RCVB110T - Cave à vin ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCVB110T ROSIERES au format PDF.
| Type d'appareil | Cave à vin |
| Capacité | Non précisé |
| Nombre de zones de température | 1 ou 2 zones |
| Température réglable | Oui |
| Type de porte | Vitre ou pleine |
| Éclairage intérieur | Oui |
| Type de clayettes | Bois ou métal |
| Classe énergétique | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Type de froid | Statique ou ventilé |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Fonction antigel | Oui |
| Affichage | Électronique |
| Système de sécurité | Verrouillage porte possible |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCVB110T ROSIERES
Questions des utilisateurs sur RCVB110T ROSIERES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCVB110T - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCVB110T de la marque ROSIERES.
MODE D'EMPLOI RCVB110T ROSIERES
REMARQUE: Cette notice d'utilisation renferme d'importantes informations, notamment en matière de sécurité et d'installation, qui vous permettront d'obtenir les valeurs performances de votre apparéil. Conservez-la soignement afin de pouvoir vous y reférer ultérieurement le cas échéant, ainsi que toute personne ne connaissant pas le fonctionnement de l' apparéil.
--TABLE DES MATIÈRES--
01 MESURES DE SECURITÉ
03 MISE AU REBUT DEVIEUX APPAREILS
03 Déclaration de conformité
04 Économies d'énergie
04 Dépannage
05 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
05 Caracteristiques du produit
06 Panneau de commande
06 Éclairage interieur
06 Clayettes de la cave
07 UTILISATION DE VOTRE CAVE À VIN
07 Avant sa mise en route
08 Mise en route
08 Mise en marche et arrêt de l'appareil
08 Déverrouillage du panneau de commande
09 Éclairage interieur
09 Réglage de la plage de températures
09 Réglage de la température
10 Choix Fahrenheit / Celsius
10 Mode silencieux
11 Témoin de fonctionnement
11 Chargement de la cave à vin
12 Conservation de vos vins
13 Problèmes de conservation du vin
15 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
16 Dépose des clayettes pour nettoyage
17 Charbon remplacement du filtré
17 Dégivrage
17 Déplacement de votre cave à vin
18 Panne de courant
18 En cas d'absence
18 Coupure de l'alimentation électrique
18 INSTALLATION
19 Branchement électrique
19 Mise en place
20 Appareil encastrable
23 Réglage de la hauteur et mise à niveau de votre cave à vin
24 Pose de la poignée
25 Changement du cote d'ouverture de la porte de votre cave à vin
28 RÉSOLUTION DE PROBLEMES
30 SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Nos you remercions d'avoir besoin cette cave à vin
Avant d'utiliser votre cave à vin, voirlez à dire attentivement cette notice d'utilisation afin d'en optimiser les performances. Conservez toute la documentation afférieante afin de pouvoir vous y reférer ultérieurement le cas échéant. Cet apparéil est destiné à un usage domestique ou à des conditions proches de l'usage domestique, comme :
-les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnementes professionnelnels
-les fermes et l'utilisation par les clients des hotels, motels et autres environnements à caractère résidentiel
-les environnements de type(chambres d'hôtes
-la restauration et autres applications similaires horsis la vente au détail. Cet appeareil ne doit être utilisé qu'a des fins de stockage de denrées. Toute autre utilisation est considérée comme dangereuse et le fabricant n'en saurait être tenu responsable. Il vous est également recommandé de prendre connaissance des conditions de garantie.
MESURES DE SECURITÉ
La cave à vin contient un gaz réfrigérant (R600a : l'isobutane) et un gaz isolant (le cyclopentane) qui sont respectueux de l'environnement mais inflammables.
Nous vous recommendons de respecter les précautions suivantes afin d'éviter toute situation susceptible d'être dangereuse pour vous :
Avant toute manipulation, débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
- Le système de refroidissement situé derrière et à l'intérieur de la cave à vin contient du réfrigérant. Vous doivent donc éviter d'endommager les tubes.
- Si vous remarquez une fuite au niveau du système de refroidissement, ne touchez pas la prise murale et évitez toute flamme à proximité. Ouvrez la fenêtre et laissez l'air se renouveler dans la piece. Apperez ensuite un service de réparation.
- N'utilisez ni couteau ni objet tranchant pour enlever le givre ou la glace susceptible de s'accumuler afin de ne pas endommager le circuit de refroidissement dont la moindre fuite peut provoquer un incendie ou de graves léssions oculaires.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiereux, et ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil ou à l'eau.
-
N'installez pas l'appareil à proximé de sources de chaleur ou de matériaux inflammables.
-
N'utilisez pas de rallonges ni d'adaptateurs.
-
Ne tirez ou ne pliez pas le cordon d'alimentation de manière excessive et ne touche pas la fiche avec les mains humides.
-
N'endommagez pas la fiche ni le cordon d'alimentation afin d'éviter tout risque d'incendie ou de chocs électriques.
- Il est recommandé de nettoyer régulièrement la prise pour éviter l'accumulation de poussière susceptible de provoquer un incendie.
- N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou autres pour accélérer le dégivrage.
- N'utilisez enaucun cas une flamme nue ou des équipements electriques, comme des chauffages, nettoyeurs vapeur, bougies, lampes à huile ou autres, pour accelerer la phase de dégivrage.
- N'utilise pas et ne stockez pas de vaporisateurs inflammables, comme des bombes de peinture, pres de la cave à vin afin d'éviter tout risque d'explosion ou d'incendie.
- N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartments de stockage de denrées.
à moins que ces derniers ne soient tolérés par le fabricant.
- Ne placez pas ou ne stockez pas de substances hautement volatiles et inflammables comme l'éther, le petrole, le GPL, le gaz propane, des bombes aérosol, des colles, de l'alcool pur, etc. Ces substances peuvent être source d'explosion.
- Ne stockez pas de médicaments ni de matériaux de recherche dans la cave à vin. En cas de stockage de produits nécessitant un contrôle strict des températures, une dépréciation ou une réaction non contrôleé est possible, pouvant induire des risques.
Assurez-vous que les orifices d'aération de l'appareil, qu'il soit encastré ou non, ne sont pas obstrués. - Ne posez pas d'objets et/ou de contenants replis d'eau sur le haut de l'appareil.
- N'effectuez pas de réparations sur cette cave à vin. Toute intervention doit être réalisée uniquement par un personnel qualifié.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance sils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
MISE AU REBUT DE VIEUX APPAREILS

13/14

Cet apparéil compte un symbole conforme à la Directive Européenne 2012/19/EU relative aux Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE).
Les déchets des équipements electrométriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (pouvant entraîner des conséquences néfastes pour l'environnement) et des composants de base (pouvant être réutilisés). Il est important deTRAITER ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir éliminer correctement tous les polluants et de recycler les matériaux.
Les particuliers peuvent jouer un role important en veillant à ce que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règes simples :
--Les DEE ne doit pas etre traités comme les dechets menagers;
--Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés ou gérés par la municipalité. Dans de nombreux pays, la collecte des gros produits électroménagers peut être effectue à domicile.
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appariel, l'ancien peut être returné au détaillant qui doit en assurer gratuitement la collecte sur la base du 'un contre un'. L'équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis.
Déclaration de conformité
En apposant le marquage CE sur ce produit, nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce dernier est conforme à l'ensemble des exigences européennes en matière de sécurité, de santé et d'environnement stipulées dans la réglementation qui concerne ce produit.
Économies d'énergie
--Toujours assurer une bonne ventilation. Ne pas couvr les grilles ou orifices de ventilation.
--Ne jamais obstruer les grilles de ventilation.
--Ne pas placer l'appareil dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil ni à proximé d'un poèle, d'un chauffage ou toute autre source de chaleur.
--Ouvrir ou laisser les portes ouvertes le moins possible
--Éliminer la poussière susceptible de se trouver sur la face arrêté de l'appareil
Dépannage

- Vous ne doivent pas essayer de réparer l'appareil vous même afin d'éviter tout risque de blessure ou d'aggravation d'un dysfonctionnement. Si vous ave besoin d'un service de réparation, veuillez contacter le service clients
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Caracteristiques du produit
RWCB 45: Zone unique--18 bouteilles

RWCB 60D: 2 zones uniques (gauche et droite)--19+19 bouteilles

A1. Panneau de commande (Gauge)
A2. Panneau de commande (Droit)
B. Porte en verre
C. Poignée
D. Clayettes en hêtre
E. Sortie d'airation avant
F. Pieds régibles
Panneau de commande
Zone unique: RWCB 45, RWCB 60D

*RWCB 60D est sans Témoin de fonctionnement.
Éclairage interieur
Remarque: Cette LED a une longue durée de vie. Une fois hors d'usage, il est impératif de faire appel au service après-vente pour en obtenir une neue.
Un remplacement effectué par une personne non qualifiée sans la supervision d'un professionnel de l'électricité engendérer un risque de choc électrique et de blessure.
o La zone de refroidissement est équipée d'un éclairage interieur. L'éclairage peut être activé et désactifé à l'aide du bouton prévu à cet effet.
Clayettes de la cave
o Pour éviter d'endommager le joint de la porte, assurez-vous que celle-ci est complètement ouverte lorsque vous faites coulisser les clayettes vers l'extérieur.
o Pour acceder facilement aux bouteilles stockées, sortez les clayettes à environ 1/3 de leur profondeur.
o Pour les modèles sans rails téléscopiques, 2 butées en plastique situées de part et d'autre de la paroi interieure permettant de maintainir la clayette en place.

o Pour les modèles équipés de rails téléscopiques, 2 butées sont fixées à la base de chaque rail.

A. Stopper
UTILISATION DE VOTRE CAVÉ À VIN
Avant sa mise en route
o Veillez à ce qu'elle soit installée par une personne compétente, conformément
aux informations continues dans les instructions d'installation.
o Attendez huit heures après la livraison de l'appareil avant de le brancher à votre prise secteur. Cela permettra aux gaz réfrigerants de se stabiliser après le transport.
o L'extérieur de l'appareil, ainsi que les accessoires amovibles qu'il contient, doivent être nettoyés à l'aide d'un mélange de détergent liquide et d'eau.

o L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé à l'aide de bicarbonate de soude dissous dans de l'eau tiège. Àpres avoir été nettoyés, l'intérieur et les accessoires doivent avoir complètement séché.
o Une odeur peut se dégager la première fois que vous mettez en route l'appareil. Elle s'attenuera une fois que l'appareil aura commencé à refroidir.
Mise en route
IMPORTANT : Lorsque vous mettez la cave à vin en route pour la première fois ou que vous la remettez en marche après un arrêt prolongé, il peut y avoir une différence de quelques degrés entre la température que vous avez sélectionnée et celle indiquée sur l'écran LED. Ce décalage est normal et dû au temps nécessaire d'activation. Une fois que la cave à vinaura fonctionné quelques heures, tout reviendra à la normale.
o Lorsque vous mettez l'appareil en route pour la première fois, le compresseur fonctionnera en continu jusqu'à ce que la cave à vin atteigne une température adaptée.
o Pendant ce laps de temps, évitez autant que possible d'ouvrir la porte ou de placer des bouteilles à l'intérieur de la cave à vin.
o Si l'appareil est arrêté ou débranché, vous devez attendre au moins 5 minutes avant de le remettre en marche ou de le rebrancher à votre prise secteur.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
RWCB 45, RWCB 60D
o Dès que la cave à vin sera branchée à la prise secteur, elle se mettra automatiquement en marche.

o Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pendant 10 secondes pourmettre en marche et arrêté r'appareil.
oMême si le verrou de sécurité est activé, l'appareil peut cependant être arrêté en appuyant sur le bouton de marche/ arrêtpendant 10 secondes.
- Pour le modele RWCB 60D, la mise en marche ou l'arrêt s'appliquera simultanément aux zones gauche et droite.
Déverrouillage du panneau de commande
RWCB 45, RWCB 60D

o Pour déverrouiller le panneau de commande, appuyez simultanément sur le bouton de marche/arrêt et de l'éclairage pendant 3 secondes. Un bip retentira pour indiquer que le panneau de commande est déverrouillé.
o Le panneau de commande se verrouillera automatiquement après 10 secondes siaucun bouton n'est actionné. Un bip retentira pour indiquer que le panneau de commande est verrouillé.
o Lorsque le panneau de commande est verrouillé, aucun bouton ne peut être activé sauf le bouton de marche/arrêt pour arrêter l'appareil.
Éclairage interieur
RWCB 45,RWCB 60D

o Lorsque le panneau de commande est déverrouillé, vous pouvez utiliser le bouton de l'éclairage pour allumer ou éteindre l'éclairage interieur.
o L'éclairage restera allumé sauf si vous l'éteignez manuellement en appuyant sur le bouton correspondant.
Réglage de la plage de températures
CCVB 15, RWCB 45
o L'appareil dispose de 4 plages de températures. Les plages de chaque modèle sont répertoriées ci-après.

o Pour changer de plage de températures, lorsque le panneau de commande est verrouillé, appuyez sur le bouton de diminution de la température pendant 3 secondes. « E »-« F »-« H »-« L » clignoteront en boucle dans l'écran LCD et un bip retentira à chaque pression du bouton.
o Laissez l'écran LCD clignoter pendant 3 secondes, puis un bip retentira pour indiquer que le réglage est confirmé.
o La plage par défaut de la Zone Unique est E: 5-22 °C (41-72 °F).
| Affichage | Plage Temp. (Zone Unique) |
| E (Défaut) | 5 - 22 °C (41°F-72°F) |
| F | 2 - 20 °C (36°F-68°F) |
| H | 10 - 19 °C (50°F-66°F) |
| L | 0 - 20 °C (36°F-68°F) |
RWCB 60D
o La plage de températures par défaut est E : 5-22 °C (41-72 °F) pour la Zone Gauche, F : 2 - 22 °C (36 °F-68 °F) pour la Zone Droite.
Réglage de la température
RWCB 45, RWCB 60D
o Utilisez le bouton d'augmentation (symbole plus) et de diminution (symbole moins) de la température pour sélectionner la température souhaïée pour votre cave à vin.

o Chaque pression sur le bouton d'augmentation (symbole plus) de la températe augmentera la températe de 1^ / 1^ .

o Chaque pression sur le bouton de diminution (symbole moins) de la température diminuera la température de 1^ / 1^ .
o La première pression sur l'un de ces boutons rétablira automatiquement la température précédemment réglée.
o Une fois que l'écran affiche la température souhaitée, relâchez tous les boutons et après environ 10 secondes, l'écran affichera la température réelle à l'intérieur de la cave à vin.
o Vous pouvezCHOISIR d'afficher la température en degrés Celsius ou Fahrenheit.
RWCB 45, RWCB 60D

L'C/F」
o Pour changer l'affichage de la températe, appuyez sur le commutateur Celsius / Fahrenheit. Cette action modifiera l'affichage de la températe pour les deux zones de refroidissement.
RWCB 60D
o Le changement d'affichage de la température en degrés Celsius et Fahrenheit des Zones Droite et Gauche s'appliquera simultanément.
Mode silencieux
CCVB 15, RWCB 45
o L'appareil est doté d'un mode silencieux qui permet de ralentir la vitesse des ventilateurs lors que la température interieure atteint celle définie.

o Le mode silencieux est activé par défaut. Pour le désactiver, lorsque le panneau de commande est verrouillé, appuyez sur le bouton de l'éclairage pendant 3 secondes et le symbole °C ou °F restera affché pour indiquer que le mode silencieux est désactivé.

o Pour réactiver le mode silencieux, lorsque le panneau de commande est verrouillé, appuyez sur le bouton de l'éclairage pendant 3 secondes et le symbole °C ou °F clignotera toutes les 2 secondes en continu pour indiquer que le mode silencieux est réactivé.
Témoin de fonctionnement
CCVB 15, RWCB 45

Témoin de fonctionnement
o Lorsque le compresseur commence à fonctionner, le témoin reste allumé ;
o Sinon, le témoin est éteint.
Chargement de la cave à vin

IMPORTANT: Notre cave à vin est idéalement adaptée pour conténir des bouteilles de style Bordeaux de 75 cl. Vous doivent vous assurer qu'elles n'empêchent pas la porte de fermer correctement.
o Vérifiez que vous pouvez fermer la porte sans toucher une bouteille avant de la fermer.
o Lorsque vous chargez plusieurs bouteilles à la fois, cela prendra plus de temps pour l'appareil d'atteindre la température souhaitée.
o Les tailles et les dimensions des bouteilles pouvant largement différer, le nombre réel de bouteilles que vous pouvez stocker peut varier. Le nombre maximal d'entreposeage est basé sur des bouteilles de Bordeaux standard de 75 cl.
RWCB 45





Conservation de vos vins
Le tableau suivant indique les températures de conservation ideales pour différents types de vin :
| Type de vin | Température (Celsius) | Température (Fahrenheit) |
| Vin rouge(*) | 15.5 – 18.5°C | 59.9 – 65.3°F |
| Vin blanc (*) | 10 - 15°C | 50 – 59°F |
| Vins mousseux / Champagne | 7.2 – 9.5°C | 45 – 49.1°F |
| Rosé | 9.5 – 10.5°C | 49.1 – 50.9°F |
| Grands vins | 13°C | 55°F |
- Les vins rouges légers comme le Beaujolais, le Pinot Noir et le Cabernet Franc gagnent à être bus légèrement plus frais que les vins rouges corsés.
** Le Chardonnay est souvent servi trop froid. Le mistrs est de le refroidir a une tempereat moins froide dans notre cave a vin ou de le laisser se rechauffer tegerement apres l'avoir sorti de notre cave a vin.
o La stabilité de la température est le facteur le plus important en matière de conservation du vin.
o L'exposition à la lumière, les vibrations ou les variations de température et d'humidité peuvent gérer le vin. Lorsqu'ils sont correctement stockés, les vins non seulement conservent leur qualité mais beaucoup gagneront même en arôme, saveur et complexité à mesure qu'ils veilliront.
o Les vins conservés à une température plus élevé vieilliront plus rapidement. Le vin exposé à des températures supérieures à 21 °C (70 °F) perdra en saveur et en arôme.
o Si le vin est conservé à une température trop BASSE, des dépôts nocifs peuvent se former. Un taux d'humidité de 70 % est idéal pour éviter que
les bouchons ne se rétractent.
o Une fois qu'une bouteille de vin est ouverte, le vin entre en contact avec l'air. Il est donc préférible de conserver le reste de la bouteille à la verticale pour réduire au minimum la surface du vin qui sera en contact avec l'air.
o Une fois la bouteille ouverte, le vin conservera toutes ses qualités gustatives pendant deux jours pour les blancs délicats ou trois jours pour les rouges tanniques, sous réserve que la bouteille soit rebouchée. Vérifiez le bouchon pour vous assurer que la bouteille est rebouchée de façon hermétique.
o Vous trouvrez chez les bons cavistes des bouchons spéciaux permettant de préserver les caractéristiques des vins mousseux et du Champagne pendant un ou deux jour(s) après leur ouverture. o Lorsqu'ils sont correctement stockés, les vins blancs peuvent bien se conserver jusqu'à deux ans. Les rouges cordés vieilliront bien pendant dix ans et les vins liquoreux, quant à eux, jusqu'à vingt ans.
o Lorsque vous achetez une bouteille de vin, vous doivent immédiatement la placer dans un endroit de stockage adapté (si vous n'envisagez pas de la conserver dans votre cave à vin).
o Les bouteilles de vin bon marché ne vieilliront pas aussi bien que celles plus onereuses.
o Pour ne rien perdre du bouquet ni de la saveur de votre vin, ne replisssez jamais plus de la moitié d'un verre à la fois. D'autant plus si la forme de votre verre à vin est adaptée à votre vin. La taille et la forme de votre verre à vin détermineront l'intensité et la complexité du bouquet. Le pied doit être suffisamment long pour éviter que vous ne preniez en main la partie bombée du verre qui doit être en forme de tulipe ou fuselée.
Problèmes de conservation du vin
Vin bouchonné : ce problème ne concerne qu'un infime pourcentage de vin en bouteille (environ 1 %). Le liège réagit au contact du vin et lui donne un goût de mois désagréable. Il s'agit du problème de conservation du vin le plus courant qui provient du développement de bacteriés inoffensives sur le liège. Malheureusement, il n'y a rien d'autre à faire qu'à jeter tout le vin de la bouteille concernée. En revanche, si de petits morceaux de liège flottent dans votre vin lui-même, son goût n'en sera pas ALTERÉ.
Oxydation : lorsque la bouteille de vin est laissée ouverte pendant plus d'une journée, le vin tend à perdre en arôme et couleur, lui donnant une saveur fade. Le seul moyen d'éviter ce problème est soit de boire le vin le jour-même où il a été ouvert, soit d'utiliser un système de tirage au vide spécifique conçu pour éliminer l'oxygène de bouteilles de vin ouvertes. Mème si vous utilisiez ce type de système, il est préféable de consommer
le vin peu de temps après son ouverture.
Ouillage : il s'agit de la perte de vin de la bouteille par évaporation ou fuite. Du vin suintant autour du bouchon, un bouchon bombé ou encore une étiquette tachée sont notamment des signes d'ouillage. Ce problème peut survenir si la bouteille est restée dans un environnement trop chaud. Le vin peut être encore buvable si la fuite est récente. Toutefois, soyez vigilant si vous refroidissez de nouveau le vin car un effet de contraction peut entraîner l'aspiration d'une plus grande quantité d'air dans la bouteille, ALTERANT ainsi davantage le vin qu'elle contient.
Légère effervescence d'un vin non pétillant : ce problème n'est pas directement lié à la façon dont le vin a été conservé mais provient du fait que le vin a été mis en bouteille avant que la fermentation malolactique ait été achevée. Un bon moyen de se débarrasser de cette effervescence consiste à laisser le vin respirer. Vous pouvez également utiliser un système de tirage au vide qui permettra de faire disparaître cette effervescence au bout d'environ cinq minutes.
Formation d'un dépôt : il ne s'agit pas à proprement parler d'un problème mais un dépôt peut se former dans les vins rouges et blancs après un certain nombre de mois passés en bouteille. Ce dépôt, composé de cristaux de tartrate, est totalement inoffensif. La formation d'un dépôt est只想 considérée comme un bon signe car cela signifie que le vin n'a pas été trop filtré (s'il l'a été), et que ses saveurs et ses arômes ont été更好地 réservés.
Un bon moyen de contourner ce problème, s'il en est un, consiste àmettre la bouteille à la verticale la veille de son ouverture, de manière à ce que le dépôt puisse retomber au fond de la bouteille.
Vous pouvez également décanter votre vin ce qui permettra de « libérer » tout l'arôme des vins, quel que soit leur âge, mais des plus jeunes en particulier. Pour décanter votre vin, versez-le de manière lente et continue dans votre carafe.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN

MISE EN GARDE: ASSUREZ-VOUS QUE VOITRE APPAREIL EST DÉBRANCHÉ AVANT DE COMMENCER À LE NETTOYER.

o Ne nettoyez pas l'appareil en versant ou en vaporisant de l'eau dessus.

o L'intérieur de la cave à vin doit être nettoyé régulièrement à l'aide d'un mélange de bicarbonate de soude et d'eau tiège.

o Nettoyez les accessoires séparément avec du savon et de l'eau. Ne les passez pas au lave-vaisselle.

o N'utilisez pas de savons, déferents ou produits abrasifs.

o Àpres avoir lavé l'appareil, essuyez la surface que vous avez nettoyée à l'aide d'un chiffon humide et laissez secher complètement.
o Une fois le nettoyage terminé, séchez-vous les mains et rebranchez l'appareil à votre prise secteur.
Dépose des clayettes pour nettoyage
o Avant de déposer une clayette de l'appareil, il est nécessaire de retarder toutes les bouteilles entreprises sur cette clayette.
RWCB 45
o Tirez complètement la clayette vers l'extérieur et souveze-la pour la déposer.
o Pour remettre la clayette en place, vérifie que les 2 butées se trouvent bien dans leur logement en dessous de la clayette.

RWCB 60D
o Déplacez la clayette en bois de sorte que l'encoche de la clayette se trouve juste en-dessous de la butée en plastique et soulevez la clayette en bois. Vérifiez la présence des butées lorsque vous replacez la clayette.
o Assurez-vous que les clayettes sont bien en place avant d'y charger des bouteilles. Pour ce faire, tirez les clayettes vers vous jusqu'à atteindre la butée puis repoussez-les. Répétez l'opération plusieurs fois.

A. Encoche
B. Butée en plastique
Charbon remplacement du filtré
Pour stocker le vin correctement, il est important d'avoir une bonne qualité de l'air. Le filtré à charbon contribue à absorber les odeurs et purifier l'air. Pour les modèles qui incluent le filtré à charbon, il est recommendé de le replacer une fois par an. Pour le 'achat contactez le magasin.
Retrait du filtré à charbon:
o Attrapez et tourner le filtr de 90^ vers la droite ou la gauche;
Mise en place du filtré à charbon actif:
o Grab et tourner de 90 degrés vers la droite ou vers la gauche jusqu'à ce qu'il soit positionné fermement.

Dégivrage
o Le dégivrage se fait automatiquement à l'intérieur de la cave à vin lorsque celle-ci est en fonctionnement. L'eau de dégivrage est récapurée par le bac d'évaporation et s'evapore automatiquement.
o Le bac d'évaporation ainsi que l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage doit être régulièrement nettoyés. Cela évitera que l'eau récapurée ne stagne dans le bas de la cave à vin,只不过 que d'être evacuée par le circuit prévu à cet effet.
o Vous pouvez également verser une petite quantité d'eau dans l'orifice d'évacuation pour nettoyer l'intérieur de ce dernier.
o Vous doivent veiller à ce que les bouteilles de vin ne touchent pas la paroi arrêté de l'appareil pour éviter d'interr compromise le processus de dégivrage automatique en détournant le cheminement des gouttelettes d'eau qui s'accumuleraient dans le bas de votre cave à vin.
Déplacement de votre cave à vin
Si vous doivent de suivre les instructions décrites ci-après.
o Videz la cave a vin.
o Fixez à l'aide de ruban adhésif tous les éléments amovibles tels que les clayettes à l'intérieur de l'appareil.
o Vissez à fond les pieds réglables pour les rentrer et ainsi éviter de les endommager. o Fixez la porte en position fermée à l'aide de ruban adhésif.
o Veillez à ce que l'appareil reste bien en position verticale lors du transport. Protégez également l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une couverture par exemple.
Panne de courant
o Si la cave à vin n'est plus alimentée électriquement pendant quelques heures, elle pourraitmaintenir la température interieure si vous évitez au maximum d'ouvrir la porte.
o Si la coupure électrique est plus longue, vous devrez alors entreposer les bouteilles que votre cave contient dans un autre endroit pour éviter qu'elles ne soient affectées par une hausse de température.
IMPORTANT: Si la cave à vin est débranchée, arrêtée ou que l'alimentation est coupée, vous doivent attendre 5 minutes avant de la remêtre en marche. Si vous essayez de la remêtre en marche avant ce laps de temps, vous risquiez d'endommager le comprisseur.
En cas d'absence
Absence de courte durée : Laissez la cave à vin en marche en votre absence si celle-ci n'excède pas 3 semaines.
Absence prolongée :
o Si vous cave à vin ne va pas fonctionner pendant un long moment, il vous est recommendé d'enlever les bouteilles de vin et d'arrêter votre cave
o L'intérieur doit être nettoyé à l'aide d'un mélange de bicarbonate de soude et d'eau tiède.
o L'intérieur doit ensuite avoir complètement séché.
o Pour éviter la formation de moisissures, la porte doit être laissée légèrement entrouverte.
Coupure de l'alimentation électrique
o Si l'appareil est débranché, ou en cas de panne de courant, vous devez attendre 5 minutes avant de le remettre en marche. Si vous essayez de remettre en marche la cave à vin avant ce laps de temps, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement.
INSTALLATION
IMPORTANT : Avant d'installer et d'utiliser votre cave à vin, lisez toutes les instructions et vérifiez que la tension (V) et la fréquence (Hz) figurant sur la plaque signalétique sont les mêmes que chez vous. La plaque signalétique se trouve sur le bord supérieur gauche à l'intérieur de la cave à vin.
Le fabricant ne saurait être tenu responsable du non-respect des générées consignes de sécurité, d'utilisation ou de branchement.
Branchementélectrique

VOTRE CAVE À VIN EST CONÇUE POUR UNE INSTALLATION FIXÉ ET PERMANENTE.
Nous recommendons que l'appareil soit branché par un professionnel agréé de l'électricité, respectant les réglementations EIE et locales
Mise en place
o Il vous est conseilé d'installer votre apparéil dans un endroit dont la température ambiente correspond à la classe climatique figurant sur la plaque signalétique de votre apparéil. Notre apparéil peut ne pas fonctionner correctement si la température ambiente est en dehors des plages suivantes.
| Classe climatique | Température ambiente appropriée |
| SN | 10 - 32 °C (50°F-90°F) |
| N | 16 - 32 °C (61°F-90°F) |
| ST | 16 - 38 °C (61°F-100°F) |
| T | 16 - 43 °C (61°F-109°F) |
o L'installation de l'appareil à l'endroit souhaité nécessite deux personnes pour éviter toute blessure ou pour ne pas risquer d'endommager l'appareil.
o Vous appeareil ne doit pas etre exposé à la lumière directe du soleil ni à des sources de chaleur ou des températures extrêmes ( comme pres d'un radiateur ou d'une boilloire). Sinon, il vous est alors recommandé d'installer une plaque isolante entre I'appareil et la source de chaleur adjoiningente.
o Vérifiez qu'une prise électrique murale disponible sera accessible une fois votre apparéil installé.
o Mettez l'appareil à niveau et calez-le sur une surface solide.
o Tout ce qui se trouve au-dessus de l'appareil doit être au moins à 10 cm de ce dernier pour permettre un refroidissement suffisant du condensateur. Vous doivent laisser un espace de 5 cm à l'arrête et de chaque côte de l'appareil.
o Veillez à laisser suffisamment de place pour l'ouverture de la porte afin d'éviter d'endommager l'appareil ou tout risque de blessure.
Appareil encastrable
RWCB 45

Pour fixer l'appareil encastré, vissez les 4 vis (ST4.2*12 mm) du support du haut. Celui-ci est pré-installé sur le haut de l'appareil.

A. Top Bracket
B. 4 Screws (ST4.2*12mm)
Hauteuréglable:
813-833mm

A Grille frontale amovable

o Voitre cave à vin peut être en pose libre ou encastrée. Les espaces indiqués dans le schéma ci-dessus doivent être respectés pour les deux types d'installation.
o La dimension de profondeur doit particulièrement être respectée.
- Installer la grille amovible
RWCB 60D
- La grille frontale est livrée comme accessoire, retarder son emballage. Placer la cave à vin sur une surface lisse et plane et la positionner de manière à avoir accès à la partie inférieure;

A-Grille frontale amovible
2.Installer la grille en vissant les 4 visses prevues a cet effet (ST4.2x10) à l'aide d'une visseuse;
- La cave à vin équipée de la grille frontale amovible.


Attention: La grille frontale n'est pas une cale, pour éviter qu'elle se torde, se plie et se déforme, ne jamais mettre la cave à vin en appui sur la grille
IMPORTANT: Une sortie d'áération se trouve à la base de l'appareil. Rien ne doit venir obstruer cette sortie d'áération. Sinon, votre cave à vin risque de ne pas fonctionner correctement.
o Une plinthe décorative peut être installée sur la face avant au niveau de la sortie d'aération si une découpe telle qu'indiquée sur le schéma est prévue dans la plinthe. Cette découpe est nécessaire selon que la sortie d'aération est déposée ou non.
RWCB 60D

Réglage de la hauteur et mise à niveau de votre cave à vin
o L'appareil est équipé de pieds réglables afin de pouvoir ajuster la hauteur pourmettre à niveau la cave à vin, même sur des surfaces irrégulières.
o Nous recommendons que cette opération soit réalisée par deux personnes.
o La hauteur doit être ajustée avant d'encastrer l'appareil et de sorte que le panneau supérieur de l'appareil passe juste en-dessous du plan de travail de la cuisine.

o Inclinez l'appareil d'environ 60^ pour pouvoir acceder au pied régliable.
o Veillez à ce que la cave à vin soit maintainue à tout moment.

o Tournez le pied dans une position permettant de mettre la cave à vin à niveau.

o Répétez ces étapes pour chaque pied réglable.
IMPORTANT: Si l'appareil n'est pas à niveau, la porte et le joint de la porte risquent être endommagés.
IMPORTANT: Ne déplacez pas l'appareil lorsque les pieds sont sortis.
Pose de la poignée

o Déposez le joint de l'intérieur de la porte de sorte à ce que les deux trous de vis soient visibles.
o Posez la poignée à l'aide des vis et rondelles fournies.
o Replacez le joint de la porte.
Changement du (:é d'ouverture de la porte de votre cave à vin

Cet apparéil offre la possibilité de désir le coté d'ouverture de la porte.
Toutes les pièces que vous déposez lorsque vous inversez l'ouverture de la porte doivent être conservées à des fins ultérieures.
RWCB 45
o Dévissez les 4 vis des charnières du haut et du bas de la porte. Déposez la porte et posez-la sur une surface protégée.

o Dévissez les 3 vis du support du haut, déplacez ce dernier du côté droit et vissez les 3 vis.


o Tournez la porte à 180^ (à l'envers).

o Vissez les 4 vis des charnières du haut et du bas pour fixer la porte.

IMPORTANT : Vérifiez que la porte s'ouvre et se ferme correctement, sans forcer,aquíès avoir changé le côte d'ouverture de la porte.
Une fois le changement de côte effectué, vérifie l'état du joint de la porte de la cave à vin. Le joint ne doit être ni déformé ni écrasé pour ne pas qu'il y ait d'espace entre le joint et l'intérieur de la porte.
o Le joint doit adhérer correctement sur tout le pourtour de la porte.
o Si le joint n'adhère pas correctement au caisson de la cave à vin, vous nevez soit :-
a) Utiliser un chiffon imbibé d'eau tiège et le passer sur le joint jusqu'à ce qu'il adhére correctement à la structure de la cave à vin, sur tout le pourtour de la porte.
soit
b) Utiliser un sèche-cheveux régle au minimum pour chauffer légèrement les zones du joint de la porte qui n'adhérent pas correctement. La chaleur rendra le joint plus souple, ce qui vous permettra de le manipuler pour lemettre enonne position.
IMPORTANT: NE CHAUFFEZ LE JOINT DE LA PORTE QU'AVEC UN SÉCHECHEVEUX RÉGLE AU MINIMUM, ET NE CHAUFFEZ PAS LE JOINT PENDANT TROP LONGTEMPS. SINON, LE JOINT DE LA PORTE RISQUE D'ÊTRÉ ENDOMMAGE ET VOUS POURRIEZ NE PAS BENÉFICIER D'UNE PRISE EN CHARGE GratisITE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE.
IMPORTANT : LORSQUE VOUS AVEZ INVERSE LE CÔTE D'OUVERTURE DE LA PORTE DE L'APPAREIL, SI VOUS AVEZ POSÉ CE DERNIER SUR SA FACE ARRIÈRE, VOUS DEVEZ ATTENDRE 8 HEURES AVANT DE LE REMETTRÉ EN MARCHE.
RÉSOLUTION DE PROBLEMES
IMPORTANT: Si vous cave à vin semble ne pas fonctionner correctement, avant de contacter le service clients, consultez la liste suivante répertoriant certains problèmes courants.
| N° | PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE |
| 1 | La cave à vin ne fonctionne pas | Elle n'est pas branchée.L'appareil est arrêté.Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible a grillé. |
| 2 | La cave à vin ne fait pas assez de froid | Vérifiez le réglage de la température.L'environnement extérieur peut nécessiter de modifier les régages de température. La porte est trop souvent ouverte.La porte n'est pas complètement fermée.Le joint de la porte n'assure pas une parfaite étanchéité. |
| 3 | Arrêt et remise en route automatiques très fréquents | La température de la piece est plus élevé qu'à la normale.Une grande quantité de bouteilles a été chargeée dans la cave à vin.La porte est trop souvent ouverte. La porte n'est pas complètement fermée. |
| 4 | L'éclairage ne fonctionne pas | La cave à vin n'est pas branchée.Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible a grillé.L'éclairage est arrêté. |
| 5 | Trop de vibrations | Vérifiez que l'appareil a bien été mis à niveau.Vérifiez que toutes les pieces à l'intérieur de la cave à vin ou de la chambre du compresseur sont bien fixées. |
| 6 | La cave à vin semble faire trop de bruit | Le bruit de téléphone peut provenir du flux du réfrigérant, ce qui est normal.Aché que fin de cycle, vous pouvez entendre comme des gargouillis provenant du flux du réfrigérant.La contraction et l'expansion des parois intérieures peuvent provoquer des bruits de craquements et de crépements. |
| 7 | La porte ne ferme pas correctement. | La cave à vin n'est pas à niveau.Lé changement de côté d'ouverture de la porte n'a pas été correctement effectué. Le joint est sale.Les clayettes ne sont pas dans leur logement. |
| 8 | L'écran LCD affiche « HH » ou « LL » au lieu d'un chiffre digital, et/ou émet un bip en continu. | La sonde de température ne fonctionne pas. |
N'ESSAYEZ PAS DE RÉPARER L'APPAREIL VOUS-MÉME
Notez que si un technicien professionnel est appelé pour intervenir sur l'appareil encore sous garantie et que cette personne constate que le problème ne provient pas d'un défaut de l'appareil, tous les frais afférients à cette intervention seront à votre charge.
L'appareil doit être accessible pour le technicien professionnel afin qu'il puisse procéder à toute réparation nécessaire. Si, au vu de la manière dont votre apparéil est installé, le technicien professionnel juge qu'une intervention risquérait d'endommager l'appareil ou votre cuisine, alors il ne procédera à aucune réparation.
Il s'agit de cas ou des apparciils auraient ete carrelés, scellés, presentaient des pieces de bois obstruant la face avant de l'appareil, comme des plinthes, ou toute installation autre que celle stipulée par Ltd
Veuillez vous reférer aux conditions de garantie figurant sur la carte de garantie livree avec l'appareil.
IMPORTANT : Ltd. conduit une démarche d'amélioration continue et se réserve le droit d'adapter ou de modifier ses produits sans averissement préalable.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
| Fabricant | Rosieres | ||||
| Catégorie de produit | 2 - Refrigeration-cellar, Cellar and Wine storage appliances | ||||
| Numéro de modèle | RWCB 45 | RWCB 60D | |||
| Classe d'efficacité énergétique (1) | A | D | |||
| Consommation énergétique | 139kWh | 288kWh | |||
| Volume de stockage du département de | 55 | 116 | |||
| Volume de stockage du département de | N/A | N/A | |||
| Classement par étoiles | N/A | N/A | |||
| Température de stockage la | 5°C | 5°C | |||
| Compartiments hors gel | N/A | N/A | |||
| Temps de montée en | N/A | N/A | |||
| Capacité de congélation | N/A | N/A | |||
| Classe climatique (3) | N | N | |||
| Niveau sonore | 34dB | 39dB | |||
| Type d'installation | Encastrable | ||||
(1) Sur une échelle de A + + + (efficacité maximum) à G (efficacité minimum).
(2) Consommation énergétique annuelle basée sur des résultats de test standardpendant 24 heures. La consommation énergétique réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé et de l'endetroit où il est situé.
(3) Cét appeareil est concu pour être utilisé à une température ambiente comprise entre 16^ (température la plus BASSE) et 32^ (température la plus élevé).
--Fin--