MODE D'EMPLOI TRIPLE 6G ROSIERES
Déballage de l'appareil 3
Recommendations - Consignes de sécurité 3-4
INSTALLATION
GAZ 6-7
ELECTRIQUE 8-9
- Si changement de nature du gaz, proceder au réglage des ralentis .... 10
FICHE TECHNIQUE 10-11
UTILISATION
LA TABLE
Les bruleurs gaz 12
La plaque électrique 13
La surface vitrocéramique 14-15
LE FOUR
Equipement 16
Utilisation 16-17
Conseils de cuisson 18-19
Les commandes - Les programmes - Utilisation 20-21
Les filtres -Chargement de la vaisselle 22
Remplissage des produits 23-25
Le déroulement des programmes 26
Quelques consels 27
Alimentation hydraulique et raccordement à la vidange 28-29
Identifications mineures sur le lave-vaiselle 30-31
ENTRETIEN 32-34
DEBALLAGE DE L'APPAREIL
Lors du déballage du Triple, vous trouvrez une notice et un sachet constitué :
- d'un kit d'injecteurs pour un changement de gaz, si nécessaire, en Butane (G30 28-30 mbar) ou Propane (G31-37 mbar),
- d'un about Gaz Naturel et d'un about Gaz Butane/Propane, avec joint, pour raccordement par tubeouple caoutchouc.
RECOMMANDATIONS
LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE POUR VOUS PERMETTRE DE TIRER LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE APPAREIL. Nous vous conseillons de conserver la notice d'installation et d'utilisation pour toute consultation ultérieure.
Sur la plaque signalétique, relever le numéro de série de l'appareil et le noter ci-dessous, avant son installation, en cas d'éventuelle demande d'intervention du service après-vente.
. Plaque signalétique située à l'arrière de l'appareil

NOTRE RESPONSABILITE NE SAURAIT ETRE ENGAGEE EN CAS DE NON RESPECT DES INSTRUCTIONS FOURNIES DANS LA NOTICE.
CONSIGNES DE SECURITE
-
L'installation de votre apparéil ainsi que le branchement électrique devront être confiés à un installateur agrée ou à un technicien de qualification similaire.
-
Le Triple est composé de trois éléments, une table de cuisson, un four et un lave-vaisse. Cet apparéil possède des caractéristiques techniques définies et enaucun cas des modifi-cations ne doivent être apportées sur cet apparéil.
- Cet apparéil devra être destiné uniquement à l'utilisation à usage domestique.
- Si le Triple présente un défaut quelconque, ne pas le brancher ou le débrancher de l'alimentation générale, fermer le robinet d'arrivée d'eau, ne pas ouvrir l'appareil et faire appel directement à un service technique recommendé par ROSIERES.
- L'emploi de n'importe quel apparéil électrique compte l'observation de règles fondamentales. En particulier:
- Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides.
- Ne pas utiliser l'appareil pieds nus.
- Ne pas tirer sur le cable d'alimentation de l'appareil pour débrancher la prise de courant.
- Ne pas laisser exposer l'appareil à des agents atmosphériques (pluie, soleil etc...).
- Ne pas permettre que l'appareil soit utilisé par des enfants sans surveillance.
-
Ne pas s'appuyer et ne pas laisser les enfants s'asseoir sur la porte de four ou du lavevaisselle.
-
Toutes les parties accessibles sont chaudes pendant le fonctionnement du Triple. Nous recommendons donc la prudence. Eloigner les jeunes enfants.
- Nous recommendons après chaque utilisation, un petit nettoyage de l'appareil, pour éviter l'accumulation des salissures et des graisses celles-ci recuiraient à chaque nouvel usage et se carboniseraient en dégaugeant une fumée et des odeurs désagréables.
- Ne jamais utiliser de nettoyeur vapeur ou à haute pression pour le nettoyage de l'appareil.
- Ne pas stocker de produits inflammables dans le Triple ; ils pourraient s'enflammer lors d'une mise en route involontaire de l'appareil.
- Utiliser des gants thermiques de cuisine, pour enfournier ou pour-retirer un plat du four.
- Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium ou des protections jétables du commerce. La feuille d'aluminium ou toute autre protection, en contact direct avec l'émail chauffé, risque de fondre et de déterminer l'émail du mouflé.
- Lorsque vous cuisinez avec des graisses ou de l'huile, prendre garde de tousjours surveiller le déroulement de la cuisson car les graisses ou l'huile surchauffées peuvent s'enflammer rapidement.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment les enfants) incapables, irresponsables ou sans reconnaissance sur l'utilisation du produit, à moins qu'elles ne soient surveillées, ou instruites sur l'utilisation de l' apparéil, par une personne responsable de leur sécurité.
- Surveillance les enfants pour être sur qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
-
Pour une bonne utilisation du couvercle (excepté TRIPLE avec dessus vitrocéramique), il est nécessaire de prendre les précautions suivantes :
-
Pendant l'utilisation du four, le couvercle doit être en position relevée.
- Avant de referrer le couvercle, laisser refroidir toutes les parties chaudes.
- Ne pas stocker sur le couvercle d'objets lourds ou métalliques.
-
Avant d'ouvrir le couvercle, s'assurer que tous les produits dus à un évientuel débordement soient retires de la surface.
-
Le lave-vaisse est concu pour laver des ustensiles domestiques normaux. Les objets contaminés par de l'essence, de la peinture, des restes d'acier ou de fer, des produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés en machine.
- A la fin du programme de lavage, l'eau résiduelle dans l'appareil ou sur la vaisse, ne doit pas être consommée.
- Si l'on peut se débarrasser d'un Triple, enlever le système de fermeture des portes pour que les enfants ne puissant pas s'enfermer dans l'appareil.
- Cet apparéil est fabriqué avec des matériaux recyclables pour permettre de les éliminer avec facilité.
- S'assurer que l'appareil n'écrase pas le fil électrique d'alimentation.
- L'utilisation de prises multiples et/ou rallonges est déconseillée et dégage le constructeur de toutes responsabilités.
- Si le remplacement du cable d'alimentation s'avere nécessaire, l'opération doit etre réalisée par le Service Avres-vente.
Le non respect des prescriptions énoncées ci-dessus peut comprometer la sécurité de l'appareil.
INSTALLATION
La mise en place fonctionnelle des apparèils menagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement effectué, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs.
Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à un professionnel qui la réalisa conformément aux normes techniques en vigueur.
Si malgré cette recommandation, le consommateur réalisait lui-même l'installation, les Sociétés Groupe Rosières et Usines de Rosières déclineraient toute responsabilité en cas de défaillance technique du produit entrainant ou non des dommages aux biens et/ou aux personnes.
INSTALLATION
- Avant installation, le technicien doit :
. Vérifier la compatibilité entre l'appareil et l'installation gaz.
Le Triple est reglé en usine pour le fonctionnement au gaz dont la nature est indiquée sur l'emballage et rappelée sur l'étiquette apposée sur l'appareil.
Gaz Naturel G 20-20 mbar / G 25-25 mbar : gaz distribué par le réseau.
. Effectuer, si nécessaire, le changement de gaz en ajustant les brûleurs gaz de table avec la mise en place des injecteurs appropriés qui assurent le débit nominal (page 6).
- Pour l'installation, le technicien doit :
Le Triple est de Classe 2 - Sous classe 1 ; les meubles juxtaposés à l'appareil ne doivent pas dépasser en hauteur le dessus du Triple.
. Régler la mise à niveau du Triple par rapport au sol au moyen de pieds régibles livrés avec l'appareil.
. Réaliser le raccordement gaz à l'installation en fonction du gaz distribué, page 7.
. Raccorder électriquement le Triple en respectant les consignes citées en pages 8/9.
. Si la nature du gaz a eté modifiée, proceder au réglage du ralenti de chaque brûleur gaz comme indiqué en page 10.
. Raccorder le Triple à l'alimentation hydraulique et à la vidange d'eau (se reporter page 28).
TOUTE MODIFICATION APPORTEE SUR LE REGLAGE GAZ DOIT FAIRE L'OBJET D'UNE MISE A JOUR DE L'ETIQUETTE APPOSEE SUR L'APPAREIL.
Les ouvertures à la base de l'appareil ne doivent enaucun cas etre obstruées par des tapis, moquettes ou autre.
INSTALLATION GAZ
| Gaz | G20 | G25 | G 30 | G 31 | Raccord cylindrique 228-1 |
| Pression | 20 mbar | 25 mbar | 29 mbar | 37 mbar |
| France | FR | II2E+3+ | α | α | X | X | α |
= Reglage d'origine: Gaz Naturel = G20-20 mbar / G25-25 mbar
X = Reglage gaz possible selon l'installation,
Gaz Butane G30-29 mbar / Gaz Propane G 31-37 mbar (se reporter au chapitre ci-dessous).
CHANGEMENT DE GAZ : le pouvoir calorifique et la pression du gaz varient selon la nature du gaz. Lors du changement, l'installateur doit successivement :
- changer l'injecteur de chaque brûleur de table, voir chapitre ci-dessous.
- remplacer le raccord gaz, si nécessaire, voir page 7,
- et régler le ralenti du robinet de chaque brûleur de table, voir page 10.
CHANGEMENT DES INJECTEURS DES BRULEURS GAZ DE TABLE
Pour acceder aux injecteurs des brûleurs, il est nécessaire de-retirer les grilles de table, les chapeaux et les têtes de tous les brûleurs.
Prendre une clé à pipe de "7" et dévisser les injecteurs, placés dans les corps de brûleurs.
En fonction des indications mentionnées sur le tableau, placer les injecteurs correspondant au type de brûleur et au type de gaz distribué. Les visser à fond.
Pour le remontage, REPLACER les têtes, chapeaux de brûleur et grilles.

INJECTEUR
Chaque injecteur est identifié par un repère.
| BRULEURS DE TABLE |
| TRIPLE 6 G - 6 M | TRIPLE 6 G | TRIPLE 6 G - 6 M | TRIPLE 6 G - 6 M |
| Avant droit | Arrière gauche | Avant gauche | Arrière droit |
| Auxiliaire | Semi-rapide | Rapide | Ultra-rapide |
| Gas | mbar | In. | kW | In. | kW | In. | kW | In. |
| * | G 20 | 20 | 76 | 1,00 | 101 | 1,75 | 118 | 2,50 | 144 |
| * | G 25 | 25 | 76 | 0,90 | 101 | 1,60 | 118 | 2,30 | 144 |
| G 30 | 29 | 50 | 1,00 | 66 | 1,75 | 80 | 2,50 | 94 |
| G 31 | 37 | 50 | 1,00 | 66 | 1,75 | 80 | 2,50 | 94 |
| In. = injecteur - kW = puissance du brûleur |
| * | Réglage d'origine: G 20-20 mbar - G 25-25 mbar |
Il doit être effectué conformément à la règlementation en vigueur dans le pays d'installation. Dans tous les cas, prévoir sur la canalisation d'acciviée du gaz un robinet d'arrêt, un détendeur ou un détendeur déclencheur pour le gaz propanee. N'utiliser que des robinets, détendeurs, abouts et tubes souples, détenteurs de la marque officielle du pays d'installation.
Raccordement Gaz selon installation :
Naturel Rigide, Tuyau flexible a embouts mecaniques (1), Tube couple caoutchouc (3)
Butane Rigide, Tuyau flexible a embouts mecaniques (1), Tube couple caoutchouc (2)
Propane Rigide, Tuyau flexible à embouts mécaniques (1), TubeSouple caoutchouc (2-3)
1 - sous réserve que le tuyau flexible soit visible sur toute sa longueur.
2 - sous réserve que le tube souse caoutchouc soit visible sur toute sa longueur, que sa longueur n'excède pas 1,5 mètre et qu'il soit équipé de colliers de serrage adaptés, aux extrémités.
1, 2 - les tubes souples et tuyaux flexibles à embouts mécaniques doivent être disposés de manière à ne pouvoir être atteints par les flammes, ni détiériorés par les gaz de combustion, par les parties chaudes de l'appareil ou par les débordements de produits chauds.
3 - réservé uniquement pour des installations ancienne n'offrant pas d'autre possibilité de raccordement.
3 MOYENS DE RACCORDEMENT SONT POSSIBLES :
- PAR TUYAU RIGIDE: raccarder directement à l'extrémité du raccard de rampe.
PAR PAR TUYAU FLEXIBLE A EMBOUT MECANIQUE
Nous conseillons ce type de raccordement. Visser directement les écrous du flexible sur le raccord de rampe d'une part et sur le robinet d'arrêt de la canalisation d'autre part. Nous recommendons l'utilisation d'un tuyau flexible à embouts mécaniques du type VISSOGAZ (1) ou GAZINOX (1). Ce dernier a pour particulariat d'avoir une durée de vie illimitée, ce qui assure une installation sûre et simple.
(1) équipement vendu séparément chez vous revendeur electro-menager.
- PART TUBE SOUPLE CAOUTCHOUC
Nous déconseillons ce type de raccordement. A réserver uniquement sur les installations ancériennes, n'offrant pas d'autre possibilité.
Visser l'about conforme (2)

Monter le tubeSouple sur I'embout d'une part et sur le detendeur ou sur la sortie robinetd'autre part.
(2) Dans tous les cas, s'assurer de la mise en place du joint d'étanchéité. A l'issue des opérations de raccordement, réaliser un contrôle d'étanchéité à l'eau savonneuse, contrôle à la flamme strictement interdit.
INSTALLATION ELECTRIQUE
L'installation recevant l'appareil doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays d'installation (FRANCE : Norme NFC 15100). Les Sociétés Groupe Rosières et Usines de Rosières déclinent toute responsabilité en cas de non respect de cette disposition.
Attention :
. Le technicien doit, avant de procesder au raccordement, verifier la tension d'alimentation indiquee au compteur, le reglage du disjoncteur, le calibre du fusible et la continuite de la terre de I'installation.
. Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise de courant avec prise de terre, ou par l'intérimédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Si l'appareil comporte une prise de courant, il doit être installé de telle façon que la prise de courant soit accessible.
. Le fil de protection vert/jaune doit etre relié aux bornes de terre, de l'appareil d'une part et de l'installation d'autre part.
. Notre responsabilité ne saurait etre engagée pour tout incident ou des conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l'usage d'un apparéil non relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse.
Toute intervention se rapportant au cable d'alimentation doit impérativement être réalisée par le Service après-vente ou une personne de qualification similaire.
Attention! L'efficacité de la sécurité est donc subordonnée à la mise à la terre correcte de l'installation. En cas d'absence d'un branchement efficace à la mise à la terre, il peut subvenir une légère dispersion de courant sur les parties métalliques de la machine, due à la présence d'un contrôle antiparasite radio.
TRIPLE 6 G et TRIPLE 6 M : le Triple est livre avec un cable d'alimentation permettant le raccordement exclusivement sous des tensions de 230 V entre phases ou entre phase et neutre. Raccorder à une prise de courant 10/16 ampères.
TRIPLE 6 E - TRIPLE 6 V/1: le Triple est livré sans cable d'alimentation. Il est équipé d'une plaque à bornes permettant de désirir le type de raccordement électrique approprié à l'installation.
Le bornier est situé à l'arrière du Triple.
Pour ouvrir le capot du bornier :
. repérer les deux languettes situées sur les cots,
. placer la lame d'un tournevis à l'avant de chaque languette, enforcer ① et presser ②,
. soulever le capot.


x 3 barrettes shunt
Pour réaliser le raccordement :
. desserrer le serre-cable,
. passer le cordon dans le serre-câble,
. dénuder l'extrémité de chaque conducteur et les fixer sur les bornes, en respectant les repères et la mise en place des barrettes shunt comme indiqué sur le tableau de raccordement, et serrer le serre-cable.
Exemple de raccordement en monophasé.

1-Mise en place des pointets

2-Mise en place des fils
3- Passage du cordon dans le serre-câble

Attention : un mauvais serrage peut entrainer des risques d'échauffement dangereux au niveau du cable d'alimentation.
Lorsque l'opération de raccordement aux bornes de l'appareil est terminée, revisser le serre-cable et fermer le capot.
| TRIPLE 6 E
TRIPLE 6 V/1 | MONOPHASE
220-240 V~ | TRIPHASE
220-240 V3~ | TRIPHASE
380-415 V3N~ |
| Fusible | 25 A | 25 A | 16 A |
| Câble
Type - section | H05VV-F
3 G 2,5 mm² | H05VV-Fou H05RR-F
4 G 2,5 mm² | H05VV-Fou H05RR-F
5 G 1,5 mm² |
| BRANCHEMENT
SUR LA PLAQUE À
BORNES | L1: Phase
Shunter 1-2 et
Shunter 2-3
N: Neutre
Shunter 4-5
T: Terre | L1: Phase
Shunter 1-2
L2: Phase
Shunter 3-4
L3: Phase 5
T: Terre | L1: Phase 1
L2: Phase 2
L3: Phase 3
N: Neutre
Shunter 4-5
T: Terre |
| Shunter: établit un
pont à l'aide d'une
barrette shunt |
Si une modification de la nature du gaz a eté réalisée, la stabilité de la flamme en position "ralenti" doit être vérifiée et ajustée en procédant au réglage de la vis bipasse.
Pour acceder à la vis bipasse du robinet du brûleur de table,sterol les manettes du tableau de bord.
a) en butane-propane: le réglage est obtenu en vissant à fond (sans forcer) la vis du bipasse dont l'orifice calibre assure le débit réduit.
b) en gaz naturel :
. Devisser la vis bipasse d'un tour
. Remetre la manette, allumer le bruleur et leMETRE au débit réduit.
Retirer la manette, visser la vis bipasse jusqu'à l'obtention d'une flamme réduite, restant stable lorsqu'on passé du plein feu à la position ralenti.
. Replacer la manette.
Attention: En aucun cas, les autres vis ne doivent être desserrées!
FICHE TECHNIQUE
Toutes ces caractéristiques sont données à titre indicatif. Soucieux de tous jours améliorer la qualité de sa production, les Sociétés Groupe ROSIERES et Usines de ROSIERES pourront apporter à leurs apparciels des modifications liées à l'évolution technique en respectant les conditions fixées à l'article R 132-2 du Code de la Consommation.

Appareils conformes aux directives 90/396/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE et 89/109/CEE.
| Marque de fabrique | ROSIERES | ROSIERES | ROSIERES | ROSIERES |
| Modèle | TRIPLE 6 G | TRIPLE 6 M | TRIPLE 6 E | TRIPLE 6 V/1 |
| Dimensions Hors Tout (cm) | Largeur 59,6 x Profondeur 60 X Hauteur 86,5 - 87,5 | - |
| Hauteur avec couvercle ouvert (cm) | 142 - 143 cm |
| LA TABLE DE CUISSON | 4 gaz | 3 gaz + 1 électrique | 4 électriques | 4 vitro. |
| Avant droit | Auxiliaire moyenose 1 kW | Auxiliaire moyenose 1 kW | Ø 145 1000 W | Hilight Ø 165/1200 W |
| Arrière droit | Ultra-rapide 3,5 kW | Ultra-rapide 3,5 kW | Ø 180 1500 W | Hilight Ø 210/2300 W |
| Avant gauche | Rapide 2,50 kW | Rapide 2,50 kW | Ø 180 2000 W | Hilight Ø 200/1800 W |
| Arrière gauche | Semi-rapide 1,75 kW | Ø 180 1500 W | Ø 145 1500 W | Hilight Ø 165/1200 W |
| LE FOUR |
| d'après norme EN 50304 | Classe d'efficacité énergétique A (économe) à G (peu économe) | A | A | A | A |
| Fonction de chauffage utilisée pour la mesure | Convection naturelle | Convection naturelle | Convection naturelle | Convection naturelle |
| Consommation d'énergie en convection naturelle | 0,78 kWh | 0,78 kWh | 0,78 kWh | 0,78 kWh |
| Consommation d'énergie en convection forciee | NA | NA | NA | NA |
| Volume utile de l'enceinte | 39 litres | 39 litres | 39 litres | 39 litres |
| Type d'appareil (taille du four) | Volume moyen | Volume moyen | Volume moyen | Volume moyen |
| Temps de cuisson en charge normalisé | 39,5 min | 39,5 min | 39,5 min | 39,5 min |
| Surface de la plus grande plaque de cuisson | 1250 cm2 | 1250 cm2 | 1250 cm2 | 1250 cm2 |
| Puisance maxi de l'appareil | 2040 W | 3540 W | 8040 W | 8540 W |
| LE LAVE-VAISSELLLE |
| Consommation d'énergie | 0,75 kWh | 0,75 kWh | 0,75 kWh | 0,75 kWh |
| Classe de lavage | B | B | B | B |
| Classe de sèchage | B | B | B | B |
| Nombre de couverts | 6 | 6 | 6 | 6 |
| Consommation eau | 9 | 9 | 9 | 9 |
LE BRULEUR GAZ
QUELQUES CONSEILS ....
- Ne pas utiliser de recipients à fond concave ou convexe.
- Eviter de cuire les alimentes à trop forté ébullition. Les "gros bouillons" necisent pas plus vite, mais par contre les alimentes subissant une violente agitation qui risque de leur faire perdre leur saveur.
- Les flammes ne doivent pas dépasser la surface des recipients, sinon vous aurez un gaspillage de gaz.
- Ne pas faire fonctionner un brûleur gaz avec un récipient vide.
Attention : lorsque les brûleurs ne sont pas en service, le robinet d'alimentation générale doit être fermé.
Les différents brûleurs : la table de cuisson est équipée de brûleurs de taille et de débit différents. Il faut savoir tirer parti des différences de puissance qui en résultat.
- utiliser le plus puissant des brûleurs pour porter à ébullition, pour saisir les viandes, et en règle générale pour tous les alimentés qui doivent cuire rapidement.
- utiliser le brûleur de puissance intermédiaire pour les mjotages et les saudes.
- utiliser le plus petit brûleur pour les casseroles de dimension réduite ou pour les mjotages.
Pour une meilleure utilisation des brûleurs, nous vous recommendons d'utiliser des recipients de diamètre non inférieur à ceux indiqués ci-dessous :
Ultra-rapide 022 cm, semi-rapide 012 cm, Rapide 016 cm, Auxiliaire Mijorose 010 cm
UTILISATION : chaque brûleur est équipé d'une sécurité par thermocouple, elle permet la coupure automatique de l'alimentation en gaz du brûleur en cas d'extinction accidentelle de la flamme.
- Ouvrir le robinet d'arrivée de gaz,
- Un repère situé au-dessus de chaque manette permet de désigner le foyer commandé.
- Enfoncer et tourner la manette de commande du brûleur jusqu'àu repère "★". C'est en maintainant la pression sur la manette que vous déclencherez les étincelles d'allumage.
Continuer à appuyer sur la manette pendant quelques secondes pour armer la sécurité.
- Régler la flamme en fonction du besoin pour votre cuisson. Entre les deux positions débit maximum et ralenti se trouvent toutes les allures intermédiaires.
- Pour stopper la flamme du brûleur, positionner la manette sur la position "arrêt".
Remarque: en l'absence de courant, il est possible d'allumer le brûleur avec une allumette tout en appuyant et en tournant la manette jusqu'àu repère "★".

LA PLAQUE ELECTRIQUE EN FONTE
La plaque standard est commandée par un commutateur 7 positions. Chaque position correspond à une température permanente et progressive suivant le repère 1,2,3,4,5 et 6. La plaque auto-protégée, reperable par un point rouge au centre, est commandée également par un commutateur 7 positions. Sa particulariat, un thermostat interne coupe une partie de sa puissance en cas d'échauffement anormal, ex: fonctionnement à vide.
Avant d'utiliser pour la première fois la plaque, la faire chauffer quelques minutes à vide à l'allure maximale pour permettre le ducissement du revêtement protecteur.
UTILISATION :
- Pour réussir les cuissons, démarrer à l'allure maximale "6" et ramener ensuite à une allure intermédiaire en tenant compte de la nature des mets et de leur volume.


- Levoyant de mise sous tension s'allume lorsqu'une plaque est en fonctionnement.

Les différences allures de chauffe : les indications ci-dessous sont données à titre indicatif, l'expérience personnelle permettra d'ajuster les réglages selon la convenance.
| Positions | Quelques conseils...... |
| 1 | Très doux | Maintien d'un plat chaud, beurre fondu, chocolat.... |
| 2 | Doux | Mijotage, béchamel, ragoût, riz au lait, oeufs sur le plat... |
| 3 | Lent | Légumes secs, denrées surgelées, fruits, ébullition de l'eau... |
| 4 | Moyen | Cuissons pommes vapeur, légumes frais, pâtes, crêpes, poissons... |
| 5 | Fort | Mijotages plus importants, omelettes, steaks, tripes.... |
| 6 | Vif | Steaks, escalopes... |
Pour obtenir entière satisfaction de votre apparéil, il est absolument nécessaire de prendre quelques précautions ou de respecter certaines conditions.
- Utiliser des recipients écais pour une parfaite répartition de la chaleur, et à fond plat pour éviter les points de surchauffe sur lesquels les alimentés attachent.
- Veiller à ce que le fond des recipients soit sec : cette précaution évitera toute attaque de la plaque par l'humidité.
- Utiliser des recipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir entièrement la plaque sinon vous aurez une dépense inutile d'une partie de l'énergie et en cas de débordement, la plaque électrique sera très rapidement attaquée et difficile à entretenir (rouille, déchets ...).
- Ne jamais laisser la plaque électrique fonctionner à vide : elle pourrait se déformer, ce qui ne permettrait plus d'avoir des résultats de cuisson satisfaisants.
- Lorsque la plaque est chaude, éviter tout contact avec des recipients en matière plastique ou du papier aluminium.
Attention : pendant son utilisation, la surface de la plaque devient obligatoirement chaude, il est donc conseilé d'éloigner les jeunes enfants.
Comme pour l'utilisation de la plaque électrique, voir page 13, l'utilisation de récipients de qualité est nécessaire pour obtenir de bons résultats de cuisson :
- utiliser des recipients de bonne qualité à fond plat et épais.
- veiller à ce que le fond des recipients soit sec.
- utiliser des recipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir entiement le foyer.
LE CHOIX DES RECIPIENTS
Les informations suivantes vous aideront àCHOISIR les reciplents les derniers adaptations pour obtenir de bons résultats.


Etiquettes indiquant la compatibilité du récipient avec la table vitrocéramique.
Inox : conseillé. Spécialement bon avec fond "Sandwich". Le fond "Sandwich" allie les qualités de l'inox (aspect, durabilité et stabilité) avec les avantages de l'aluminium ou du cuivre (transmission de la chaleur et répartition uniforme).
Aluminium : fond épais recommandié. Bonne conductivité. Attention : les résidus d'aluminium apparaissent quelquefois sous forme de traces sur la table, mais peuvent être enlevés s'ils sont nettoyésrapidement. L'aluminium de faible épaisseur ne doit pas être utilisé.
Fonte / Vitrocéramique : Déconseillé. Bonne performance mais peut rayer la surface.
Fond en cuivre : fond épais recommandé. Bonne performance, mais le cuivre peut laisser des traces qui peuvent apparaitre comme des rayures. Elles peuvent être enlevées si la table est nettoyée rapidement. Cependant, ne pas laisser evaporer l'eau des recipients complètement, le métal surchauffé peut adhérer à la surface. Un recipient en cuivre surchauffé peut laisser des traces qui risquent de tacher définitivement la table.
Porcelaine / Acier émailé :onne performance. Seulement avec fond plat, peu épais et lisse.
LES FOYERS
Le foyer hilight: une lame conductrice permet de mistrer profit de la chaleur elevée généree par les foyers hilight, accélerant ainsi la cuisson.
Les modifications structurelles maintiennent inaltéré les propriétés de résistance du verre aux températures élevées et améliorent la capacité de contrôle de la puissance distribuée.

Avec le principe "coup de feu", on obtient une réduction du temps de cuisson pouvant aller jusqu'à 15% suivant le type de cuisson et les recipients utilisés.
UTILISATION :
- Visualiser le repère correspondant au foyer nécessaire à la préparation.
- Pour démarrer une cuisson, commencer à l'allure forte "12", et ramener ensuite à une allure intermédiaire, nécessaire à la cuisson, en tenant compte de la nature du mets et de son volume.


- Levoyant de mise sous tension s'allume dés qu'un foyer est en fonctionnement, et s'éteint lorsque tous les foyer sont en position arrêt.

- Chaque foyer vitrocéramique est relié à unvoyant de chaleur résiduelle situé sur la table. Cevoyant s'allume déss que la température de surface est supérieure à environ 60^ . Il restera allumé même si le foyer est étéint, et ce tant que la surface du foyer n'est pas suffisamment refroidie.
- Pour arrêté le foyer, ramener la manette correspondante sur la position "0".
- Positions : ces quelques exemples vous sont disponibles à titre indicatif. L'expérience personnelle permet ensuite d'adapter ces réglages aux goûts et aux habitudes de chacun.
| Positions | Quelques conseils.... |
| 1-2 | Très doux | Maintien d'un plat chaud, beurre fondu, chocolat.... |
| 3-4 | Doux | Mijotage, béchamel, ragoût, riz au lait, oeufs sur le plat... |
| 5-6 | Lent | Légumes secs, denrées surgelées, fruits, ébullition de l'eau... |
| 7-8 | Moyen | Cuissons pommes vapeur, légumes frais, pâtes, crêpes, poissons... |
| 9-10 | Fort | Mijotages plus importants, omelettes, steaks, tripes.... |
| 11-12 | Vif | Steaks, escalopes... |
Précautions d'emploi du verre vitrocéramique :
- Ne jamais cuisiner directement sur la table, utiliser des écipients.
- Il faut toujours placer la casserole au milieu du foyer utilisé.
- Ne pas utiliser la surface vitrocéramique comme planche à découvert.
- Ne pas faire glisser les cassetoles sur la table.
- Ne pas stocker d'objets lourds au dessus de la table, ils pourraient tomber et endomma-ger la table.
- Ne pas entreposer sur la table d'objets lourds quels qu'ils soient.
- Ne pas utiliser la table de cuisson comme plan de travail.
- Lorsque la surface vitrocéramique doit être utilisée, retirer du contact de la table tout récipient en matière plastique ou papier aluminium.
Attention: durant le fonctionnement du foyer vitrocéramique, la surface du foyer devient obligatoirement très chaude, il est donc conseilled d'elogigner les jeunes enfants.
LE FOUR - EQUIPMENT
Avant la première utilisation des accessoires, nous recommendons un nettoyage avec une éponge additionnelle de produit lessiviel, suivi d'un rincege et d'un sechage.
La grille porte-plat sert de support aux moulés, plats et sert également à receivevoir les grillades. Pour les grillades, elle doit être associée au plat récolte-sauce.

Grçé à son profil spécial, la grille reste à l'horizontal jusqu'en butée. Aucun risque de glissement ou de débordement du plat.
Le plat récolte-sauce est destiné à receivevoir le jus des grillades. Il n'est à utiliser qu'en mode Grilloir, et Tournebroche. Il est soit posé sur la grille, soit glissé dans les rails.

Attention: en ciisson autre que les modes Grilloir et Tournebroche, le plat récolte-sauce doit être retire du four.
Ne jamais utiliser le plat récolte-sauce comme plat à rôtir, il en résultatait des dégagements de fumée, des projections de graisse et un encrassement rapide du four.
Le tournebroche est équipé d'une broche avec poignée, de deux fourchettes et d'un support de broche.
Pendant l'utilisation du four, les accessoires non utilisés doivent être retireés du four.
Le minuteur coupe-circuit

Il prend en charge la cuisson réalisée dans le four, pour une durée de 0 à 120 minutes, avec départ immédiat et arrêt automatique des fonctions du four. Lorsque le temps est écoulé, le minuteur coupe automatiquement tous les circuits électriques du four.
Toutefois, il est possible d'utiliser le four sans afficher une durée. Dans ce cas, positionner la manette sur la position manuelle représentée par le symbole .
Nota : pour indiquer un temps sur le minuteur, tourner la manette dans le sens horaire jusqu'à 120 minutes puis la ramener jusqu'au tempsCHOsi.
LE FOUR "Utilisation"
TRES IMPORTANT : le four et le lave-vaisse ne peuvent pas fonctionner simultanément. Penser à arrêté le lave-vaisse avant de faire fonctionner le four.
IMPORTANT : La porte ainsi que les parties accessibles peuvent être chaudes lorsque le four est en fonctionnement. Eloigner les jeunes enfants.
Si le Triple est équipé d'un couvercle, ce dernier doit être en position "relevée" pendant l'utilisation du four.
LES DIFFERENTS MODES DE CUISSON
- Convection naturelle : utilisation simultanée de la résistance de sole et de voûte. Fonction ideale pour toutes les cuissons à l'ancienne, pour saisir les viandes rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages. Un préchauffage de 10 minutes est conseillé. Placer le mets à cuire dans son plat sur la grille porte-plats et positionner le tout sur le gradin du milieu.
- Gril : utilisation de la résistance de VOte. C'est le succes assured pour les grillades, les brochettes et les gratins. Un prechauffage de 5 minutes est nécessaire pour le rougissement de la résistance.
- Tournebroche: utilisation de la résistance de VOUTE et du tournebroche qui permet la rotation du mets à cuire. Ideal pour retrouver les saveurs de la rôtisserie à l'ancienne.
Retirer du four tous les accessoires.
Poser le plat profond sur la sole.
. Embrocher la pierce a cuire, bien centree entre les deux fourchettes.
Poser la broche sur le support.
. Glisser le support et la broche sur le deuxième gradin en partant du bas.
L'extrémité de la broche se trouve alors en face de l'ouverture du carré d'entrainment.
Enclencher la broche dans le carré d'entrainment.
- Tournebroche et Convection naturelle : utilisation simultanée du tournebroche et de la convection naturelle. Cette fonction permet d'obtenir un gain de temps pour la cuisson. Conseil: poser la grille porte-plat sur la sole, en position inverse, rails vers le haut, et poser le plat récolte-sauce dessus.
UTILISATION :
- Tournier la manette de commande du four sur la fonction adaptée à votre cuisson et programmer une température :


Température entre 65^ et 230^
Grilloir
Température 230^
Tournebroche
Température 230^
Tournebroche + Convection naturelle
Température 230^
- Afficher sur la minuterie un temps de cuisson, ou la position manuelle.


- Levoyant de régulation indique le fonctionnement du thermostat du four. Il s'allume et s'eteint régulierement pendant la durée de cuisson.
VIANDES:
Ne saler les viandes qu'en fin de cuisson, car le sel favorise les projections de graisse, donc un encrassage rapide du four et des fumées importantes.
Les viandes blanches porc, veau, agneau ou poissons peuvent etre placés dans le four froid. La cuisson est alors plus longue que dans le four chauffe préalablement, mais elle se fait moins au centre de l'aliment a cuire, la chaleur ayant plus de temps pour se propager vers le milieu de l'aliment.
Un bon préchauffage est toujours à l'origine de la réussite d'une cuisson de viande rouge.
PATISSERIES:
Eviter d'utiliser des moulés à pâtisserie brillants. Ils refléchéissent la chaleur et peuvent nuire à la cuisson des gâteaux.
Si vos gâteaux dorent trop vite, recouvre-les avec une feuille de papier sulfurisé ou de papier aluminium. Attention : utiliser la feuille d'aluminium dans le bon sens : la face brillante doit être face au gâteau. Dans le cas contraire, la chaleur se reflètera sur la face brillante et ne pénétrera pas à l'intérieur du plat.
Eviter d'ouvrir la porte du four pendant les 20 à 25 premières minutes de cuisson : les soufflés, brioches, biscuits de Savoie, etc... retomberaient aussitôt.
Pour contrôle la cuisson de vos pâtisseries, piquer le centre avec la lame d'un couteau. Si elle ressort bien sèche, votre gâteau est cuit. Arrête la cuisson. Si la lame ressort humide ou avec quelques particules de gâteau collées dessus, continuer la cuisson mais en baissant légèrement le thermostat pour que la pâtisserie finisse de cuire sans brûler.
Les températures ainsi que les temps de cuisson sont disponibles à titre indicatif afin de faciliter la prise en main de l'appareil.
L'expérience personnelle permet ensuite d'adapter ces réglages aux goûts et aux habititudes de chacun.
Durée de préchauffage :
. 20 minutes entre 210 et 230^
. 15 minutes entre 140 et 190^
. 10 minutes entre 65 et 115^
| QTE | NATURE DES METS | Température four en °C | Niveau du gradin à partir du bas | Temps de cuisson en minutes |
| POISSONS |
| Truite | 200 | 1 | 15 / 25 |
| 1 kg | Merlan | 190 | 1 | 50 |
| VIANDES |
| 1 - 1,5 Kg | Roast-beef | 190 | 1 | 90 |
| 1 kg | Rôti de veau | 150 / 160 | 1 | 120 / 150 |
| 2 kg | Blanquette de veau | 170 / 190 | 1 | 60 / 90 |
| 1 - 1,5 kg | Rôti d'agneau | 150 / 160 | 1 | 60 / 75 |
| 1 - 1,5 kg | Gigot de mouton | 150 / 160 | 1 | 50 / 60 |
| 1 - 1,5 kg | Cuisse de chevreuil | 190 | 1 | 120 |
| VOLAILLE |
| 2 kg | Pigeons | 150 / 160 | 1 | 45 |
| 4 kg | Oie | 160 | 1 | 240 / 270 |
| 2 - 2,5 kg | Canard | 175 | 1 | 90 / 150 |
| 1 - 1,5 kg | Poulet | 170 | 1 | 60 / 80 |
| DIVERS |
| Pâtes au four | 200 | 1 | 40 |
| Soufflés | 200 | 1 | 20 |
| Beignets | 200 | 1 | 20 |
| Pizza | 200 | 1 | 20 |
| PATISSERIE |
| Galettes | 175 | 1 | 40 / 50 |
| Tarte aux fruits | 180 / 190 | 1 | 20 / 30 |
| Biscuit (pâté levée) | 160 | 1 | 40 / 45 |
| Meringue | 100 | 1 | 90 |
| Pâté feuilletée | 200 | 1 | 20 |
LE LAVE-VAISSELL
Données techniques :
Couvert EN50242 6
Capacité "casseroles - assiettes" 4 personnes
Volume d'eau (litres) 3
Puissance pompe de lavage 150 W
Puissance pompe de vidange 30 W
Puisance maximum absorbée 2050 W
Pression admise dans l'installation hydraulique :
A Voyants de selection des programmes
B Touche de selection des programmes
C Description des programmes
D Touche Marche/arret
SELECTION DES PROGRAMMES ET DES FONCTIONS SPÉCIFIQUES Le lave-vaisse et le four ne peuvent pas fonctionner simultanément.
Choix des programmes
Ouvrir la porte et appuyer sur la touche "Marché/Arrêt"; les quatre voyants de seLECTION des programmes clignotent.
Choisir un programme en appuyant sur la touche "Sélection des programmes", levoyant correspondant au programme choisi s'affiche (deux voyants pour le programme "Trempage").
Fermer la porte (apres le signal sonore) le programme "C" se met en route automatiquement.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Ouverture de la porte
Saisir la poignée et ouvrir la porte. L'ouverture de la porte pendant le fonctionnement provoque immidiatement l'arrêt électrique de tous les organes de la machine.
Pour un fonctionnement correct, ne pas ouvrir la porte avec le lave-vaiselle en fonctionnement.
Fermeture de la porte
Mettre en place le panier. Vérifier que le bras de lavage puisse tourné correctement et que casseroles ou plats ne génent pas sa rotation.
Fermer la porte et la bloquer avec une légère pression.
Interrompre un programme
Il n'est pas recommandé d'ouvrir la porte en cours de cycle notamment au milieu de celui ci ni durant le séchage final. De toute façon, l'appareil s'arrête automatiquement lorsque la porte est ouverte.
Lorsque la porte est de nouveau fermée, le programme se poursuit automatiquement.
Pour changer ou annuler un programme en cours, opérer de la maniere suivante: ouvrir la porte, maintainir la touche de selection de programmes enforcée jusqu'à ce que les 4 indicateurs lumineux clignotent. Le programme en cours s'annule. Une nouvelle selection peut maintenant être faite.
Avant de démarrer un nouveau programme, contrôle qu'il y a toujours de la lessive dans le compartment. Si nécessaire, replir le compartment.
Attention: si on ouvre la porte pendant que le lave-vaisselle est en cycle s'echage, un signal sonore intermittent retentit pour signaler que le cycle n'est pas encore fini.
Fin du programme
La fin du programme est signalée par un signal sonore. Lorsque la porte est ouverte, les 4 indicateurs lumineux de selection de programmes commencent à clignoter.
Désactiver la touche "Marche/Arrêt".
Annulation du signal sonore
Le signal sonore peut etre désactiver de la maniere suivante :
Appuyer sur la touche Marche/Arrêt.
. Attendre que les voyants des programmes clignotent.
. Dans les deux minutes suivant la mise en route du lave-vaiselle, maintainir appuyée la touche "Sélection des programmes" pendant 30 secondes (les voyants des programmes continuant à clignoter avec un signal sonore intermittent).
. Relâcher la touche au moment où les deux premiers voyants de gauche s'affichent de manière fixe (pour indiquer que la sonnerie est active) et le signal sonore s'arrête.
. Appuyer de nouveau sur le bouton "Sélection des programmes", les deux premiers voyants de gauche s'eteindron alors que les deux autres s'afficheront pour indiquer que la sonnerie est désactivée.
. Attendre le signal sonore ; il indique que le réglage a été mémorisé.
Pour réactiver la sonnerie, suivre la même procédure.
Attention - Le lave-vaisselle du Triple est équipé d'un dispositif de sécurité anti-debordement, qui en cas d'anomalie, intervient en evacuant l'excess en eau.
Avertissement anomalie
Si pendant le déroulement d'un programme, il est nécessaire de vérifier un dysfonctionnement ou une anomalie, levoyant correspondant au cycle choisi (deux voyants pour le programme "Trempage") clignote de manière très rapide et un signal sonore retentit. Dans ce cas, éteindre le lave-vaisselle en appuyant sur la touche "Marche/Arrêt".Après avoir contrôle que le robinet d'arrivée d'eau soit ouvert, que le tuyau d'évacuation ne soit pas plie, que le syphon ne soit pas obstrué ou les filtres bouchés, remettre en fonctionnement le programme choisi. Si I'anomalie se renouvelle, il sera nécessaire de contacter le Service Assistance Technique.
Important!
Pour éviter le déclenchement intempestif du dispositif de sécurité anti-debordement, il est recommendé de ne pas remuer ou incliner le Triplependant son fonctionnement. Au cas où il serait nécessaire de remuer ou d'incliner le Triple, s'assurer d'abord que le cycle de lavage est terminé et qu'il n'y a plus d'eau dans la cuve.
La porte ne doit pas rester en position ouverte car cela pourrait occasionner des accidents.
OPERATIONS PRELIMINAIRS ET NETTOYAGE DU GROUPE FILTRANT

Le système filtrant se compose :
- d'un gobelet central, qui retient les plus grosses particules des résidus.
- d'une plaque qui过滤继续继续地浸没在水里。
- le microfiltrre, installé sous la plaque, qui retient les particules des résidus encore plus petites, assurant ainsi une efficacité optimum.
Il est nécessaire pour obtenir des résultats toujours satisfaisants d'inspecter et de nettoyer le groupe filtrant avant chaque lavage, en le passant sous un jet d'eau et eventuellesment en s'aidant avec une petite brosse.
Pour extraire le groupe filtrant, il vous suffit de saisir la poignée et de soulever le tout.
Le gobelet central est simplement posé, pour faciliter l'opération de nettoyage.
Le lave-vaisselle est équipé d'un microfiltre autonettoyant, la manutention est réduite et l'inspection du groupe filtrant peut être effectue tous les 15 jours. Toutefois, il est conseilé de contrôle après chaque lavage que le gobelet central et la plaque ne soient pas engorgés.
Attention : après avoir nettoyé les filtres, assurez-vous qu'ils soient fixés correctement, l'un dans l'autre, et que la plaque soit insérée parfaitement dans le fond du lave-vaisse.
Une remise en place incorrecte peut comprometer le fonctionnement de l'appareil.
Important : ne pas utiliser le lave-vaisselle sans filtré.
CHARGEMENT DE LA VAISSELLE
Le panier du lave-vaiselle a eté étudié pour permettre une grande possibilité de chargement afin de satisfaire toutes les exigences.
Avant de placer la vaisselle dans la machine, enlever les déchets les plus gros (os, arêtes, peaux des fruits, etc...) afin d'éviter l'encrassement du filtre et de réduire l'efficacité du lavage.
Le panier est étudié pour charger tous types de vaisse.
Attention ! les couteaux et autres ustensiles avec des parties pointues ou coupantes doivent
etre rangés avec les pointes en bas ou horizontally.
CHARGEMENT DES 6 COUVERTS (EN 50242)
La disposition correcte est représentée sur le schéma ci-contre.
A-6 verres
F - 6 assiettes plates
B-6 assiettes à dessert
G-6 assiettes creuses
C-6 soucoupes
H-Coupe moyenne
D-Petite coupe
I - Plat
E-6 tasses café ou a thé
L - Couverts
CHARGEMENT DE 4 COUVERTS PLUS CASSEROLES
Dans le panier, on peut ajouter les casseroles, les saladiers, soupières, couvercles....
Pour les couverts dont les manches sont étroits, les placer vers le haut, pour éviter qu'ils sortent du panier et qu'ils bloquent le bras de lavage.
Eviter de placer dans le panier du lave-vaiselle des couverts avec manche en bois ou ayant des parties collées avec de la résine.


REMPLISSAGE DU PRODUIT LESSIVIEL
Il est indispensable d'utiliser un produit lessiviel spécifique pour lave-vaisselle. Les détiersifs non appropriés ( comme ceux prévus pour le lavage à la main) ne contiennent pas les éléments nécessaires pour le lavage en machine et empêchent le bon fonctionnement du lave-vaisselle.
Lavage normal
Le bac pour le produit lessiviel est situé à l'intérieur de la porte. Le couvercle du bac doit être refermé avant chaque lavage, pour l'ouvrir appuyer sur le clip. A la fin de chaque lavage le couvercle reste ouvert pour la prochaine utilisation.
La dose de détergent peut varier en fonction du degré de salissure et du type de lavage. Nous vous conseillons de verser 15 g. de détergent. Dans le cas où l'eau est dure ou en présence de salissure particulièrement tenace,mettre 25 g.de détersif.

Après avoir verser le détersif dans le bac, refermer le couvercle.
Puisque tous les détersifs ne sont pas identiques, consulter les instructions sur chaque emballage.
Nous vous rappelons qu'une quantité insuffisante de détersif provoque un nettoyage incomplet, alors qu'une quantité trop importante ne serait qu'un gaspillage, et n'améliorait pas le nettoyage.
Ne pas excéder les doses dans l'utilisation de détersif, afin de respecter la protection de l'environnement.
Lavage fort
Dans le cas de l'utilisation du programme fort, ajouter dans la machine une seconde dose de détersif, environ 15 gr. (1 cuillère à soupe).
Cette dose doit être mise dans la partie incurvée de la porte du bac lorsqu'il est fermé (voir schéma).
La quantité de détersif est fonction du type de poudre traditionnel.

REMPLISSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE
Le bac de produit de rinceage "B" se trouve à droite du bac lessiviel et a une contenance d'environ 130 ml.
Ouvrir le volet et verser le liquide qui servira pour de nombreux lavage. Eviter de le faire déborder.
Cet additif, qui est introduit automatiquement pendant la的最后一ante phase de rincege, favorise un sechage rapide en evitant ainsi la formation de taches blanchâtres.
Utiliser des produits adaptés pour le lavage en machine.
Pour contrôler le niveau du produit, contrôler le voyant "A" place entre les deux bacs.

PLEIN - Reflet tomorrow
VIDE - Reflet clair


REGLAGE DE L'ADDITIF (entre 1 et 6)
Le dispositif de réglage "B" (voir dessin page 18) se trouve en dessous du volet, il est possible de le régler avec un doigt. La position conseillée est "3".
La teneur en calcaire dans l'eau se manifeste soit par la presence d'incrustations, soit par le degré de séchage. C'est pourquoit il est important de régler le débit du produit de rinçage pour obtenir des prestations optimes.
Dans le cas où la vaisselle présente des dépôts à la fin du cycle de lavage, diminuer le réglage d'une position. Dans le cas où la vaisselle).*resente des marques ou auréoles blanchâtres, augmenter le réglage d'une position.
REMLISSAGE DU SEL
Le lave-vaisse est pourvu d'un adoucisseur qui dépure l'eau du calcaire pouvant l'incruster et l'endommager. Sur le fond de la machine se trouve le bac à sel pour la régénération de l'appareil de décalcification. La masse filtrante de l'installation de dépuration doit être reactivée par du sel de régénération pour les adoucisseurs des machines à laver la vaisse; ce Sel est vendu en pastille ou en granulés.
Si vous étés dépourvus de ce sel, vous pouvez utiliser du gros sel de cuisine ne contenant pas de liants calcaires.
Si vous utilisez du sel de cuisine, faire l'essay suivant: verser une demi-cuillere de sel dans un verre d'eau, si l'eau reste limpide ce sel peut etre utiliser dans I'adoucisseur.
Des liants calcaires troubleraient l'eau et provoquereient l'obturation de I'installation de dépuration.
Pour introduire le sel, dévisser le bouchon du bac qui se trouve dans le fond du bac.
Pendant l'opération de remplissage un peu d'eau débordera : continuer à verser le sel jusqu'à ce que le bac à sel soit plein (mélanger à l'aide d'une cuillère).
Après cette opération nettoyer le filetage en enlevant les résidus de Sel : revisser le bouchon.
Sivous n'avoceaucun lavagea faireimmédiatement,mettre en route le programme "Trempage"(Eco ^+ rapido, deux Leds) de façon a ce que la solution saline ayant débordée soit vidangée.

Le bac a une capacité de 1,5 kg de sel, et pour une utilisation efficace de l'appareil, il est nécessaire de le replir tous les 35 lavages.
Important: Ce n'est qu'au cours de la phase d'installation de la machine à laver la vaisselle qu'il faudra, après avoir rempli complètement le bac à sel, ajouter de l'eau jusqu'à ce qu'elle déborde du bac.
Réglage de l'adoucisseur d'eau avec le programmeur électronique
L'adoucisseur d'eau peut traiter l'eau dont la durée s'élove jusqu'à 60^ (Graduation française) ou 33^ (Graduation germanique) et ce à partir de 5 niveaux de réglage.
Les positions de réglage de l'adoucisseur d'eau sont indiquées dans le tableau suivant:
| Niveau | Dureté de l'eau | Dureté de l'eau | Utilisation de Sel régénérant | Position de l'adoucisseur d'eau |
| °fH (France) | °dH (Allemagne) |
| 0 | 0-8 | 4 | non | Voyant N.1 |
| 1 | 9-20 | 5-11 | oui | Voyant N.1 |
| 2 | 21-30 | 12-17 | oui | Voyant N.2 |
| 3 | 31-40 | 18-22 | oui | Voyant N.3 |
| 4 | 41-60 | 23-33 | oui | Voyant N.4 |
L'adoucisseur d'eau est pré-réglé en usine sur le niveau 3 (voyant N.3) car ce niveau répond à la majorité des besoin.
Pour régler la position de l'adoucisseur d'eau en fonction du degré de durété de votre eau, procéder comme suit : ouvrir la porte, appuyer sur la touche Marche/Arrêt, dans les deux premières minutes, il faut appuyer sur le bouton " Sélection des programmes", pendant au moins 10 secondes, après cela les trois voyants en partant de la gauche s'affichent de manière continue pendant 3 secondes. Levoyant faisant reférence au niveau de la durété de l'eau pré-reglé clignote, les pressions successives du bouton déterminent les différents niveaux de durété de l'eau (voir tableau).

SelonnormeEN50242:
1) Chargement normalisé
2) Réglage du produit de rincege sur Index "4"
3) Quantité de lessive: 18 gr.pour le lavage
| Programme | Description | Opérations à réaliser | Déroulement du programme | Durée | |
| Décisif prélavage | Décisif lavage | Nettoyage plaque filtre | Contrôle provision du produit de tricage | Contrôle niveau sel | Prélabour chaud | Prélabour froid | Lavage | Premier tricage froid | Second tricage froid | Rinçage avec produit de tricage | Rinçage avec eau froide (15°C) |
| 65°C | Universel | Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles d'un usage quotidien normalement sale. | | | | | | | | | | | 80 | |
| 75°C | Intensif | Conçu pour le lavage des casseroles et de toute autre vaisselle d'un usage quotidien particulièrement sale. | | | | | | | | | | | 90 | |
| 45°C | Eco | Adapté au lavage de vaisselle et casseroles d'utilisation quotidien, normalement sales, avec utilisation de lessive à base d'enzyme. Programme normalisé EN 50242. | | | | | | | | | | | 120 | |
| 50°C | Rapidde 32' | Cycle trèsrapide à effectuer à la fin du repas. Reconnexe pour un lavage de vaisselle jusqu'à 2/3 personnes. | | | | | | | | | | | 32 | |
| R+ECO | Trempage | Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi quand on souhaite effectuer le lavage après le dîner. | | | | | | | | | | | 6 | |
QUELQUES CONSEILS PRATIQUES ....
Pour effectuer un programme de lavage complet avec un chargement plein,mettre après chaque repas la vaissele en la disposant correctement, et réaliser entre chaque chargement un prélavage froid de façon à ramollir les salissures et pour eliminer les résidus les plus gros.
1) Ranger la vaisselle avec l'ouverture returnée vers le bas.
2) Si possible éviter que les pieces de la vaisselle soient en contact, un rangement correct vous donna sera de更好地 résultats.
3) Avant de-disposer la vaiselle dans la machine,retirer les restes de viande ou de legume,
residus de cafe, pelures de fruits, cendres de cigarette etc..., qui pouraient obturer les filtres et
les orifices du bras de lavage.
4) Àprous avoir rangé la vaisse, vérifier que le bras de lavage rotatif puisse tournier librement.
5) Casseroles et autres plats peuvent partager des résidus très attachés ou brûlés, ils devront être misAAPARAVANT à tremper dans de l'eau avec des détersifs.
6) Pour un parfait lavage de l'argenterie, il est nécessaire de :
- la rincer après usage, surtout si elle est imprégnae de mayonnaise, oeuf, poisson, etc...
- ne pas l'asperger de détersif
- ne pas la mesure en contact avec d'autres métaux.
QUE FAIRE SI ...
Pour introduire de la vaisselle à laver quand l'appareil est en phase intermédiaire de lavage, tirer la poignée. Àpres la fermeture de la porte, le lave-vaisselle reprend son cycle lavage.
Il est préférible de se rappeler que toute la vaisse n'est pas adaptée pour être lavée dans un lave-vaisse.
Il est déconseilé d'introduire des pieces en plastique moulé ou des couverts avec poignée de bois ou de plastique.
Certaines décorations ont tendance à s'estomper, il est par conséquent conseillé d'effectuer plusieurs fois le lavage en machine d'une seule pièce et c'est seulement après être certain qu'elle ne se décolore pas qu'il est possible d'effectuer le chargement total.
Pour les couverts en argent : ils peuvent etre lavés au lave-vaisselle avec d'excellents résultats à condition qu'ils ne soient pas en contact avec des couverts en acier. Les placer séparément dans le panier pour éviter qu'il y ait une réaction chimique entre eux.
IMPORTANT : Quand vous achetez de la nouvelle vaiselle, assurez-vous qu'elle soit adaptée pour le lavage en lave-vaisselle.
Après chaque lavage, fermer le robinet d'alimentation d'eau pour isoler le lave-vaiselle de l'installation hydraulique, et arreter le fonctionnement de la machine.
APRES L'UTILISATION
Si le lave-vaisselle doit rester fermer pendant un certain temps, nous vous conseillons de suivre les indications suivantes :
1 - exécuter un programme de lavage sans vaisse mais avec un détersif pour dégrasser le lavevaisselle.
2 - enlever la prise.
3 - fermer le robinet d'alimentation d'eau.
4 - replir le bac de produit de rincege
5 - laisser la porte légèrement ouverte.
6 - laisser l'intérieur de la machine propre.
7 - si la machine a ete laissee dans une ambiance ou la temperature etait inferieure a 0^ I'eau residuelle dans le bac peut geler. Aussi, il est conseilé de porter la temperature ambiente au-dessus de 0^ et attendre environ 24 heures avant de reactiver la machine.
ALIMENTATION HYDRAULIQUE - RACCORDEMENT POUR LA VIDANGE
ALIMENTATION HYDRAULIQUE :
les tuyaux d'alimentation et de vidange peuvent être orientés indifféremment vers la gauche ou vers la droite. Le lave-vaisse peut être branché soit sur l'eau froide soit sur l'eau chaude à condition que cette dernière ne dépasse pas 60^ .
La pression hydraulique fonctionne avec une pression minimum de 0,08 Mpa et 0,8 Mpa. Pour une pression inférieure à 0,08 Mpa demander conseil auprès du service assistance technique.
Il est nécessaire que l'installation soit équipée d'un robinet pour permettre l'isolation de la machine lorsque celle-ci n'est pas en fonctionnement (fig. 1). Le lave-vaissele est muni d'un tuyau pour l'alimentation en eau se terminant par un collier filtré de 3/4 (fig. 2). Le tuyau d'entrée "A" doit être visse à un robinet d'eau "B" de 3/4 et s'assurer que l'embout soit bien serré.
L'appareil doit être relié à l'arrivée d'eau exclusivement avec le tuyau fourni. Ne pas utiliser un ancien tuyau.
Au cas où l'eau présente des résidus calcaires ou sablonneux, il est conseilé de demander auprès du service Assistance Technique, le filtré accessoire art. 9226085 (fig. 3). Le filtrre "D" doit être placé entre la prise 3/4 "B" et le tuyau d'entrée d'eau "A", en ne pas oubliant d'y ajouter le joint "C".
Si la machine doit être raccordée à une nouvelle tuyauterie ou rester inutilisée pendant un certain temps, il est conseilé de faire couler l'eau pendant quelques minutes avant de visser le tuyau d'alimentation. Dans un tel cas, éviter que le dépôt de sable ou de rouille n'obture le filtré d'entrée d'eau.



RACCORDEMENT A LA VIDANGE D'EAU :
Pour la vidange, introduire le tuyau dans l'installation de vidange, en prénant soin de ne pas le plier, car l'écoulement des eaux s'en trouverait perturbé (fig. 4y).
Le tuyau de vidange doit avoir un diamètre interieur au moins de 4 cm et doit être placé à une hauteur minimum de 40 cm. Pour éviter les odeurs, il est conseilé de placer un siphon (fig. 4x). Si nécessaire, il est possible de rallonger le tuyau de vidange jusqu'à 2,6 m en le maintainant cependant à une hauteur maximum de 85 cm du sol. Dans ce cas, il sera nécessaire de contacter le Service Assistance Technique.

L'extrémité recourbée du tuyau de vidange peut être accrochée au bord d'un écier (l'extrémité ne doit pas être immergee dans l'eau, pour éviter le siphonnage de l'appareil pendant le programme de lavage).
Pendant l'installation de la machine, vérifier que le tuyau d'alimentation et de vidange ne soit pas piés. Si nécessaire, contacter le Service Assistance Technique.
IDENTIFICATION D'ANOMALIES MINEURES
RAPPEL: Le four et le lave-vaisselle ne peuvent pas fonctionner simultanément.
Si vous lave-vaisse ne fonctionne pas, avant d'appeler votre revendeur faire les contrôles suivants:
| ANOMALIES | CAUSES | REMEDES |
| 1 - La machine ne fonctionne suraucun programme | Prise de courant mal branchée | Brancher la prise |
| Touche M/A non appuyée | Appuyer sur la touche |
| Pas de courant | Contrôler |
| Porte ouverte | Fermer la porte |
| 2 - La machine ne prend pasl'eau | Voir causes n°1 | Contrôler |
| Robinet d'eau fermé | Ouvrir le robinet |
| Programmateur mal positionné | Positionner correctement leprogrammateur |
| Le tuyau d'alimentation est plié | Déplier le tuyau |
| Le filtr de tuyau d'alimentation estbouché | Nettoyer le filtr lié à l'extrémité du tuyau d'alimentation |
| 3 - La machine ne vidange pas | Filtre bouché | Nettoyer le filtré |
| Tuyau de vidange plié | Redresser le tuyau |
| La rallonge du tuyau de vidange | Suivre attentivement les instructionspour le branchement du tuyau devidange |
| La vidange murale n'a pas d'évent àair | Consulter un technicien qualifié |
| 4 - La machine vidange enpermanence | Tuyau en position trop basse | Rehausser le tuyau de vidange à 40cm |
| 5 - Si les bras de lavage neturn pas | Quantité excessive de lessive | Réduire la quantité de lessive |
| Une)piece de vaisselle empêche larotation | Contrôler |
| La plaque filtrante et le filtrontsombouchés par des impuretés | Nettoyer la plaque et le filtré |
| 6 - Sur les appeareilsélectroniques sans afficheur :les indicateurs lumineux "eco"et "n°1" avec un signal sonoreaudible | Arrivée d'eau fermée | Arrêtier l'appareil - Ouvrir le robinet -Réactiver le cycle |
| 7 - La vaisse est partiellement lavée | Voir causes du N°5 | Contrôler |
| Le fond des casseroles n'est pas lavé parfaitement | Incrustations trop tenaces qu'il faut enlever avant le lavage dans la machine |
| Le bord des casseroles n'est pas parfaitement lavé | Mieux positionner les casseroles |
| Orifices partiellement bouchés | Démonter le bras de lavage en dévisant l'écrou mojeté de fixation dans le sens des aiguilles d'une montre et le laver sous un robinet |
| La vaisse n'est pas bien rangée | Ne pas trop serrer la vaisse |
| L'extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l'eau | L'extrémité du tuyau de vidange ne doit pas toucher l'eau de vidange |
| La lessive n'est pas bien dosée, est ancienne ou durcie | Augmenter la dose en fonction de la quantité de saleté ou replacer le produit |
| Le bouchon du réseau du sel ne ferme pas bien | Le visser à fond |
| Le programme de lavageChoisi est trop faible | Choisir un programme plus énergétique |
| Vaisse du panier intérieur mal lavée | Libérer la touche 1/2 charge |
| 8 - Préstance de tâches blanches sur la vaisse | L'eau d'alimentation est particulièrement dure | Contrôler le niveau du sel et du produit de rincege et régler le dosage, si l'anomalie persiste, demander l'intervention du SAV |
| 9 - Bruit pendant le lavage | Les pieces de vaisse se cognent | Mieux les ranger dans les paniers |
| Le bras de lavage tournant cogne contre la vaisse | Mieux ranger la vaisse |
| 10 - La vaisse n'est pas parfaitement sèche | Manque de circulation d'air | Laisser la porte de la machine entrouverte à la fin du programme de lavage pour favoriser le séchage naturel. |
ENTRETIEN
- Avant toute opération de nettoyage ou de démontage, il est impératif :
. de déconnecter électriquement l'appareil.
. d'attendre le refroidissement de toutes les parties chaudes.
- Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d'éponges métalliques ou d'objets tranchants pour le nettoyage du Triple.
-
N'utiliser que de l'eau savonneuse ou des produits liquides ammoniaqués.
-
LES PARTIES EMAILLEES : ne jamais utiliser de produits abrasifs, d'éponges métalliques ou d'objets tranchants. L'émail serait irrémédiablement abîné. Nettoyer à l'eau savonneuse lorsque l'appareil est froid, rincer et essuyer avec un chiffon propre et sec.
- LES BRULEURS GAZ : pour l'entretien régulier, il est conseilé desteroler tous produits grassieux ou carbonisés avec des produits ammoniaqués ou produits d'entretien du commerce, non abrasifs. Ne pas plonger les chapeaux de brûleur dans l'eau froide immédiatement après leur utilisation afin d'éviter qu'un chic thermique ne provoque la rupture de l'émail. Pour conserver l'aspect d'origine des corps de brûleur, utiliser un produit détergent non abrasif, rincer puis secher efficacement. Si les orifices sont encrassés, les brosser à l'eau savonneuse, rincer puis secher.
Au moment du remontage de chacun des éléments, s'assurer que chacun d'entre eux soit bien essuyé. Veiller au bon repositionnement de chaque élément avant de réutiliser la table de cuisson.
- Attention: Ne pas laisser s'infiltrer de l'eau à l'intérieur des brûleurs gaz.
- LE COUVERCLE: nettoyer simplement à l'eau savonneuse lorsque l'appareil est froid, rincer et essuyer avec un chiffon propre et sec. Avant d'ouvrir le couvercle, s'assurer que tous les produits dus à un évientuel débordement soient retirés de la surface.
- LA PLAQUE ELECTRIQUE : ne pas utiliser de produits abrasifs. Àpres chaque utilisation, essuyer le revêtement protecteur avec un chiffon gras. La plaque doit toujours rester sèche, ou légarement graissée si elle n'est pas utilisé pendant un certain temps. En cas de présence de rouille, l'emploi d'une toile émeri fine, par exemple, est conseillé pour-retirer la rouille. Passer ensuite un produit renovateur, disponible dans le commerce.
LA SURFACE VITROCERAMIQUE :
Eviter d'employer une éponge trop humide.
Il est recommandé de tener à l'écart du plan de cuisson toute qui est susceptible de fondre tels que les objets en matière plastique, sucre ou produits à forte teneur en sucre.
Entretien :
. disposeer quelques gouttes d'un produit nettoyant spécifique pour la surface verre ou vitrocéramique selon la table.
. frottier en insistant sur les parties tachées, s'il en existe, à l'aide d'un chiffon doux ou d'un papier essue-tout légèrement humide.
. essuyer avec un chiffon doux ou papier essuie-tout sec jusqu'à ce que la surface soit nette.
Si après cet entretien courant, des taches persistent :
. disposer à nouveau quelques gouttes d'un produit nettoyant à vitre,
. gratter à l'aide d'un racloir en respectant un angle de 30^ par rapport à la table jusqu'à disparition des taches récalcitrantes.
. essuyer avec un chiffon doux ou un papier essuie-tout sec jusqu'à ce que la surface soit nette.
Rèpèter l'opération si nécessaire.
L'utilisation de la lame de rasoir ou du racloir ne peut endommager la surface si un angle de 30^ est respecté. Ne pas la laisser à la portée des enfants.
CONSEILS : un nettoyage fréquent laisse une couche protectrice essentielle pour la prévention des rayures et de l'usure.
S'assurer que la surface soit propre avant de réutiliser la table.
Pour enlever les traces d'eau et de calcaire, attendre le refroidissement complet de la table et utiliser quelques gouttes de vinaigre blanc ou jus de citron. Pour terminer rincer, essuyer à l'aide d'un papier absorbant puis appliquer quelques gouttes de produit spécifique. Rincer et essuyer.
ECLAIRAGE DU FOUR -
L'ampoule située dans le four est d'un type spécial, résistant aux très hautees températures : 230 V~ - Culot E 14 - 15 W - Température 300^ mini.
Remplacement de l'ampoule de four: avant toute opération de remplacement, déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique et attendre le refroidissement des parties chaudes. Pour la replacer, dévisser le cache-verre de protection,steroler l'ampoule defectueuse et la replacer, et revisisser le cache-verre de protection.
La grille: ne pas nettoyer ces accessoires avec un produit abrasif. Nettoyer simplement avec une éponge et de l'eau chaude légèrement savonneuse, puis la rincer avec de l'eau claire et secher.
Le plat récolte-sauce : après une grillade,steroler le plat récolte-sauce du four. Prenez soit de reversed les graisses dans un recipient. Laver et rincer le plat dans de l'eau très chaude, avec une éponge imbibée de produit lessiviel. Si les aliments restent collés,le faire tremper dans de l'eau additionné d'un détergent, et rincer. Ne jamais replacer le plat récolte-sauce encrassé dans le four.
- LE VERRE DE PORTE DU FOUR -
Essuyer à la fin de chaque cuisson le verre à l'aide d'un papier absorbant. Si les projections sont importantes, le nettoyer avec une éponge et de l'eau chaude légèrement savonneuse, puis le rincer avec de l'eau claire et secher.
En cas de grosses salissures, nettoyer le joint de four avec une éponge légèrement humidifiée.

SUMMARY
SAS au capital de 4 498 375 Euros
RCS Bourges B 324 479 302
30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 LUNERY
Tél. 02.48.55.78.00 - Fax: 02.48.68.01.75
LA PORTE DU FOUR :
le nettoyage de la porte du four peut être effectué directement sur l'appareil ou en procédant au démontage de cette-ci.
Pour le démontage, ouvrir la porte entièrement, relever les crochets des articulations, tirer la porte vers le haut, en la refermant partiellement jusqu'à désengagement.
Lors du remontage, veiller à bien repositionner les articulations ; une encoche située sous ces dernières vous permettra de placer les articulations correctement.
Après remise en place de la porte sur ses supports, replacer les crochets des articulations dans leur position initiale.

Cet apparéil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques etlectroniques (DEEE).
En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l'environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit.
Le symbole sur ce produit indique qu'il ne doit pas ettre traite comme un dechet menager. Il doit etre rapporte jusqu'au point de recyclage des dechets electriques et electroniques.
La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations environnementales concernant la mise au rebut de ce type de déchets.
Pour plus d'information au sujet du traitement, de la collecte et du recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie, votre centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.