MODE D'EMPLOI 106 NOKIA
Manuel d'utilisation
Nokia 106
RM-962
NOKIA
Manuel d'utilisation
Nokia 106
Sommaire
Sécurité 3
Prise en main 4
Touches et connecteurs 4
Préparer votre téléphone 4
Charger la batterie 5
Verrouiller les touches 6
Bases 7
Décovrir votre téléphone 7
Régler le volume 8
Modifier la sonnerie 9
Écrire du texte 9
Utiliser la saisie prédictive 10
Contacts et messages 11
Émettre ou répondre à un appel 11
Enregistrer un nom et un numéro de téléphone 11
Enregistrer des numérods dans 5 répertoires distincts 12
Envoyer et receivevoir des messages 12
Divertissement 14
Écouter la radio 14
Bureau 15
Régler une alarme 15
Gestion du téléphone 16
Supprimer le contenu personnel de votre téléphone 16
Politique après-vente 17
Informations relatives au produit et à la sécurité 18
Sécurité
Veuillez dire ces instructions simples. Il peut être dangereux, VOIRE illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.

MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES
Mettez l'appareil hors tension lorsque l'utilisation de téléphones sans fil n'est pas autorisée ou lorsqu'elle risque de provoquer des interférences ou de désenter un danger, par exemple à bord d'un avion, dans des hôpitaux ou à proximité d'équipements Médicaux, de carburants, de produits chimiques ou de zones où sont utilisés des explosifs. Respectez toutes les consignes dans les zones réglementées.

LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les reglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous estes au volant d'une voiture. Notre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.

INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.

PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.

BATTERIES, CHARGEURS ET AUTRES ACCESSOIRES
N'utilise que des batteries, chargeurs et autres accessoires agrés par Nokia pour cet apparéil. Ne connectez pas de produits incompatibles.

Votre apparéil n'est pas étanche. Maintenez-le au sec.

PROTEGEZ VOTRE AUDITION
Pour prévenir les risques évientuels d'alteration de votre audition, évitez toute écoute prolongée à un volume élevé. Soyez prudent lorsque vous placez votre apparéil près de votre oreille tout en utilisant le haut-parleur.

DAS
Cet apparéil est conforme aux directives en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille, soit à une distance minimale de 1,5 centimètre (5/8 pouce) du corps. Les valeurs DAS maximales spécifiques sont mentionnées à la section quiTRATE des informations relatives à la certification (DAS) de ce guide d'utilisation. Pour plus d'informations, visitez le site www.sar-tick.com.
Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou une autre forme de support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas containir de parties métalliques et doit assurer au moins la distance de séparation du corps indiquée ci-dessus. Note que des apparèils mobiles peuvent transmettre même lorsqu'un appel vocal n'est pas en cours.
Prise en main
Maitrisesz les bases et utilisez votre téléphone dans les périis les plus brefs.
Touches et connecteurs
Décovrez les touches et les connecteurs de votre nouveau téléphone.
1 Connecteur du chargeur
2 Torche
3 Connecteur du kit oreillette (3,5 mm AHJ)
4 Touche de défilament
5 Touche de fin d'applel -marche/arrêt
6 Micro
7 Touche d'appel
8 Touches écran
9 Écouteur
10 Zone de l'antenne

Évitez de toucher l'antenne lorsque celle-ci est en cours d'utilisation. Tout contact avec les
antennes affecte la qualité de la communication et peut réduire l'autonomie de la batterie en nécessitant davantage de puissance en cours d'utilisation.
Les kits oreillettes suivants ont ete agrees par Nokia pour cet appeareil particulier : WH-108.
Certaines accessoires mentionnés dans ce guide d'utilisation peuvent etre vendus séparément.
Préparer votre téléphone
Insérez la carte SIM et la batterie.
- Placez le pouce sur le logo, puis retirez la façade arrête en tirant delicatement sur son bordéral.
Remarque: Avant d'enlever les éléments de la façade, mettez l'appareil hors tension et débranchez le chargeur et tout autre matériel. Évitez tout contact avec les composants électroniques lorsque vous changez les façades. Rangez et utilisez toujours l'appareil avec les façades fixées.

- Si la batterie se trouve dans le téléphone, soulevez-la pour l'extraire.

- Glissez la carte SIM sous le logement avec la zone de contact orientée vers le bas.
Important: Cet apparéil est donc pour être utilisé exclusivement avec une carte SIM standard (voir l'illustration). L'utilisation de cartes SIM incompatible risque d'endommager l'article ou la carte, voire de corrompree les données qu'elle contient. Consultezte votre opérateur mobile pour toute question sur l'utilisation d'une carte SIM générant une découvert mini-UICC.

- Alignez les contacts de la batterie et insérez-la.

- Appuyez sur la façade arrière vers le bas jusqu'à ce qu'un déclic retentisse.

- Pour mesure sous tension, appuyez longuement sur ①

Charger la batterie
Votre batterie a eté partiellement chargée à l'usine, mais vous nevez la recharger avant de pouvoir utiliser votre téléphone.
- Branchez le chargeur à une prise murale.

- Connectez le chargeur au téléphone. Une fois que c'est fait, débranchez le chargeur du téléphone, puis de la prise murale.

Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler plusieurs minutes avant que le témoin de chargement s'affiche ou avant que vous puissiez émettre des appeals.
Verrouiller les touches

Verrouillez les touches lorsque vous n'utilise pas votre téléphone.
Pour déverrouiller, Sélectionnez Menu et appuyez sur. Pour déverrouiller, Sélectionnez Activer et appuyez.


Conseil : Vous pouvez configurerer votre téléphone pour etre envite à saisir le code verrou que vous définissez. Le code verrou par défaut est 12345.
Bases
Décovrez comment exploiter au moins votre nouveau téléphone.
Décovrir votre téléphone
Décovrez votre téléphone d'une simple pression de touche.
- Pour afficher les applications et fonctionnalités de votre téléphone, appuyez sur Menu.

- Pour acceder à une application ou à une fonction, appuyez sur la touche défilament haut/bas/gauche/droite.

- Pour ouvrir l'application ou selectionner la fonction appuyez sur Sélectionner.

- Pour revenir à l'affichage précédent, appuyez sur Retour.

- Pour revenir à l'écran d'accueil, appuyez sur ①

- Pour utiliser la torche, appuyez deux fois sur la touche de défilament. Pour désactiver, appuyez une fois vers le haut. Attention aux yeux.

Régler le volume
You pouvez contrôler le son de différentes façon.
- Faites défilier vers la gauche ou la droite pour régler le volume pendant un appel ou lorsque vous écoutez la radio.

- Vous pouvez connecter un kit oreillette compatible ou un autre apparéil compatible au connecteur de kit oreillette.

- Pour utiliser le haut-parleur en cas d'appel, Sélectionnez Ht-parl.. Vous pouvez également utiliser le haut-parleur pour écouter la radio.

Modifier la sonnerie
Définisse une sonnerie différente pour chaque profil.
- Sélectionnez Menu > Paramêtres > Paramêtres dessons.

- Sélectionnez Sonnerie.

- Choisissez une sonnerie, puis selectionnez Valider.

Écrire du texte
Écrire avec le clavier est facile et amusant.
Appuyez plusieurs fois sur une touche jusqu'à ce que la dette apparaisse.
Saisir un espace
Appuyez sur 0.
Saisir un caractère spécial ou un signe de ponctuation
Maintenez la touche * enfoncée.
Basculer entre les casses de caractères
Appuyez à plusieurs reprises sur #.
Saisir un chiffre
Appuyez sur une touche numérique et maintenez-la enfonnée.
Utiliser la saisie prédictive
Pour accélérer la réduction, votre téléphone peut deviner ce que vous commencez à écrite. La saisie prédicte est basée sur un dictionnaire intégré. Cette fonctionnalité n'est pas disponible dans toutes les langues.
- Sélectionnez Opt. > Dictionnaire et la langue.
- Commencez à rédiger un mot. Lorsque le mot souhaité est affché, appuyez sur 0.
Modifier un mot
Appuyez sur * à plusieurs reprises jusqu'à ce que le mot souhaité soit affchéé.
Ajouter un nouveau mot dans le dictionnaire
Si le mot que vous souhaitez ne se trouve pas dans le dictionnaire, rédigez-le, sélectionnéz Orthographe, puis saisissez le mot.
Basculer entre la saisie de texte prédictive et traditionnelle
Appuyez à plusieurs reprises sur#.
Déspectiver la saisie prédictive
Sélectionnez Opt. > Dictionnaire > Dict. désactivement.
Contactez vos amis et votre famille à l'aide de votre téléphone.
Émettre ou répondre à un appel
Lisez et découvert comment émettre ou répondre à un appel avec votre nouveau téléphone.
- Saisissez le numero de téléphone.
Pour saisir le caractètre +, utilisé pour les appels internationaux, appuyez sur * deux fois.

- Appuyez sur pour émettre l'animal. Pour restant fin à l'animal, appuyez sur ①.

- Lorsque vous receivez un appel, appuyez sur pour répondre.

Enregister un nom et un numero de téléphone
Ajoutez un nouveau nom et un nouveau numéro dans votre téléphone.
- Sélectionnez Menu > Contacts.

- Sélectionnez Ajouter contact et l'emplacement d'enregistrement du contact.

- Saisissez le nom, appuyez sur Valider, puis saisissez le numero et appuyez sur Valider.

Enregistrer des numéros dans 5 répertoires distincts
Pour utiliser des répertoires distincts, enregistrez des contacts dans la mémoire du téléphone.
Pour utiliser plusieurs répertoires, Sélectionnéz Menu > Contacts > Paramètres > Répétoire multiple > Style de répertoire > Répétoire multiple.
- Pour ajouter un contact à un réseau, sélectionnez Menu > Contacts > Paramétres > Répétoire multiple > Gérer les contacts.
- Sélectionnez un contact, puis marquez un réseau.
- Sélectionnéz Finir, puis enregistrez les modifications.
Selectionner le repertoire à utiliser
Sélectionnez Répertoire multiple > Répétoire actuel et le répertoire que vous souhaitez utiliser.
Renommer un repertoire
Selectionnez Répertoire multiple > Renommer les répertoires et le réseau, saisissez le nom, puis selectionnez Valider.
Envoyer et receivevoir des messages
Restez en contact avec vos amis et votre famille grâce à des SMS.
- Sélectionnez Menu > Messages.
- Sélectionnéz Écrite un message.
- Rédigez votre message.

Conseil : Pour insérer des caractères spéciaux, notamment une émoticène ou un symbole, sélectionné Opt. > Insérer options.
- Sélectionnez Opt. > Envoyer.
- Saisissez un numero de téléphone, puis selectionné Valider. Voitre message est envoyé.
- Pour dire un message que vous avez reçu, Sélectionnez Afficher dans l'écran d'accueil.
- Pour dire le reste du message, appuyez vers le bas.
Voupez envoyer des SMS qui excèdent la limite de caractères d'un message unique. Les messages dépassant cette limite sont envoyés en deux messages ou plus. Notre prestataire de services peut vous facturer en conséquence. Les caractères accentués ou d'autres signes et les caractères de certaines langues occupent plus d'espace, ce qui limite le nombre de caractères pouvant être envoyés dans un même message.
Divertissement
Vou avez un moment de libre et vous souhaitez vous distraire? Découvre comment écouter la radio sur votre téléphone.
Écouter la radio
Utilisez votre téléphone pour écouter la radio.
- Connectez un kit oreillette, puis selectionnez Menu > Radio. Le cable du kit oreillette fait office d'antenne de radio.

- Pour acceder à la station suivante, appuyez vers le bas.

- Pour fermer la radio, Sélectionnéz Options > Eteindre.

Bureau
Décovrez comment utiliser l'agenda afin de rester organisé.
Régler une alarme
Utilisez votre téléphone comme réveil.
- Sélectionnéz Menu > Horloge > Régler les alarmes.

- Sélectionnez une alarme.

★ Conseil : Vous pouvez installer cinq alarmes différentes.
- Pour régler l'heure, appuyez vers le haut ou vers le bas. Pour régler les minutes, appuyez vers la droite, puis vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur Valider.

Gestion du téléphone
Décovrez comment gérer vos données personnelles sur votre téléphone.
Supprimer le contenu personnel de votre téléphone
Si vous achetez un nouveau téléphone ou si vous souhaitez dévelopme au rebut ou recycler toute téléphone, voici comment supprimer vos informations et contenus personnels.
Lorsque vous supprimez le contenu personnel de votre téléphone, vérifie si ce que vous supprimez se trouve dans la mémoire du téléphone ou sur la carte SIM.
- Pour supprimer les messages, selectionnéz Menu > Messages > Supprimer messages.
- Accédez au dossier que vous souhaitez vider, puis Sélectionné Tous ou Tous les msgls lus. Pour supprimer tous les messages de votre téléphone, videz tous les dossiers séparément.
- Pour supprimer des contacts, Sélectionnez Menu > Contacts > Supprimer > Tout supprimer et l'emplacement.
- Pour supprimer les informations d'appoint, Sélectionnez Menu > Journal appels > Suppr. listesERN.
appels > Toutes.
- Vérifiez si tout votre contenu personnel a été supprimé.
Politique après-venture

You've asked besoin d'aide après avoir acheté votre téléphone ?

Contactez le magasin dans lequel vous l'avez acheté pour obtenir de l'aide et des conseils.
Conservez votre reçu comme preuve d'achat pour la garantie.
Services réseau et frais
Voupezouselementutiliservotrecapiree surles reeseux(E)GSM900,1800MHz.Vousavezbeisoind'unabbonnementaupres d'un fournisse de services.
Vous pouvez aussi être améné à vous abonner à certaines fonctions.
Appels d'urgence
- Assurez-vous que l'appareil est allumé.
- Vérifiéz que la puissance du signal est appropriée.
Vous devrez peut-etre effectuer également les actions suivantes :
Insérez une carte SIM dans l'appareil, si ce dernier la prend en charge.
- Déactivez les restrictions d'appels dans votre apparéil, comme l'interdiction d'appels, la liste des numéroes autorisés ou le groupe d'utilisateurs limité.
Si les touches de l'appareil sont verrouillés, déverrouillez-les.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche de fin d'applé jusqu'à ce que l'écran d'accueil s'affiche.
- Saisissez le numero d'urgence officiel correspondant à l'endetroi où vous vous trouvez. Les nombres d'emploi d'urgence varient selon l'endetroi.
- Appuyez sur la touche d'appeil.
- Indiquer les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.

Important: Activez à la fois les appeals cellulaires et les appeals Internet si vous téléphone prend en charge les appeals Internet. Le téléphone pourra tenter d'émettre les appeals d'urgence à la fois sur le réseau cellulaire et via votre fournisseur d'appels Internet. Les connexions ne peuvent pas être garanties dans tous les cas. Ne comptez jamais uniquement sur un téléphone sans fil pour les communications de première importance, comme les urgences Médicales.
Prendre soit de votre apparéil
Manipulate或者其他 approuille, la batterie, le chargeur et les accessoires avec soin. Les suggestions suivantes vous permettent de préserver le fonctionnement de cette approuille.
- Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des mineraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si vous apparemé est mouilée, retirez la batterie et laissez-le sécher.
N'utilise pas ou ne conservez pas votre apparéil dans un endroit poussièreux ou sale.
- Ne conservez pas l'appareil dans des zones de haute température. Des Températures élevées peuvent endomager l'apparéil ou la batterie.
- Ne conserve pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsque l'appareil retrouse sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur et l'endommager.
N'ouvre pas l'appareil autrement que selon les instructions du guide d'utilisation.
- Vou risque d'endommager l'appareil et de violer la réglementation relative aux appeareils de transmission par fréquences radioélectriques si vous effectue des adaptations non autorisées.
Ne faites pas tomber l'appareil, ne le hourtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brusque risque de le briser.
Utilisez seulement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer l'appareil.
- Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'entraver le bon fonctionnement.
Pour des performances optimes, eteignez l'appareil et retirez sa batterie de temps en temps.
- Maintenez l'appareil loin des aimants ou des champs magnétiques.
Pour converos donnantes en securite enegretizles au moins de deux endroits distincts, par example sur voite appelre, sur une carte meoire ou sur un ordinateur, ou consignez les informations importantes.
Recyclage

Routreç tous jours vos produits électroniques, batteries et emballages usagés à des points de collecte dédiés. Vous contribuèrez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôleé et à la promotion du recyclage des matériaux. Tous les matériaux dont cet apparéel est composé peuvent être recyclées sous la forme de matières premières et d'énergie. Découvré comment recycler vos produits Nokia sur www.nokia.com/recycle.
Symbole de la poubelle barrée d'une croix

Sur notre produit, sa batterie, sa documentation ou son emballage, le symbole de la poubelle barree d'une croix a pour objet de vous rappeler que les produits electriques et Electroniques ainsi que les batteries doivent faire I'objet d'une collecte selective en fin de vie. Ne jetez pas ces produits dans les ordures menagedes non sujettes au tri selectif:recycliez-les. Pour connaître le point de recyclage le plus proche, contactez the service de l'environnement de toute commune ou visitez www.nokia.com/ support. Pour plus d'informations sur les caractéristiques environnementales de votre apparuel, visitez le site Web www.nokia.com/ecoprofile.
Utilisez uniquement votre apparéil avec une batterie rechargeable BL-5CB authenticate.
Chargez votre apparéil à l'aide du chargeur AC-11. Le type de fiche du chargeur peut varier.
Nokia pourra rendre d'autres modèle de batterie ou de chargeur compatibles avec cet apparéil.
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fais mais elle s'épuise à la longue. Lorsque le temps de conversation et le temps de veille sont sensiblement plus courts que la normale, remplacez la batterie.
Sécurité de la batterie et du chargeur
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranche le chargeur avant de retarder la batterie. Pour débrancher un chargeur ou un accessoire, ne tirez pas sur le cordon, mais saississe la fiche et tirez dessus.
Lorsque vous n'utilisez pas votre chargeur, débranchez-le. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement.
Pour optimiser les performances, conservez toujours la batterie à une température comprise entre 15^ et 25^ (59°F et 77°F). Des Températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un apparéil utilisant une batterie chaude ou friode risque de ne pas fonctionner temporairement.
Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique touche les contacts métalliques de la batterie. Ce la risque d'endommager la batterie ou l'autre objet.
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Respectez les reglementations locales. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas etre jetees dans une poubelle réservéa ou ordres menagères.
Vou ne deve pas démonter, couper, écraser, tordre,encer la batterie ou l'endommager de toute autre manière. Si une batterie fuit, ne laisssez pas le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux. Si cela se produit, rincez immediatement les zones touchées avec de l'eau ou consultez un médecin. Vous ne deve pas modifier une batterie ou tenter d'y insérer des corps étrangers. Vous ne deve pas la plonger dans l'eau ou d'autres liquides ou encore l'exposer à ceux-ci. Les batteries risquent d'explorer si elles sont endommageses.
N'utilisez la batterie et le chargeur que dans le but pour lequel les ont ete concus. Une utilisation inappropriee ou l'utilisation de batteries non agreeees ou de chargeurs incompatibles pre senser des risques d'incendie, d'explosion ou d'autres dangers, et risque d'invalider toute approbation ou garantie applicable a I'appareil. Si vous pensez que la batterie ou le chargeur est endomagne, cecesse de I'utiliser et confiez-le a un centre de service. N'utilises jamais un chargeur ou une batterie endomagne(e). Ne chargez pas votre appareil pendant un orage. Utilisez uniquement le chargeur a I'intérieur.
Enfants en bas âge
Votre apparuèr et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contirnir des éléments de petite taille. Gardez-les hors de portée des enfants.
Appareils medicaux
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones sans fil, peuvent interférer avec le bon fonctionnement des apparèels Médicaux insuffisamment protégés. Consultez un醫生 ou le fabricant de l'apparéil Médicale pour déterminer s'il est correctement protégé de l'énergie radio externe.
Implants medicaux
Pour évider toute interférence potentielle, les fabricants d'appléris Médicaux implantés recommend de laisser une distance minimale de 15,3 centimètres (6 pôues) entre un appareil sans fil et un appareil Médica. Il est recommendé aux personnes associées de tels appliqués :
- De tous jveiller a maintainir l'appareil sans fil a une distance de plus de 15,3 centimetre (6 pouces) de l'appareil medicaI.
- De ne pas porter l'appareil sans fil dans une poche de poitrine.
- De placer l'appareil sans fil au niveau de l'oreille opposée à l'appareil Médical.
- Éteignez l'appareil sans fil si vous pensez qu'une interférence peut se produit.
- De suivre les instructions fournies par le fabricant de leur implanté medical.
Si vous portez un implant Médical et avez des questions concernant l'utilisation de votre apparéil sans fil, consultez votre medecin.
Audition

Avertissement: Si vous utilisez un kit oreillette, vous risquez de ne pas pouvoir entendre correctement lessons extérieurs. N'utilise pas de kit oreillette si cela risque de nuir à votre sécurité.
Certsains appareils sans fil peuvent interférer avec le bon fonctionnement de certaines protheses auditives.
Arrêté ministeriel du 8 octobre 2003
Cette section s'applique uniquement à la France.
Tous les produits Nokia sont conformes aux normes et réglementations internationales et, le cas échéant, nationales visant à limiter l'exposition des utilisateurs aux champes electromagnétiques. Ces normes et réglementations ont été adoptées après la réalisation de recherches scientifiques approfondances. Ces recherches n'établit sans aucul lien entre l'utilisation d'un téléphone mobile et tous effets nocifs sur la santé si l'apparil est utilisé conformément aux normes et réglementations applicables.
En cas de doutes concernant l'exposition des utilisateurs au champ electromagnetique de téléphones soumis à ces normes et réglementations, nous sommes tenus d'inclure les informations de précautions d'usage suivantes dans la notice d'emploi de l'appellé, conformément aux exigences réglementaires françaises : vous pouvez réduir le niveau d'exposition aux rayonnements radioférencios (a) en utilisant le téléphone dans de bonnes conditions de réception, ou (b) en utilisant un kit mains libres afin d'éloigner l'iphone de la tête et du corps. Dans cette dernière situation, il est recommendé d'éloigner le téléphone du ventre pour les femmes enceintes et du bas ventre pour les adolescentes.
Nickel
La surface de cet apparéil ne contient pas de nickel.
Véhicules
Des signaux radio peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les vehicules. Pour plus d'informations, consultez le constructeur de voir vécuule ou de ses équipements.
Seul le personnel habilité peut procéder à l'installation de l'appareil dans un vehicule. Une installation défectueuse peut s'avérer dangereuse et annuler votre garantie. Vérifiez régulément l'installation de votre équipement de transmission sans fil dans toute vehicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez de matériaux inflammables ou explosifs dans le même compartment que l'appareil, ses composants ou ses accessoires. Ne placez pas votre apparil ou vos accessoires dans la zone de déploiement de l'airbag.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignelez Your apporeil dans les environnementspotentielleexplosifs,notammenta proximite des pompes de carburant. Deséticellesquepuvantprovoquer une explosion ou un incendie,causant des blessures qui peuventetre mortelles.Osserve
strictement les restrictions d'utilisation en présence de carburant, dans les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones représentant un environnement potentiellément explosif ne sont pas toujours clairment signalées. Il s'agit généralement des zones où il est conseilé de couper le moteur des vehicules, des parties situées en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques et des zones dont l'air contient des substances chimiques ou des particles. Vérifiez auprès des constructeurs de vehicules utilisant des gaz de petrole liquifiés (teils que le propanee ou le butane) si l'appareil peut être utilisé en toute sécurité à proximité de ceux-ci.
Votte applieil mobile est un émetteur-recepteur radio. Il a ete concu de maniere a respecter les limites fixees par les recommendations internationales de l'organisation scientifique independante ICNIRP en matière d'exposition aux ondes radio (champs electromagnétiques des fréquences radio). Ces recomandations integrent des marges de sécurité substantielles destinées à assurer la protection de tous, independament de l'age et de I'etat de santé.
Les recommendations d'exposition sont fondées sur le débit d'absorption spécifique (DAS), qui exprime le niveau de puissance des fréquences radio qui est émis sur la tête ou le corps PLLANT le fonctionnement de l'appareil. La limite DAS de l'ICNIRP pour les appareils mobiles est de 2,0 W/kg en moyenne sur un tissu cellulaire de 10 grammes.
Les tests DAS sont réalisés en utilisant l'appareil dans des positions de fonctionnement standard et à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes ses bandes de fréquences. Les valeurs DAS maximales enregistrées pour cet apparéil sont les suivantes :
| Valeur DAS maximale | Bandes de fréquences utilisées lors de l'enregistrement de la valeur DAS maximale |
| Utilisation contre la tête | 1,27 W/kg supérieure à 10 g | GSM 900 |
| Utilisation à une distance de séparation du corps de 1,5 centimètre (5/8 pouce) | 0,65 W/kg supérieure à 10 g | GSM 900 |
Cet apparéil est conforme aux recommendations en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est utilisé contre la tête ou lorsqu'il est positionné à une distance minimale de 1,5 centimètre (5/8 pouce) du corps. Lorsqu'un étu, un clip cincture ou une autre forme de support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas conténir de parties métalliques et doit assurer au moins la distance de séparation du corps indiquée ci-dessus.
L'envoi de données ou de messages requiert une connexion au réseau de bonne qualité. L'envoi peut être retardé jusqu'à ce qu'une telle connexion soit possible. Suivez les instructions relatives à la distance de séparation tant que l'enov i ne s'est pas terminé.
Dans des conditions d'utilisation générales, les valeurs DAS sont généralement nettement inférieures à celles indiquées ci-dessus. Cela est du au fait que la puissance de fonctionnement de votre mobile est diminuée automatiquement lorsqu'el appel ne nécessite pas la pleine puissance afin d'optimiser l'efficacité du système et de minimier les interférences sur le réseau. Plus la puissance reproductive est faible, plus la valeur DAS est basse.
Différentes modélles d'appareil peuvent avoir différences versions et plus d'une valeur. La conception et les composants sont susceptibles d'être modifiées dans le temps et certains modifications peuvent affecter les valeurs DAS. Les plus récentes informations DAS disponibles pour cet apparéil ainsi que d'autres modélles d'apparéil Nokia sont disponibles via www.nokia.com.
L'Organisation mondiale de la santé (OMS) a déclaré que les informations scientifiques actuelles n'indiquent pas la nécessité de prendre des précautions particulières que utilisées des apparels mobiles. Si vous souhaïte réduire votre niveau d'exposition, ils recommend de limiter leur'utilisation ou d'utiliser un kit mains libres afin d'éloigner l'apparilé de la tête et du corps. Pour Obtirer des informations complémentaires, des explications et des avis sur l'exposition aux féquences radio, visitez le site Web de l'OMS à l'adresse www.who.int/peh-emf/en.
Copyrights et autres avis
C€0168
Par la presente, NOKIA CORPORATION déclaré que le produit RM-962 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante: www.nokia.com/global/declaration/declaration-of-conformity.
La disponibilité des produits, fonctionallités, applications et services peut varier selon la région. Pour plus d'informations, contactez vous revendeur Nokia ou votre fournisseur de services. Ce produit peut comporter des éléments, une technologie ou un calculielsujets à réglementation en vigueur en matière d'exportation aux États-Unis et dans d'autres pays. Toute violation est strictement interdite.
Le conteu de ce document est fourni « en l'etat ». À l'exception du droit applicable, aucune garantie sous qu'elle forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordé quant à la précision, à la fiabilité ou au conteu du document. Nokia se reserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe que celui段时间 sans préavis.
Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Nokia et ses concédants de licence ne peuvent enaucn cas estre tenus pour responsables de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage immateriel ou indirect.
La reproduction, le transfert ou la distribution d'une partie ou de la totalité du content de ce document, sous qu'elle forme que ce soit, sans l'autorisation écrite et prétable de Nokia sont interdis. Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se reserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucen préavis.
Nokia n'offre aucune garantie ou ne peut en aucune cas etre tenu responsable du fonctionnement, du contenu ou de toute assistance aux utilisateurs fauins d'applications hierles fournies avec VOte apparile. En utilisant une application, you reconnaissiez que cette-ci est fournee en I'etat. Nokia ne fait aucune déclaration, n'offre aucune garantie ou ne peut en aucune cas etre tenu responsable du fonctionnement, du contenu ou de toute assistance aux utilisateurs fauins d'applications hierles fournies avec VOte apparile.
La disponibilité de certains produits, services et fonctions peut varier selon la région. Contactez vous revendeur Nokia le plus proche pour plus d'informations à ce sujeet et pour connaître les langues disponibles.
TM & © 2013 Nokia. Tous droits réservés. Les noms/products tiers peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.