne à la terre pour alterner entre l’élément de travail et de repos.

Enveloppe métallique

• Pour raccorder un CTN ou un PTM à un ordinateur personnel ou à un terminal non intelligent, vous devez utiliser un câble

RS-232C. • Sélectionnez le mode LSB ou USB (selon le mode de transmission) lorsque vous exploitez le PTM/ CTN. Remarques: ◆ DIN à 8 broches.

DTS émettre. Lorsqu’elle est mise à la terre, l’entrée du microphone se bloque. NC Circuit ouvert

Syntonisez la fréquence nodale du réseau de renseignements DX sur l’émetteur-récepteur TM-D700. Appuyez sur [F] (1 s), [TNC] sur le TM-D700. • “TNC APRS” apparaît au visuel du TM-D700. 5 Appuyez sur [F] (1 s), [DX] sur l’émetteur-récepteur TM-D700. c]/ [d d] de l’émetteur-récepteur TM-D700. 6 Sélectionnez les données de la station DX désirée à l’aide des touches [c 7 Appuyez sur la touche [MHz] du TM-D700 pour transférer les données sur la fréquence à l’émetteur-récepteur TS-480. • Si les données (transférées) sur la fréquence sont disponibles sur l’émetteur-récepteur TS-480, elles remplaceront la fréquence d’exploitation courante. Sinon, la fréquence d’exploitation du TS-480 demeurera inchangée. Pour plus de détails sur l’exploitation des réseaux de renseignements DX au moyen du TM-D700, reportez-vous à la page 6 de son mode d’emploi (Transmissions spécialisées). Remarque: Pour utiliser la fonction d’Accord sur réseau de renseignements DX, la version G2.0 ou supérieure du microprogramme doit être

installée sur l’émetteur-récepteur TM-D700.

RÉPÉTEUR À BANDES CROISÉES Si vous disposez d’un émetteur-récepteur TM-D700, vous pouvez le connecter au TS-480 pour utiliser la fonction Répéteur à bandes croisées. Connectez les 2 émetteurs-récepteurs au moyen d’un câble à mini-fiches DIN (6 broches), tel qu’illustré cidessous.

Émetteur-récepteur TS-480

◆ Lorsque l’émetteur-récepteur TM-D700A se trouve trop près du TS-480, un effet de rétroaction peut perturber le fonctionnement.

◆ Ne partagez pas un bloc d’alimentation stabilisé entre l’émetteur-récepteur TM-D700A et TS-480. Un effet de rétroaction pourrait perturber le fonctionnement.

Remarque: Après l’installation, vous pouvez régler le volume de lecture du VGS-1 en accédant aux numéros 14 en 15 du menu.

FILTRES FI YK-107C/ CN/ SN ET TCXO SO-3

METTEZ L’APPAREIL HORS TENSION ET DÉBRANCHEZ LE CÂBLE D’ALIMENTATION CC AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.

TS-480. Vous pouvez installer 1 ou 2 filtres FI dans l’émetteur-récepteur. Reportez-vous à la page 90 pour connaître la bande passante de chaque filtre. L’utilisation du

SO-3 permet d’améliorer la stabilité en fréquence de l’émetteur-récepteur jusqu’à ±0,5 ppm. 1 Enlevez le dessus du boîtier (8 vis). 2 Repérez le filtre et la carte à circuit imprimé TCXO, puis dévissez les 3 vis.

METTEZ L’APPAREIL HORS TENSION ET DÉBRANCHEZ LE CÂBLE D’ALIMENTATION CC AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.

Enlevez le dessus du boîtier (8 vis) {ci-dessus}.

Dévissez les 4 vis pour enlever l’écran de blindage.

• SO-3: Coupez les 2 fils identifiés R103 et R104, tel qu’illustré ci-dessous.

• Numéro 34 du menu (tonie de réception CW): 800 Hz • Commande IF SHIFT: Au centre • Fonction RIT: Désactivée • Fonction d’Intervention (VOX): Désactivée 2 Enlevez le dessus du boîtier de l’émetteur-récepteur (8 vis). 3 Syntonisez une fréquence de station standard telles la WWV ou la WWVH, par exemple (10,000,00 ou 15,000,00 MHz). • Réglez la commande d’Accord de telle sorte que le visuel indique la fréquence exacte de la station. • Vous devriez entendre une tonalité de battement d’environ 800 Hz. • Pour 800 Hz: faf = (faffichée/15,600 x ∆fréférence) + 800 Hz où ∆fréférence est l’écart avec la fréquence de référence de 15,6 MHz. 4 Fermez votre manipulateur CW. Vous entendrez un effet local d’émission d’environ 800 Hz. • Combiné au signal reçu, cet effet local produit une double tonalité de battement. • Réglez la commande AF afin d’entendre clairement ce double battement. • Pour 800 Hz: feffet-local = 800 Hz ±50 ppm (= 800 ±0,04 Hz) où ∆fréférence est l’écart avec la fréquence de référence de 15,6 MHz. 5 Émetteur-récepteur TS-480 sans SO-3: Réglez le condensateur d’appoint (TC1) de manière à minimiser l’écart de fréquence entre la tonalité de 800 Hz reçue et l’effet local de 800 Hz. Émetteur-récepteur TS-480 avec SO-3: Réglez le condensateur d’appoint du SO-3 au moyen de l’outil d’ajustement fourni (W01-0406-XX). Minimisez l’écart de fréquence entre la tonalité de 800 Hz reçue et l’effet local de 800 Hz. 6 Remettez en place le dessus du boîtier (8 vis).

DÉPANNAGE RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Avant d’être expédié, votre émetteur-récepteur a été aligné et testé en usine afin d’être conforme aux spécifications.

Normalement, il devrait fonctionner conformément aux présentes directives d’exploitation. Tous les condensateurs d’appoint, bobines et résistances ajustables à l’intérieur de l’émetteur-récepteur ont été préréglés en usine. Ils ne peuvent être réajustés que par un technicien qualifié, familier avec cet émetteur-récepteur et possédant le matériel de mesure approprié. Tenter de réparer ou d’aligner soi-même l’appareil sans avoir obtenu l’autorisation de l’usine peut entraîner l’annulation de la garantie de l’émetteur-récepteur. Si l’émetteur-récepteur est exploité correctement, il fournira des années de service et d’agrément sans réalignement supplémentaire. La présente section décrit quelques procédures générales d’entretien qui exigent peu ou pas de matériel de mesure.

SERVICE APRÈS-VENTE Si vous devez retourner ce produit à votre fournisseur ou à un centre de service à la clientèle, utilisez la boîte et l’emballage originaux. Joignez-y une description complète des problèmes rencontrés. Inscrivez vos numéros de téléphone et de télécopieur (le cas échéant), ainsi que vos nom et adresse, au cas où un technicien devrait communiquer avec vous. Ne retournez pas les accessoires, à moins que vous pensiez qu’ils sont directement liés au problème.

NETTOYAGE Les touches, les commandes et le boîtier de l’émetteurrécepteur deviendront probablement sales après un usage prolongé. Enlevez les commandes de l’émetteur-récepteur et nettoyez-les avec un détergent neutre et de l’eau tempérée. Utilisez un détergent neutre (aucun produit chimique fort) et un linge humide pour nettoyer le boîtier.

PILES DE SECOURS Cet émetteur-récepteur utilise de la mémoire de type

EEPROM (“Flash ROM”) pour sauvegarder les données des canaux mémoire, la configuration du menu et tous les paramètres d’exploitation nécessaires. Vous n’avez donc jamais à vous soucier du remplacement des piles pour l’exploitation de l’émetteur-récepteur.

Vous pouvez retourner cet émetteur-récepteur au fournisseur

KENWOOD autorisé où vous l’avez acheté ou à n’importe quel autre centre de service KENWOOD autorisé. Vous recevrez une copie du rapport d’entretien avec l’émetteurrécepteur. N’envoyez pas de sous-ensembles ni de cartes à circuit imprimé. Envoyez l’émetteur-récepteur au complet. Prenez soin d’étiqueter tous les articles retournés avec votre nom et votre indicatif d’appel. Veuillez fournir les numéros de modèle et de série de l’émetteur-récepteur dans toute correspondance relative au problème.

AIDE TECHNIQUE Si vous désirez obtenir de l’aide pour un problème technique ou de fonctionnement, veuillez rédiger votre demande de manière concise, complète et précise. Aidez-nous à vous aider en fournissant les renseignements suivants:

1 Numéros de modèle de série du matériel 2 Question ou description du problème 3 Liste des autres pièces d’équipement liées au problème 4 Lectures de compteur 5 Autres informations pertinentes (configuration du menu, mode, fréquence, combinaison de touches causant le défaut de fonctionnement, etc.)

LORSQUE VOUS RETOURNEZ L’ÉQUIPEMENT, NE L’EMBALLEZ PAS DANS DU PAPIER JOURNAL FROISSÉ,

CAR IL POURRAIT SUBIR DES DOMMAGES IMPORTANTS AU COURS DE LA MANUTENTION OU DE L’EXPÉDITION.

La qualité audio sur la bande SSB est médiocre; les fréquences aiguës ou graves sont absentes.

4 Le fusible du câble d’alimentation est 4 Recherchez la cause du fusible grillé. Après avoir examiné et corrigé les problèmes coupé. trouvés, installez un nouveau fusible du calibre approprié. 1 Corrigez la tension d’entrée ou utilisez une 1 La tension d’entrée est hors de batterie de 12 à 16 V. l’intervalle 13,8 V CC ±15% (de 11,7 à 15,8 V CC). 2 Le microprocesseur a eu un trouble 2 Relisez la section “RÉINITIALISATION DU MICROPROCESSEUR”. Après avoir pris de fonctionnement. connaissance des données qui seront perdues, effectuez une Réinitialisation Partielle. Si le problème persiste, effectuez une Réinitialisation Complète. 1 Utilisez un bloc d’alimentation CC ayant un 1 Le courant nominal du bloc courant nominal de 20,5 A ou plus. d’alimentation CC est trop faible. 2 Connectez 2 blocs d’alimentation CC à 2 Deux blocs d’alimentation CC l’émetteur-récepteur TS-480HX. Pour identiques (de 20,5 A ou plus émettre, la différence de tension entre les 2 chacun) ou un bloc d’alimentation CC blocs d’alimentation CC doit être inférieure à d’une intensité de courant de 41 A ou 1,0 V. Confirmez également que chaque plus. bloc d’alimentation CC a un courant nominal de 20,5 A ou plus. Si vous employez un bloc d’alimentation CC ayant une intensité de courant de 41 A ou plus, vous devez utiliser 2 câbles CC du même type. 1 Les procédures n’ont pas été suivies 1 Relisez les “CONVENTIONS ADOPTÉES DANS CE MANUEL”. exactement. 2 Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] (1 s) pour 2 La fonction de Verrouillage de désactiver la fonction. fréquence est activée. 3 Relisez la section “RÉINITIALISATION DU 3 Le microprocesseur et sa mémoire MICROPROCESSEUR”. Après avoir pris doivent être réinitialisés. connaissance des données qui seront perdues, effectuez une Réinitialisation Partielle. Si le problème persiste, effectuez une Réinitialisation Complète. La fonction de Verrouillage de Appuyez sur [MENU/ F.LOCK] (1 s) pour fréquence ou de Verrouillage total est désactiver la fonction de Verrouillage de activée. fréquence. L’icône “ ” disparaît. 1 Sélectionnez le mode USB ou LSB. 1 Un mode d’exploitation incorrect a été sélectionné pour l’émetteurrécepteur. 2 Appuyez sur [FIL/ NAR], puis tournez la 2 Le filtre DSP AF est réglé commande MULTI pour régler la bande incorrectement. passante du filtre DSP. 3 La fonction de Réduction du Bruit 1 3 Appuyez sur [NR] jusqu’à ce que la fonction de Réduction du Bruit soit désactivée. ou 2 est activée. 4 Appuyez sur [BC/ CW.T] jusqu’à ce que la 4 La fonction de Suppression de fonction de Suppression de Battement soit Battement 1 ou 2 est activée. désactivée. 1 Le bloc d’alimentation CC est hors tension. 2 Le câble d’alimentation est défectueux.

18 2, 3 4 La bande passante du filtre FI a été 4 Relisez les sections “FILTRES DSP” et “CHANGEMENT DE BANDE PASSANTE établie incorrectement. DU FILTRE FI” et réglez les commandes en conséquence. 5 Appuyez sur [ATT/PRE/ ANT1/2] (1 s) pour 5 Le mauvais connecteur d’antenne sélectionner l’autre connecteur d’antenne. (ANT 1 ou ANT 2) a été sélectionné. 6 Appuyez sur [ATT/PRE/ ANT1/2] pour 6 Le préamplificateur est désactivé. activer la fonction. Le gain RF a été réglé trop bas. Appuyez sur [MIC/ 5/ RF.G] (1 s) et tournez la commande MULTI en sens horaire pour augmenter le gain RF. 1 La commande SQL est tournée à fond en sens horaire. 2 L’Atténuateur est activé.

Aucun signal n’est reçu ou la sensibilité de réception semble faible; la lecture du S-mètre est

à pleine échelle. Les signaux reçus sont Un mode de modulation incorrect a été tout à fait inintelligibles. sélectionné. Le Balayage mémoire ne 1 La commande SQL n’a pas été s’amorce pas. réglée correctement. 2 Moins de 2 canaux mémoire ont été sélectionnés. 3 Moins de 2 canaux mémoire ont été programmés. L’un des canaux Le Balayage de groupe a été sauvegardés n’est pas sélectionné, mais le canal que vous balayé par le Balayage désirez balayer se trouve dans un mémoire; le canal désiré autre groupe. N’A PAS été exclu. Le Balayage de Les fréquences de départ et finale sont programme ne s’amorce identiques. pas. La syntonisation L’impédance du câble coaxial n’est pas d’antenne ne se termine adaptée à celle de l’antenne. La pas correctement syntonisation ne se termine pas (TS-480SAT or toujours correctement, selon la TS-480HX avec AT-300). situation, bien que l’indicateur ROS indique une valeur inférieure à 3:1. Le syntonisateur interne Le ROS du système d’antenne est trop est contourné élevé. immédiatement après le début de la syntonisation. Vous ne pouvez pas 1 La fiche du microphone n’a pas été insérée à fond dans le connecteur émettre même si vous MIC. appuyez sur Mic [PTT] ou vos émissions ne 2 La fonction Interdiction d’émettre est activée. mènent à aucun contact. 3 CW ou FSK a été sélectionné au lieu d’un mode Voix. 4 La bande passante du filtre d’émission DSP a mal été sélectionnée. 5 Le mauvais connecteur d’antenne (ANT 1 ou ANT 2) a été sélectionné. à 15,8 V CC). 4 Le courant nominal du bloc d’alimentation CC n’est pas suffisant.

2 Le ROS élevé est dû à de 2 Vérifiez les connexions de l’antenne. mauvaises connexions du système Assurez-vous que le syntonisateur d’antenne. d’antenne indique un ROS bas. Le circuit VOX ne Le gain du circuit VOX a été réglé trop Augmentez le gain du circuit VOX. fonctionne pas. bas. L’amplificateur linéaire 1 La commande de l’amplificateur 1 Réglez le numéro 28 (B.dam) ou 29 (50 MHz) B.dam/ 50 MHz ne linéaire est désactivée. du menu à 1, 2 ou 3. fonctionne pas. 2 Le câblage du connecteur REMOTE 2 Examinez le câblage du connecteur est incorrect ou défectueux. REMOTE et apportez les correctifs nécessaires. 1 Contactez un centre de service KENWOOD La puissance d’émission 1 Les filtres à air du ou des autorisé pour le nettoyage des filtres. de l’émetteur-récepteur ventilateur(s) sont remplis de diminue après une brève poussière. 2 Repositionnez l’émetteur-récepteur de période d’exploitation. 2 Le ou les ventilateur(s) ne peuvent manière à ce que l’air puisse circuler pas assurer une circulation d’air facilement à travers le bloc d’émissionsuffisante pour refroidir l’émetteurréception pour le refroidir. récepteur. 1 Relisez la section “ACCÈS À UN Il est impossible 1 Bon nombre de répéteurs exige RÉPÉTEUR FM” et sélectionnez la d’accéder aux répéteurs l’émission d’une tonalité infravocale fréquence et le type de tonalité infravocale et de les utiliser. de 1750 Hz pour y avoir accès. appropriés. 2 Vous devez émettre sur la fréquence 2 La fréquence d’émission ou de d’entrée du répéteur et recevoir sur sa réception est incorrecte. fréquence de sortie. Reportez-vous à la section “ACCÈS À UN RÉPÉTEUR FM”. 1 Vérifiez à nouveau toutes les connexions à 1 Les connexions physiques entre L’exploitation en mode l’aide du présent manuel, de votre guide l’émetteur-récepteur, l’ordinateur et numérique ne mène qu’à CTN/ PTM et du guide de référence de votre le CTN/ PTM sont incorrectes, ou les peu ou pas de matériel informatique. réglages logiciels du CTN/ PTM sont connexions ou de erronés. contacts avec d’autres 2 Assurez-vous que les fonctions RIT et XIT stations. 2 Des fréquences d’émission et de sont désactivées. Assurez-vous que le mode réception différentes sont utilisées. d’exploitation à fréquences séparées N’EST PAS activé. 3 Réglez les niveaux d’émission et réception 3 Les niveaux entre l’émetteuren accédant numéros 46 et 47 du menu, et récepteur et le CTN/ PTM sont les commandes de niveau sur votre incorrects. CTN/ PTM. 4 Réorientez ou repositionnez votre antenne, 4 Le signal émis ou reçu est trop ou augmentez son gain. faible. 5 Réglez le délai d’attente d’émission de votre 5 Le délai d’attente d’émission de CTN/ PTM à plus de 300 ms. votre CTN/ MTP a été réglé incorrectement. 1 Il y a un problème avec le câble qui 1 Vérifiez le câble et ses connexions. Les tentatives pour relie l’ordinateur au TS-480HX/ SAT. commander l’émetteur2 Utilisez les mêmes paramètres pour le 2 Les paramètres de communication récepteur à partir de logiciel de télécommande et l’émetteurétablis dans votre logiciel de l’ordinateur se soldent récepteur. Vérifiez le réglage de la fonction télécommande ne correspondent par un échec. 56 du menu. pas à ceux de votre émetteurrécepteur.

“CHECK” se font entendre en Morse, puis l’émission est interrompue (TS-480HX seulement). “RX ONLY” apparaît et “CHECK” se fait entendre en Morse (TS-480HX seulement).

Un capteur à l’intérieur de l’émetteurrécepteur a détecté une anomalie du circuit amplificateur de puissance d’émission.

1 Le câble CC n’est pas connecté au connecteur DC-2.

2 La différence de tension entre les connecteurs DC-1 et DC-2 à l’émetteur-récepteur est supérieure à 1,0 V CC. “DC ERROR” apparaît et La tension du ou des blocs “CHECK” se fait entendre d’alimentation est trop élevée. en Morse. L’émission s’interrompt 1 La différence de tension entre les connecteurs DC-1 et DC-2 à soudainement. l’émetteur-récepteur devient supérieure à 1,0 V CC. 2 La tension du ou des bloc(s) d’alimentation est trop élevée. 3 Deux types différents de câbles CC sont utilisés. “VGS ERR” apparaît.

Une erreur interne au VGS-1 est survenue.

Complète. Si le problème persiste, contactez un centre de service KENWOOD autorisé pour faire réparer l’appareil.

3 Utilisez le même type de câbles.

Assurez-vous que le connecteur du VGS-1 est fixé solidement à l’émetteur-récepteur.

Effectuez une Réinitialisation Complète. Si le problème persiste, contactez un centre de service KENWOOD autorisé pour faire réparer l’appareil. Aucun message ne peut Une erreur de communication existe Assurez-vous que le connecteur du VGS-1 est être enregistré ni lu, ou entre l’émetteur-récepteur et le VGS-1. fixé solidement à l’émetteur-récepteur. aucune annonce ne peut Effectuez une Réinitialisation complète. Si le être entendue. problème persiste, contactez un centre de service KENWOOD autorisé pour faire réparer l’appareil. La puissance d’émission La plupart des compteurs RF externes Alimentez l’entrée audio du microphone avec une tonalité simple et continue de 1 kHz afin de l’émetteur-récepteur mesurent la puissance RF moyenne. semble faible en mode C’est pourquoi la lecture du compteur de mesurer la puissance de sortie RF. La puissance de crête sera la même que le SSB. est faible lorsque vous exploitez et niveau de sortie RF. parlez en mode SSB. Le compteur ACL utilisé dans le TS-480 a un temps de réponse relativement rapide, mais il n’est pas suffisamment rapide pour mesurer la puissance de crête avec précision.

• Si vous utilisez l’émetteur-récepteur lorsqu’il se trouve en mode de démonstration, la démonstration est interrompue temporairement. Toutefois, la démonstration reprend de nouveau si vous n’effectuez aucune opération pendant une période de

10 secondes ou plus. 3 Pour quitter le mode de démonstration, mettez d’abord l’émetteur-récepteur hors tension, puis appuyez sur [MENU/ F.LOCK]+[ ] (ALIMENTATION) pour le remettre sous tension.

RÉGLAGES INITIAUX Pour chacun des VFO, les valeurs par défaut établies en usine pour la fréquence d’exploitation et le mode sont les suivantes:

• VFO A: 14,000,000 MHz/ USB • VFO B: 14,000,000 MHz/ USB Les canaux Mémoire et les canaux Mémoire rapides ne contiennent aucunes données.

RÉINITIALISATION PARTIELLE Effectuez une Réinitialisation Partielle si une touche ou une commande ne fonctionne pas selon les instructions fournies dans ce manuel. Les données suivantes NE sont PAS effacées par l’exécution d’une Réinitialisation Partielle.

• Données des canaux Mémoire • Réglages du menu • Données préréglées pour le syntonisateur d’antenne • Données pour ANT 1/ ANT 2 • Données sur la fréquence et le mode pour la fonction de Sélection automatique du mode • Diverses valeurs de réglage Réinitialisez l’émetteur-récepteur en appuyant sur [A/B / M/V]+[ ] (ALIMENTATION). • Un message de confirmation apparaît lorsque vous effectuez une Réinitialisation Partielle. Appuyez sur [A/B / M/V] pour confirmer. Sinon, appuyez sur n’importe quelle autre touche pour annuler la Réinitialisation Partielle et retourner au mode d’exploitation normal. • Le VFO est réinitialisé aux valeurs par défaut établies en usine.

RÉINITIALISATION COMPLÈTE Effectuez une Réinitialisation Complète si vous désirez effacer toutes les données de tous les canaux mémoire. De plus, cette fonction rétablit tous les réglages personnalisés aux valeurs par défaut établies en usine (c.-à-d. les réglages du menu, les données préréglées de syntonisation d’antenne, etc.).

Réinitialisez l’émetteur-récepteur en appuyant sur [A=B/ SPLIT]+[ ] (ALIMENTATION). Un message de confirmation apparaît lorsque vous effectuez une Réinitialisation Complète. Appuyez sur [A=B/ SPLIT] pour confirmer. Sinon, appuyez sur n’importe quelle autre touche pour annuler la Réinitialisation Complète et retourner au mode d’exploitation normal. Lorsque vous effectuez une Réinitialisation Complète: • Toutes les fréquences, modes, données mémoire, réglages et données de préréglage du syntonisateur d’antenne sont rétablies aux valeurs par défaut définies en usine.

Remarque: Vous ne pouvez pas quitter le mode de démonstration

simplement en mettant l’émetteur-récepteur hors tension ni en effectuant une Réinitialisation Complète {page 88}. Pour quitter le mode de démonstration, vous devez mettre l’émetteur-récepteur hors tension, puis appuyez sur [MENU/ F.LOCK]+[ ] (ALIMENTATION) pour le remettre sous tension.

16 DÉPANNAGE AVIS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT L’émetteur-récepteur a été conçu et construit pour éviter les pépins matériels. Toutefois, les symptômes suivants peuvent apparaître à l’occasion lorsque vous exploitez votre émetteurrécepteur. Ils ne doivent toutefois pas être considérés comme des problèmes de fonctionnement.

BLOC D’ALIMENTATION CC Tel que spécifié dans la FICHE TECHNIQUE {page 91}, cet

émetteur-récepteur requiert une tension CC de 13,8 V ±15%. Si vous constatez que l’émetteur-récepteur ne peut être mis sous tension ou qu’il s’éteint automatiquement, il est possible que la tension CC soit inadéquate. Le cas échéant, déconnectez immédiatement le câble d’alimentation CC de l’émetteur-récepteur et assurez-vous que la tension appliquée se trouve à l’intérieur des valeurs établies.

BRUITS DE VENTILATEUR Si le bloc d’émission-réception a été installé dans un endroit non ventilé, la vitesse du (des) ventilateur(s) peut augmenter et atteindre un niveau de bruit élevé pendant une longue période. Ceci se produit parce que la vitesse normale du ventilateur ne suffit pas à refroidir le bloc d’émissionréception. Si cela se produit, repositionnez le bloc d’émissionréception de manière à ce que l’air puisse circuler facilement pour le refroidir.

S-mètre se déplace ou vous ne pouvez recevoir aucun signal.

Ce phénomène est inévitable lorsque vous utilisez des récepteurs superhétérodynes. Vous détecterez peut-être des signaux aux fréquences suivantes des bandes: 15,600,00 MHz, 31,200,00 MHz, 46,800,00 MHz

COMMANDE AUTOMATIQUE DE GAIN (AGC)

Lorsque vous désactivez la fonction de Commande Automatique de Gain (AGC) {page 35}, il est possible que vous constatiez une distorsion des signaux de réception audio. Si cela se produit, diminuez le gain RF, désactivez le préamplificateur ou activez l’atténuateur. De façon générale, le gain RF est fortement réduit lorsque la fonction AGC est désactivée.

EXPLOITATION DE LA BANDE DE 60 m

(TYPE K/ É.-U. seulement) Applicable depuis le 3 juillet 2003, un FCC Report and Order de l’ET Docket 02-98 a accordé aux radioamateurs des États-Unis un accès secondaire à 5 canaux discrets autour de 5 MHz. Les détenteurs de licence de classe “General”, “Advanced” et “Amateur Extra” peuvent utiliser les 5 canaux suivants à titre secondaire, avec une puissance apparente rayonnée maximale de 50 W PEP relative à un dipôle demionde. Seules les transmissions vocales à porteuse supprimée sur la bande latérale supérieure peuvent être utilisées. Les fréquences sont les suivantes: 5330,5, 5346,5, 5366,5, 5371,5 et 5403,5 kHz. La largeur de bande occupée se limite à 2,8 kHz, centrée sur les fréquences 5332, 5348, 5368, 5373 et 5405 kHz respectivement. L’émetteurrécepteur TS-480 s’arrête à cette nouvelle bande de 60 m lorsque vous faites défiler les bandes de fréquence radio amateur vers le haut ou vers le bas. Pour plus de détails, communiquez avec l’ARRL ou visitez leur site Web (http:// www.arrl.org) en utilisant les mots-clés “60 meter”.

Le MJ-88 est requis.

Le MJ-88 est requis.

179 x 69,5 x 278 mm 183 x 78 x 68 mm

Bloc d’émission-réception

Mise en garde du 57 Mode commandé par la porteuse ... 58 Mode commandé par le temps 58 Sélection de groupe de 59 tout canal 58 Balayage mémoire 58 Bande, Sélection d’une 19 Bandes croisées, Répéteur à 71, 79 Battement internes 89 Commandé par le temps, Mode 58 Complète, Réinitialisation 88 Compteur 20 Confirmation sonore 62 Éclairage des touches 63 Effet local Réglage du volume 29 Tonie (Voir Tonie de réception) Égaliseur de réception DSP 64 Électronique, Manipulateur Changement de la vitesse de manipulation 39 Émission des messages 40 Fonction Clé semi-automatique 40 Insertion de manipulation 41 Inversion des palettes point/ trait 41 Rapport pondéral automatique 39 Émission auto sur ondes entretenues en mode SSB 41 Émission, Accord pour 66 Émission, Bande passante du filtre d’ .... 38 Émission, Égaliseur d’ 38 Émission, Puissance d’ 20, 65 Bande passante étroite pour mode 28 Déviation TX 28 Fonction Tonalité 32 Silencieux commandé par tonalités 33 Transfert de canal à canal 52 Menu 22 Accès au 22 Configuration du 23 Liste alphabétique des fonctions du 26 Qu’est-ce qu’un 22

Accord sur 72, 79 RF, Gain 18 RIT 35 RTTY Exploitation 77 Tonie de réception 29 Totale, Intervention 39 Transfert rapide de données Connexions 76 Matériel compatible 76