KD-R303 - Autoradio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD-R303 JVC au format PDF.
| Type de produit | Autoradio CD/MP3 |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec les formats audio MP3/WMA/AAC, sortie de 4 x 50 W, tuner FM/AM avec 18 présélections |
| Alimentation électrique | Alimentation 12V DC |
| Dimensions approximatives | 178 x 50 x 160 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec iPod/iPhone via USB, Bluetooth en option |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur alimentation secteur) |
| Tension | 12V |
| Puissance | 4 x 50 W max |
| Fonctions principales | Lecture CD, USB, radio, contrôle de l'égaliseur, entrée auxiliaire |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées variable, consulter le fabricant pour la réparation |
| Informations générales utiles | Installation recommandée par un professionnel pour éviter les dommages |
FOIRE AUX QUESTIONS - KD-R303 JVC
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD-R303 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD-R303 de la marque JVC.
KD-R303 JVC
Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries
En éliminant correctement ce produit, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine.
La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cete ile contient du plomb
+ N'augmentez pas trop le volume car cela bloquerait les sons de l'extérieur rendant la conduite dangereuse.
+ Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération compliquée.
+ FM: Entrez en mode de préréglage SSM [Maintenez pressée].*2 + CD: Entrez en mode de lecture [Maintenez pressée]. *3 Fente d'insertion *3 Appelée aussi"Molette de commande” dans ce manuel
FM/AM Fréquence de la station > Horloge-» (retour au début)
FM Radio | Nom de la station (PS) + Fréquence de la station —» Type de programme (PTY) -+ Horloge +
Data System | (retour au début)
Numéro de la plage actuelle avec l'horloge + (retour au début)
1° Sile disque actuel est un CD audio, “NO NAME” apparaît.
*2 Siun fichier MP3/WMA n'a pas de balise d'information ou si ‘TAG DISPLAY “est réglé sur TAG OFF” (voir page 13) le nom du dossier et le nom du fichier apparaissent.
FM et de 6 stations pour AM.
Ml Préréglage automatique des Ex: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,50 stations FM—SSM (Mémorisation MHz sur le numéro de préréglage “04”. automatique séquentielle des 1 — stations puissantes) 5
Vo pepe mind - 92. 50MH:
Siune station diffuse un programme du code PTY que vous avez choisi la station est accordée.
Bi Utilisation de l'attente de réception
Attente de réception TA L'attente de réception TA permet à l'appareil de
commuter temporairement sur des informations
routières (TA) à partir de n'importe quelle source autre
Le volume change sur le niveau de volume TA préréglé
sil niveau actuel est inférieur au niveau préréglé (voir
Pour mettre en service la réception, accordez une autre station diffusant ces signaux. L'indicateur PTY s'arrête de clignoter et reste allumé.
Pour mettre hors service l'attente de réception
PTY, choisissez “PTY OFF” pour le code PTY (référez- ous à la page 14). L'indicateur PTY s'éteint.
#1 Poursuite du même programme—
Poursuite de réception en réseau Lorsque vous conduisez dans une région où la réception FM n'est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde automatiquement une autre station FM Radio Data System du même réseau, susceptible de diffuser Le même programme avec un signal plus fort (voir l'lustration d-dessous)
Programme À difusé sur une zone de fréquence différente
À l'expédition de l'usine, la poursuite de réception en réseau esten senice.
Pour changer le réglage de la poursuite de réception en réseau, référez-vous à "AF-REG" à la page 14.
| FRO2-09_KD-R30SEX]t.indd 9
Mi Sélection automatique des stations —Recherche de programme
de préréglage, la station préréglée sur ce numéro est
Siles signaux des stations préréglés FM Radio Data
station diffusant le même programme que la station préréglée originale.
+_Ilfaut un certain temps à cet appareil pour accorder
une autre station en utilisant la recherche de programme.
= Référez-vous aussi à la page 14.
Codes PTY NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
Interdiction de l’éjection du disque LAppuyez sur la touche] = Sélection d'une plage . & + [ES] © @&{ | [Maintenez pressée la touche] & [Maintenez = Recherche rapide de plage pressée] vers l'aière/vers l'avant
(7 Vous pouvez ajuster le niveau d'entrée auxiliaire pour éit la soudaine
\Q [urnezl | augmentation du niveau de sortie (voir “AUX ADJUST" à la page 14).
Ajustez le son comme vous le souhaitez (voir page 12).
Connexion d'un appareil extérieur à la prise d'entrée AUX
3,5 mm Mini-fiche stéréo
#1 Si l'alimentation de l'appareil n'est pas coupée quand vous coupez le contact dela voiture il est recommandé de choisir “CLOCK OFF "pour ne pas user la batterie de la voiture.
*2 Prend effet uniquement quand les données CT (horloge) sont reçus.
*3 Certains caractères ou symboles n'apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place) sur l'affichage.
Bande de la interférences entre les stations adjacentes. (L'effet stéréo & fréquence peut être perdu.) intermédiaire + WIDE Il ya des interférences des stations adjacentes, mais la qualité du son n'est pas dégradée et l'effet stéréo est conservé. FADER*7 R06- F06 Ajustez la balance de sortie avant-arrière des enceintes. Fader [Réglage initial: 00] BALANCE L06 - R06 Ajustez la balance de sortie gauche-droite des enceintes. Balance {Réglage initial: 00] e LOUD + LOUD OFF Annulation. S |Loudness + LOUD ON Accentue les basses et hautes fréquences pour produire < un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. AUX ADJUST AUX ADJ 00 Permet d'ajuster le niveau d'entrée auxiliaire Ajustement du — AUX ADJ 05 correctement afin d'éviter une soudaine augmentation niveau d'entrée du niveau de sortie lorsque vous changez la source sur auxiliaire l'appareil extérieur connecté à la prise AUX du panneau de commande sur une autre source.
*4 Uniquement pour es stations FM Radio Data System.
*s Dépend de la commande de gain de l'amplificateur.
*6 S'affche uniquement quand la source est “FM”.
+7 Sivous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau du fader sur “00”.
| FR10-17_KD-R30S{EX]t.indd 14
Le Entrée auxiliaire |+ AUX ON Met en service “AUX IN” dans la sélection de la source, [4].
*8 Le niveau de volume change automatiquement sur VOLUME 30"si vous réglez sur “LOW POWER" quand le niveau de volume est plus haut que VOLUME 30”.
*9. S'affiche uniquement quand n'importe quelle autre source que *AM"est choisi.
10 S'affiche uniquement quand n'importe quelle autre source que “AUX IN"est choisie.
Mise sous tension de l'appareil L < autre disque ou appuyez sur SRC pour choisir une = Vous pouvez aussi mettre l'appareil sous tension en autre source de lecture. appuyant sur la touche SRC.Si la source est prête, la. Siaucune opération n'est effectuée pendant environ lecture démarre aussi. 30 secondes après avoir appuyé sur la touche MENU,
l'opération est annulée.
Mise hors tension de l'appareil + Sivous mettez l'appareil hors tension pendant Bi Fonctionnement du tuner l'écoute d'une plage la lecture reprendra à pat du Mémrisation des stations point où elle a été interrompue la prochaine fois que + Pendant la recherche SSM.
vous mettez l'appareil sous tension.
— Toutes les stations précédemment mémorisées sont effacées et remplacées par des nouvelles.
— Quand la recherche SSM est terminée, la station mémorisée sur le numéro de préréglage le plus petit est accordée automatiquement.
+ Lors de la mémorisation manuelle d'une station, la
Station précédemment mémorisée est effacée quand une nouvelle station est mémorisée sur le même numéro de préréglage.
+ Siune annonce d'informations routières est reçue pendant l'attente de réception TA, le niveau de volume change automatiquement surle niveau préréglé
(TA VOL) si le niveau actuel est inférieur au niveau préréglé Quand la recherche de fréquence alternative est mise en service (avec AF choisi), la poursuite de réception en réseau est aussi mise automatiquement en service. Inversement, la poursuite de réception en réseau ne peut pas être mise hors service sans mettre hors service la recherche de fréquence altemative. {Voir page 14.)
FRANÇAIS Ii Opérations des disques
Précautions pour la lecture de disques à
+ La face non DVD d'un disque à “DualDisc” n'est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital
Audio”. Par conséquent, l'utilisation de la face non DVD d'un disque à double face sur cet appareil n'est pas recommandée.
+ Cet autoradio est conçu pour reproduire les CD/CD Text et les CD-R (enregistrables)/CD-RW {réinscriptibles) au format CD audio (CD-DA), MP3/ WMA.
+ Siun disque est inséré à l'envers, "PLEASE" et
“HIECT apparaissent altemativement sur l'affichage. Appuyez sur & pour éjecter le disque.
+ Les “plages” MP3 et WMA (les termes “fichier” et
“plage” sont utilisés de façon interchangeable) sont enregistrées dans des “dossiers”.
= Lors de l'avance ou du retour rapide d'un disque MP3 ou WMA, vous ne pouvez entendre que des sons intermittents.
Lecture d'un CD-R ou CD-RW
— La lentille du capteur à l'intérieur de l'autoradio est sale.
— Les fichiers sur les CD-R/CD-RW ont été gravés en utilisant la méthode d'écriture par paquet.
— Les conditions de l'enregistrement (données manquantes, etc.) ou du support (tâche, rayure, gondolage) sont incorrectes.
Les CD-RW nécessite un temps d'initialisation plus
long à cause de leur indice de réflexion plus faible
que celui des CD ordinaires.
N'utilisez pas les CD-R ou CD-RW suivants:
— Disques avec des autocollants, des étiquettes ou un sceau protecteur collés à leur surface.
— Disques sur lesquels une étiquette peut être imprimée directement avec une imprimante à jet d'encre.
Utiliser de tels disques par haute température ou
humidité peut entraîner un mauvais fonctionnement
2,2, 2,3, ou 2,4) pour les fichiers MP3 et pour les fichiers WMA. + Cet autoradio peut afficher uniquement les caractères d'un octet. Les autres caractères ne peuvent pas être affichés correctement. Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/WMA respectant les conditions suivantes: — Débit binaire: 8 kbps à 320 kbps - Fréquence d'échantillonnage: 48 Hz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour MPEG-1) Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows Media® Audio. Fichiers au format WMA protégés contre la copie avec DRM. Fichiers qui contiennent des données telles que AIFF, ATRAG, etc. + La fonction de recherche fonctionne mais la vitesse de recherche n'est pas constante. Éjection d'un disque + Sile disque éjecté n'est pas retiré avant 15 secondes, il est réinséré automatiquement dans la fente d'insertion pour le protéger de la poussière. La lecture démarre automatiquement.
Mi Utilisation des menus
+ Sivous changez le réglage “AMP GAIN" de “HIGH POWER" sur “LOW POWER" alors que le niveau de volume est réglé au dessus de "VOLUME 30", l'autoradio change automatiquement le volume sur “VOLUME 30”.
Ce qui apparaît être un problème n'est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d'appeler un centre de
- Finalisez le CD-R/CD-RW avec l'appareil que vous avez utilisé pour l'enregistrement.
+ Le disque ne peut pas être reproduit ni
+ Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une route accidentée.
+ Changez le disque.
+ Vérifiez les cordons et les connexions.
+ “NO DISC" apparaît sur l'affichage.
Insèrez un disque reproductible dans la fente d'insertion.
+ “PLEASE” et “EJECT” apparaissent altemativement sur l'affichage
Appuyez sur à, puis insérez un disque correctement.
+ Le disque ne peut pas être reproduit.
= Utilisez un disque avec des plages MP3/VMA enregistrées dans un format compatible avec 1S0 9660
Niveau 1, Niveau 2, Romeo ou Joliet.
+ Ajoutez code d'extension <.mp3> ou <.wma> aux noms de fichier.
: Un temps d'initialisation plus long est requis ('READING" continue de dignoter surl'ffichage)
N'utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers.
= Les plages ne sont par reproduites dans l'ordre dans lequel vous voulez les reproduire.
Lecture MP3/WMA L'ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés.
+ La durée de lecture écoulée n'est pascorrècte.
Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C'est usé para façon don't es plages ont été enregistrées surle disque
(majuscules), les chiffres etun nombre limité de symboles.
+ Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans les autres pays.
Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d'alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs.
Pour retirer un disque de sa s u upport central boîte, faites pression vers le centre du boîtier et soulevez légèrement le LL disque en el tenant par ses bords.
+ Tenez toujours le disque par ses bords. Ne touchez pas la surface enregistrée. Pour remettre un disque dans sa boîte, insérez-le délicatement sur le support central (avec la surface imprimée dirigée vers le haut). + Conservez les disques dans leur boîte quand vous ne les utilisez pas.
| FRI8-21_KD-R3OS{EXIt.indd 19
I Pour garder les disques propres
= N'utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur, un diluant, du benzène, etc.) pour nettoyer es disques.
Pour retirer ces ebarbures, frotter les bords avec un «rayon, un stylo, etc.
CD Single (disque de 8 cm) Réponse en fréquence: 40 Hz à 20000 Hz Niveau de sortie de ligne/Impédance 2.5 V/20kN en charge (peine échelle) Impédance de sortie: ko Autre prise: Prise d'entrée AUX (auxiliaire) & SECTION DU TUNER & Plage de fréquences: |FM: 87,5 MHzà 108,0 MHz AM PO: 522 kHzà 1 620 kHz GO: 144 kHz à 279 kHz Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited
Notice Facile