GZ-MG460EF - Caméscope JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GZ-MG460EF JVC au format PDF.
| Type de produit | Caméscope à disque dur |
| Marque | JVC |
| Modèle | GZ-MG460EF |
| Capteur | CCD 1/6" (1 070 000 pixels) |
| Objectif | Zoom motorisé 32:1 (vidéo), 27:1 (photo); F1.8-4.5; diamètre filtre 30,5 mm |
| Support d'enregistrement | Disque dur 60 Go + carte microSD (jusqu'à 4 Go) |
| Format vidéo | MPEG-2 (PAL), résolution jusqu'à 720x576 (ULTRA FIN) |
| Format audio | Dolby Digital 2 canaux (48 kHz, 128-384 kbit/s) |
| Format photo | JPEG, tailles 1152x864 et 640x480 |
| Écran LCD | 2,7 pouces TFT, inclinable 270° |
| Zoom | Optique 32x (vidéo) / 27x (photo); numérique jusqu'à 200x |
| Stabilisateur | Numérique (DIS) pour vidéo |
| Éclairage LED | Oui, portée < 1,5 m |
| Alimentation | Batterie lithium-ion 7,2 V (BN-VF808U fournie) ou adaptateur secteur 11 V |
| Autonomie batterie | Environ 1 h 30 (avec batterie fournie) |
| Poids | Environ 360 g (avec batterie et dragonne) |
| Température d'utilisation | 0°C à 40°C |
| Connectique | USB 2.0, AV (audio/vidéo), DC |
| Fonctions principales | Enregistrement vidéo/photo, zoom, LED, modes manuels, compensation contre-jour, détection de chute, copie directe, impression PictBridge |
| Accessoires fournis | Adaptateur secteur AP-V17E, batterie BN-VF808U, câble AV, câble USB, dragonne, télécommande RM-V751U, CD-ROM |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'extérieur avec un chiffon doux; objectif avec papier spécial; éviter produits agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, ne pas ouvrir le boîtier, utiliser la batterie spécifiée |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie BN-VF808U/VF815U/VF823U, adaptateur AP-V17E, télécommande RM-V751U |
| Informations générales | Fabriqué sous licence Dolby; logiciel Digital Photo Navigator fourni; langues : anglais, français, allemand, etc. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GZ-MG460EF JVC
Questions des utilisateurs sur GZ-MG460EF JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GZ-MG460EF - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GZ-MG460EF de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI GZ-MG460EF JVC
CAMÉSCOPE À DISQUE DUR
GZ-MG460 E

Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil photo à disque dur. Avant utilisation, veuillez lire les informations et les précautions de sécurité présentées dans les pages 2 et 3 pour utiliser cet appareil en toute sécurité.
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L'APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
PRÉCAUTIONS :
- Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n'est à régler par l'utilisateur. Se référer à un agent qualifié en cas de problème.
- Si l'on ne se sert pas de l'adaptateur secteur pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur.
REMARQUES :
- La plaque d'identification et l'avertissement de sécurité se trouvent sous l'appareil et/ou au dos.
- La plaque de numéro de série se trouve sur le logement de la batterie.
- Les informations d'identification et l'avertissement de sécurité de l'adaptateur secteur sont situés sur ses côtés supérieur et inférieur.
Avertissement sur la pile au lithium remplaçable
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter des risques d'incendie ou de brûlure chimique si elle est mal traitée.
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 100°C ni mettre au feu.
Changer la pile avec une CR2025 Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony ou Maxell. Danger d'explosion ou risque d'incendie si la pile n'est pas changée correctement.
- Jeter immédiatement les piles usées.
- Placer hors de la portée des enfants.
- Ne pas démonter ni jeter au feu.
PRÉCAUTION:
Afin d'éviter tout choc électrique ou dommage, insérez d'abord l'extrémité la plus courte du cordon d'alimentation dans l'adaptateur secteur jusqu'à ce qu'elle soit bien en place, puis branchez l'extrémité la plus longue sur une prise secteur.

Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une étagère, s'assurer qu'il y a un espace suffisant sur tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l'arrière). Ne pas boucher les orifices de ventilation. (Si les orifices de ventilation sont bouchés par un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas s'éliminer.)
Aucune source à flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l'appareil. En jetant des batteries aux ordures, les problèmes d'environnement doivent être pris en considération et les réglementations locales ou la législation concernant le rebut de ces batteries doivent être strictement respectées.
L'appareil ne doit pas être exposé à l'égouttage ni aux éclaboussements.
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain, ni dans des endroits avec de l'eau.
Aussi, ne pas placer de récipient rempli d'eau ou de liquides (tels des produits cosmétiques, des médicaments, des vases de fleurs, des plantes en pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil. (Si de l'eau ou un liquide entre dans ce matériel, un incendie ou un choc électrique risque de se produire.)
Ne dirigez pas l'objectif directement vers le soleil. Vous pourriez vous abîmer la vue et l'appareil pourrait être endommagé. Il y a aussi risque d'incendie ou d'électrocution.
PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à protéger l'utilisateur et l'appareil photo contre des dommages éventuels.
Ne pas transporter ou saisir l'appareil photo par l'écran LCD, car il pourrait tomber ou s'endommager.
Ne pas utiliser de trépied photographique sur des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait tomber et l'appareil photo pourrait être sérieusement endommagé.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, S-Vidéo, etc.) raccordés, il est recommandé de ne pas laisser l'appareil photo sur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles pourrait faire tomber l'appareil photo, causant des dommages.
PRÉCAUTION :
La prise secteur doit être opérationnelle.
AVERTISSEMENT :
Éviter d'exposer la batterie, l'appareil photo avec la batterie insérée ou la télécommande avec la batterie insérée à une chaleur excessive, telle que celle des rayons directs du soleil, d'un feu ou autre source de chaleur.
Informations relatives à l'élimination des appareils et des piles usagés, à l'intention des utilisateurs

Produits

Pile
Notification:
La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
[Union européenne]
Si ces symboles figurent sur un appareil électrique/électronique ou une pile, cela signifie qu'ils ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers à la fin de leur cycle de vie. Ces produits devraient être amenés aux centres de pré-collecte appropriés pour le recyclage des appareils électriques/électroniques et des piles pour traitement, récupération et recyclage, conformément à la législation nationale et la Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En traitant ces produits d'une manière correcte, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention d'effets négatifs éventuels sur l'environnement et la santé humaine, pouvant être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces produits.
Pour plus d'informations sur les centres de pré-collecte et de recyclage de ces produits, contactez votre service municipal local, le service d'évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
Des amendes peuvent être infligées en cas d'élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale.
[Utilisateurs professionnels]
Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, www.jvc-europe.com, afin d'obtenir des informations sur son recyclage.
[Pays ne faisant pas partie de l'Union européenne]
Ces symboles ne sont reconnus que dans l'Union européenne.
Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter la législation nationale ou les autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques/électroniques et des piles usagés.
Noter que cet appareil photo est destiné à un usage privé uniquement.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle ou une exposition pour votre plaisir personnel, il est vivement recommandé de demander au préalable l'autorisation de filmer.)
Marques commerciales
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
- Windows® est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Macintosh est une marque déposée d'Apple Inc.
- Les autres noms de produit et d'entreprise cités dans ce mode d'emploi sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Contrat de licence du logiciel JVC
CONTRAT DE LICENCE LOGICIEL JVC
IMPORTANT
POUR LA CLIENTELE: VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT D'INSTALLER OU D'UTILISER LE LOGICIEL "DIGITAL PHOTO NAVIGATOR" (le "Programme") SUR VOTRE ORDINATEUR.
Le droit d'utiliser ce Programme est accordé par Victor Company of Japan, Limited ("JVC") à vous uniquement, sous réserve de votre acceptation des termes suivants.
Si vous n'acceptez pas ces termes, vous ne devez pas installer ou utiliser le Programme. CEPENDANT, L'INSTALLATION OU L'UTILISATION DU PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET CONDITIONS DU CONTRAT.
Vous reconnaissez que les droits d'auteur et autres droits de propriété intellectuelle liés au Programme sont ceux de JVC et de son concédant de licence, et restent la propriété de JVC et d'un tel concédant. Le Programme est protégé par les lois sur les droits d'auteur en vigueur au Japon et dans d'autres pays, et par des conventions y afférent.
2 ACCORD DE LICENCE
(1) Sous réserve des conditions de ce contrat, JVC vous accorde un droit non exclusif d'utiliser le Programme. Vous pouvez installer et utiliser le Programme sur un disque dur ou autre dispositif de stockage intégré à votre ordinateur.
(2) Vous pouvez faire une (1) copie de ce Programme à des fins de sauvegarde personnelle ou d'archive uniquement.
3 RESTRICTIONS SUR LE PROGRAMME
(1) Vous n'êtes pas autorisé à désosser, décompiler, désassembler, réviser ou modifier le Programme, sauf en cas de disposition expressément prévue par la loi.
(2) Vous n'êtes pas autorisé à copier ou à utiliser le Programme, en tout ou en partie, d'une manière autre que celle spécifiée expressément dans le présent contrat.
(3) Vous ne disposez pas du droit d'accorder une licence d'utilisation du Programme, ni ne pouvez le distribuer, le louer ou le transférer à une tierce partie quelle qu'elle soit, ou encore permettre aux tiers d'utiliser le Programme.
4 GARANTIE LIMITEE
JVC garantit que tout support dans lequel le Programme est incorporé est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de trente (30) jours à compter de la date d'achat du produit. La responsabilité de JVC et l'unique recours dont vous disposez en rapport avec le Programme se limitent au remplacement du produit défaillant concerné. SAUF LES GARANTIES EXPRESSMENT DECLAREES ICI ET DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, JVC ET SES CONCEDANTS DE LICENCE DECLINENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER, EN RAPPORT AVEC LE PROGRAMME ET SA DOCUMENTATION ECRITE. EN CAS DE PROBLEMES LIES A, OU CAUSES PAR, CE PROGRAMME, IL VOUS INCOMBE DE LES RESOUDRE A VOS PROPRES FRAIS.
5 RESPONSABILITE LIMITEE
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, ET QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE L'ACTION INTENTEE, NI JVC NI SES CONCEDANTS DE LICENCE NE SERONT RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, SPECIAUX OU ACCIDENTELS LIES A L'UTILISATION OU A L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE PROGRAMME, MEME DANS L'EVENTUALITE OU JVC AURAIT ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. VOUS VOUS ENGAGEZ A INDEMNISER JVC POUR TOUTE PERTE, RESPONSABILITE OU AUTRES FRAIS EMANANT DE REVENDICATIONS PAR D'AUTRES PERSONNES EN RAPPORT AVEC L'UTILISATION DU PROGRAMME.
6 TERMES
Ce contrat entre en vigueur à la date d'installation et d'utilisation du Programme sur votre machine et reste effectif jusqu'à résiliation en vertu de la clause suivante.
Si vous violez l'une quelconque des clauses de ce contrat, JVC se réserve le droit de le résilier sans avis préalable. Dans ce cas, JVC est en droit de réclamer réparation pour les dommages causés par cette violation. En cas de résiliation de ce contrat, vous devez immédiatement détruire le Programme stocké sur votre machine (y compris l'effacer de la mémoire de votre ordinateur) et ne plus l'avoir en votre possession.
7 CONTROLE DES EXPORTATIONS
Vous vous engagez à ne pas expédier, transférer ou exporter le Programme ou les informations et technologies afférentes vers tout pays pour lequel le Japon ou d'autres pays concernés ont déclaré un embargo pour de tels produits.
8 UTILISATEUR LIE AU
GOUVERNEMENT AMERICAIN
Si vous êtes une agence du gouvernement des Etats-Unis (le “Gouvernement”), vous acceptez la déclaration de JVC selon laquelle le Programme est un “article de nature commerciale”, comme indiqué dans la disposition 2.101 (g) du FAR (Federal Acquisition Regulation), constitué d’un “Logiciel informatique commercial” inédit tel que les articles décrits dans la section 12.212 du FAR, et qu’une licence vous est accordée au même titre que tout utilisateur final commercial, en vertu des termes de ce contrat.
9 GENERALITES
(1) Aucun changement, ajout, suppression ou altération de ce contrat ne sera valide à moins d'être confirmé par écrit et signé par un représentant agréé de JVC.
(2) Si une partie de ce contrat est jugée non valide ou en conflit avec d'autres lois ayant juridiction sur ce contrat, les clauses restantes demeurent pleinement en vigueur.
(3) Ce contrat est régi et interprété en vertu des lois du Japon. Le tribunal du district de Tokyo a juridiction pour toutes les disputes en rapport avec l'exécution, l'interprétation et l'accomplissement de ce contrat.
Si vous avez acheté le Programme en Allemagne, les clauses des sections 4 (Garantie limitée) et 5 (Responsabilité limitée) indiquées ci-dessus sont remplacées par celles de la version allemande de ce contrat.
ATTENTION :
- Faire fonctionner ce matériel en suivant les procédures de fonctionnement décrites dans ce manuel.
- N'utiliser que le CD-ROM fourni. Ne jamais utiliser tout autre CD-ROM pour exécuter ce logiciel.
- Ne pas tenter de modifier ce logiciel.
- Toute modification ou changement non approuvé par JVC peut priver l'utilisateur du droit d'autoriser cet équipement.
Comment manipuler un disque CD-ROM
- Faire attention de ne pas salir ou gratter la surface miroir (opposée à la surface imprimée). Ne rien écrire dessus ni coller d'étiquette sur une face ou l'autre. Si le CD-ROM devient sale, l'essuyer en douceur avec un chiffon doux vers l'extérieur en partant du trou central.
- Ne pas utiliser de nettoyants de disque conventionnels ni des aérosols de nettoyage.
- Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa surface miroir.
- Ne pas ranger votre CD-ROM dans un endroit sale, chaud ou humide. Ne pas le mettre en plein soleil.
Vous pouvez trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur le logiciel fourni sur notre serveur du World Wide Web à http://www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html
À lire impérativement !
Comment sélectionner une option à l'aide du capteur tactile
Un écran d'exemple en anglais est utilisé ci-dessous.
■ Sélection d'une option dans la liste de menu
(dans l'écran de menu 📋 p. 62)

text_image
MENU IMAGE QUALITY IMAGE SIZE GAIN UP BASIC SETTINGS OK DSP① Déplacez votre doigt le long du capteur.
② Touchez la touche OK.
REMARQUE
Le curseur se déplace de 1 à 9 sur l'écran d'index lorsque vous faites glisser votre doigt sur le capteur tactile.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9■ Utilisation des touches sur l'écran (ex. pendant la lecture 📄 p. 27)

A Pour sélectionner une touche apparaissant sur le côté gauche, touchez le capteur près de la touche.
B Pour sélectionner une touche apparaissant au fond de l'écran, touchez le bouton tactile sous la touche désirée.
PRÉCAUTION
Touchez les capteurs avec votre doigt. Les capteurs ne fonctionnent pas si vous les touchez avec un ongle ou avec des gants.
Effectuer une sauvegarde des données enregistrées importantes
JVC décline toute responsabilité pour toute perte de données. Il est recommandé de les copier sur un DVD ou un autre support d'enregistrement pour stockage. (p. 42)
Effectuer un enregistrement test
Avant d'enregistrer des données importantes, faites un enregistrement test et lisez les données enregistrées afin de vérifier que la vidéo et le son ont été enregistrés correctement.
Réinitialiser l'appareil photo s'il ne fonctionne pas correctement
Cet appareil photo utilise un micro-ordinateur. Des facteurs tels qu'un bruit de fond ou des interférences peuvent l'empêcher de fonctionner correctement. Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, réinitialisez-le. (p. 67)
Précautions à prendre lors de la manipulation de la batterie
- Vous devez utiliser les bloc-piles JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U.
- Si l'appareil photo est soumis à une décharge électrostatique, éteignez-le avant de l'utiliser à nouveau.
En cas de dysfonctionnement, cesser immédiatement d'utiliser l'appareil photo et consulter le revendeur JVC le plus proche
- En cas de problème lors de l'utilisation de la carte microSD, apportez la carte avec l'appareil photo pour réparation. Si vous ne fournissez pas ces deux éléments, la cause du dysfonctionnement ne pourra pas être déterminée et il ne sera pas possible de réparer l'appareil photo.
- Il se peut que les données enregistrées soient effacées lors de la réparation ou du contrôle de l'appareil photo. Sauvegardez toutes les données avant de faire une demande de réparation ou de contrôle.
Comme il se peut que l'appareil photo soit utilisé pour des démonstrations en magasin, le mode de démonstration est réglé sur [MARCHE] par défaut
Pour désactiver le mode de démonstration, réglez [MODE DEMO] sur [ARRET]. (p. 65)
Table des matières
PRISE EN MAIN
Accessoires 10
Fixation de la dragonne....11
Préparation de la télécommande.... 11
Fixer le filtre à noyau de ferrite sur le câble USB et le cordon d'alimentation CC...... 11
Index 12
Indicateurs sur l'écran LCD.... 14
Réglages nécessaires avant l'utilisation .... 16
Charge de la batterie....16
Réglage de la date et de l'heure....17
Sélection de la langue 17
Autres réglages 18
Réglage de la poignée....18
Couvre-objectif 18
Vérification de l'alimentation de la batterie ... 18
Montage sur un trépied....18
Lors de l'utilisation d'une carte microSD ..... 19
ENREGISTREMENT
Enregistrement de fichiers 20
Enregistrement de vidéos....20
Enregistrement de photos 21
Zoom 22
Éclairage LED....22
Enregistrement de fichiers dans des événements....23
Vérification de l'espace restant sur le support d'enregistrement 23
Enregistrement manuel 24
Pour sélectionner le mode d'enregistrement manuel ....24
Exposition automatique programmée......24
Compensation de contre-jour 24
Réglage manuel dans les menus de fonction....25
Lecture de fichiers.... 27
Lecture de vidéos/photos ......27
Fonction de recherche de fichiers .....28
Pour lire des fichiers MPG 29
Lecture avec effets spéciaux ....30
Visualisation de photos sur le téléviseur.... 31
ÉDITION/IMPRESSION
Gestion des fichiers 32
Suppression/Protection de fichiers....32
Visualisation des informations sur un fichier....33
Modification de l'enregistrement des événements des fichiers vidéo après l'enregistrement....34
Suppression partielle (COPIE DE SECTION)....35
Listes de lecture 36
Création d'une liste de lecture....36
Lecture de listes de lecture....37
Autres opérations liées aux listes de lecture 38
Réglages d'impression 39
Réglage DPOF (Informations d'impression)... 39
Impression directe avec une imprimante PictBridge....40
COPIE
Copie de fichiers.... 42
Utilisation d'un graveur DVD pour copier des fichiers de l'appareil photo ....42
Utilisation d'un magnétoscope ou un enregistreur DVD pour copier des fichiers de l'appareil photo....46
Utilisation de l'appareil photo pour copier des fichiers d'un magnétoscope ou d'un lecteur DVD 47
Copie/transfert de fichiers....48
UTILISATION DE L'ORDINATEUR
Sauvegarde de fichiers sur un ordinateur Windows® 49
Configuration système requise....49
Installation du logiciel ....50
Connexion de l'appareil photo à l'ordinateur ....51
Sauvegarde de fichiers sur l'ordinateur ..... 52
Sauvegarde de fichiers sur l'ordinateur sans utiliser les logiciels ....53
Autres opérations sur un ordinateur Windows® 54
Lecture de fichiers sur l'ordinateur ....54
Création d'un DVD-Viséo 55
Obtenir plus des logiciels....57
Sauvegarde de fichiers sur un ordinateur Macintosh® .... 58
Configuration système requise....58
Connexion de l'appareil photo à l'ordinateur Macintosh....58
Sauvegarde de fichiers sur un ordinateur Macintosh....59
Structure des dossiers et extensions ... 60
Informations du support client...... 61
MENUS DE RÉGLAGE
Modification des réglages à l'aide des menus....62
AUTRES INFORMATIONS
Dépannage 67
Messages d'avertissement....70
Nettoyage 71
Spécifications 72
Consignes de sécurité .... 74
Lexique....76
À propos de ce manuel
Icônes au sommet des pages
Print Setting
DPOF Print Setting
Les icônes qui apparaissent au sommet des pages indiquent si la page en question concerne les vidéos ou les photos.

Page concernant les vidéos

Page concernant les photos
Icônes dans les sous-titres
Uniquement pour le mode vidéo

Uniquement pour le mode photo
Guide de fonctions sur l'écran
Le guide de fonctions sur l'écran s'affiche au bas de l'écran pendant l'affichage de menus, etc.

text_image
EFFET FONDU / VOLET MONITEUR ETEINT PARAMETRES DE BASE AJOUTER EFFETAccessoires

Adaptateur secteur
AP-V17E

Batterie
BN-VF808U

Câble audio/vidéo

Câble USB
( p. 40, 42, 51 et 58)

Dragonne (p. 11)

CD-ROM
( p. 50)

Télécommande
RM-V751U (p. 11)

Pile au Lithium
CR2025
Préinstallée dans la
télécommande.

Filtre à noyau de ferrite (x2)
(→ p. 11)
REMARQUE
Veiller à utiliser les câbles fournis pour les connexions. Ne pas utiliser d'autres câbles.
Fixation de la dragonne
Ouvrir la bande velcro et faire passer l'extrémité de la courroie dans l'œillet.
Faire passer la courroie dans la boucle, régler sa longueur et utiliser le guide de la courroie pour la fixer.
Positionner la boucle à proximité de l'œillet et fermer la bande velcro.

Préparation de la télécommande
La télécommande est dotée d'une pile lors de son achat. Enlever la feuille isolante avant toute utilisation.
Portée de la télécommande
Capteur infrarouge

Portée effective : 5 m
REMARQUE
Le rayon transmis peut manquer d'efficacité ou engendrer des dysfonctionnements si le capteur infrarouge est directement exposé à la lumière du soleil ou à des éclairages puissants.
Pour réinsérer la pile
Extraire le logement de la pile en poussant sur le bouton de verrouillage.
Bouton de verrouillage

text_image
Pile au Lithium (CR2025)Fixer le filtre à noyau de ferrite sur le câble USB et le cordon d'alimentation CC
Fixer le filtre à noyau de ferrite sur le câble USB. Fixer aussi le filtre à noyau de ferrite sur le cordon d'alimentation CC. Le filtre à noyau de ferrite réduit les parasites. Connecter à l'appareil photo l'extrémité du câble où se trouve le filtre à noyau de ferrite.
Libérer les ergots de fixation.

Câble USB: enrouler une fois
Cordon d'alimentation CC: enrouler deux fois
Index

- L'écran LCD peut pivoter sur 270°.

text_image
180° 90°- Opération avec alimentation couplée Vous pouvez également allumer/éteindre l'appareil photo en ouvrant/fermant l'écran LCD en mode d'enregistrement.
- Veiller à ne pas obstruer ⑱, ⑲, ⑳ et ㉑ lors de la prise de vue.
Appareil photo
① Capteur tactile (p. 6)
② Touche OK (DISP) [OK/DISP] (p. 15)
③ Touche de menus [MENU]
④ Touche marche/arrêt [POWER]
(Vous pouvez éteindre l'appareil photo en maintenant enfoncée cette touche.)
⑤ Haut-parleur
⑥ Commutateur du mode Lecture/Enregistrement [SELECT PLAY/REC] (p. 20)
⑦ Voyant d'accès/recharge [ACCESS/CHARGE]
(Clignote lors de l'accès aux fichiers ou pendant la recharge de la batterie. Ne pas éteindre l'appareil ou retirer la batterie/ l'adaptateur secteur lors de l'accès aux fichiers.)
⑧ Touche DVD direct [DIRECT DVD]
(⇨ p. 43) / Touche Titre [TITLE] (⇨ p. 37)
⑨ Touche de sauvegarde directe [DIRECT BACK UP] (p. 52) / Touche Informations [INFO] (p. 33)
⑩ Touche de mode Auto/Manuel [AUTO/MANUAL] (p. 24)
⑪ Touche marche/arrêt d'enregistrement vidéo [START/STOP] (p. 20)
⑫ Touche de prise de photo [SNAPSHOT] (p. 21)
⑬ Commande de zoom [W ☐, T Q] (p. 22)
Contrôle du volume du haut-parleur
[-VOL+] (p. 27)
⑭ Commutateur de mode [▶, ▶]
⑮ Prise CC [DC] (p. 16)
⑯ Prise audio/vidéo [AV]
⑰ Prise USB (Universal Serial Bus) [ ] (p. 40, 42, 51 et 58)
⑱ Voyant LED (p. 22)
⑲ Capteur de l'appareil photo
Capteur infrarouge (p. 11)
⑳ Couvre-objectif (p. 18)
②1 Objectif
②2 Commutateur du couvre-objectif [ ⊖, ⊖ ] (p. 18)
②3 Microphone stéréo
②4 Fente de la carte microSD (p. 19)
⑲ Orifice du taquet (p. 18)
② Douille de montage du trépied (p. 18)
②7 Touche de relâche de la batterie [BATT.] (p. 16)
⑳ Logement de la batterie (p. 16)
⑲ Poignée ceinturée (p. 18)
Télécommande
① Fenêtre de transmission du rayon infrarouge
② Touches ZOOM (T/W)
Zoom avant/arrière (p. 22)
③ Touche de déplacement vers le haut
Touche de rotation (sens antihoraire)
(17 p. 27)
④ Touche de saut en arrière
⑤ Touche de déplacement vers la gauche
⑥ Touche Précédent
⑦ Touche PLAYLIST (p. 36)
⑧ Touche START/STOP
⑨ Touche SNAPSHOT (p. 21)
⑩ Touche INFO (p. 33)
⑪ Touche de saut en avant
⑫ Touche PLAY/PAUSE
⑬ Touche de déplacement vers la droite
⑭ Touche Suivant
⑮ Touche de déplacement vers le bas
Touche de rotation (sens horaire) (p. 27)
⑯ Touche INDEX
⑰ Touche DISP
Pendant l'enregistrement de vidéos et de photos

text_image
18 17 16 15 14 A 1/250 条形 ±0 200X W T 6 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ 12 13 20.01.2007 16:55① Indicateur du mode d'opération sélectionné (p. 24)
A : Mode auto
M : Mode manuel
② Indicateur du mode d'effet (p. 26)
③ Indicateur du mode télé-macro (p. 26)
④ Indicateur du voyant LED (p. 22)
⑤ Indicateur du mode AE (exposition automatique) programmé (p. 24)
⑥ Indicateur du zoom (p. 22)
⑦ Indicateur du support sélectionné (p. 64)
⑧ Indicateur de détection de chute (apparaît si [DETECTION DE CHUTE] est réglé sur [ARRET].) (p. 64)
⑨ Rapport de zoom approximatif (p. 22)
⑩ Indicateur de la balance des blancs (p. 26)
⑪ Indicateur de mise au point manuelle (p. 25)
⑫ Indicateur de la batterie (p. 70)
⑬ Date/Heure (p. 17)
⑭ Indicateur du contrôle de luminosité (p. 64)
⑮ Indicateur de compensation de contre-jour (p. 24)
⑯ Indicateur de verrouillage du diaphragme (p. 25, 26)
⑰ ± : Indicateur de réglage d'exposition (p. 25)
: Indicateur de contrôle de la zone de photometrie (p. 26)
⑱ Vitesse d'obturation (p. 26)
Pendant l'enregistrement de vidéos uniquement

① Indicateur de mode (p. 20)
② Compteur
③ Qualité de l'image : U (ULTRA FIN), F (FIN), N (NORMAL), E (ECONOMIE) (p. 62)
④ Durée restante (p. 20, 73)
⑤ ● REC : (Apparaît pendant l'enregistrement.) (p. 20) ● III : (Apparaît en mode d'attente d'enregistrement.)
⑥ Indicateur du stabilisateur d'image numérique (DIS) (apparaît si [STABILISATEUR] est réglé sur [ARRET].) (p. 63)
⑦ Indicateur d'atténuation des bruits du vent (p. 63)
⑧ Indicateur d'événement (p. 23)
Pendant l'enregistrement de photos uniquement

text_image
① ② ③ ④ ⑤ 640 FINE [9 9 9 9] PHOTO ⑥ ⑦ ⑧① Indicateur de mode (p. 21)
② Indicateur de mise au point (p. 25)
③ Taille de l'image (p. 63)
④ Qualité de l'image : FINE (fine) ou STD (standard) (p. 62)
⑤ Nombre de prises de vue restantes (p. 73)
⑥ Indicateur de prises de vue (p. 21)
⑦ Indicateur du mode d'obturation (p. 62)
⑧ Indicateur d'enregistrement par retardateur (p. 62)
Pendant la lecture de vidéos

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ 9:55:01 ⑦ HDD ⑧ Z ⑨ ⑩ 15 ⑪ 20.01.2007 16:55 ⑫① Indicateur de mode (p. 27)
② Indicateur du mode d'effet (p. 30)
③ Indicateur d'effet de fondu/volet (p. 30)
④ P : Indicateur de lecture de liste (apparaît lors de la lecture d'une liste de lecture.) (p. 37)
😊E : Indicateur de lecture de la recherche d'événement (apparaît pendant la lecture d'un fichier vidéo à partir de la recherche d'événement.) (⇨ p. 28)
😊D : Indicateur de lecture de la recherche de date (apparaît pendant la lecture d'un fichier vidéo à partir de la recherche de date.) (p. 28)
⑤ Qualité de l'image : Ⓜ (ULTRA FIN),
F (FIN), N (NORMAL), E (ECONOMIE) (p. 23, 62)
⑥ Compteur
⑦ Mode de lecture (p. 27)
▶ : Lecture
II : Pause
▶▶ : Recherche avant
◀ : Recherche arrière
▶ : Ralenti avant
◀: Ralenti arrière
(Le nombre sur la gauche indique la vitesse.)
⑧ Indicateur du support sélectionné (p. 64)
⑨ Indicateur de détection de chute (apparaît si [DETECTION DE CHUTE] est réglé sur [ARRET].) (p. 64)
⑩ Indicateur du niveau du volume
⑪ Indicateur de la batterie (p. 70)
⑫ Date/Heure (p. 17)
Pendant la lecture de photos

text_image
① ② ③ 1 0 1 - 0 0 9 8 ④ HDD ⑤ ⑥ ⑦ 20.01.2007 16:55 ⑧① Indicateur de mode (p. 27)
② Indicateur du mode d'effet (p. 30)
③ Numéro de dossier/fichier
④ Indicateur de lecture de diaporama (p. 27)
⑤ Indicateur du support sélectionné (p. 64)
⑥ Indicateur de détection de chute (apparaît si [DETECTION DE CHUTE] est réglé sur [ARRET].) (p. 64)
⑦ Indicateur de la batterie (p. 70)
⑧ Date/Heure (p. 17)
Modifications des indicateurs sur l'écran LCD
Les indicateurs sur l'écran LCD changent chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP, comme indiqué ci-dessous :
En mode d'enregistrement :
Tous les indicateurs / les indicateurs pour les fonctions sélectionnées
En mode de lecture :
Tous les indicateurs / date et heure uniquement / aucuns indicateurs
Réglages nécessaires avant l'utilisation
Veiller à configurer les trois réglages suivants avant l'utilisation.
Charge de la batterie
1 Fermer l'écran LCD pour éteindre l'appareil photo.
2 Fixer la batterie.
Faire coulisser la batterie vers le bas jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
Partie inférieure de l'appareil photo

text_image
BATT.3 Brancher l'adaptateur secteur.

text_image
Prise DC À une prise secteur (110 V à 240 V) Adaptateur secteur- Le voyant de recharge clignote pour indiquer que la recharge a commencé.
- Lorsque le voyant s'éteint, la recharge est terminée. Débrancher l'adaptateur secteur de la prise de courant et de l'appareil photo.
■ Pour retirer la batterie
Faire glisser et maintenir BATT. ( étape 2), puis retirer la batterie.
■ Pour vérifier la charge restante de la batterie
Voir page 18.
REMARQUES
- Vous pouvez également utiliser l'appareil photo avec uniquement l'adaptateur secteur.
- Éviter de tirer sur ou de plier la fiche et le cordon de l'adaptateur secteur. Cela pourrait endommager l'adaptateur secteur.
Réglage de la date et de l'heure
1 Ouvrir l'écran LCD pour allumer l'appareil photo.
2 Lorsque [RÉGLER DATE/HEURE !] apparaît, sélectionner [OUI] pendant 10 secondes.

text_image
REGLER DATE/HEURE ! OUI NONSi vous ne sélectionnez pas pendant un délai de 10 secondes, l'écran disparaît. En ce cas, appuyez sur la touche POWER et rallumez l'appareil photo.
3 Régler la date et l'heure.

text_image
DATE 31 01 2007 11 07 TEMPSProcéder de même pour entrer le mois, le jour, l'année, l'heure et les minutes.
4 Touchez la touche OK pour terminer.
■ Pour changer la date et l'heure
1) Toucher la touche MENU.
2) Sélectionner [PARAMETRES DE BASE], puis [REGLAGE DE L'HEURE].
3) Régler la date et l'heure.
■ Pour retourner à l'écran précédent Sélectionner ↩.
■ Pour quitter l'écran
Toucher la touche MENU.
Vous avez configuré les réglages nécessaires.
■ Pour utiliser l'appareil photo immédiatement
Voir page 20.
■ Pour configurer d'autres réglages Voir page 18.
Sélection de la langue
Il est possible de modifier la langue de l'écran.
1 Ouvrir l'écran LCD pour allumer l'appareil photo.
2 Toucher la touche MENU.
3 Sélectionner [PARAMETRES DE BASE].

text_image
MENU QUALITE IMAGE TAILLE IMG LUMINOSITE ON PARAMETRES DE BASE4 Sélectionner [LANGUAGE].

text_image
PARAMETRES DE BASE LANGUAGE DETECTION DE CHUTE ON TELECOMMANDE ON MODE DEMO ON CHOISIR LA LANGUE5 Sélectionner la langue désirée.

text_image
PARAMETRES DE BASE LANGI TAILLE TELEO MODE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÉS■ Pour retourner à l'écran précédent Sélectionner ↩.
■ Pour quitter l'écran Toucher la touche MENU.
Autres réglages
Réglage de la poignée
Ouvrir la bande velcro et régler la poignée.

Après l'utilisation de l'appareil photo, fermer le couvre-objectif pour protéger l'objectif.

Ouvrir le couvre-objectif
Fermer le couvre-objectif
REMARQUE
Ne pas appliquer trop de force sur le couvre-objectif. Cela pourrait endommager l'objectif.
Vérification de l'alimentation de la batterie
Préparation :
- Fixer la batterie.
- Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC pour sélectionner le mode d'enregistrement.
Pour le mode

Appuyer deux fois sur la touche INFO, ou appuyer sur la touche INFO puis sélectionner

Pour le mode 📄 :
Appuyer sur la touche INFO.
DIRECT BACK UP


text_image
ETAT DE LA BATTERIE 100% 50% 0% TEMPS MAXIMUM €60 MIN 5 FIN■ Pour retourner à l'écran normal
Appuyer de nouveau sur la touche INFO.
REMARQUES
- Si « ERREUR DE COMMUNICATION » apparaît, un problème de batterie est possible. Dans ce cas, contacter le revendeur JVC le plus proche.
- La durée d'enregistrement affichée ne devait être utilisé qu'à titre indicatif. Elle est affichée par unités de 10 minutes.
Montage sur un trépied
Aligner l'orifice de taquet sur le trépied, et la douille de montage avec la vis, puis faire pivoter l'appareil photo dans le sens horaire pour le fixer sur le trépied.

text_image
Partie inférieure de l'appareil photoREMARQUE
- Ne pas utiliser un trépied sur des surfaces irrégulières ou inclinées. Il pourrait tomber et l'appareil photo pourrait être sérieusement endommagé.
Lors de l'utilisation d'une carte microSD
Si vous voulez enregistrer sur une carte microSD, les trois procédures suivantes doivent être effectuées.
-
Ces procédures sont garanties avec les cartes microSD suivantes.
Enregistrement de vidéos : Cartes microSDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go)
Enregistrement de photos : Cartes Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP microSD (256 Mo à 2 Go) ou cartes microSDHC (4 Go) -
Sur d'autres supports, les données risquent de ne pas être enregistrées correctement ou des données déjà enregistrées risquent d'être perdues.
- Les cartes MultiMediaCards ne sont pas prises en charge.
- Les cartes utilisées pour enregistrer des vidéos sur cet appareil photo ne peuvent pas être lues sur d'autres appareils.
① Insérer une carte microSD
Préparation :
Fermer l'écran LCD pour éteindre l'appareil photo.
1 Ouvrir la couverture de la fente de carte microSD.
Partie inférieure de l'appareil photo

2 Introduire la carte fermement, le bord biseauté en premier.

text_image
Bord biseauté3 Refermer la couverture de la fente de carte microSD.
■ Pour retirer une carte microSD
Pousser sur la carte microSD une fois. Retirer la carte lorsqu'elle ressort un petit peu.
REMARQUES
- L'appareil photo doit est éteint lors de l'insertion ou du retrait d'une carte microSD. Sinon, les données de la carte risquent d'être endommagées.
- Ne pas toucher la borne sur le côté opposé de l'étiquette.
② Changer le support d'enregistrement
L'appareil photo est programmé en usine pour enregistrer sur le disque dur intégré. Vous pouvez changer le support d'enregistrement pour utiliser une carte microSD.
Régler [SUPPORT ENREG. VIDEO] et [SUPPORT ENREG. PHOTO] sur [SD]. (p. 64)
③ Formater une carte microSD lors de sa première utilisation
Le formatage assure une vitesse et un fonctionnement stable lors de l'accès à la carte microSD.
Sélectionner [FORMATER LA CARTE SD] pour formater la carte. (p. 66)
Enregistrement de vidéos
Préparation : Ouvrir l'écran LCD pour allumer l'appareil photo.

text_image
1 Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode (vidéo). 2 3Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC pour sélectionner le mode d'enregistrement.

SELECT PLAY/REC
Appuyer sur la touche START/STOP pour lancer l'enregistrement.
START /STOP


La durée d'enregistrement restante s'affiche (valeur approximative).
■ Pour arrêter l'enregistrement
Appuyer de nouveau sur la touche START/STOP.
■ Pour visualiser la vidéo qui vient d'être enregistrée
Sélectionner 📊 pendant une pause.
Sélectionner ☐ pour supprimer la vidéo lors de la visualisation.
■ Pour modifier la qualité de l'image
Modifier les réglages dans [QUALITE VIDEO]. (p. 62)
■ Pour enregistrer un fichier dans un événement
Voir page 23.
■ Pour modifier le rapport de format de l'image (16:9 / 4:3)
Modifier les réglages dans [CHOISIR RAPP. FORMAT]. (p. 63)

text_image
16:9 4:3REMARQUES
- Le mode d'enregistrement vidéo est automatiquement sélectionné lorsque l'appareil photo est éteint et rallumé.
- Si l'appareil est allumé et n'est pas utilisé pendant 5 minutes, il s'éteint de lui-même pour économiser l'énergie. Pour rallumer l'appareil en utilisant la batterie, fermer et rouvrir l'écran LCD. En cas d'utilisation de l'adaptateur secteur, effectuer une opération quelconque, telle qu'un zoom.
- Les noms MOV001.MOD à MOV009.MOD, MOV00A.MOD à MOV00F.MOD et MOV010.MOD sont attribués aux fichiers vidéo dans leur ordre d'enregistrement.
- Un enregistrement vidéo de 12 heures consécutives s'arrête automatiquement à l'issue de ce délai.
- Un nouveau fichier est créé à chaque prise de vue en rafale de 4 Go.
- Cet appareil photo enregistre des vidéos au format MPEG2 compatibles avec le format SD-VIDEO. Cet appareil photo n'est pas compatible avec les autres formats vidéo numériques.
- Ne pas déplacer ni secouer brusquement l'appareil photo pendant l'enregistrement. Dans ce cas, le bruit d'entraînement (bourdonnement) du disque dur risque d'être enregistré.
Enregistrement de photos
Préparation : Ouvrir l'écran LCD pour allumer l'appareil photo.

text_image
1 Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode (photo). 2 3Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC pour sélectionner le mode d'enregistrement.

SELECT PLAY/REC
Enfoncer la touche SNAPSHOT à mi-course sans la relâcher.


text_image
640 FINEL'indicateur 🔥 devient vert lorsque l'image capturée est au point.
■ Pour visualiser la photo qui vient d'être prise
Sélectionner 📄 après la prise de vue.
Sélectionner 📌 pour supprimer la
photo lors de la visualisation.
■ Pour modifier la qualité de l'image Modifier les réglages dans [QUALITE IMAGE]. (p. 62)
■ Pour enregistrer des photos en rafale
Régler sur [PRISE VUES EN RAFALE] dans [MODE OBTURATEUR].
(7 p. 62)
■ Pour modifier la taille de l'image Modifier les réglages dans [TAILLE IMG]. (p. 63)
4
Enfoncer complètement la touche SNAPSHOT pour prendre la photo.


- Le stabilisateur (option DIS) ne fonctionne pas pendant l'enregistrement de photos.
- Si l'appareil est allumé et n'est pas utilisé pendant 5 minutes, il s'éteint de lui-même pour économiser l'énergie. Pour rallumer l'appareil en utilisant la batterie, fermer et rouvrir l'écran LCD. En cas d'utilisation de l'adaptateur secteur, effectuer une opération quelconque, telle qu'un zoom.
Enregistrement de fichiers (suite)
Zoom
Préparation :
- Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode 🖱 ou 📝.
- Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC pour sélectionner le mode d'enregistrement.
Zoom arrière

Zoom avant

T : Téléobjectif
Rapport de zoom (préréglage d'usine)
| mode | mode |
| 64X | 27X |
■ Pour modifier le rapport de zoom maximal (seulement pour le mode 🏠)
Modifier les réglages dans [ZOOM]. (p. 63)
REMARQUE
La prise de vue macro jusqu'à environ 5 cm du sujet est possible lorsque la commande de zoom est réglée à fond sur W.
Éclairage LED
Préparation :
- Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode 🖱 ou 📝.
- Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC pour sélectionner le mode d'enregistrement.
1 Toucher la touche MENU.
2 Sélectionner [TORCHE].
3 Sélectionner le réglage désiré.
| L'éclairage reste allumé indépendamment des conditions environnantes. | |
| L'éclairage s'allume automatiquement en cas de prises de vue sous des conditions d'éclairage insuffisant. | |
| Pas d'affichage | Désactive cette fonction. |
Enregistrement de fichiers dans des événements

Si vous sélectionnez un événement dans lequel enregistrer le fichier avant de lancer l'enregistrement, le fichier sera enregistré dans l'événement sélectionné. Ainsi, il sera plus facile de rechercher le fichier au moment de la lecture. Chaque événement comporte jusqu'à trois destinations différentes (par exemple : BEBE1, BEBE2, BEBE3).
Préparation :
- Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode 🖱️.
- Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC pour sélectionner le mode d'enregistrement.
1 Toucher la touche MENU.
2 Sélectionner [ENREG. EVENEMENT].
![JVC GZ-MG460EF - Sélectionner [ENREG. EVENEMENT]. - 1](/content/2024/12/82462/images/3aaf66e934466b8e3758fedeee4eb9557c69824b822c5765dd03c81b7afa3516.jpg)
text_image
MENU ENREG. EVENEMENT QUALITE VIDEO LUMINOSITE CHOISIR RAPP. FORMAT PRISE AVEC ENR. D'ÉVENEMENT3 Sélectionner l'événement dans lequel vous voulez enregistrer le fichier.
- Pour choisir une autre destination, sélectionner [CLASS.].
- Pour annuler l'enregistrement de l'événement, sélectionner [SUPPR.].

text_image
ENREG. EVENEMENT TEMPS LIBRE 1 CLASS. FINL'événement sélectionné s'affiche sur l'écran. Appuyer sur la touche START/STOP pour lancer l'enregistrement.
■ Pour quitter l'écran
Sélectionner [FIN].
■ Pour rechercher un fichier par événement Voir page 28.
REMARQUE
Lorsque vous enregistrez un fichier dans un événement, le réglage est conservé même si vous éteignez l'appareil. Par la suite, vous enregistrerez un fichier dans l'événement préalablement sélectionné, sauf si vous modifiez le réglage.
Vérification de l'espace restant sur le support d'enregistrement

Préparation :
- Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode 🖱️.
- Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC pour sélectionner le mode d'enregistrement.
Appuyer sur la touche INFO.
DIRECT BACK UP


pie
TEMPS ENREGIST. MAX | Category | Value | |---|---| | HDD | 14h13m | | HDD | 21h05m | | HDD | 28h00m | | HDD | 74h02m | | LIBRE | | | UTILISE | |La durée maximum d'enregistrement s'affiche pour chaque mode de qualité d'image
( U : ULTRA FIN, F : FIN, N : NORMAL, E : ECONOMIE).
■ Pour modifier la qualité de l'image 1) Sélectionner la qualité d'image désirée. 2) Toucher la touche OK.
■ Pour retourner à l'écran normal Sélectionner ↩.
Enregistrement manuel
Le mode d'enregistrement manuel permet de définir manuellement la mise au point, la luminosité de l'écran, etc.
Pour sélectionner le mode d'enregistrement manuel
Préparation :
- Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode 🖱 ou 📝.
- Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC pour sélectionner le mode d'enregistrement.
Appuyer deux fois.
AUTO / MANUAL


■ Pour retourner au mode d'enregistrement automatique Appuyer sur la touche AUTO/MANUAL pour faire apparaître l'indicateur A.
Exposition automatique programmée
Vous pouvez enregistrer des vidéos ou des photos avec une luminosité optimale en réglant l'exposition et la vitesse d'obturation en fonction de l'environnement ou du sujet.
Après avoir effectué « Pour sélectionner le mode d'enregistrement manuel » (ci-dessus)
1 Toucher la touche MENU.
2 Sélectionner [PROGRAMME AE].
3 Sélectionner le réglage désiré.

Pour plus de détails sur chaque réglage, voir la colonne droite.
■ Pour annuler l'exposition automatique programmée
Sélectionner [ARRET] à l'étape 2.
■ Options du réglage d'exposition automatique programmée
- NUIT :
Enregistre avec plus de sensibilité dans les endroits faiblement éclairés, en ajustant automatiquement la vitesse d'obturation. - CREPUSCULE :
Rend les prises de vue au crépuscule plus naturelles.
• PORTRAIT :
Le sujet au premier plan est accentué en estompant l'arrière-plan. - SPORTS :
Enregistre clairement des sujets se déplaçant rapidement.
• NEIGE :
Compense les sujets qui risquent d'être trop sombres dans une prise de vue effectuée dans un environnement très lumineux, par exemple dans la neige.
• PROJECTEUR :
Sélectionner cette option si un projecteur rend le sujet trop lumineux.
Compensation de contre-jour
La fonction de compensation de contre-jour éclaircit le sujet en augmentant l'exposition.
Après avoir effectué « Pour sélectionner le mode d'enregistrement manuel » (Colonne gauche)
1 Toucher la touche MENU.
2 Sélectionner [COMP. RETROECLAIRAGE].
3 Régler sur [MARCHE].

■ Pour annuler la compensation de contre-jour Sélectionner ↩.
Réglage manuel dans les menus de fonction
Vous pouvez facilement utiliser les fonctions d'enregistrement manuel en sélectionnant des options dans les menus de fonctions.
Après avoir effectué « Pour sélectionner le mode d'enregistrement manuel » (p. 24)
1 Toucher la touche MENU.
2 Sélectionner [REGLAGE MANUEL].
3 Sélectionner le menu désiré.
Pour plus de détails sur chaque menu, voir ci-dessous.

text_image
REGLAGE MANUEL REGLAGE LUMINOSITE A MISE AU POINT M WB M VITESSE OBTURATEUR A AJUSTER LUMINOSITE4 Sélectionner le réglage désiré.

text_image
REGLAGE MANUEL REGLA A AUTO MISE M MANUEL WB VITESSE OBTURATEUR A AJUSTER LUMNOSITESelon le type de réglages sélectionné, vous pouvez définir la valeur à l'aide du capteur tactile.
Le menu disparaît et l'indicateur de la fonction sélectionnée s'affiche.
■ Pour retourner à l'écran précédent Sélectionner ↩.
■ Pour quitter l'écran
Toucher la touche MENU.
| Menus | Réglages : [ ] = Réglage d’usine |
| REGLAGE LUMINOSITEAjuste la luminosité. | Pour le mode [AUTO] : La luminosité est ajustée automatiquement.-6 à +6 : Corrige une valeur comprise dans cette plage, par incréments de 1.Pour le mode [±0] : La luminosité n’est pas ajustée.-2,0 à +2,0 (EV) : Corrige une valeur comprise dans cette plage, par incréments de 1/3EV.Pour verrouiller l’expositionLorsque le menu disparaît une fois le réglage configuré, sélectionner [VERR.]. L’indicateur s’affiche. |
| MISE AU POINTAjuste la mise au point. | [AUTO] : La mise au point est ajustée automatiquement.▲◀▶: Permet de régler manuellement la mise au point. (Lors du zoom, le sujet ne sortira pas de la mise au point si vous réglez celle-ci sur téléobjectif (T) avant d’effectuer un zoom grand angle (W).) |
Enregistrement manuel (suite)
| Menus | Réglages : [ ] = Réglage d’usine |
| WBPermet d’ajuster la balance des blancs afin d’optimiser les couleurs en fonction de la lumière de l’environnement pendant l’enregistrement. | A [AUTO] : La balance des blancs est ajustée automatiquement.BAL. B MANUEL : Permet d’ajuster manuellement la balance des blancs en fonction de la source de lumière.1) Placer une feuille de papier blanc uni devant le sujet de sorte que le papier blanc occupe tout l’écran.2) Continuer de toucher la touche OK jusqu’à ce que l’indicateur ≈ commence à clignoter puis arrête de clignoter. Sunshineelle : Lors de prises de vue extérieures par temps ensoleillé.NUAGEUX : Lors de prises de vue extérieures par temps couvert.HALOGENE : Si un éclairage vidéo ou similaire est utilisé. |
| VITESSE OBTURATEURUne vitesse d’obturation rapide peut figer le mouvement d’un sujet se déplaçant rapidement, et une vitesse d’obturation lente peut rendre le sujet flou et donner l’impression de mouvement. | [AUTO] : La vitesse d’obturation est ajustée automatiquement.1/2 à 1/4000 (pour le mode 📋) /1/2 à 1/500 (pour le mode 📋) : Plus la valeur est réduite, plus la vitesse d’obturation est rapide.REMARQUEIl est recommandé d’utiliser le trépied (⇨ p. 18) lors de l’enregistrement avec une vitesse d’obturation lente. |
| ZONE DE PHOTOMETRIEPermet d’ajuster la luminosité sur un emplacement désiré lorsque la compensation de contre-jour ne peut pas être utilisée correctement. | [PLEIN ECRAN] : La luminosité est ajustée automatiquement pour tout l’écran.PROJECTEUR : La luminosité pour un point spécifié est ajustée automatiquement. De plus, la luminosité peut être verrouillée sur le point spécifié en sélectionnant [VERR.].L’indicateur □ s’affiche.Pour annuler la commande d’exposition spot Sélectionner [PLEIN ECRAN] à nouveau pour faire disparaître l’indicateur □. |
| EFFETPermet d’enregistrer des vidéos ou des photos avec des effets spéciaux. | [ARRET] : Aucun effet n’est utilisé.SEPIA : L’image prend une teinte brune rappelant celle des anciennes photographies.B/W NOIR ET BLANC : Comme dans les vieux films, l’image est en noir et blanc.FILM ANCIEN* : Cet effet saute des images pour évoquer une atmosphère de vieux films.STROBOSCOPE* : L’enregistrement ressemble à une série de prises de vue consécutives.* Non disponible en mode □. |
| TELE MACROPermet d’effectuer une prise de vue sur un sujet aussi large que possible à une distance d’environ 40 cm. | [ARRET] : Désactive la fonction.MARCHE : Active la fonction. |
Lecture de fichiers
Lecture de vidéos/photos
1 Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode 🎨 (vidéo) ou 📷 (photo).

2 Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture.

L'écran d'index pour les vidéos apparaît.
3 Sélectionner le fichier désiré.

text_image
LECTURE VIDEO 1/1 HDD■ Pour visualiser sur un téléviseur Voir page 31.
■ Pour vérifier les informations de fichiers
Appuyer sur la touche INFO lorsque la lecture est suspendue. (p. 33)
■ Pour ajuster le volume sonore des vidéos
Pour réduire le volume

Pour augmenter le volume
■ Opérations lors de la lecture de vidéos

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥① I◀◀ : Retourner à la première scène du fichier
②▶▶I : Passer à la première scène du fichier suivant
③ ■ : Retourner à l'écran d'index
④ ◀◀ : Rechercher en arrière (durant la lecture)
◀: Lecture image par image en arrière (pendant une pause)*
⑤ ▶ : Lecture
II : Pause
⑥▶▶ : Rechercher en avant (durant la lecture)
▶ : Lecture image par image en avant (pendant une pause)*
* La lecture au ralenti démarre si vous gardez votre doigt sur le capteur tactile sous ◀/▶.
■ Opérations lors de la lecture de photos

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥① ↕ : Faire pivoter de 90 degrés dans le sens antihoraire
◀ : Inverser l'ordre de lecture d'un diaporama
② ↘ : Faire pivoter de 90 degrés dans le sens horaire
▶ : Inverser l'ordre de lecture d'un diaporama
③ ■ : Retourner à l'écran d'index
④ : Afficher le fichier précédent
⑤ ▶ : Lancer/arrêter le diaporama
⑥▶▶I : Afficher le fichier suivant
Lecture de fichiers (suite)
Fonction de recherche de fichiers
Vous pouvez changer l'écran d'index à l'écran de date ou l'écran d'événements pour rechercher un fichier par date d'enregistrement ou par événement.
Écran d'index des dates
Vous pouvez rechercher le fichier voulu par date d'enregistrement.
Préparation :
- Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode 🖱 ou 📝.
- Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture.
1 Sélectionner 📋.
2 Sélectionner la date d'enregistrement.

text_image
RECHERCHE PAR DATE 01.09.2007 08.09.2007 FIN3 Sélectionner le fichier à lire.

text_image
01.09.2007 1/1 KDD FIN■ Pour retourner à l'écran d'index Sélectionner ↩.
■ Pour quitter l'écran Sélectionner [FIN].
Écran des événements

Vous pouvez rechercher le fichier désiré via l'événement dans lequel vous avez enregistré le fichier lors de l'enregistrementent. (17 p. 23) Après la recherche par événement, vous pouvez effectuer une recherche par date d'enregistrement afin de la limiter.
Préparation :
- Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode ▶.
- Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture.
1 Sélectionner 📄.
2 Sélectionner l'événement.

text_image
RECHERCHE EVENEMENT TEMPS LIBRE 13 Sélectionner la date d'enregistrement. Pour afficher tous les fichiers, sélectionner [TOUTE LES SCENES].
![JVC GZ-MG460EF - Sélectionner la date d'enregistrement. Pour afficher tous les fichiers, sélectionner [TOUTE LES SCENES]. - 1](/content/2024/12/82462/images/117884d8d3832b36e4d8547fb7e5e88c9d182e64d5d55e496217dafc2691b20e.jpg)
text_image
RECHERCHE EVENEMENT TOUTE LES SCENES 08. 09. 2007 25. 09. 20074 Sélectionner le fichier à lire.

■ Pour retourner à l'écran d'index Sélectionner ↩.
■ Pour modifier l'enregistrement d'événement d'un fichier
Voir page 34.
Pour lire des fichiers MPG

MPG fichiers (fichiers de démonstration, etc.) sont stockés dans le dossier EXTMOV.
Suivez la procédure ci-dessous pour lire les fichiers MPG du dossier EXTMOV.
Préparation :
- Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode ▶.
- Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture.
1 Toucher la touche MENU.
2 Sélectionner [LECTURE FICHIER MPEG].

text_image
MENU LECTURE FICHIER MPEG COPIER DEPLACER COPIE DE SECTION LIRE FICHIER DEMO3 Sélectionner le fichier à lire.

■ Pour retourner au mode de lecture de fichiers normal
Sélectionner ↩.
■ Pour quitter l'écran
Sélectionner [FIN].
REMARQUE
Un fichier MOD est créé dans le dossier EXTMOV si les informations de gestion sont endommagées.
Lecture de fichiers (suite)
Lecture avec effets spéciaux
Effets de fondu ou de volet
Ajouter des effets au début et à la fin des vidéos. Ces effets ne peuvent pas être définis pour les photos.
Effets de lecture
Ajouter des effets qui, par exemple, modifient les tonalités des images.
Préparation :
- Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode 📋 ou 📄.
- Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture.
Les écrans suivants montrent comment régler [EFFET] sur [SEPIA].
1 Toucher la touche MENU.
2 Sélectionner [FONDU / VOLET] (mode seulement) ou [EFFET].
![JVC GZ-MG460EF - Sélectionner [FONDU / VOLET] (mode seulement) ou [EFFET]. - 1](/content/2024/12/82462/images/9e6ee908bd0778feece533d3ca914a4e3c738567464487b3b8187123ad03fcfc.jpg)
text_image
MENU EFFECT FONDU / VOLET MONITEUR ETEINT PARAMETRES DE BASE AJOUTER EFFECT3 Sélectionner l'effet désiré.
Pour plus de détails sur chaque effet, voir la colonne droite.

text_image
MENU OFFET ARRET FOND SEPIA MONI B/W NOIR ET BLANC PARAI FILM ANCIEN TENTE ANCIENNES PHOTOS4 Sélectionner le fichier à lire.
■ Pour désactiver un effet Sélectionner [ARRET] à l'étape 3.
■ Options pour le réglage FONDU / VOLET
● Wh FONDU-BLANC :
Entrée ou sortie en fondu sur un écran blanc.
● Bk FONDU-NOIR :
Entrée ou sortie en fondu sur un écran noir.
● B.W FONDU NOIR & BLANC :
Entrée en fondu sur un écran couleur d'un écran noir et blanc, ou sortie dans le sens inverse.
VOLET EN COIN :
Le volet s'ouvre sur un écran noir depuis l'angle supérieur droit vers l'angle inférieur gauche, ou se ferme en sens inverse.
VOLET FENETRE :
Démarre au centre d'un écran noir avec le volet qui s'ouvre en s'élargissant vers les coins, ou l'inverse lorsqu'il se ferme.
- VOLET HORIZONTAL :
Ouverture du volet de droite à gauche, ou fermeture en sens inverse.
VOLET A PORTES :
Ouverture du volet en deux moitiés d'un écran noir, l'une vers la gauche et l'autre vers la droite, pour révéler la scène, ou fermeture du volet en sens inverse.
VOLET VERTICAL :
Ouverture du volet du bas vers le haut sur un écran noir, ou fermeture du volet en sens inverse.
VOLET A PORTES VERT. :
Ouverture du volet au centre d'un écran noir allant en s'élargissant vers le haut et vers le bas, ou fermeture du volet en sens inverse.
REMARQUE
Lorsque l'écran s'ouvre et se ferme en fondu, le son de l'enregistrement fait de même.
■ Options pour le réglage EFFET
• SEPIA :
L'image prend une teinte brune rappelant celle des anciennes photographies.
● B/W NOIR ET BLANC :
L'image est en noir et blanc comme dans les vieux films.
● FILM ANCIEN\* :
Des images sont sautées pour évoquer une atmosphère de vieux films.
• STROBOSCOPE\*:
L'enregistrement ressemble à une série de prises de vue consécutives.
\* Non disponible en mode 📷.
Visualisation de photos sur le téléviseur
Préparation :
- Éteindre tous les appareils.

text_image
Prise DC Prise AV Câble AV Adaptateur secteur À une prise secteur Prise d'entrée AVREMARQUE
Cet appareil photo est conçu pour être utilisé avec les signaux de télévision couleur de type PAL. Il ne peut pas être utilisé sur un téléviseur de standard différent.
1 Allumer l'appareil photo et le téléviseur.
2 Régler le téléviseur en mode VIDÉO.
3 (Uniquement lors de la connexion de l'appareil photo à un magnétoscope/enregisteur de DVD)
Allumer le magnétoscope/enregistreur de DVD et le régler sur son mode d'entrée AUX.
4 Lancer la lecture sur l'appareil photo. (p. 27)
■ Si le rapport de format de l'image est incorrect, comme illustré ci-contre
Modifier les réglages dans [SELECT. FORMAT ECRAN]. (p. 65)
■ Pour afficher l'écran de l'appareil photo sur le téléviseur
Régler [AFFICHER SUR TV] sur [MARCHE].
( p. 65)
TV 16:9

Gestion des fichiers
PRÉCAUTION
Veiller à ne pas retirer le support d'enregistrement ou effectuer d'autres opérations (comme éteindre l'appareil) lors de l'accès aux fichiers. Veiller également à utiliser l'adaptateur secteur fourni pour éviter d'endommager les données sur le support d'enregistrement si la batterie venait à se décharger complètement pendant l'opération. En cas de dommages des données du support d'enregistrement, il faut formater le support. (p. 66)
Suppression/Protection de fichiers
- Les fichiers protégés ne peuvent pas être supprimés. Si vous souhaitez les supprimer, vous devez d'abord annuler la protection.
- Il n'est pas possible de restaurer des fichiers qui ont été supprimés. Vérifiez donc soigneusement les fichiers avant de les supprimer.
Préparation :
- Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode 🖱 ou 📝.
- Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture.
Les écrans suivants montrent comment supprimer des fichiers à l'aide de l'option [SUPPRIMER].
1 Toucher la touche MENU.
Sélectionner ☐ pour passer directement au menu de suppression.
2 Sélectionner [SUPPRIMER] ou [PROTEGER/ANNULER].
![JVC GZ-MG460EF - Sélectionner [SUPPRIMER] ou [PROTEGER/ANNULER]. - 1](/content/2024/12/82462/images/a4b99c4c83ac7deeb2abc9888592fbd4e54508c91360fa378050941239e28ffc.jpg)
text_image
MENU SUPPRIMER PROTEGER/ANNULER LIRE LISTE DE LECT. LECTURE FICHIER MPEG SUPPRIMER LES FICHIERSSupprimer/Protéger le fichier affiché
Après avoir exécuté les étapes 1-2
3 Sélectionner [ACTUEL].
![JVC GZ-MG460EF - Sélectionner [ACTUEL]. - 1](/content/2024/12/82462/images/dda9838a734dcb56164f49a85c0963131f13bcc7d9321e2a1a931cd0f10deeec.jpg)
text_image
SUPPRIMER ACTUEL SELECTION FICHER(S) TOUT SUPPRIMER 1 FICHER A LA FOIS FIN4 Lorsque [SUPPRIMER ?] ou [PROTEGER ?] apparaît, sélectionner [OUI].
![JVC GZ-MG460EF - Lorsque [SUPPRIMER ?] ou [PROTEGER ?] apparaît, sélectionner [OUI]. - 1](/content/2024/12/82462/images/11d9b4bd118394af7417e93aac0338bfb054debf1ebe09378a0b6670297fdba7.jpg)
text_image
SUPPRIMER ? FICHIERS RESTANTS : 0008 OUI NONVous pouvez sélectionner le fichier précédent ou suivant à l'aide de ou .
Suppression/Protection de fichiers
Après avoir exécuté les étapes 1-2
3 Sélectionner [SELECTION FICHIER(S)].
4 Sélectionner le fichier désiré.

text_image
SUPPRESSION DE VIDEO1/1 HDD FIN- L'indicateur (suppression) ou (protection) apparaît sur le fichier. Répéter cette étape pour sélectionner d'autres fichiers.
- Déplacer la commande de zoom vers T pour afficher l'écran d'aperçu. Déplacer la commande de zoom vers W pour retourner à l'écran d'index.
5 Sélectionner [FIN].
6 Sélectionner [EXECUTER ET QUITTER] (en utilisant [SUPPRIMER]) ou [OUI] (en utilisant [PROTEGER]).
![JVC GZ-MG460EF - Sélectionner [FIN]. - 1](/content/2024/12/82462/images/7913065c76eda830f0a2d7c2b651244b4c3ea25b9a62d0a419e20f0a4acd9622.jpg)
text_image
SUPPRIMER ? EXECUTER ET QUITTER QUITTER RETOURSuppression/Protection de tous les fichiers
Après avoir effectué les étapes 1-2 (p. 32)
3 Sélectionner [TOUT SUPPRIMER] ou [TOUT PROTEGER].
4 Lorsque [TOUT SUPPRIMER ?] ou [TOUT PROTEGER ?] apparaît, sélectionner [OUI].
![JVC GZ-MG460EF - Sélectionner [FIN]. - 2](/content/2024/12/82462/images/646ca3334a3dfb1dc6b195b441b46cb1d3ab41533d170fb93d6e5e4e7aabde72.jpg)
text_image
TOUT SUPPRIMER ? (SAUF FICHIERS PROTEGES) OUI NON■ Pour quitter l'écran Sélectionner [FIN].
■ Pour annuler la protection
Sélectionner le fichier protégé à l'étape 4 (« Suppression/protection de fichiers » p. 32).
■ Pour annuler la protection de tous les fichiers
1) À l'étape 3, sélectionner [TOUT ANNULER].
2) Sélectionner [OUI].
Visualisation des informations sur un fichier
Préparation :
- Pour le mode 🎨 : Interrompre la lecture. Ou, sélectionner le fichier dans l'écran d'index.
- Pour le mode 📄 : Lire la photo. Ou, sélectionner le fichier dans l'écran d'index.
Appuyer sur la touche INFO.
DIRECT BACK UP


text_image
FICHIER : MOV005.MOD DOSSIER : PRG001 DATE/HEURE : 01.09.07 22:18 DUREE : 00:30:02 QUALITE : ULTRA FIN PROTEGER : ARRET• FICHIER : Nom du fichier
• DOSSIER : Nom du dossier
- DATE/HEURE :
Date et heure de l'enregistrement
- DUREE (pour les fichiers vidéos) : Durée de lecture (longueur du fichier)
- TAILLE (pour les photos) :
Taille de l'image (p. 63)
- QUALITE : Qualité de l'image (p. 62)
- PROTEGER :
État de protection des fichiers (p. 32)
■ Pour désactiver l'affichage d'informations sur les fichiers Appuyer de nouveau sur la touche INFO.
Gestion des fichiers (suite)
Modification de l'enregistrement des événements des fichiers vidéo après l'enregistrement

Préparation :
- Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode ▶.
- Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture.
1 Toucher la touche MENU.
2 Sélectionner [REORGAN. LES ENR.].
![JVC GZ-MG460EF - Sélectionner [REORGAN. LES ENR.]. - 1](/content/2024/12/82462/images/c74644fb8e70d1604405be04e88599f6d684768d584464ed0ceef7718c2142e6.jpg)
text_image
MENU COPIE DE SECTION REORGAN. LES ENR. MODIFIER LISTE LECT. EFFET CHANGER EVENEMENT ENREGISTREModification de l'événement du fichier affiché
3 Sélectionner [ACTUEL].
![JVC GZ-MG460EF - Sélectionner [ACTUEL]. - 1](/content/2024/12/82462/images/412c167f42c6d42f4095e858b6b0263b1a1a07bf5c51ef6df366089c8b0fe694.jpg)
text_image
REORGAN. LES ENR. ACTUEL SELECTION FICHIER(S) 1 FICHER À LA FOIS FIN4 Sélectionner le fichier à enregistrer.

text_image
MODIFIER EVENEMENT ? OUI NONVous pouvez sélectionner le fichier précédent ou suivant à l'aide de ou .
Modification de l'événement des fichiers sélectionnés
Après avoir exécuté les étapes 1-2
3 Sélectionner [SELECTION FICHIER(S)].
4 Sélectionner le fichier à enregistrer.

text_image
CHANGE (DEPUIS) 1/1 FIN- Lorsque vous sélectionnez un fichier, la couleur du curseur change. Pour sélectionner d'autres fichiers, déplacer le curseur vers l'avant. Vous pouvez seulement sélectionner les fichiers en ordre.
- Déplacer la commande de zoom vers T pour afficher l'écran d'aperçu. Déplacer la commande de zoom vers W pour retourner à l'écran d'index.
5 Sélectionner un nouvel événement dans lequel le fichier sera enregistré.
- Pour choisir une autre destination, sélectionner [CLASS.].
- Pour annuler l'enregistrement de l'événement, sélectionner [SUPPR.].

text_image
REORGAN. LES ENR. TEMPS LIBRE 1 ANNUL CLASS FIN■ Pour quitter l'écran Sélectionner [FIN].
Suppression partielle (COPIE DE SECTION)

Vous pouvez diviser en deux le fichier vidéo sélectionné, et faire une copie de la partie désirée en tant que nouveau fichier vidéo.
Préparation :
- Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode 🖱️.
- Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture.
1 Toucher la touche MENU.
2 Sélectionner [COPIE DE SECTION].

text_image
MENU COPIE DE SECTION REORGAN. LES ENR. MODIFIER LISTE LECT. EFFET EXTRAIRE SCENES A CONSERVER3 Sélectionner le fichier désiré.

text_image
COPIE DE SECTION 1/1 HOO FIN4 Spécifier le point de division du fichier.

5 Sélectionner le fichier à copier.

text_image
COPIE DE SECTION COPIER SECTION 1 COPIER SECTION 2 ANNULER 00:00:04• [COPIER SECTION 1] :
Copier la section qui précède le point de division.
• [COPIER SECTION 2] :
Copier la section qui suit le point de division.
Une fois la copie terminée, le fichier copié est ajouté à l'écran d'index.
■ Pour quitter l'écran
Sélectionner [FIN].
REMARQUE
Lors de la lecture du fichier copié, la date d'enregistrement du fichier original s'affiche. En même temps, la date d'exécution de la copie apparaît dans l'affichage d'informations sur les fichiers. (p. 33)
Listes de lecture
Il s'agit d'une liste qui permet d'organiser les vidéos enregistrées dans l'ordre choisi.
Préparation :
- Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode ▶.
- Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture.
Création d'une liste de lecture
1 Toucher la touche MENU.
2 Sélectionner [MODIFIER LISTE LECT.].

text_image
MENU COPIE DE SECTION REORGAN. LES ENR. MODIFIER LISTE LECT. EFFET CREER/MODIFIER LISTE LECTURE3 Sélectionner [NOUVELLE LISTE].

text_image
MODIFIER LISTE LECT. NOUVELLE LISTE MODIFIER RENOOMMER LISTE SUPPRIMER SELECTIONNER TITRE CREER LISTE DE LECTURE FIN4 Sélectionner une option et afficher les fichiers.
- [CREER PAR DATE] : Afficher tous les fichiers du support, répertoriés par date d'enregistrement.
- [CREER PAR EVENEMENT] : Rechercher un événement et afficher les fichiers correspondants répertoriés par date d'enregistrement.
• [SELECTION VIA SCENES] :
Afficher tous les fichiers individuellement.

text_image
NOUVELLE LISTE CREER PAR DATE CREER PAR EVENEMENT SELECTION VIA SCENES SELECTIONER SCENE PAR DATE FIN5 Sélectionner le fichier à ajouter à la liste de lecture.

text_image
SEP.01.2007 A PARTIR DATE TOTAL 00h00m 3 4 SELECT VERF FINPour un aperçu des scènes, sélectionner le fichier et sélectionner [VERIF.]. Lorsque l'écran d'index des scènes individuelles apparaît, sélectionner le fichier, puis toucher la touche OK.
Pour retourner à l'écran précédent, sélectionner ↩.
6 Sélectionner le point d'insertion.

text_image
SEP.01.2007 A PARTIR DATE TOTAL 00h00m DVD1 SELECT ENREG VERIF → FIN- Pour ajouter d'autres fichiers, répéter les étapes 5 et 6.
- Pour supprimer une scène enregistrée, sélectionner le fichier, puis sélectionner [SUPPR.].
7 Sélectionner →, puis [ENREG.].
8 Sélectionner [ENREGISTRER ET QUITTER].

text_image
QUITTER LA LISTE DE LECTURE ENREGISTRER CONTENUS MODIFIES ? ENREGISTRER ET QUITTER EFFACER & QUITTER RETOUR■ Pour quitter l'écran
Sélectionner [FIN].
REMARQUES
- Il est possible de créer jusqu'à 99 listes de lecture.
- Chaque liste de lecture peut comporter jusqu'à 99 scènes.
- Si vous supprimez les fichiers originaux, les fichiers correspondants sont également supprimés de la liste de lecture.
Création de liste de lecture avec des titres
Vous pouvez facilement créer une liste de lecture avec un titre.
1 Appuyer sur la touche TITLE.
DIRECT
DVD

2 Sélectionner [SUIV.].
![JVC GZ-MG460EF - Sélectionner [SUIV.]. - 1](/content/2024/12/82462/images/1e493e44932e1f78cdbcfc3a8504519b1b34a6c2ababe05cfb3dc349844830ee.jpg)
text_image
CREER LISTE DE LECTURE AVÉC TITRES3 Sélectionner le fichier désiré.

text_image
CREER LISTE LECTURE 01.09.2007 02.09.2007 03.09.2007 04.09.2007 05.09.2007 VERF. FINVous pouvez vérifier la scène en sélectionnant [VERIF.].
4 Sélectionner le titre désiré.

text_image
SELECTIONNER TITRE 1/3 PAS DE TITRE PARS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PARIS PAR IS VERIF. FIN■ Pour retourner à l'écran précédent Sélectionner ↩.
■ Pour quitter l'écran Sélectionner [FIN].
Lecture de listes de lecture
1 Toucher la touche MENU.
2 Sélectionner [LIRE LISTE DE LECT.].

text_image
MENU SUPPRIMER PROTEGER/ANNULER LIRE LISTE DE LECT. LECTURE FICHIER MPEG LIRE LISTE DE LECTURE3 Sélectionner la liste de lecture à lire.

text_image
LIRE LISTE DE LECT. 01 01.09.2007 14:18 02 08.09.2007 19:25 03 22.10.2007 10:00 VERIF. COPY FIN■ Pour arrêter la lecture
Sélectionner ■.
■ Pour quitter l'écran Sélectionner [FIN].
■ Pour lire à partir de la scène désirée
1) À l'étape 3, sélectionner [VERIF.]. (L'écran d'index pour les listes de lecture apparaît.)
2) Sélectionner la scène désirée.
REMARQUE
Lors de la lecture d'une liste avec un titre image, le titre est affiché pendant 5 secondes avant que la lecture démarre.
■ Pour copier des listes de lecture à l'aide d'un magnétoscope ou d'un enregistreur DVD (p. 46)
Lire les listes de lecture en effectuant les opérations suivantes.
1) Après avoir effectué les étapes 1-2 indiquées ci-dessus, sélectionner [COPIE].
2) Sélectionner [OUI].
REMARQUES
- Pour les listes de lecture sans un titre image : Un écran noir s'affiche pendant 5 secondes à la première et à la dernière scènes.
- Pour les listes de lecture avec un titre image : Le titre est affiché pendant 10 secondes à la première scène.
Autres opérations liées aux listes de lecture
Vous pouvez effectuer des opérations additionnelles d'édition et supprimer des fichiers dans une liste de lecture existante.
Préparation :
Effectuer les étapes 1-2. (p. 36)
Ajout/Suppression de fichiers dans une liste de lecture
3 Sélectionner [MODIFIER].
4 Sélectionner la liste de lecture à éditer.
Pour ajouter ou supprimer des fichiers, suivre les étapes 5 à 8 dans « Création d'une liste de lecture ». (17 p. 36)
Modification des noms de listes de lecture
3 Sélectionner [RENOMMER LISTE].
4 Sélectionner la liste de lecture désirée.
5 Sélectionner la lettre désirée.
- Répéter ce procédé pour compléter le nom.
- Vous pouvez modifier le type de caractères (majuscules, minuscules ou signes) en sélectionnant [A/a/@].
- Pour corriger une lettre, déplacer le curseur sur la lettre à l'aide du doigt, puis sélectionner [ANNULE].
6 Lorsque [QUITTER ?] apparaît, sélectionner [ENREGISTRER ET QUITTER].
Suppression d'une liste de lecture
3 Sélectionner [SUPPRIMER].
4 Sélectionner la liste de lecture à supprimer.
Pour supprimer toutes les listes de lecture simultanément, sélectionner [TOUT SUPPRIMER].
5 Lorsque [SUPPRIMER LA LISTE DE LECTURE ?] apparaît, sélectionner [OUI].
Ajout d'un titre image à une liste de lecture
3 Sélectionner [SELECTIONNER TITRE].
4 Sélectionner la liste de lecture désirée.
5 Sélectionner le titre image désiré.
Réglages d'impression
Réglage DPOF (Informations d'impression)
Cet appareil photo est compatible avec la norme DPOF (Digital Print Order Format). Vous pouvez définir sur l'appareil les images à imprimer et le nombre d'impressions à réaliser. Cette fonctionnalité est utile avec une imprimante compatible DPOF ou si vous passez le support d'enregistrement à un laboratoire photo.
Préparation :
- Déplacer le commutateur de mode sur le mode 📷.
- Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture.
1 Toucher la touche MENU.
2 Sélectionner [DPOF].
![JVC GZ-MG460EF - Sélectionner [DPOF]. - 1](/content/2024/12/82462/images/68831fd80db1129fe250700f166fc211a9cde263d88fe67015512bd98977bd18.jpg)
text_image
MENU DEPLACER EFFET DPOF PARAMETRES DE BASE REGLAGE IMPRESSION D'IMAGERégler les fichiers individuellement
Après avoir exécuté les étapes 1-2
3 Sélectionner [REGLER QUANT. IMPR.].
![JVC GZ-MG460EF - Sélectionner [REGLER QUANT. IMPR.]. - 1](/content/2024/12/82462/images/3a0fbeb381a791b4707f1ec416e2067446b7e5f589be96f1e21f0498a9c68a6f.jpg)
text_image
DPOF REGLER QUANT. IMPR. REGLER TOUT 1 CONTROLLER QUANTITE REMISE A ZERO FIN4 Sélectionner le fichier désiré.

Déplacer et maintenir la commande de zoom sur T pour afficher l'écran d'aperçu de la photo.
5 Sélectionner le nombre d'impressions. (max. 15 impressions) Pour définir les informations d'impression pour d'autres images, répéter les étapes 4 et 5. (Vous pouvez configurer jusqu'à 999 fichiers.)
■ Pour quitter l'écran Sélectionner [FIN].
■ Pour annuler la sélection
Régler le nombre d'impressions sur « 00 » à l'étape 5.
Régler tous les fichiers ensemble (une impression pour chaque fichier)
Après avoir effectué les étapes 1-2 (← colonne gauche)
3 Sélectionner [REGLER TOUT 1].
![JVC GZ-MG460EF - Sélectionner [REGLER TOUT 1]. - 1](/content/2024/12/82462/images/d710f471457f6a5e8db6638fe646ed93af407336ac03d6a91ecad98924d35307.jpg)
text_image
DPOF REGLER QUANT. IMPR. REGLER TOUT 1 CONTROLLER QUANTITE REMISE A ZERO FIN4 Lorsque [REGLER TOUT SUR 1 ?] apparaît, sélectionner [OUI].
■ Pour quitter l'écran Sélectionner [FIN].
■ Pour confirmer les réglages DPOF À l'étape 3, sélectionner [CONTROLLER QUANTITE].
- Si nécessaire, modifier le nombre d'impressions pour le fichier désiré en suivant les étapes 4 et 5.
■ Pour réinitialiser les réglages DPOF
1) À l'étape 3, sélectionner [REMISE A ZERO].
2) Lorsque [ANNULER ?] apparaît, sélectionner [OUI].
Impression directe avec une imprimante PictBridge
Si vous disposez d'une imprimante compatible PictBridge, il est facile d'imprimer des photos en connectant directement l'appareil photo à l'imprimante au moyen du câble USB. Le réglage DPOF peut aussi être utilisé. (17 p. 39)
Préparation :
Fermer l'écran LCD pour éteindre l'appareil photo.

text_image
Prise DC Adaptateur secteur À une prise secteur Câble USB Imprimante PictBridge Prise USB1 Ouvrir l'écran LCD pour allumer l'appareil photo.
2 Sélectionner [IMPRESSION DIRECTE].

text_image
LECTURE SUR PC CREER DVD SAUVEGARDER IMPRESSION DIRECTE FINPour imprimer une photo sélectionnée
Après avoir effectué les étapes 1-2 (← colonne gauche)
3 Sélectionner [TIRAGE SELECT.].

text_image
IMPRESSION DIRECTE TIRAGE SELECT. TIRAGE DPOF RETOUR4 Sélectionner l'image désirée.

text_image
IMPR. CETTE IMAGE ? OUI5 Sélectionner le réglage désiré.

text_image
NOMBRE DE TIRAGE 1 DATE ARRET IMPRESSION RETOUR• [NOMBRE DE TIRAGE] :
Le nombre d'impressions peut être réglé de 1 à 99.
• [DATE] :
Indiquer si la date et l'heure doivent être imprimées.
6 Sélectionner [IMPRESSION].
■ Pour arrêter l'impression alors qu'elle a déjà démarré
1) Sélectionner [ARRET].
2) Lorsque [QUITTER IMPRESSION ?] apparaît, sélectionner [OUI].
Pour imprimer en utilisant les réglages DPOF
Si votre imprimante est compatible DPOF, vous pouvez utiliser le réglage DPOF. (p. 39)
Après avoir effectué les étapes 1-2 (p. 40)
3 Sélectionner [TIRAGE DPOF].
4 Sélectionner [IMPRESSION].

text_image
TIRAGE DPOF DEFINIR PARAM. IMPRESSION RETOUR■ Pour arrêter l'impression alors qu'elle a déjà démarré
1) Sélectionner [ARRET].
2) Lorsque [QUITTER IMPRESSION ?] apparaît, sélectionner [OUI].
■ Pour confirmer le réglage DPOF À l'étape 4, sélectionner [DEFINIR PARAM.]. Pour retourner à l'écran précédent, sélectionner ↩.
REMARQUES
- Si l'imprimante n'est pas reconnue, déconnecter et reconnecter le câble USB.
- Il n'est pas possible de retourner à l'écran précédent en effectuant une impression directe. Si vous voulez répéter l'opération, déconnectez le câble USB, éteignez l'appareil photo, et recommencez l'opération depuis le début.
Copie de fichiers
Types de copie et appareils qui peuvent être utilisés

Vous pouvez copier des photos du disque dur sur la carte microSD ou de la carte microSD sur le disque dur en utilisant seulement cet appareil photo. (p. 48)
Graveur de DVD (CU-VD3)
Vous pouvez copier des fichiers vidéo enregistrés sur cet appareil photo sur des disques DVD. (✉ colonne droite)
Magnétoscope/enregistreur DVD
Vous pouvez copier des fichiers vidéo enregistrés sur cet appareil photo sur des disques DVD. (p. 46)
Ordinateur
Vous pouvez copier sur votre ordinateur les fichiers vidéo/photo enregistrés sur cet appareil photo. (p. 49 à 60)
Utilisation d'un graveur DVD pour copier des fichiers de l'appareil photo
Disques pris en charge : DVD-R, DVD-RW de 12 cm
- Disques DVD-R : seuls des disques DVD-R vierges peuvent être utilisés. Disques DVD-RW : des disques DVD-RW déjà utilisés peuvent être utilisés, mais ils doivent être formatés avant l'enregistrement. Le formatage d'un disque permet d'effacer tout son contenu enregistré.
- Il n'est pas possible d'utiliser des disques à double couche.
À propos de la finalisation après la copie
Le disque est finalisé automatiquement pour qu'il puisse être lu sur d'autres appareils. Après la finalisation, le disque est un disque en lecture seule. Aucun fichier supplémentaire ne peut être ajouté.
REMARQUE
Si vous utilisez un graveur de DVD en option, veuillez lire ses instructions.
Connexion à un graveur de DVD
Préparation :
Fermer l'écran LCD pour éteindre l'appareil photo.

text_image
À une prise secteur Prise USB Graveur de DVD Adaptateur secteur Prise DC Prise USB Câble USBREMARQUE
Utiliser le câble USB qui accompagne le graveur de DVD.
Sauvegarde de tous les fichiers
Préparation :
- Connecter l'appareil photo au graveur de DVD. (p. 42)
- Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode 🖱️.
Les illustrations d'écran qui suivent sont des exemples de sauvegarde de fichiers vidéo.
1 Sélectionner [CREER ENSEMBLE].
![JVC GZ-MG460EF - Sélectionner [CREER ENSEMBLE]. - 1](/content/2024/12/82462/images/ecd270151f401941e45c9cd417f2b14879ffa6abf2eb2d48d038be60f7febb21.jpg)
text_image
CREER DVD CREER ENSEMBLE SELECTION. ET CREER CREER COPIE LECTURE CREER ENSEMBLE2 Sélectionner le menu désiré.
• [TOUTE LES SCENES] :
Tous les fichers du support d'enregistrement sont copiés.
• [SCENES NON SAUVEG.] :
Les fichiers qui n'ont jamais été copiés sur un disque DVD sont automatiquement sélectionnés et copiés.

text_image
CREER ENSEMBLE TOUTE LES SCENES SCENES NON SAUVEG. SELECTIONNER TOUTES, VIDEOS3 Sélectionner le menu désiré.
- Les fichiers sont copiés sur le disque. Lorsque [TERMINEE] apparaît, toucher la touche OK.
- Lorsque [TERMINEE. CHANGER DE DISQUE] apparaît, changer le disque. Les fichiers restants sont copiés sur le disque suivant.
- Pour annuler la copie, sélectionner [ARRETER].
Copie de fichiers vidéo qui n'ont jamais été copiés
Les fichiers qui n'ont jamais été copiés sur des disques DVD sont automatiquement sélectionnés et copiés.
1 Ouvrir l'écran LCD pour allumer l'appareil photo.
2 Appuyer sur la touche DIRECT DVD.

3 Sélectionner [EXECUTER].
![JVC GZ-MG460EF - Sélectionner [EXECUTER]. - 1](/content/2024/12/82462/images/8921ae926b5a91681d12a32e8b03ddd8ac3edea25c0a7791254fd69b3c3732d4.jpg)
text_image
TOUS PRET POUR LA CREATION DVD-R EXECUTER RETOUR FIN- La création du disque DVD commence. Lorsque [TERMINEE] apparaît, toucher la touche OK.
- Lorsque [TERMINEE. CHANGER DE DISQUE] apparaît, changer le disque. La création du deuxième disque DVD commence.
- Pour annuler la création du DVD, sélectionner [SUPPR.].
■ Pour quitter l'écran
1) Sélectionner [FIN].
2) Lorsque [QUITTER ?] apparaît, sélectionner [OUI].
Copie de fichiers (suite)
Sélection des fichiers à sauvegarder
Préparation :
- Connecter l'appareil photo au graveur de DVD. (p. 42)
- Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode 🖱️.
Les illustrations d'écran qui suivent sont des exemples de sauvegarde de fichiers vidéo.
1 Sélectionner [SELECTION. ET CREER].
![JVC GZ-MG460EF - Sélectionner [SELECTION. ET CREER]. - 1](/content/2024/12/82462/images/3399212d55ea0357a2350c21d3490c5ee3ef5a808d01968919e9bbec87d76d4e.jpg)
text_image
CREER DVD CREER ENSEMBLE SELECTION. ET CREER CREER COPIE LECTURE SELECTION. ET CREER2 Sélectionner le menu désiré.

text_image
SELECTION. ET CREER CREER PAR DATE CREER PAR EVENEMENT CREER PAR L.L. SELECTION VIA SCENES CREER DISQUE PAR DATE- [CREER PAR DATE] : Les fichiers sont triés en fonction de leur date d'enregistrement. Les fichiers pertinents sont affichés dans une liste. Sélectionner la date d'enregistrement, et toucher la touche OK.
- [CREER PAR EVENEMENT] : Les fichiers sont triés en fonction des événements. Les fichiers pertinents sont affichés dans une liste. Sélectionner l'événement, et toucher la touche OK.
- [CREER PAR L.L.]: Les fichiers sont triés en fonction de la liste de lecture. Les listes de lecture sélectionnées s'affichent dans une liste.
1) Sélectionner la liste de lecture désirée, et toucher la touche OK.
2) Sélectionner le point d'insertion et sélectionner →. Répéter cette étape pour sélectionner d'autres listes.
- [SELECTION VIA SCENES] : Sélectionner des fichiers individuellement.
1) Sélectionner le fichier désiré, et toucher la touche OK.
2) Sélectionner le point d'insertion et sélectionner →. Répéter cette procédure pour sélectionner d'autres fichiers.
3 Sélectionner le numéro de disque désiré.
- Si vous sélectionnez [TOUS], tous les disques dans la liste sont créés.
- Pour un aperçu des scènes, sélectionner [VERIF]. Lorsque l'écran d'index des scènes individuelles apparaît, sélectionner le fichier, puis toucher la touche OK. Pour retourner à l'écran précédent, sélectionner ↩.
- Le symbole ⚙ indique que le disque est déjà créé.
4 Sélectionner [EXECUTER].
- La création du disque commence. Lorsque [TERMINEE] apparaît, toucher la touche OK.
- Lorsque [TERMINEE. CHANGER DE DISQUE] apparaît, changer le disque. La création du deuxième disque commence.
- Pour annuler la création du disque, sélectionner [ARRET].
■ Pour quitter l'écran
1) Sélectionner [FIN].
2) Lorsque [QUITTER ?] apparaît, sélectionner [OUI].
REMARQUE
Si l'option [CREER PAR L.L.] est appliquée, l'information date/heure sur le fichier affiche la date de copie du fichier, au lieu de la date d'enregistrement réelle.
■ Pour dupliquer un disque
La date de la dernière création est affichée. (Jusqu'à 20 fichiers)
1) À l'étape 1 ( colonne gauche), sélectionner [CREER COPIE].
2) Sélectionner la date et toucher la touche OK, puis passer à l'étape 4.
■ Pour vérifier si le disque DVD a été créé correctement
À l'étape 1 (long colonne gauche), sélectionner [LECTURE], et toucher la touche OK.
■ Pour lire le disque créé à l'aide de l'appareil photo
1) Connecter l'appareil photo au graveur de DVD. (p. 42)
2) Pour visualiser le disque sur un téléviseur, connecter l'appareil photo au téléviseur. (p. 31)
3) Allumer l'appareil photo.
4) Sélectionner [LECTURE].
5) Sélectionner le dossier désiré.
6) Sélectionner la date de création du disque.
7) Sélectionner le fichier désiré. Pour retourner à l'écran précédent, sélectionner ↩.
Nombre de disques
Ce nombre indique le nombre de disques DVD que vous pouvez créer. La plage de copie de chaque disque est allouée automatiquement, en supposant que tous les fichiers doivent être copiés à partir du premier fichier de la liste. Cette plage de copie ne peut pas être modifiée.
Ex.) « DVD1 » peut contenir deux fichiers, « 01.01.2007 » et « 15.01.2007 ».
TOUS
DVD1 01.01.2007 12:04
15.01.2007 12:15
DVD2 01. 02. 2007 12:04
-
- 2007 12:15

■ Titre et chapitre du DVD créé
Chaque date d'enregistrement devient un titre dans un DVD créé et chaque fichier enregistré un jour donné devient un chapitre dans le titre.
Jan. 10. 2007 : les fichiers 1 et 2 ont été enregistrés.
| Fichier 1 | Fichier 2 |
Jan. 11. 2007 : les fichiers 3 et 4 ont été enregistrés.
| Fichier 3 | Fichier 4 |

Créer un DVD
Titre
| Jan. 10. 2007 | Jan. 11. 2007 | ||
| Fichier 1 | Fichier 2 | Fichier 3 | Fichier 4 |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
Chapitre
■ Menu de lecture de disques
Lors de la lecture du disque DVD créé sur un lecteur DVD ou autre appareil, le menu supérieur suivant s'affiche.

text_image
JAN. 25.2007 11:09PM DVD01 JAN.07.2007 10:12PM JAN.10.2007 08:12PM JAN.25.2007- 09:12AM Everio 2h:14m① Titre du disque : date de création du disque
② Nombre de disque (← colonne gauche)
③ Miniature du titre : première scène du titre
④ Nom du titre : date d'enregistrement/nom de la liste de lecture
Copie de fichiers (suite)
Utilisation d'un magnétoscope ou un enregistreur DVD pour copier des fichiers de l'appareil photo
Préparation :
- Éteindre tous les appareils.

text_image
Prise AV Prise DC À une prise secteur Adaptateur secteur Câble AV Magnétoscope/Enregistreur DVD Prise d'entrée AV1 Régler le mode d'entrée AUX sur le magnétoscope ou le enregistreur de DVD.
2 Lancer la lecture sur l'appareil photo.
- Pour lire des vidéos (p. 27)
- Pour lire des listes de lecture (« Pour copier des listes de lecture à l'aide d'un magnétoscope ou d'un enregistreur DVD » p. 37)
3 Lancer l'enregistrement sur le magnétoscope ou l'enregistreur de DVD au point de départ de la copie.
Se reporter au mode d'emploi du magnétoscope ou de l'enregistreur DVD.
■ Pour arrêter la copie
Arrêter l'enregistrement sur le magnétoscope ou l'enregistreur DVD, puis appuyer de nouveau sur la touche START/STOP.
REMARQUE
Pour n'enregistrer que les informations de date parmi les indications de l'affichage, régler [AFFICHER SUR TV] sur [MARCHE], et toucher la touche OK jusqu'à ce que l'indication de date/heure apparaisse.
( p. 65)
Utilisation de l'appareil photo pour copier des fichiers d'un magnétoscope ou d'un lecteur DVD
Préparation :
- Éteindre tous les appareils.

text_image
Prise AV Prise DC À une prise secteur Adaptateur secteur Câble AV Magnétoscope/ Lecteur DVD Prise de sortie AV1 Lancer la lecture sur le magnétoscope ou lecteur DVD.
2 Appuyer sur la touche START/STOP sur l'appareil photo à la scène à partir de laquelle commencer l'enregistrement.
■ Pour arrêter l'enregistrement Appuyer de nouveau sur la touche START/STOP.
REMARQUES
- Si « CONTENU PROTEGE CONTRE LA COPIE » apparaît, le fichier est protégé et ne peut pas être enregistré.
- Si les vidéos que vous voulez enregistrer contiennent des formats d'écran de 16:9 et de 4:3, l'enregistrement s'arrête lorsque le rapport de format change. Pour enregistrer ce genre de vidéos, vous devez relancer l'enregistrement à chaque changement de rapport de format.
Copie de fichiers (suite)
Copie/transfert de fichiers
Vous pouvez copier ou transférer des fichiers dans le disque dur et la carte microSD à l'aide de l'affichage sur écran.
Préparation :
- Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode 🎨 ou 🏠.
- Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture.
- Vérifier que la carte microSD est insérée dans la fente microSD.
- Vérifier qu'il y a suffisamment d'espace libre sur le support de destination sur lequel doit s'effectuer la copie ou le transfert.
1 Toucher la touche MENU.
2 Sélectionner [COPIER] ou [DEPLACER].
• [COPIER] :
Les fichiers sont copiés sur le support de destination, mais les fichiers d'origine demeurent sur le support source.
• [DEPLACER] :
Les fichiers sont transférés sur le support de destination et les fichiers d'origine (à l'exception des fichiers en lecture seule) sont effacés sur le support source.
3 Définir la direction de la copie ou du transfert en sélectionnant [CHANG.]. (HDD → SD ou SD → HDD)
![JVC GZ-MG460EF - Définir la direction de la copie ou du transfert en sélectionnant [CHANG.]. (HDD → SD ou SD → HDD) - 1](/content/2024/12/82462/images/7576b0fdee1cd2b2f737b0701b4189153483d775e77465f4f834b3ef58b8407e.jpg)
text_image
COPYER SUPPORT ENREG. HDD SD UNITE FICHIER TOUS NBRE FICHIER 0007 EXECUTER ANNULER SELECT FIN4 Définir l'unité de fichier ([TOUS] ou [FICHLER]) à copier/transférer en sélectionnant [SELCT.].
• [FICHIER] :
Sélectionner le moment du transfert des fichiers sélectionnés.
1) Sélectionner le fichier désiré, et toucher la touche OK.
- Le symbole √ apparaît sur le fichier. Répéter cette étape pour sélectionner d'autres fichiers.
2) Sélectionner ↻.
• [TOUS] :
Sélectionner si vous voulez transférer tous les fichiers sur le support d'enregistrement.
5 Sélectionner [EXECUTER].
Le transfert des fichiers commence. Lorsque [COPIE TERMINEE, DEPLACEMENT TERMINEE] apparaît, toucher la touche OK.
■ Pour quitter l'écran
Sélectionner [FIN].
■ Pour arrêter le transfert de fichiers
1) Sélectionner [ARRETER].
2) Lorsque [QUITTER ?] apparaît, sélectionner [OUI].
Sauvegarde de fichiers sur un ordinateur Windows®
Installer sur l'ordinateur les logiciels fournis avec l'appareil photo.
Il est possible de sauvegarder les fichiers sur l'ordinateur à l'aide d'une seule touche, d'éditer les fichiers sur l'ordinateur, ainsi que de créer des disques.
Même si vous n'installez pas les logiciels, vous pouvez sauvegarder les fichiers sur l'ordinateur. (p. 53)
Configuration système requise
Système d'exploitation :
Un des systèmes d'exploitation suivant devrait être préinstallé (32 bits) :
Windows® XP Home Edition (SP2), Windows® XP Professional (SP2), Windows Vista™
Home Basic, Windows Vista™ Home Premium
Unité centrale :
Intel® Pentium® 4, 1,6 GHz minimum (2,2 GHz minimum recommandés)
Intel® Pentium® M, 1,4 GHz minimum
Intel ^® Core ^TM Duo, 1,5 GHz minimum
RAM :
[XP] 256 Mo minimum (Pour la création de DVD vidéo avec PowerCinema (p. 55), 1 Go ou plus)
[Vista] 1 Go minimum (2 Go ou plus recommandé)
Espace disponible sur le disque dur : 550 Mo minimum pour l'installation
Pour la création de DVD vidéo, 10 Go minimum recommandés
Pour la création de VCD, 1 Go minimum recommandé
Port USB :
Port USB 2.0
Écran :
Doit pouvoir afficher avec une résolution d'au moins 1024 x 768 (XGA) en couleur 16 bits ou supérieure
(1280 x 1024 (SXGA) ou supérieure recommandée)
Divers :
Internet Explorer 5.5 ou ultérieur
DirectX 9.0 ou ultérieur
Supports pris en charge :
DVD vidéo : DVD-R/-RW, DVD+R/+RW
DVD-VR : DVD-RW, DVD-RAM
DVD+VR : DVD+RW
CD vidéo : CD-R/RW
Pour connaître les graveurs de DVD compatibles, consultez le site web de CyberLink :
http://www.cyberlink.com/english/products/powerproducer/3/comp_dvd_drives.jsp
REMARQUE
Les informations relatives à la configuration requise ne sont pas une garantie que le logiciel fourni fonctionnera sur tous les ordinateurs disposant d'une telle configuration.
Sauvegarde de fichiers sur un ordinateur Windows ^® (suite)
Installation du logiciel
Les logiciels suivants sont inclus dans le CD-ROM qui accompagne l'appareil photo.
• CyberLink DVD Solution
Suite complète d'applications composée des trois types de logiciels suivants.
PowerCinema NE for Everio
Le principal logiciel de gestion. Il permet d'effectuer diverses options telles que sauvegarde et lecture de fichiers, et création de DVD.

text_image
PowerCinema® NE for Everio Paramètres Rechercher videos Rechercher photos Copier/Modifier Créer un DVD Direct DVD Sauvegarde Tutoriel 4 5 6 7 8 9① Vous pouvez effectuer des réglages détaillés pour chacune des options.
② Sélectionner une fonction sur la droite et une explication de la fonction s'affiche.
③ Affiche la procédure d'opération (une connexion Internet est requise)
4 Lit les fichiers vidéo sur l'ordinateur (p. 54)
⑤ Lit les fichiers photo sur l'ordinateur (p. 54)
⑥ Copie/édite des fichiers sur l'ordinateur
⑦ Grave sur un DVD les fichiers sauvegardés sur l'ordinateur
⑧ Crée un DVD-Viséo (p. 54)
9 Sauvegarde les fichiers de l'appareil photo sur l'ordinateur (p. 52)
PowerProducer 3 NE
Permet de créer des disques. Démarre automatiquement lors d'une opération dans PowerCinema NE for Everio.
PowerDirector 5 NE Express
Permet d'éditer des fichiers sur l'ordinateur. Démarre automatiquement lors d'une opération dans PowerCinema NE for Everio.
● Digital Photo Navigator 1.5
Permet de changer le format des fichiers de photo sauvegardés sur l'ordinateur.
Vous pouvez trouver les informations les plus récentes sur les logiciels fournis sur le site Web de CyberLink à l'adresse http://www2.cli.co.jp/products/ne/
Préparation :
Fermer toute les applications ouvertes. (Vérifier qu'il n'y a plus aucune icône d'application dans la barre d'état.)
1 Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur CD de l'ordinateur.
Au bout de quelques instants, l'écran [SETUP] s'affiche. Si l'écran [SETUP] ne s'affiche pas, double-cliquer sur l'icône du CD-ROM dans le [My Computer].
2 Cliquer sur [Easy Installation].
Pour spécifier le type de logiciel à installer ou le dossier de destination pour l'installation, sélectionner [Custom Installation].
Suivre les instructions sur l'écran pour installer les logiciels.
![JVC GZ-MG460EF - Cliquer sur [Easy Installation]. - 1](/content/2024/12/82462/images/a1cd0d1bf4d2a2a683967ea3e32f15ebb837d4ea2935b4d2279b78bc9d993b81.jpg)
3 Cliquer sur [Yes].
![JVC GZ-MG460EF - Cliquer sur [Yes]. - 1](/content/2024/12/82462/images/316120116975c9a11aa1d24bd0ab105918e6a2c582384e46c8c78e9b830e5859.jpg)
4 Sélectionner la langue désirée, puis cliquer sur [OK].
![JVC GZ-MG460EF - Sélectionner la langue désirée, puis cliquer sur [OK]. - 1](/content/2024/12/82462/images/1d0655c6b756f7d8881dcf12684fb86cd06ad105be75053da62f246a17d234c0.jpg)
text_image
Sélection de la langue d'installation Sélectionnez la langue d'installation de la liste ci-dessous. Français OK Annuler5 Cliquer sur [Oui].
L'installation du logiciel commence.
![JVC GZ-MG460EF - Cliquer sur [Oui]. - 1](/content/2024/12/82462/images/9ce093623844fc8e6aa045ef00156cd493fb27fb4e21cb4ceba09a0412fc3c52.jpg)
text_image
Installation de Cyberlink DVD Solution 7.0 Contrat le CLINCE Lique attentivement le contrôle de licence suivant. Appuyant sur la route Page suiv, pour voie le reste du contrat. Contrat le CLINCE Utilisateur Final ("CLIP") Mérchandise ou r'utilisé le logique ou après avoir le est accepté tous les termes du contrat. L'utilisation de l'logique d'épité avec une modification des termes du contrat. L'utilisation ou l'utilisation du logique par vous-meintre sera considérée comme l'accession des termes du contrat. L'accession de la logique d'épité sera que les termes de licence dans un contrat intégré exécution avec CyberLink Corp. * CLINCE DU LOGOÉL ET GARANTIE LIMITÉT C'est été un résultat comme vous, l'utilisation ou l'utilisation et CyberLink Corp. ("CyberLink") en Accurate vous-les termes du contrat de licence régulées ? Si vous chaîzées non. Enstitution si centère. Pour installé CyberLink DVD Solution, vous déconnect ceont. < Prédicent » Dui Non6 Cliquer sur [Terminer].
■ Une fois l'installation terminée
Les logiciels installés s'affichent sous [Tous les programmes].

text_image
CyberLink PowerDirector CyberLink PowerDirector Express CyberLink PowerProducer Power Cable Cable Cable Cable Cable Cable Cable CableLe dossier de destination de sauvegarde des fichiers [MyWorks] est créé sur le disque dur qui possède le plus d'espace libre.

Connexion de l'appareil photo à l'ordinateur
Préparation :
Fermer l'écran LCD pour éteindre l'appareil photo.

flowchart
graph TD
A["Computer"] --> B["Cable USB"]
B --> C["Prise USB"]
C --> D["Prise DC"]
D --> E["Adaptateur secteur"]
E --> F["À une prise secteur"]
Port USB
REMARQUES
- Ne jamais déconnecter le câble USB lorsque le voyant d'accès/recharge de l'appareil photo est allumé ou clignotant.
- Pour éviter un dysfonctionnement de l'ordinateur, ne pas éteindre l'appareil lorsque le câble USB est connecté.
- Connecter l'appareil photo directement au port USB de l'ordinateur, sans passer par un concentrateur.
- Ne pas utiliser de prolongateur de câble USB.
- L'enregistrement d'un type de fichier incorrect sur un support d'enregistrement, ou la suppression de fichiers ou de dossiers d'un support d'enregistrement peut poser des problèmes lors du fonctionnement de l'appareil photo. S'il est nécessaire de supprimer un fichier d'un support d'enregistrement, faites-le à partir de l'appareil photo. Par ailleurs, veuillez ne pas déplacer ou renommer des dossiers et des fichiers sur le support depuis l'ordinateur.
Sauvegarde de fichiers sur un ordinateur Windows ^® (suite)
■ Une fois l’utilisation terminée
Toujours suivre la procédure ci-dessous pour déconnecter l'appareil photo ou pour éteindre l'appareil photo ou l'ordinateur. Un non-respect de cette procédure peut endommager l'appareil photo et l'ordinateur.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1) Vérifier que le voyant d'accès/recharge de l'appareil photo n'est ni allumé, ni clignotant. (Si le voyant d'accès/recharge est allumé ou clignote, attendre qu'il s'éteigne avant de continuer.)
2) Double-cliquer sur l'icône [Supprimer le périphérique en toute sécurité] ou [Déconnecter ou éjecter le matériel] dans la barre d'état.
3) Sélectionner [USB Mass Storage Device] ou [USB Disk], puis cliquer sur [Arrêter].
4) Cliquer sur [OK].
5) Déconnecter le câble USB.
6) Éteindre l'appareil photo et l'ordinateur.
Sauvegarde de fichiers sur l'ordinateur
Cette méthode utilise les logiciels fournis sur le CD-ROM pour sauvegarder les fichiers sur l'ordinateur.
Les fichiers vidéo qui n'ont jamais été sauvegardés sur l'ordinateur connecté sont automatiquement sélectionnés suivant l'historique de sauvegarde, et sont sauvegardés.
Si vous n'avez pas pu installer les logiciels, passez à la page 53 pour plus d'informations sur la façon de sauvegarder les fichiers sans utiliser ce logiciel.
Préparation :
- Installer les logiciels à partir du CD-ROM fourni. (p. 50)
- Connecter l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB. (p. 51)
1 Ouvrir l'écran LCD pour allumer l'appareil photo.
2 Sur l'appareil photo, appuyer sur la touche DIRECT BACK UP.
Bien qu'une boîte de dialogue apparaisse sur l'ordinateur, il n'est pas nécessaire de l'utiliser. La copie des fichiers commence automatiquement.

text_image
Sauvegarder partir-lique de Everio_HDD (F) Paramètres EVERIO_HDD (F) Sauvegarder les fichiers à partir du Everio vers le PC 5/9 68% AnnulerLa procédure est terminée lorsque la barre de progression disparaît.
REMARQUE
Lors de l'exécution de la sauvegarde, les dossiers de chaque support (disque dur ou carte microSD) sont créés dans le dossier [MyWorks] (p. 51) et les fichiers sont sauvegardés dans ces dossiers. (Si la sauvegarde est effectuée à partir de plus d'un disque dur d'appareil photo, des dossiers séparés sur le disque dur sont créés.)
Sauvegarde de fichiers depuis un support spécifié
Préparation :
- Installer les logiciels à partir du CD-ROM fourni. (p. 50)
- Connecter l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB. (p. 51)
1 Ouvrir l'écran LCD pour allumer l'appareil photo.
2 Sur l'appareil photo, sélectionner [SAUVEGARDER].
3 Cliquer sur [EVERIO\_HDD] ou [EVERIO\_SD].
La procédure est terminée lorsque la barre de progression disparaît.
![JVC GZ-MG460EF - Cliquer sur [EVERIO\_HDD] ou [EVERIO\_SD]. - 1](/content/2024/12/82462/images/d3cd1fe2ecf7252e5d2b78e738221c204821124c6f5c0c572a1c50ffb35ffadf.jpg)
text_image
Standarder portéralité de transporter Paramètres EVERO_HDD (F:) EVERO_HDD (F:) EVERO_SD (G:) Power Cinema 1 of 2Sauvegarde de fichiers sur l'ordinateur sans utiliser les logiciels
Préparation :
Connector l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB. (p. 51)
1 Sur l'ordinateur, créer un dossier pour y sauvegarder les fichiers.
2 Ouvrir l'écran LCD pour allumer l'appareil photo.
3 Sur l'appareil photo, sélectionner [LECTURE SUR PC].
4 Double-cliquer sur [EVERIO_HDD] ou [EVERIO_SD].

5 Sélectionner le dossier à sauvegarder et le déplacer dans le dossier créé à l'étape 1.
- SD\_VIDEO :
Dossier contenant des fichiers vidéo. Pour sauvegarder les fichiers individuellement, ouvrir ce dossier et déplacer les fichiers tels que [PRG001] un par un.
- DCIM :
Dossier contenant des fichiers de photo. Pour sauvegarder les fichiers individuellement, ouvrir ce dossier et déplacer les fichiers tels que [PIC_0001.JPG] un par un.

Pour plus de détails sur l'utilisation de dossiers, voir page 60.
Autres opérations sur un ordinateur Windows®
Lecture de fichiers sur l'ordinateur
Préparation :
- Installer les logiciels à partir du CD-ROM fourni. (p. 50)
- Connecter l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB. (p. 51)
1 Ouvrir l'écran LCD pour allumer l'appareil photo.
2 Sur l'appareil photo, sélectionner [LECTURE SUR PC].
Bien qu'une boîte de dialogue apparaisse sur l'ordinateur, il n'est pas nécessaire de l'utiliser. PowerCinema démarre automatiquement.
3 Cliquer sur [Rechercher vidéos] (pour la lecture de vidéos) ou [Rechercher photos] (pour la lecture de photos).

text_image
PowerCinema NE for Everlo Paramètres Rechercher vidéos Rechercher photos Copier/Modifier Créer un DVD Direct DVD Sauvegarde Rechercher vidéos Rechercher photos Copier/Modifier Créer un DVD Direct DVD Sauvegarde4 Cliquer sur le support qui contient les fichiers désirés.

text_image
Revenir EVERIO_HDD (F:) EVERIO_HDD (F:) EVERIO_SD (G:) Dossier de sauvegarde HDD (C:) HDD (D:) Power Channels 1 of 16205 Cliquer sur le fichier désiré.

text_image
PROG001 MOV009-MOD 8/1/2007 9:24 AM 33.57 MB Trier par - Date Filter par - Tous Afficher par MOV001 8/1/2 MOV002 8/1/2 MOV003 8/1/2 MOV004 8/1/2 MOV005 8/1/2 MOV006 8/1/2 MOV007 8/1/2 MOV008 8/1/2 MOV009 8/1/2 9 of 383Les options de recherche s'affichent si l'on appuie sur Trier par / Filtrer par / Afficher par. Les utiliser pour trouver un fichier rapidement.
- Trier par:
L'ordre des fichiers est réorganisé en fonction de l'option sélectionnée. - Filtrer par:
Les fichiers sont filtrés en fonction de l'option sélectionnée. - Afficher par:
Il est possible de changer le nombre de miniatures sur l'écran.
Pour plus d'informations sur le fonctionnement détaillé des logiciels, voir leurs fichiers Tutoriel (17 p. 57) ou le site Web de CyberLink (17 p. 50).
Création d'un DVD-Vidéo
Préparation :
- Installer les logiciels à partir du CD-ROM fourni. (p. 50)
- Connecter l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB. (p. 51)
- Ouvrir l'écran LCD pour allumer l'appareil photo.
Copie de fichiers vidéo qui n'ont jamais été copiés
1 Sur l'appareil photo, appuyer sur la touche DIRECT DVD.
Bien qu'une boîte de dialogue apparaisse sur l'ordinateur, il n'est pas nécessaire de l'utiliser. PowerCinema démarre automatiquement.
2 La création et la gravure démarrent sur l'ordinateur.
Cliquer sur [Arrêt] pour annuler la procédure.

text_image
Érêter et gravier Afficher la selec Nommer le disque 01 MOV00F 01/01/2007 Gravure... Le disque est en cours de gravure et est indisponible pour quelques minutes. 21% Arrêt 05 MOV013 01/01/2007 5 éléments sélectionnés Taille : 22.49 Mb PowerDinuera : 6 h3 Cliquer sur [OK].
![JVC GZ-MG460EF - Cliquer sur [OK]. - 1](/content/2024/12/82462/images/ac7cdb29895d21801c22ab32886372fe9345859ff85b9eef33c925d42a970b2e.jpg)
text_image
Créer et graver Afficher la selec Nommer le disque MOV00F 01/01/2007 Information PowerCinema NE for Everlo a complété tâche spécifiée avec succès. OK MOV013 01/01/2007 DVD 0 éléments sélectionnés Taille - 0.0 Mo Power Cinema 1 of 1987Sélection des fichiers à sauvegarder
1 Sur l'appareil photo, sélectionner [CREER DVD].
Bien qu'une boîte de dialogue apparaisse sur l'ordinateur, il n'est pas nécessaire de l'utiliser. PowerCinema démarre automatiquement.
2 Cliquer sur la case à cocher du fichier désiré.
Le symbole √ apparaît sur la gauche du fichier sélectionné. Répéter cette étape pour sélectionner d'autres fichiers.

text_image
Sélectionner vidéos Trier par Filter par Plus de vidéos Sélectionner tout Ajouter une photo Créer et graver Paramètres MOV001.MOD MOV002.MOD MOV003.MOD MOV004.MOD MOV005.MOD 8/1/2007 8/1/2007 8/1/2007 8/1/2007 8/1/2007 5 elements sélectionnés Taille : 125.95 Mio Trier par > Data Filter par > Tous 5 of 3833 Cliquer sur [Créer et graver].
4 Cliquer sur [Gravure sur disque].
La création et la gravure commencent. Cliquer sur [Arrêt] pour annuler la procédure.
![JVC GZ-MG460EF - Cliquer sur [Gravure sur disque]. - 1](/content/2024/12/82462/images/007ed7c3b2f23f291a2756b8b0043fc5064eed6189c29261352fafa66ed76470.jpg)
text_image
Créer et graver Afficher la selec Nommer le disque Sel. menu Menu Musique Gravore sur disque Paramètres 01 MOV001. 8/1/2007 02 MOV002. 8/1/2007 03 MOV003. 8/1/2007 04 MOV004. 8/1/2007 05 MOV005. 8/1/2007 5 éléments sélectionnés Taille : 125,95 MbAutres opérations sur un ordinateur Windows® (suite)
5 Cliquer sur [OK].
![JVC GZ-MG460EF - Cliquer sur [OK]. - 1](/content/2024/12/82462/images/8c11aee09af06c225377ae280bad05ee8e41e0337df3b62c90ebbfee188f5329.jpg)
text_image
Créer et graver Afficher la selec Nommer le disque MDV00F 01/01/2007 Information PowerCinema NE for Everlo a complète tâche spécifiée avec succès. OK MDV013 01/01/2007 DVD 0 éléments sélectionnés Taille : 0.0 MuPour plus d'informations sur le fonctionnement détaillé des logiciels, voir leurs fichiers Tutoriel (p. 57) ou le site Web de CyberLink (p. 50).
REMARQUES
- Vous pouvez utiliser les disques suivants :
- DVD-R/DVD+R (disques vierges)
- DVD-RW/DVD+RW (Ils doivent être formatés avant l'enregistrement. Le formatage supprime tout le contenu enregistré sur le disque.)
- Les disques DVD-RAM ne peuvent pas être utilisés.
- Suivant les spécifications de l'appareil, il se peut que la lecture du disque créé soit impossible. Il se peut aussi que l'image s'arrête un instant à la jonction entre les scènes.
- L'ordinateur doit être équipé d'un lecteur et d'un logiciel de lecture compatibles pour lire le disque créé.
Obtenir plus des logiciels
Pour plus d'informations sur l'utilisation des logiciels, voir les tutoriels des programmes respectifs ou les guides de l'utilisateur.
PowerCinema NE for Everio
1 Cliquer deux fois sur l'icône PowerCinema NE for Everio. Lancer PowerCinema NE for Everio.
2 Cliquer sur [Tutoriel].
PowerProducer 3 NE
1 Cliquer sur [Démarrer], puis sur [Tous les programmes] et sélectionner [CyberLink PowerProducer].
2 Cliquer sur [PowerProducer Guide de l'utilisateur] ou [Fichier Lisez-moi].
PowerDirector 5 NE Express
1 Cliquer sur [Démarrer], puis sur [Tous les programmes] et sélectionner [CyberLink PowerDirector Express].
2 Cliquer sur [PowerDirector Express Guide de l'utilisateur] ou [Fichier Lisez-moi].
Digital Photo Navigator 1.5
Le guide de l'utilisateur est inclus en format PDF sur le CD-ROM.
1 Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur CD de l'ordinateur.
2 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l'icône du CD-ROM dans [Poste de travail], puis cliquer sur [Ouvrir].
3 Cliquer deux fois sur le dossier [DOCS].
4 Ouvrir le fichier « Start.pdf » et cliquer sur le bouton de la langue désirée.
REMARQUES
- Vous devez être connecté à l'Internet pour visualiser les tutoriels.
- Adobe® Acrobat® Reader™ ou Adobe® Reader® doivent être installé pour lire les fichiers PDF. Vous pouvez télécharger Adobe® Reader® depuis le site Web d'Adobe : http://www.adobe.com/
Sauvegarde de fichiers sur un ordinateur Macintosh®
Vous pouvez sauvegarder les fichiers de l'appareil photo sur l'ordinateur.
Configuration système requise
Matériel :
L'ordinateur Macintosh doit être équipé d'un connecteur USB 2.0
Système d'exploitation :
Mac OS X (v10.3.9, v10.4.2 à v10.4.10)
Connexion de l'appareil photo à l'ordinateur Macintosh
Préparation :
Fermer l'écran LCD pour éteindre l'appareil photo.

flowchart
graph TD
A["Computer"] --> B["Cable USB"]
B --> C["Prise USB"]
B --> D["Prise DC"]
D --> E["Adaptateur secteur"]
E --> F["À une prise secteur"]
Port USB
REMARQUES
- Ne jamais déconnecter le câble USB lorsque le voyant d'accès/recharge de l'appareil photo est allumé ou clignotant.
- Pour éviter un dysfonctionnement de l'ordinateur, ne pas éteindre l'appareil lorsque le câble USB est connecté.
- Connecter l'appareil photo directement à l'ordinateur, sans passer par un concentrateur.
-
Ne pas utiliser de prolongateur de câble USB.
-
Lors de la copie de fichiers de l'ordinateur au support d'enregistrement sur l'appareil photo, n'inclure aucun autre fichier que ceux enregistrés avec l'appareil photo.
- Ne supprimer, déplacer ou renommer aucun fichier ni dossier sur l'appareil photo depuis l'ordinateur.
■ Une fois l’utilisation terminée
Toujours suivre la procédure ci-dessous pour déconnecter l'appareil photo ou pour éteindre l'appareil photo ou l'ordinateur. Un non-respect de cette procédure peut endommager l'appareil photo et l'ordinateur.
1) Déplacer l'icône du support d'enregistrement sur l'icône [Trash]. Si un message de confirmation s'affiche, cliquer sur [OK].
2) Vérifier que le voyant d'accès/recharge de l'appareil photo n'est ni allumé, ni clignotant.
Si le voyant d'accès/recharge est allumé ou clignote, attendre qu'il s'éteigne avant de continuer.
3) Déconnecter le câble USB.
4) Éteindre l'appareil photo et l'ordinateur.
Sauvegarde de fichiers sur un ordinateur Macintosh
Préparation :
Connector l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB. (p. 58)
1 Sur l'ordinateur, créer un dossier pour y sauvegarder les fichiers.
2 Ouvrir l'écran LCD pour allumer l'appareil photo.
3 Sur l'appareil photo, sélectionner [LECTURE SUR PC].
4 Double-cliquer sur [EVERIO_HDD] ou [EVERIO_SD].

text_image
Macintosh HD EVERIO_HDD5 Sélectionner le dossier à sauvegarder et le déplacer dans le dossier créé à l'étape 1.
- SD_VIDEO :
Dossier contenant des fichiers vidéo. Pour sauvegarder les fichiers individuellement, ouvrir ce dossier et déplacer les fichiers tels que [PRG001] un par un.
- DCIM :
Dossier contenant des fichiers de photo. Pour sauvegarder les fichiers individuellement, ouvrir ce dossier et déplacer les fichiers tels que [PIC_0001.JPG] un par un.

text_image
DCM Back Forward View Computer Home Favorites Applications Search 1 item, C3.9 MB installed 100%VCCRREMARQUE
Pour plus de détails sur l'utilisation des dossiers, voir page 60.
Structure des dossiers et extensions
Support d'enregistrement
X = nombre

flowchart
graph TD
A["[DCIM"]] --> B["Contient les dossiers de photos."]
A --> C["[XXXJVCSO"]]
A --> D["[XXXJVCSO"]]
A --> E["[XXXJVCSO"] ]
A --> F["..."]
G["[SD_VIDEO"]] --> H["Contient les dossiers de fichiers vidéo."]
G --> I["[MGR_INFO"]]
I --> J["Informations de gestion* du support d'enregistrement dans son ensemble"]
I --> K["[PRGXXX"]]
K --> L["[PRGXXX.PGI"] ... Informations de gestion*]
K --> M["[MOVXXX.MOD"] ... Fichier vidéo]
K --> N["[MOVXXX.MOI"] ... Informations de gestion* des fichiers vidéos]
K --> O["..."]
P["[PRGXXX"]] --> Q["..."]
R["[PRGXXX"]] --> S["..."]
T["[EXTMOV"]] --> U["[MOV_XXX.MOD"] ... Fichier vidéo avec des informations de gestion endommagées.]
T --> V["[DEM_XXX.MPG"] ... Fichier vidéo de démo]
W["[MISC"]] --> X["Contient des dossiers de données de configuration DPOF."]
W --> Y["..."]
Z["[PRIVATE"]] --> AA["Contient des fichiers d'information de gestion des informations d'événement et/ou de création de DVD pour les fichiers enregistrés avec l'appareil photo."]
* Informations telles que la date et l'heure d'enregistrement, stockées avec le fichier vidéo.
Extensions
Fichiers vidéo : « .MOD »
Fichiers de photos : « .jpg »
Sous Windows ^® , l'extension du fichier peut ne pas apparaître selon le réglage de l'option [DOSSIER].
Informations du support client
Nous contacter pour plus d'informations sur les logiciels fournis.
L'utilisation de ces logiciels est autorisée selon les termes de la licence des logiciels.
JVC
Préparer les informations suivantes avant de contacter l'agence ou le bureau JVC local le plus proche concernant ces logiciels (se reporter au réseau de service après-vente mondial JVC à l'adresse http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html).
- Nom du produit
- Modèle
- Problème
-
Message d'erreur
-
Ordinateur
Fabricant
Modèle (ordinateur de bureau / portable)
Unité centrale
Système d'exploitation
Mémoire (Mo)
Espace disponible sur le disque dur (Go)
Veuillez noter que la réponse à vos questions peut prendre un certain temps en fonction de leur nature.
JVC ne peut pas répondre aux questions concernant l'opération de base de votre ordinateur ou aux questions concernant les spécifications ou les performances du système d'exploitation, d'autres applications ou pilotes.
CyberLink
Assistance téléphonique/par télécopie
| Emplacement | Langue | Heures d'ouverture (Du lundi au vendredi) | N° de téléphone | N° de télécopie |
| Allemagne | Anglais / Allemand / Français / Espagnol / Italien | De 9:00 à 17:00 | +49-700-462-92375 | +49-241-70525-25 |
| Taiwan | Mandarin | De 9:00 à 18:00 | +886-2-8667-1298 poste 333 | +886-2-8667-1300 |
| Japon | Japonais | De 10:00 à 17:00 | +81-3-3516-9555 | – |
| Emplacement | Langue | Les lignes sont accessibles (Du lundi au vendredi) | URL |
| États-Unis | Anglais | De 13:00 à 22:00 CST | http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/voice_support.jsp |
Assistance par Internet/courrier électronique
| Langue | Adresse URL/de courrier électronique |
| Anglais | http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html |
| Allemand / Français / Espagnol / Italien | goCyberlink@aixtema.de |
| Japonais | http://jp.cyberlink.com/support/ |
Modification des réglages à l'aide des menus
Ex.) Régler [DETECTION DE CHUTE] sur [ARRET].
1 Toucher la touche MENU.
2 Sélectionner le menu désiré.

text_image
PARAMETRES DE BASE LANGUAGE DETECTION DE CHUTE ON TELECOMMANDE ON MODE DEMO ON PROTEGER DO CONTRE DOMMAGES3 Sélectionner le réglage désiré.
Pour plus de détails sur chaque menu, voir ci-dessous.

text_image
PARAMETRES DE BASE LANGUAGE DETECTION DE CHUTE ON TELECOMMANDE ON MODE DEMO ON PROTEGER DO CONTRE DOMMAGES■ Pour retourner à l'écran précédent Sélectionner ↩.
■ Pour quitter l'écran Sélectionner [FIN].
| Menus | Réglages : [ ] = Réglage d’usine |
| [108] RETARDATEURLance l’enregistrement lorsque la durée spécifiée est écoulée après la pression sur la toucheSNAPSHOT. | [ARRET] / 2SEC / 10SECREMARQUESVous pouvez vérifier le décompte sur l’écran de l’appareil photo.Vous pouvez aussi utiliser cette option pour éviter les vibrations causées par une prise de vue manuelle. |
| [117-14] MODE OBTURATEUR | [ENREG. VUE] : Enregistre une photo à la fois.PRISE VUES EN RAFALE : Enregistre les photos en rafale en appuyant sur la toucheSNAPSHOT.REMARQUESL’intervalle d’enregistrement entre les photos est d’environ 0,3 seconde.Il se peut que la prise de vue en rafale ne fonctionne pas correctement sur tous les supports d’enregistrement.La vitesse de prises de vue en rafale se ralentit si l’on utilise cette fonction de façon répétée. |
| [120] QUALITE VIDEOPermet de définir la qualité d’image des vidéos. | ULTRA FIN / [FIN] / NORMAL / ECONOMIE |
| [121-15] QUALITE IMAGEPermet de définir la qualité d’image des photos. | [FIN] / STANDARD |
| [124-17] TAILLE IMG Sélectionne la qualité d’image pour les photos. | [1152 x 864] / 640 x 480 |
| [125-18] LUMINOSITEÉclaire automatiquement le sujet lors de l’enregistrement dans des endroits sombres. Néanmoins les tonalités globales sont grisâtres. | ARRET : Désactive la fonction.[MARCHE] : Active la fonction. |
| WHO CHOISIR RAPP. FORMATPermet de sélectionner le rapport de format pour les vidéos. | 4:3 : Enregistre les vidéos au format 4:3.[16:9] : Enregistre les vidéos au format 16:9.L’indicateur 16:9 s’allume sur l’écran LCD.REMARQUESSi l’option [QUALITE VIDEO] est réglée sur [ECONOMIE], vous ne pouvez pas enregistrer au format 16:9 (l’indicateur 16:9 s’allume en bleu).Si vous voulez copier les vidéos enregistrées sur des disques DVD, il est recommandé de ne pas mélanger les vidéos au format 16:9 et les vidéos au format 4:3.Si vous enregistrez des vidéos au format 16:9, il se peut que le rapport de format des vidéos soit incorrect si vous les jouez sur un téléviseur. Dans ce cas, modifier les réglages dans [SELECT. FORMAT ECRAN]. (17 p. 65) |
| ▲ ZOOMPermet de définir le facteur de zoom maximal. | 32X / [64X] / 800XREMARQUELe zoom optique s’utilise jusqu’à 32X. Le zoom numérique s’utilise à partir de plus de 32X jusqu’au rapport de zoom sélectionné. |
| (●) STABILISATEURCompense le tremblement des mains. | ARRET : Désactive la fonction.[MARCHE] : Active la fonction.REMARQUESUne stabilisation précise peut ne pas être possible si la main tremble trop ou selon les conditions de prise de vue.Régler ce mode sur [ARRET] en utilisant un trépied. |
| ※ FILTRE VENTRéduit le bruit provoqué par le vent. | [ARRET] : Désactive la fonction.MARCHE : Active la fonction. |
| □ MONITEUR ETEINT*1 *2Permet d’éteindre temporairement le rétroéclairage de l’écran.*1 Uniquement en mode de lecture.*2 Si [MONITEUR ETEINT] est activé dans le menu de lecture, utilisez la télécommande pour lire les fichiers. | OUI : Éteint le rétroéclairage. (Pas d’affichage)NON : Allume le rétroéclairage.REMARQUEPour rallumer le rétroéclairage, effectuer une opération quelconque, telle qu’un zoom. |
Modification des réglages des menus (suite)
| Menus | Réglages : [ ] = Réglage d’usine |
| PARAMETRES DE BASE | Sélectionner [PARAMETRES DE BASE], puis sélectionner les sous-menus. |
| REDEMARRAGE RAPIDPermet à l’appareil photo de démarrer rapidement lorsque vous l’éteignez et le rallumez dans un délai de cinq minutes en fermant et en ouvrant l’écran LCD. («Opération avec alimentation couplée» p. 12) | ARRET : Désactive la fonction.[MARCHE] : Active la fonction.REMARQUESCette fonction n’est pas disponible pendant la recharge.Vous pouvez réinitialiser le réglage en maintenant enfoncée la touche marche/arrêt.Le voyant d’accès/recharge clignote lorsque cette fonction est activée et l’appareil photo est allumé. |
| LUMINOSITE MONITEURPermet de régler la luminosité de l’écran LCD. | Ajuster la luminosité de l’écran à l’aide du capteur tactile. |
| RETROECL. MONITEURPermet de régler la luminosité du rétroéclairage de l’écran. | PLUS LUMINEUX / STANDARD / [AUTO]REMARQUESi vous sélectionnez [AUTO], la luminosité est automatiquement réglée sur [PLUS LUMINEUX] lorsque vous utilisez l’appareil photo à l’extérieur et sur [STANDARD] lorsque vous l’utilisez à l’intérieur. |
| SUPPORT ENREG. VIDEOPermet de définir le support d’enregistrement des vidéos. | [HDD] / SD |
| SUPPORT ENREG. PHOTOPermet de définir le support d’enregistrement des photos. | [HDD] / SD |
| STYLE D’AFF. DE DATEPermet de définir le format d’affichage de la date et de l’heure. | STYLE DE DATE :AA.MM.JJ / MM.JJ.AA / [JJ.MM.AA]TEMPS :[24h] / 12h |
| LANGUAGEPermet de régler la langue d’affichage. (p. 17) | Vous avez le choix entre 12 langues. (p. 72) La langue par défaut est [FRANÇAIS]. |
| DETECTION DE CHUTEPermet de prévenir des dommages au disque dur en éteignant automatiquement l’appareil photo s’il détecte un choc violent, comme une chute. | ARRET : Désactive la fonction.[MARCHE] : Active la fonction.Si l’appareil est éteint par la fonction de détection de chute, fermer et rouvrir l’écran LCD pour le rallumer.REMARQUELa désactivation de cette fonction augmente les risques de dommages au disque dur intégré de l’appareil photo en cas de chute accidentelle de ce dernier. |
| TELECOMMANDEActive/désactive la réception du signal d’opération de la télécommande. | ARRET : Désactive l’opération via la télécommande.[MARCHE] : Active l’opération via la télécommande. |
| MODE DEMOPrésente les fonctions spéciales de l’appareil photo dans les cas suivants.Lorsque l’écran de menu est fermé.Si aucune opération n’est effectuée pendant environ trois minutes en mode d’enregistrement. | ARRET : Désactive la fonction.[MARCHE] : Active la fonction.REMARQUESLa démonstration ne fonctionne que lorsque le cordon d’alimentation CC est connecté, pas avec la batterie.Si une carte microSD est insérée dans l’appareil photo, la démonstration ne démarre pas même si l’appareil est allumé. |
| SONS DE FONCTIONMTActive/désactive les sons d’opération. | ARRET : Désactive les sons d’opération.[MARCHE] : La mélodie retentit chaque fois qu’une opération est effectuée. |
| SELECT. FORMAT ECRANPermet de sélectionner le format d’écran lors de la visualisation sur un téléviseur de fichiers enregistrés sur l’appareil photo. | TELEVISEUR 4:3 / [TELEVISEUR 16:9] |
| ARRET AUTOMATIQESi l’appareil reste inutilisé pendant 5 minutes, il s’éteint de lui-même pour économiser l’énergie. | ARRET : Désactive la fonction.[MARCHE] : Active la fonction.Pour rallumer l’appareil en utilisant la batterie, fermer et rouvrir l’écran LCD. En cas d’utilisation de l’adaptateur secteur, effectuer une opération quelconque, telle qu’un zoom. |
| AFFICHER SUR TVPermet d’afficher l’écran de l’appareil photo sur un téléviseur | [ARRET] : Ne s’affiche pas sur le téléviseur.MARCHE : S’affiche sur le téléviseur.REMARQUECe réglage n’est disponible que si le téléviseur est connecté avec les câbles AV/S-Viséo. Si l’appareil photo est connecté au téléviseur avec un câble DV, son écran ne peut pas être affiché sur le téléviseur. |
| REGLAGES D’USINERétablit toutes les valeurs par défaut des réglages de l’appareil photo. | OUI : Effectue la fonction.NON : Annule la fonction. |
| REGLAGE DE L’HEUREPermet de régler l’heure. ( p. 17) | DATE / TEMPS |
Modification des réglages des menus (suite)
| Menus | Réglages : [ ] = Réglage d’usine |
| PARAMETRES DE BASE | Sélectionner [PARAMETRES DE BASE], puis sélectionner les sous-menus. |
| REINITIAL. N° VIDEOSREINITIAL. N° PHOTOSLa réinitialisation du numéro (du nom) de fichier provoque la création d’un nouveau dossier. Les nouveaux fichiers seront stockés dans le nouveau dossier.Il est pratique de séparer les nouveaux fichiers des anciens. | OUI : Effectue la réinitialisation.NON : Annule la réinitialisation.REMARQUEMême si vous avez sélectionné [OUI], vous pouvez annuler le procédé en sélectionnant [ARRET]. |
| FORMATER LA CARTE SDVous devez formater les nouvelles cartes microSD avec cet appareil photo avant de les utiliser. Le formatage assure une vitesse et un fonctionnement stable lors de l’accès à la carte microSD. | [FICHIER] : Initialise tous les fichiers dans la carte microSD.FICHIER + GESTION NO : Initialise tous les fichiers et les numéros de gestion dans la carte microSD. |
| FORMATER DISQUE DURLe formatage procure des vitesses et un fonctionnement stables lors des accès au disque dur. | [FICHIER] : Initialise tous les fichiers dans le disque dur.FICHIER + GESTION NO : Initialise tous les fichiers et les numéros de gestion dans le disque dur. |
| NETTOYER LE DISQUELa vitesse d’écriture sur le disque dur a tendance à se ralentir après une longue période d’utilisation répétée. Effectuer régulièrement le nettoyage pour retrouver la vitesse d’écriture normale. | OUI : Effectue le nettoyage.NON : Annule la fonction.REMARQUEMême si vous avez sélectionné [OUI], vous pouvez arrêter le procédé en sélectionnant [ARRET]. |
| EFFACER LES DONNEESCeci rend plus difficile la récupération des données qui ont été effacées sur le disque dur. Il est recommandé d’activer cette fonction lorsque l’on jette l’appareil photo, pour éviter la récupération illégale des données (à l’aide d’un logiciel disponible dans le commerce). | OUI : Supprime les données sur le disque dur.NON : Annule la fonction.REMARQUEMême si vous avez sélectionné [OUI], vous pouvez arrêter le procédé en sélectionnant [ARRET]. |
Dépannage
L'appareil photo est un appareil commandé par un microprocesseur. Le bruit et les interférences externes (provenant d'un téléviseur, d'un poste de radio, etc.) peuvent l'empêcher de fonctionner correctement.
Les phénomènes suivants ne sont pas des dysfonctionnements.
- L'appareil photo chauffe lorsqu'il est utilisé pendant une période prolongée.
- La batterie chauffe pendant la recharge.
-
Pendant la lecture d'un fichier vidéo, l'image s'arrête momentanément ou le son est interrompu aux jonctions entre les scènes.
-
Pour résoudre le problème, suivre tout d'abord les instructions ci-dessous.
- Si le problème n'est pas résolu, réinitialiser l'appareil photo. (ci-dessous)
- Si le problème subsiste, consulter le revendeur JVC le plus proche.
■ Pour réinitialiser l'appareil photo
1) Fermer l'écran LCD pour éteindre l'appareil photo, puis retirer la source d'alimentation (batterie ou adaptateur secteur) de l'appareil, et la replacer.
2) Sélectionner [REGLAGES D'USINE] dans le MENU. (p. 65)
| Problème | Action | ||
| Alimentation | Pas d'alimentation. | ● Connector fermement l'adaptateur secteur.● Retirer à nouveau la batterie et la remettre en place fermement.● Remplacer la batterie déchargée avec une batterie bien chargée. | 1616- |
| Il n'y a aucun affichage. | ● Si l'appareil est allumé et n'est pas utilisé pendant 5 minutes, il s'éteint de lui-même pour économiser l'énergie. Pour rallumer l'appareil en utilisant la batterie, fermer et rouvrir l'écran LCD. En cas d'utilisation de l'adaptateur secteur, effectuer une opération quelconque, telle qu'un zoom.● Régler la luminosité de l'écran LCD. | -64 | |
| L'appareil a été éteint accidentellement. | ● Le déplacer dans un emplacement où il ne sera pas affecté par des vibrations ou des bruits excessifs.● La fonction de détection de chute s'est activée. Fermer et rouvrir l'écran LCD. Pour désactiver cette fonction, régler [DETECTION DE CHUTE] sur [ARRET]. | -64 | |
| La charge restante de batterie affichée ne correspond pas à la durée d'opération réelle. | ● Recharger complètement la batterie, puis l'épuiser. Si le problème subsiste, la batterie est détériorée et doit être remplacée par une batterie neuve. Acheter une nouvelle batterie. | 16 | |
| L'appareil photo ne s'allume pas, ou la durée d'opération de la batterie est extrêmement réduite même avec une batterie complètement chargée. | ● Veiller à utiliser l'appareil photo à des températures d'opération adéquates.● La batterie est détériorée et doit être remplacée par une batterie neuve. Acheter une nouvelle batterie. | 72- | |
| Le voyant d'accès/recharge sur l'appareil photo ne s'allume pas pendant la recharge. | ● La recharge peut s'arrêter dans des lieux soumis à des températures extrêmes pour protéger la batterie. Il est recommandé de la recharger dans un endroit dont la température se situe entre 10°C et 35°C.● Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne s'allume pas. Vérifier l'énergie restante de la batterie. | -18 | |
Dépannage (suite)
| Problème | Action | ||
| Affichages | Les images affichées sur l’écran LCD ont un aspect sombre ou blanchâtre. | Régler la luminosité et l’angle de l’écran LCD.Lorsque la lumière de l’écran LCD atteint la fin de sa durée de vie, les images s’assombrissent sur l’écran LCD.Consultez votre revendeur JVC le plus proche. | 64– |
| Des points lumineux colorés s’affichent sur l’écran LCD. | L’écran LCD est fabriqué selon une technologie de haute précision.Des points noirs ou des points lumineux colorés (rouges, verts ou bleus) peuvent cependant apparaître et demeurer sur l’écran LCD. Ces points ne sont pas enregistrés sur les photos. Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. (Taux de points efficaces : plus de 99,99%) | – | |
Le rapport de format des photos est étrange lors de la visualisation sur un téléviseur. ![]() | Modifier le réglage dans [SELECT. FORMAT ECRAN] pour faire correspondre le rapport de format des photos à la taille de l’écran du téléviseur connecté. | 65 | |
| Enregistrement | Aucun enregistrement ne peut être réalisé. | Le support d’enregistrement est plein. Supprimer des fichiers inutiles ou changer de carte microSD.Sélectionner le support d’enregistrement approprié. | 3264 |
| Des lignes verticales apparaissent sur les photos enregistrées. | Ce phénomène se produit lors d’une prise de vue d’un sujet éclairé par une lumière intense. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. | – | |
| L’écran LCD devient rouge ou noir pendant un moment. | Ce phénomène se produit lors de la prise de vue directement sous la lumière du soleil. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. | – | |
| La date et l’heure ne s’affichent pas pendant l’enregistrement. | Toucher une fois la touche DISP. | 15 | |
| Pendant l’enregistrement vidéo, l’indicateur ●REC clignote. | La température de l’appareil photo s’élève. Si l’appareil photo continue de chauffer, il se peut que l’enregistrement s’arrête pour protéger le support d’enregistrement.Dans ce cas, éteindre l’appareil photo et attendre qu’il refroidisse. | – | |
| Les indicateurs clignotent sur l’écran LCD. | Certains modes d’exposition automatique programmée AE, des effets spéciaux, le stabilisateur et d’autres fonctions ne pouvant pas être utilisés conjointement sont sélectionnés. | – | |
| Le zoom numérique ne fonctionne pas. | Modifier les réglages dans [ZOOM].Le zoom numérique n’est pas disponible pour l’enregistrement de photos. | 63– | |
| La mise au point ne s’effectue pas automatiquement. | Régler [MISE AU POINT] sur [AUTO].Nettoyer l’objectif et vérifier à nouveau la mise au point. | 2571 | |
| L’image a des couleurs bizarres. | Attendre que la couleur devienne naturelle. L’appareil photo règle automatiquement la balance des blancs, mais cela prend un certain temps.Essayer de régler manuellement la balance des blancs.Dans des endroits lumineux, régler [PROGRAMME AE] sur [NUIT], ou une vitesse lente, n’est pas recommandé.Si l’image enregistrée est trop sombre, essayer avec la fonction de compensation ou régler la luminosité.Si l’image enregistrée est trop claire, essayer de régler la luminosité. | –26–24, 2525 | |
| Problème | Action | ||
| Enregistrement | Le réglage de la balance des blancs ne peut pas être activé. | Ne pas sélectionner les modes sépia (SEPIA) ou noir et blanc (NOIR ET BLANC) avant de régler la balance des blancs. | 26 |
| La vitesse de prises de vue en rafale est lente. | La vitesse de prises de vue en rafale se ralentit après plusieurs prises consécutives, avec certains supports d'enregistrement ou dans certaines conditions d'enregistrement. | - | |
| Lecture | Aucune lecture ne peut être réalisée. | Sélectionner le support d'enregistrement approprié.Pour visualiser des images sur un téléviseur, régler son mode d'entrée ou sélectionner le canal réservé à la lecture vidéo. | 6431 |
| La même images'affiche pendant longtemps pendant la lecture vidéo, ou le mouvement est saccadé. | Remplacer la carte microSD. (Si la surface de la carte est endommagée, des problèmes de lecture de données peuvent survenir.)Effectuer un nettoyage ou formater la carte microSD. | -66 | |
| Le fondu en noir et blanc ne fonctionne pas. | Ne pas sélectionner les modes sépia (SEPIA) ou noir et blanc (NOIR ET BLANC) avant de régler la balance des blancs. | 30 | |
| Parasites pendant la lecture. | Le bruit d'entraînement (bourdonnement) du disque dur a peut-être été enregistré si l'appareil photo a été déplacé brusquement pendant l'enregistrement. Ne pas déplacer ni secouer brusquement l'appareil photo pendant l'enregistrement. | - | |
| Pendant l'enregistrement vidéo, l'indicateurl▶clignote. | La température de l'appareil photo s'élève. Si l'appareil photo continue de chauffer, il se peut que la lecture s'arrête pour protéger le support d'enregistrement. Dans ce cas, éteindre l'appareil photo et attendre qu'il refroidisse. | - | |
| Autres problèmes | Il est impossible de supprimer des fichiers. | Annuler la protection des fichiers pour les supprimer. | 33 |
| Le traitement des données est trop lent lorsque l'appareil est allumé ou le mode est changé. | Le support d'enregistrement contient un grand nombre de photos (environ 1 000, ou plus). Copier sur d'autres appareils les fichiers stockés, puis les effacer du support d'enregistrement. | 32 | |
| Il est impossible de retirer la carte microSD de l'appareil photo. | Pousser la carte microSD à plusieurs reprises. | 19 | |
| Le message [CREER DVD] s'affiche sur l'écran LCD, et aucune autre opération n'est possible. | Une autre opération est tentée alors qu'un graveur DVD allumé est connecté à l'appareil photo. Éteindre l'appareil, ou déconnecter le câble USB. | - | |
| Le capteur tactile ou le bouton tactile ne fonctionne pas. | Touchez les capteurs avec votre doigt. Les capteurs ne fonctionnent pas si vous les touchez avec un ongle ou avec des gants. | 6 | |
Messages d'avertissement
| Indication | Description/Action | |
| [1W65Z](Indicateur de rie) | Affiche la charge restante de la batterie. [ATTG]![]() [AB4Y][88Z0] Chargée[7WOK]Lorsque la batterie s’épuise, l’indicateur de batterie se met à clignoter. Lorsque la batterie est épuisée, l’appareil s’éteint automatiquement. | —— |
| REGLER DATE/HEURE ! | S’affiche lorsque la date et l’heure ne sont pas réglées.La pile au lithium rechargeable de l’horloge intégrée est déchargée et la date et l’heure précédemment réglées sont effacées.Brancher l’appareil photo sur une prise secteur à l’aide de l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour recharger la pile au lithium de l’horloge. Régler ensuite la date et l’heure. | 1716 |
| VERIFIER COUVRE-OBJECTIF | Apparaît pendant cinq secondes lorsque l’appareil est allumé en mode d’enregistrement si le couvre-objectif est fermé ou lorsqu’il fait sombre. | — |
| ERREUR DISQUE DUR !ERREUR CARTE MEMOIRE ! | Effectuer un nettoyage pour rétablir la capacité du support d’enregistrement.Éteindre l’appareil photo. Retirer et réinsérer la carte microSD. Allumer l’appareil photo après avoir inséré la carte microSD. Si le message d’erreur apparaît de nouveau, remplacer la carte par une autre dont le bon fonctionnement est garanti.Il est aussi recommandé de vérifier régulièrement le disque sur l’ordinateur, à condition que le disque dur de l’appareil photo ne contienne pas de données. | 1965, 66— |
| ERREUR DE FICHIER DE GESTION VIDEO UNE RESTAURATION EST REQUISE RESTAURER ? | Le fichier de gestion vidéo est endommagé. Il faut procéder à une restauration pour enregistrer ou lire des fichiers vidéo. Sélectionner [OUI], puis toucher la touche OK pour restaurer le fichier de gestion vidéo. | — |
| ERREUR D ENREGISTREMENT | La vitesse d’écriture sur le support d’enregistrement est faible ou le support est endommagé. Utiliser une carte microSD dont le bon fonctionnement est garanti.Le disque dur a été exposé à des vibrations ou à des secousses. Veiller à ne pas exposer le disque dur à des vibrations ou à des secousses.Apparaît lorsque le support d’enregistrement est plein et qu’il n’est plus possible d’enregistrer. Supprimer des fichiers inutiles ou changer la carte microSD. | 19—32 |
| DISPOSITIF USB NON PRIS EN CHARGE OU HORS TENSION | Apparaît lorsqu’un périphérique USB non compatible est connecté à l’appareil photo.Apparaît si un graveur de DVD éteint est connecté. Allumer le graveur de DVD pour l’utiliser. | —— |
| L'ENREGISTREMENT RISQUE D'ETRE INCORRECT SUR LA CARTE MEMOIRE | Vérifier la procédure d'opération et réessayer d'enregistrer.Remplacer la carte microSD. | —— |
| LA DETECTION DE CHUTE A FONCTIONNE ET L'ALIMENTATION A ETE COUPEE | Pour rallumer l'appareil photo, fermer et rouvrir l'écran LCD. | — |
Nettoyage
Avant de le nettoyer, éteindre l'appareil photo et retirer la batterie et l'adaptateur secteur.
■ Pour nettoyer l'extérieur
Essuyer délicatement avec un chiffon doux. Si l'appareil photo est particulièrement sale, tremper le chiffon dans de l'eau savonneuse et bien l'essorer avant d'essuyer l'appareil. Sécher ensuite avec un chiffon sec.
■ Pour nettoyer l'écran LCD
Essuyer délicatement avec un chiffon doux. Prendre soin de ne pas endommager l'écran.
■ Pour nettoyer l'objectif
Essuyer délicatement avec un papier conçu pour le nettoyage d'objectif.
REMARQUES
- Éviter les agents de nettoyage puissants comme la benzine ou l'alcool.
- De la moisissure peut se former sur l'objectif s'il n'est pas nettoyé.
- Lors de l'utilisation d'un produit de nettoyage ou d'un chiffon traité chimiquement, se reporter aux mises en garde inhérentes à chaque produit.
Spécifications
Appareil photo
Général
Alimentation
11 V CC (en utilisant l'adaptateur secteur)
7,2 V CC (en utilisant la batterie)
Consommation
Environ 3,2 W*
* Lorsque l'éclairage LED est éteint et l'éclairage de l'écran est réglé sur le mode [STANDARD].
(avec la ceinture de la poignée)
Environ 360 g
(avec la batterie et la ceinture de la poignée)
Température d'opération
0°C à 40°C
Humidité d'opération
35% à 80%
Température de stockage
-20^ à 50^
Capteur
CCD 1/6" (1 070 000 pixels)
Objectif
Video : F 1,8 à 4,5, f = 2,5 mm à 80 mm, objectif motorisé 32:1
Photo : F 1,9 à 4,5, f = 2,9 mm à 80 mm, objectif motorisé 27:1
Diamètre du filtre
∅ 30,5 mm
Écran LCD
2,7" mesuré en diagonale, écran LCD/ système à matrice active TFT
Haut-parleur
Monaural
Éclairage LED
Moins de 1,5 m
(distance de prise de vue recommandée)
Langue
Anglais/Français/Allemand/Espagnol/Italien/
Néerlandais/Portugais/Russe/Polonais/
Tchèque/Suédois/Hongrois
■ Vidéo/Audio
Format
SD-VIDEO
Format d'enregistrement et de lecture
Vidéo : MPEG-2
Audio : Dolby numérique (2 voies)
Format du signal
Norme PAL
Mode d'enregistrement (vidéo)
ULTRA FIN : 720 x 576 pixels, 8,5 Mbit/s (VBR)
FIN : 720 x 576 pixels, 5,5 Mbit/s (VBR)
NORMAL : 720 x 576 pixels, 4,2 Mbit/s (VBR)
ECONOMIE : 352 x 288 pixels, 1,5 Mbit/s (VBR)
Mode d'enregistrement (audio)
ULTRA FIN : 48 kHz, 384 Kbit/s
FIN : 48 kHz, 384 Kbit/s
NORMAL : 48 kHz, 256 Kbit/s
ECONOMIE : 48 kHz, 128 Kbit/s
■ Photos
Format
JPEG
Taille de l'image
2 modes (1152 x 864 / 640 x 480)
Qualité de l'image
2 modes (FIN/STANDARD)
Connecteurs
USB
Appareil photo: Type mini USB A et B, compatible USB 2.0
Station d'accueil Everio: Type mini USB B, compatible USB 2.0
Adaptateur secteur
Alimentation requise
CA 110 V à 240 V\~, 50 Hz/60 Hz
Sortie
11 V CC ---, 1 A
Télécommande
Alimentation
3 V CC
Autonomie de la pile
Environ 1 an (selon la fréquence d'utilisation)
Portée
Moins de 5 m
Température d'opération
0°C à 40°C
L'aspect et les spécifications sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
Durée d'enregistrement (minutes) approximative (vidéo)
| Qualité\Support d'enregistrement | Disque dur | Carte microSD |
| 60 GB | 4 GB | |
| ULTRA FIN | 860 | 57 |
| FIN | 1280 | 85 |
| NORMAL | 1700 | 113 |
| ECONOMIE | 4500 | 298 |
Nombre approximatif d'images qu'il est possible d'enregistrer (photos)
| Taille/qualité de l'image\Support d'enregistrement | Disque dur | Carte microSD | ||||
| 256 MB | 512 MB | 1 GB | 2 GB | 4 GB | ||
| 1152 x 864 / FIN | 9999 | 535 | 1065 | 2140 | 4095 | 8045 |
| 1152 x 864 / STANDARD | 9999 | 820 | 1625 | 3265 | 6145 | 9999 |
| 640 x 480 / FIN | 9999 | 1555 | 3090 | 6205 | 9999 | 9999 |
| 640 x 480 / STANDARD | 9999 | 2225 | 4420 | 8865 | 9999 | 9999 |
Temps de recharge / d'enregistrement requis (approx.)
* Lorsque l'éclairage LED est éteint et l'éclairage de l'écran est réglé sur le mode [STANDARD].
| Batterie | Temps de recharge | Durée de l’enregistrement |
| BN-VF808U(Fourni) | 1 h. 30 min. | 1 h. 30 min.* |
| BN-VF815U | 2 h. 40 min. | 3 h. 5 min.* |
| BN-VF823U | 3 h. 50 min. | 4 h. 35 min.* |
Consignes de sécurité
Batteries
La batterie fournie est une batterie au lithium-ion. Avant d'utiliser la batterie fournie ou une batterie en option, bien lire les consignes suivantes :
Bornes

- Pour éviter tout accident
... ne pas brûler.
... ne pas court-circuiter les bornes. Maintenir celle-ci éloignée de tout objet métallique lorsqu'elle n'est pas utilisée. En cas de transport, s'assurer que le cache de la batterie fournie est en place. Si vous avez égaré le cache de la batterie, placer celle-ci dans un sac plastique.
... ne pas modifier ni démonter.
... ne pas exposer la batterie à des températures supérieures à 60 °C car celle-ci risquerait de surchauffer, d'exploser ou de prendre feu.
... utiliser uniquement les chargeurs spécifiés.
- Pour éviter tout endommagement et prolonger la durée de vie utile
... ne pas soumettre à un choc inutile.
... recharger à l'intérieur d'une plage de température de 10°C à 35°C. Il s'agit d'une batterie à réaction chimique — des températures basses peuvent gêner la réaction chimique, tandis que des températures élevées peuvent faire obstacle à une recharge complète.
... entreposer dans un endroit frais et sec. Toute exposition prolongée à de températures élevées accélérera la décharge naturelle et diminuera la durée de vie utile.
... charger et décharger complètement la batterie tous les 6 mois lors d'un entreposage pendant une période de temps prolongée.
... retirer l'appareil du chargeur ou le débrancher lorsque vous ne vous en servez pas ; certains appareils, même éteints, continuent de consommer du courant.
Support d'enregistrement
- Veiller à suivre les directives ci-dessous pour éviter d'altérer ou d'endommager les données enregistrées.
- Ne pas déformer ou laisser tomber le support d'enregistrement, ou le soumettre à une forte pression, des secousses ou des vibrations.
- Ne pas éclabousser le support d'enregistrement avec de l'eau.
- Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le support d'enregistrement dans des endroits fortement exposés à de l'électricité statique ou à des parasites électriques.
- Ne pas mettre l'appareil photo hors tension ou retirer la batterie ou l'adaptateur secteur pendant la prise de vue, la lecture ou l'accès au support d'enregistrement.
- Ne pas placer le support d'enregistrement à proximité d'objets possédant un fort champ magnétique ou émettant de fortes ondes électromagnétiques.
- Ne pas ranger le support d'enregistrement dans des endroits exposés à une température élevée ou à une forte humidité.
- Ne pas toucher les pièces métalliques.
- Lors du formatage ou de l'effacement des données à l'aide des fonctions de l'appareil photo, seules les informations de gestion des fichiers sont modifiées. Les données ne sont pas complètement effacées du disque dur. Si vous souhaitez effacer complètement toutes les données, nous vous recommandons soit d'utiliser un logiciel disponible dans le commerce spécialement conçu à cette fin, soit de détruire physiquement l'appareil photo à l'aide d'un marteau, etc.
Écran LCD
- Pour éviter tout endommagement de l'écran LCD, NE PAS
... le pousser trop fortement ou lui faire subir des chocs.
... placer l'appareil photo avec l'écran LCD en dessous.
- Pour prolonger sa durée de vie utile
... éviter de le frotter à l'aide d'un chiffon rugueux.
Appareil principal
- Pour votre sécurité, NE PAS
... ouvrir le boîtier de l'appareil photo.
... démonter ou modifier l'appareil.
... laisser pénétrer des substances inflammables, de l'eau ou des objets métalliques dans l'appareil.
... retirer la batterie ou débrancher l'appareil pendant que celui-ci est sous tension.
... laisser la batterie à l'intérieur de l'appareil photo lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
... placer des sources de flammes nues, telles que des bougies allumées, sur l'appareil.
... exposer l'appareil à l'égouttage ou aux éclaboussements.
... laisser s'accumuler de la poussière ou placer des objets métalliques sur la prise d'alimentation ou une prise de courant murale. ... insérer des objets dans l'appareil photo.
- Éviter d’utiliser l’appareil
... dans des endroits trop humides ou poussièreux.
... dans des lieux exposés à de la suie ou à de la vapeur (par exemple, près d'une cuisinière).
... dans des endroits trop exposés aux chocs ou vibrations.
... près d'un téléviseur.
... près d'appareils générant des champs magnétiques ou électriques intenses (haut-parleurs, antennes de diffusion, etc.).
... dans des lieux exposés à des températures extrêmement élevées (au-delà de 40°C) ou extrêmement basses (en deçà de 0°C).
... dans les endroits où la pression d'air est basse (plus de 3000 m au-dessus du niveau de la mer).
• NE PAS laisser l'appareil
... dans des lieux exposés à des températures supérieures à 50°C.
... dans des lieux exposés à des taux d'humidité extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %).
... en plein soleil.
... dans une voiture hermétiquement fermée en période estivale.
... près d'un radiateur.
... en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si l'appareil est placé en hauteur alors que le câble est raccordé, celui-ci peut être coincé et l'appareil peut tomber. Dans ce cas, il risque de ne plus fonctionner.
- Pour protéger l'appareil, NE PAS
... le mouiller.
... le faire tomber ou le cogner contre des objets durs.
... le soumettre à trop de chocs ou vibrations durant le transport.
... maintenir l'objectif orienté vers des objets extrêmement lumineux pendant trop longtemps.
... exposer l'objectif à la lumière directe du soleil.
... le balancer inutilement par la dragonne.
... trop balancer l'étui souple lorsque l'appareil photo est à l'intérieur.
- Pour éviter une chute de l'appareil,
- Fixer la dragonne et serrer la ceinture de la poignée fermement.
- Lors de l'utilisation de l'appareil photo avec un trépied, fixer fermement l'appareil sur le trépied.
Si l'appareil photo se détache et tombe, il peut causer des blessures ou être endommagé.
Si un enfant utilise l'appareil, un adulte doit être présent.
Cher(e) client(e),
[Union européenne]
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan Limited :
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne
Lexique
A Adaptateur secteur 16
Afficher sur le téléviseur 65
Atténuation des bruits de vent 63
B Balance des blancs ...... 26
Batterie 16, 18, 74
C Carte microSD 19
Compensation de contre-jour 24
Copie (transfert) de photos 48, 49, 58
Copie de fichiers vidéo 46, 49, 58
Couvre-objectif 18
D Date/Heure 28
Détection de chute 64
Diaporama 27
Disque dur 74
DPOF 39
Durée d'enregistrement et nombre de photos ... 73
E Éclairage de l'écran 64
Éclairage LED 22
Écran des événements 28
Écran LCD 12, 14, 74
Effets de fondu/volet 30
Effets spéciaux ...... 26, 30
Enregistrement d'événement ...... 23, 34
Enregistrement manuel 24
Enregistreur DVD 46
Éteindre l'écran 63
Exposition automatique programmée ....24
F Fonctionnement avec alimentation couplée ..... 12
Formatage d'un support d'enregistrement ..... 66
Format d'écran (16:9/4:3) 63
G Gain Up (Luminosité +) 62
Graveur de DVD 42, 43
I Impression directe 40
Imprimante 40
Informations sur un fichier 33
L Lecteur DVD 47
Liste de lecture 36
M Macintosh 58
Magnétoscope 46
Menus de réglage 62
Mise au point 25
Mise hors tension automatique 65
Mode de démonstration 65
Montage sur un trépied 18
N Nettoyer le disque dur 66
O Ordinateur Windows 49
P Photo 21
PictBridge 40
Préréglage 65
Protection des fichiers 32
Q Qualité de l'image 62
R Redémarrage rapide 64
Réglage de l'horloge 17, 65
Réglage luminosité 25
Réinitialisation de l'appareil photo 67
Réinitialisation du nombre de fichiers ...... 66
Retardateur 62
Rotation de l'image 27
S Sélection de la langue 17,64
Sélectionner le format d'écran 65
Sons d'opération 65
Stabilisateur d'image numérique (STABILISATEUR) 63
Style d'affichage de la date 64
Support d'enregistrement 23, 64, 74
Suppression d'une liste de lecture .... 38
Suppression de fichiers 32, 66
Suppression partielle 35
T Télé-macro 26
Télécommande 11, 12, 65
Téléviseur 31
V Vidéo 20
Vitesse d'obturation 26, 62
Volume du haut-parleur 27
Z Zone de photometrie 26
Zoom 22,63
jusqu’à ce que l’indicateur ≈ commence à clignoter puis arrête de clignoter. Sunshineelle : Lors de prises de vue extérieures par temps ensoleillé.NUAGEUX : Lors de prises de vue extérieures par temps couvert.HALOGENE : Si un éclairage vidéo ou similaire est utilisé.

[ATTG]
[AB4Y][88Z0]
Chargée[7WOK]Lorsque la batterie s’épuise, l’indicateur de batterie se met à clignoter. Lorsque la batterie est épuisée, l’appareil s’éteint automatiquement.