MODE D'EMPLOI 1800 NOKIA
Manuel d'utilisation Nokia 1616/1800
Touches et composants

1 Écouteur
2 Écran
3 Touche de fin et marche/arrêt
4 Pavé numérique
5 Touche Navi™ (touche de défilement)
6 Touche d'appel
7 Touches écran
8 Micro

text_image
9
10
12
NOKIA
11
9 Torche
10 Connecteur du kit oreillette
11 Connecteur du chargeur
12 Haut-parleur
Vous devrez peut-être acheter un kit oreillette séparé.
Installer la carte SIM et la batterie

Glissez le doigt dans la fente et soulevez la façade arrière.

Alignez les contacts.

Faites glisser la carte SIM sous la pièce métallique.

Introduisez la batterie.

Assurez-vous que la patte en plastique maintient la carte SIM bien en place.

Replacez la façade arrière en appuyant dessus.
Charger la batterie

Branchez le chargeur à une prise secteur murale.

Connectez le chargeur au téléphone.

Le téléphone indique que la batterie est complètement chargée. Vous pouvez utiliser le téléphone pendant qu'il charge.
Activer

Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée 📞.

text_image
Heure:
14:00
Valider Retour
Pour définir l'heure, appuyez vers le haut ou le bas. Vous pouvez aussi appuyer sur les touches numériques.

text_image
Heure:
15:00
Valider Retour
Pour définir les minutes, appuyez vers la droite, puis vers le haut ou le bas. Appuyez sur Valider.

natural_image
Solid blue rectangular background with no text, symbols, or patterns

text_image
Heure réglée
4
L'heure est modifiée.

text_image
Date:
08.04.2011
Valider Quitter
Pour définir la date, appuyez vers le haut ou le bas. Appuyez sur Valider.

text_image
15:00
Menu Aller à
Le téléphone est prêt à l'emploi.
Verrouiller ou déverrouiller le clavier

text_image
Menu Aller à
1 3
4
7
Pour éviter toute pression accidentelle des touches, utilisez le verrouillage du clavier.

text_image
Menu Aller à
1 2 3
4 5 6
7 8 9
4 H
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Appuyez sur Menu, puis rapidement sur *.

text_image
Clavier
verrouillé
Le clavier se verrouille. Pour déverrouiller le clavier, répétez l'étape 1.
Découvrir votre téléphone

text_image
Tull 5000
09:00
Menu Aller à
1
Pour visualiser les fonctions disponibles, sélectionnez Menu.

text_image
SélectionnerRetour
Pour sélectionner un élément, appuyez sur Sélectionner.

text_image
SélectionnerQuitter
2
Pour accéder à une fonction, appuyez sur la touche de défilement vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.

text_image
SélectionnerRetour
Pour revenir à l'affichage précédent, appuyez sur Retour.

text_image
Sélectionner Quitter
3
Pour sélectionner la fonction, appuyez sur Sélectionner.

text_image
Sélectionner Quitter
6
Pour revenir à l'écran d'accueil, appuyez sur 📞.
Émettre ou répondre à un appel

text_image
01234
56789
Émettez un appel vers un de vos numéros.

Le téléphone d'un ami sonne.

text_image
012345
Options Effacer
1 2 3
4 5 6
Saisissez le numéro de téléphone.

text_image
9876543210
appel
Silence
Pour répondre, appuyez sur 📄.

text_image
Appel
0123456789
Finir appel
Appuyez sur

Vous pouvez discuter avec votre ami. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur 📞.
Modifier le volume

Le volume est trop élevé durant un appel ou lorsque vous écoutez la radio ?

text_image
Volume
1
Appuyez vers la gauche pour diminuer le volume, vers la droite pour l'augmenter.

Utiliser le haut-parleur

D'autres personnes présentes dans la pièce peuvent participer à un appel.

text_image
0123456789
00:00:05
Options Ht-parl.
Durant un appel, appuyez sur Ht-parl..

Placez le téléphone sur une table.
Utiliser le kit oreillette

Vous pouvez passer un appel en mode mains libres à l'aide d'un kit oreillette.

text_image
NOKIA
Date 12:30
0123456789
appel
Connectez un kit oreillette.

text_image
Appel
0123456789
Finir appel
Émettez un appel.
Désactiver

Pour économiser la batterie, mettez le téléphone hors tension.

text_image
Arrêter
2 secondes
Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée 📞.

Le téléphone se met hors tension.
Enregistrer un nom et un numéro

Ajoutez le numéro d'un ami dans votre téléphone.

text_image
Nom du contact:
Mi
Valider Effacer
Rédigez le nom.

text_image
Menu Aller à
1 2 3
Sélectionner Quitter
1 2 3
Appuyez sur Menu. Sélectionnez Contacts.

text_image
Nom du
contact:
Michael
Valider Effacer
Appuyez sur Valider.

text_image
Chercher
Ajouter contact
Supprimer
Sélectionner Retour
Sélectionnez Ajouter contact.

text_image
Numéro de
téléphone:
0123
Valider Effacer
Saisissez le numéro de téléphone.

natural_image
Solid blue rectangular background with no text, symbols, or patterns

text_image
Numéro de
téléphone:
0123456789
Valider Effacer
Appuyez sur Valider.

text_image
Utiliser Retour
Sélectionnez une photo, puis appuyez sur Utiliser.

text_image
Michael
9876543210
appel
Silence
Lorsque vous recevez un appel, le nom, le numéro et la photo sont affichés.
Enregistrer des numéros dans cinq répertoires

Pour utiliser des répertoires distincts, enregistrez des contacts dans la mémoire du téléphone.

text_image
Menu Aller à
1 2 3
Sélectionner Quitter
1 2 3
Appuyez sur Menu. Sélectionnez Contacts.

text_image
Supprimer
Copier
Paramètres
Sélectionner Retour
Sélectionnez Paramètres.

text_image
Numéro de boîte
vocale
Mémoire utilisée
Téléphone
SélectionnerRetour
Carte SIM
Téléphone
SélectionnerRetour
Pour utiliser la mémoire du téléphone, sélectionnez Mémoire utilisée > Téléphone.

text_image
Normal
Répertoire
Sélectionner Retour
Sélectionnez Répertoire multiple.

text_image
Répertoire
multiple
Numéro de
boîte vocale
Sélectionner Retour
Sélectionnez Répertoire multiple.

text_image
Répertoire
multiple
activé
Le Répertoire multiple est prêt à être utilisé.

text_image
Style de répertoire
Normal
Sélectionner Retour
Sélectionnez Style de répertoire.

text_image
Répertoire
actuel
Contacts partagés
Sélectionner Retour
Sélectionnez Répertoire actuel.

text_image
Cont. partagés
Répertoire 1
Répertoire 2
Répertoire 3
Répertoire 4
Répertoire 5
Sélectionner Retour
Sélectionnez un répertoire.

text_image
Maman
12345678
Papa
87654321
Michael
0123456789
Sélectionner Retour
Sélectionnez un contact.

text_image
Vue filtrée
active:
Répertoire 1
Le répertoire est défini comme répertoire actuel.

text_image
Cont. partagés
Répertoire 1
Répertoire 2
Répertoire 3
Répertoire 4
Répertoire 5
Décocher Terminer
Marquez un répertoire et appuyez sur Terminer.

text_image
Gérer les
contacts
Sélectionner Retour
11
Pour ajouter un contact, sélectionnez Gérer les contacts.

text_image
Enregistrer les changements?
Oui Non
Enregistrez les modifications. Pour enregistrer d'autres contacts, répétez les étapes 12 à 14.

natural_image
Solid blue rectangular background with no text, symbols, or patterns

text_image
Renommer les
répertoires
Sélectionner Retour
Sélectionnez Renommer les répertoires et un répertoire.
Modifier la sonnerie

text_image
Menu Aller à
1 2 3
Sélectionner Quitter
1 2 3
Appuyez sur Menu. Sélectionnez Paramètres.

text_image
Nom:
Famille
Valider Effacer
Rédigez le nom et appuyez sur Valider. Le nom du répertoire est modifié.

text_image
Paramètres des
sons
Paramètres
d'affichage
Modes
Sélectionner Retour
Sélectionnez Paramètres des sons.

text_image
Maman
12345678
Papa
87654321
Michael
0123456789
Détails Retour
Pour consulter rapidement l'annuaire, appuyez sur 📞, puis appuyez vers le bas.

text_image
Sonnerie
Nokia tune
Volume sonnerie
Niveau 4
Sélectionner Retour
Sélectionnez Sonnerie.

natural_image
Solid blue rectangular background with no text, symbols, or discernible features.

text_image
Airy
Brook
Coconut
Desk phone
Destiny
Elves
Valider Retour
Pour écouter le son d'une sonnerie, sélectionnez-la.

text_image
Airy
Brook
Coconut
Desk phone
Destiny
Elves
Valider Retour
Appuyez sur Valider.

text_image
Terminer
6
La sonnerie est sélectionnée.
Torche

Utilisez la torche si vous avez besoin de lumière. Voir iii) dans Informations générales.

text_image
NOKIA
Tall
22:32
Menu Aller à
x2
Pour utiliser la torche, appuyez deux fois vers le haut.

text_image
NOKIA
Tull
G10
2x32
Menu Aller à
x1
2
Pour désactiver la torche, appuyez une fois vers le haut.
Envoyer et recevoir des messages

text_image
Menu Aller à
1 2 3
Sélectionner Quitter
1 2 3
Appuyez sur Menu. Sélectionnez Messages.

text_image
Bonjour Anne,
comment vas-
tu ?
Options Effacer
Appuyez sur Options et sélectionnez Envoyer. Voir i) dans Informations générales.

text_image
Ecrire un message
Messages reçus
Éléments envoyés
Sélectionner Retour
Sélectionnez Ecrire un message.

text_image
Numéro de
téléphone:
0123456789
Valider Effacer
Saisissez un numéro de téléphone.
Appuyez sur Valider.

text_image
Bonjour Anne,
Options Effacer
1 2 3
Pour écrire votre message, appuyez sur les touches.

Le message est envoyé.

natural_image
Solid blue rectangular background with no text, symbols, or patterns

text_image
10:58
1 message
reçu
Afficher Quitter
Pour lire un message, appuyez sur Afficher.

text_image
Bonjour Anne,
comment vas-tu ?
Options Retour
8
Pour afficher le reste du message, appuyez vers le bas.
Écrire du texte
Appuyez à plusieurs reprises sur une touche jusqu'à ce que la lettre s'affiche.
Pour modifier la langue de saisie : appuyez sur Menu > Paramètres > Paramètres du téléphone > Langue, la langue et Valider. Voir iv) dans Informations générales.
Pour insérer un espace : appuyez sur 0.
Pour modifier un mot : appuyez sur * à plusieurs reprises jusqu'à ce que le mot s'affiche.
Pour insérer un numéro : maintenez la touche numérique enfoncée.
Pour insérer un caractère spécial : maintenez la touche * enfoncée.
Pour changer la méthode de saisie par défaut : appuyez plusieurs fois sur #.
Pour utiliser la saisie de texte prédictive : appuyez sur Options > Dictionnaire et la langue. Appuyez sur une touche pour chaque lettre. Quand le mot s'affiche, appuyez sur 0. Commencez à écrire le mot suivant.
Pour cesser d'utiliser la saisie de texte prédictive : appuyez sur Options > Dictionnaire > Dict. désactivé.
Régler une alarme

Utilisez votre téléphone comme réveil pour vous réveiller.

text_image
Réglez l'heure de
l'alarme
00:00
Valider Retour
Pour définir l'heure, appuyez vers le haut ou le bas.

text_image
Menu Aller à
1 2 3
Sélectionner Quitter
1 2 3
Appuyez sur Menu. Sélectionnez Horloge.

text_image
Réglez l'heure de
l'alarme
08:00
Valider Retour
Pour définir les minutes, appuyez vers la droite, puis vers le haut ou le bas.

text_image
Heure alarme
Déactivée
Sonnerie
Horl. parlante
Répétition
Sonne une fois
Sélectionner Retour
Sélectionnez Heure alarme.

text_image
Réglez l'heure de
l'alarme
08:30
Valider Retour
Appuyez sur Valider.

natural_image
Solid blue rectangular background with no text, symbols, or discernible features.

text_image
Alarme
activée
6
L'alarme est prête.
Définir un rappel

text_image
NOK
Till
20:30
Réunion
Reporter Abandonner
Cafe
Définissez un rappel pour rencontrer vos amis.

text_image
Tull
08:30
C'est l'heure!
08:30
Arrêter Répéter
Une alarme retentit à l'heure définie. Appuyez sur Arrêter.

text_image
Menu Aller à
1 2 3
Sélectionner Quitter
Appuyez sur Menu. Sélectionnez Extras.

text_image
Feuilles
Compte à reb.
Désactivé
Agenda
Sélectionner Retour
Sélectionnez Agenda.

text_image
Fév 2011 Sem. S
Lu MaMeJe Ve Sa Di
31 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 1 2 3 4 5 6
Options Retour
Accédez à la date et appuyez sur Options.

text_image
Alarme activée
Alarme désactivée
Valider Retour
Pour définir une alarme, sélectionnez Alarme activée.

text_image
Ajouter un rappel
Chercher une
date
Valider Retour
Sélectionnez Ajouter un rappel.

text_image
Heure:
20:50
Valider Retour
Pour régler les heures et les minutes, appuyez vers le haut ou vers le bas.

text_image
Rappel sur:
Réunion
Valider Effacer
Rédigez un nom pour le rappel.

text_image
Rappel
ajouté
Appuyez sur Valider. L'alarme est prête.
Écouter la radio

Utilisez votre téléphone pour écouter la radio. Voir ii) dans Informations générales.

text_image
NOKIA
12:30
Connectez un kit oreillette. Le cordon du kit oreillette sert d'antenne à la radio.

text_image
Menu Aller à
1 2 3
Sélectionne Quitter
1 2 3
Appuyez sur Menu. Sélectionnez Radio. La radio est activée.

text_image
Eteindre
Mémoriser station
Réglage automat.
Réglage manuel
Régler fréquence
Supprimer station
Sélectionner Retour
Pour rechercher des stations radio, appuyez sur Options et sélectionnez Réglage automat..

text_image
Réglage autom.:
96.80 MHz
Valider Retour
Pour sélectionner la station suivante, appuyez vers le bas.

text_image
Réglage autom.:
98.60 MHz
Valider Retour
Pour enregistrer la station, appuyez sur Valider.

text_image
Nom de station:
Station 1
Valider Effacer
Rédigez un nom pour la station et appuyez sur Valider.

text_image
Éteindre
Mémoriser station
Réglage automat.
Réglage manuel
Régler fréquence
Supprimer station
SélectionnerRetour
Radio éteinte
9
Pour fermer la radio, appuyez sur Options, puis sélectionnez Eteindre.

text_image
1. (vide)
2. (vide)
3. (vide)
4. (vide)
5. (vide)
6. (vide)
Sélectionner Retour
Sélectionnez un canal vide. Pour enregistrer d'autres stations, répétez les étapes 3 à 7.

text_image
NOKIA
9:00
08:30
C'est l'heure!
08:30
Arrêter Répéter
Conseil : Se réveiller au son de la radio. Appuyez sur Options et sélectionnez Radio-réveil.

text_image
Réglage automat.
Réglage manuel
Régler fréquence
Supprimer station
Renommer
Haut-parleur
Sélectionner Retour
Pour utiliser le haut-parleur, appuyez sur Options, puis sélectionnez Haut-parleur.
Calculatrice

Utilisez votre téléphone pour effectuer un calcul.

text_image
50
Résultat Effacer
1 2 3
Pour saisir des nombres, appuyez sur les touches.

text_image
Menu Aller à
1 2 3
Sélectionner Quitter
1 2 3
Appuyez sur Menu. Sélectionnez Extras.

text_image
x 50
Résultat Effacer
1 3
Pour changer une fonction, utilisez la touche de défilement.

text_image
Calculatrice
Convertisseur
Feuilles
Sélectionner Retour
Sélectionnez Calculatrice.

text_image
x 50
120
Résultat Effacer
x 50
120
= 6000
Résultat Effacer
-
-
-
-
1 2 3
Saisissez le deuxième nombre et appuyez sur Résultat.
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.

Mettez l'appareil hors tension lorsque l'utilisation de téléphones sans fil n'est pas
autorisée ou lorsqu'elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger, par exemple à bord d'un avion, à proximité d'équipements médicaux, de carburants, de produits chimiques ou de zones où sont utilisés des explosifs.

Respectez toutes les réglementations locales.
Gardez toujours les mains libres
lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.

Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs
performances.

PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.

Votre appareil n'est pas étanche.
Maintenez-le au sec.

Écoutez la musique avec un kit oreillette à un niveau sonore modéré et ne placez pas l'appareil près de l'oreille
lorsque vous utilisez le haut-parleur.
Retirer la batterie
Mettez l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie.
Instructions propres à certaines fonctionnalités
Votre appareil peut être muni d'antennes internes et externes. Évitez de toucher inutilement l'antenne lorsque celle-ci est en cours de transmission ou de réception. Tout contact avec les antennes affecte la qualité de la communication, risque de faire fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée lors des opérations de transmission/réception et peut réduire la durée de vie de la batterie.
i) Vous pouvez envoyer des SMS qui dépassent le nombre maximal de caractères d'un message unique. Les messages dépassant cette limite sont envoyés en deux messages ou plus. Votre prestataire de services peut vous facturer le transfert des données.
Les caractères accentués ou d'autres signes et les caractères de certaines langues occupent plus d'espace, ce qui limite le nombre de caractères pouvant être envoyés dans un même message.
ii) Pour écouter la radio, vous devez connecter à l'appareil un kit oreillette compatible. Le kit oreillette fait office d'antenne.
iii) Ne dirigez pas la torche dans les yeux d'une autre personne.
iv) Dans certaines langues, l'envoi et la réception de messages est un service réseau. Pour en savoir plus sa disponibilité, contactez votre prestataire de services. Envoyez des messages uniquement à des appareils qui prennent en charge la langue sélectionnée.
Cette section s'applique uniquement à la France. Les kits oreillettes suivants ont été agréés par Nokia pour cet appareil particulier : WH-102. Pour plus d'informations sur les kits oreillettes compatibles avec cet appareil, visitez www.nokia.fr.
Services réseau et frais
Votre appareil est agréé pour une utilisation sur le réseaux (E)GSM 900 et 1800 MHz. Pour pouvoir utiliser l'appareil, vous devez posséder un abonnement auprès d'un prestataire de services.
L'utilisation de services réseau et le téléchargement de contenu sur votre appareil nécessitent une connexion réseau et peuvent engendrer des frais de trafic de données.
Certaines fonctionnalités du produit nécessitent une prise en charge par le réseau et il est possible que vous deviez y souscrire.
Prendre soin de votre appareil
Manipulez votre appareil, la batterie, le chargeur et les accessoires avec soin. Les suggestions suivantes vous permettent de maintenir la couverture de votre garantie.
- Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est mouillé ou a été exposé à l'humidité, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher.
- N'utilisez pas ou ne conservez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses composants électroniques, peuvent être endommagés.
- Ne conservez pas l'appareil dans des zones de haute température. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie de l'appareil, endommager la batterie et fausser ou faire fondre les composants en plastique.
- Ne conservez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsqu'il reprend sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques.
- N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon les instructions du manuel d'utilisation.
- Vous risquez d'endommager l'appareil et de violer la réglementation relative aux appareils de transmission par fréquences radioélectriques si vous effectuez des adaptations non autorisées.
- Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. RUne manipulation brutale risquerait de détruire les différents circuits internes et les petites pièces mécaniques.
- Utilisez seulement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer l'appareil.
- Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'entraver les pièces mobiles et d'empêcher leur fonctionnement correct.
- Pour une performance optimale, éteignez de temps en temps l'appareil et retirez sa batterie.
- Maintenez votre appareil loin des aimants ou des champs magnétiques.
- Pour conserver vos données importantes en sécurité, enregistrez-les au moins à deux endroits distincts, par exemple sur votre appareil, sur une carte mémoire ou sur un ordinateur, ou consignez les informations importantes.
Recyclage
Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et emballages usagés à des points de collecte dédiés. Vous contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la promotion du recyclage des matériaux.
Symbole de la poubelle barrée d'une croix

Sur votre produit, sa batterie, sa documentation ou son emballage, le symbole de la poubelle barrée d'une croix a pour objet de vous rappeler que les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette exigence s'applique aux pays de l'Union Européenne. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Pour plus d'informations sur la sauvegarde de l'environnement, consultez le profil Éco du produit sur www.nokia.com/ecoprofile.
Batteries et chargeurs
Votre appareil est conçu pour être utilisé avec une batterie rechargeable BL-5CB. Nokia pourra rendre d'autres modèles de batterie compatibles avec cet appareil. Utilisez toujours des batteries Nokia authentiques.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les chargeurs suivants : AC-3. Le numéro exact du modèle de chargeur Nokia peut varier selon le type de fiche, désigné par E, X, AR, U, A, C, K ou B.
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue. Lorsque le temps de conversation et le temps de veille sont sensiblement plus courts que la normale, remplacez la batterie.
Sécurité de la batterie
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie. Lorsque vous débranchez un chargeur ou un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Lorsque vous n'utilisez pas le chargeur, débranchez-le de sa source d'alimentation et de l'appareil. Ne laissez pas une batterie entièrement chargée connectée à un chargeur, car toute surcharge risque de réduire sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement.
Gardez toujours la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Des températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement.
Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique touche les contacts métalliques de la batterie, par exemple si vous transportez une batterie de rechange dans votre poche. La mise en court-circuit risque d'endommager la batterie ou l'élément de connexion.
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Les batteries doivent être jetées conformément à la réglementation locale. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures ménagères.
Vous ne devez pas démonter, couper, ouvrir, écraser, tordre, percer ou découper des éléments ou des batteries. Si une batterie fuit, ne laissez pas le liquide de la batterie toucher votre peau ou vos yeux. Si cela se produit, rincez immédiatement les zones touchées avec de l'eau ou consultez un médecin.
Vous ne devez pas modifier ou refabriquer une batterie, ni tenter d'y insérer des corps étrangers et vous ne devez pas la plonger dans de l'eau ou d'autres liquides ou l'exposer à ceux-ci. Les batteries risquent d'exploser si elles sont endommagées.
N'utilisez la batterie et le chargeur que dans le but pour lequel ils ont été conçus. Une utilisation inappropriée ou l'utilisation d'une batterie non agréée ou d'un chargeur incompatible peut présenter des risques d'incendie, d'explosion ou d'autres dangers, et risque d'invalider toute approbation ou garantie applicable à l'appareil. Si vous pensez que la batterie ou le chargeur est endommagé, portez-le à un centre de maintenance avant de continuer à l'utiliser, afin qu'il soit examiné. N'utilisez jamais un chargeur ou une batterie endommagé(e). Utilisez uniquement le chargeur à l'intérieur.
Émettre un appel d'urgence
- Assurez-vous que l'appareil est allumé.
- Vérifiez que la puissance du signal est appropriée. Vous devrez peut-être effectuer également les actions suivantes :
• Insérer une carte SIM.
- Désactiver les restrictions d'appels activées pour votre appareil comme la limitation d'appels, les appels autorisés ou les groupes limités.
-
S'assurer que le mode Hors ligne ou en mode Avion ne sont pas activés.
-
Appuyez plusieurs fois sur la touche de fin d'appel jusqu'à ce que l'écran d'accueil s'affiche.
- Entrez le numéro d'urgence officiel correspondant à l'endroit où vous vous trouvez. Les numéros d'appel d'urgence varient selon l'endroit.
- Appuyez sur la touche d'appel.
- Indiquer les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.

Important : Activez à la fois les appels cellulaires et les appels Internet si votre appareil prend en charge les appels Internet. L'appareil pourra tenter d'émettre les appels d'urgence à la fois sur le réseau cellulaire et via votre fournisseur d'appels Internet. Il ne peut pas garantir une connexion dans tous les cas. Ne comptez jamais uniquement sur un appareil sans fil pour les communications de première importance, comme les urgences médicales.
Enfants
Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des éléments de petite taille. Gardez-les hors de portée des enfants.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones sans fil, peuvent interférer avec le bon fonctionnement des appareils médicaux insuffisamment protégés. Consultez un
médecin ou le fabricant de l'appareil médical pour déterminer s'ils sont protégés correctement des signaux de fréquences radioélectriques externes. Éteignez votre appareil dans les endroits où le règlement l'exige, notamment dans les hôpitaux.
Implants médicaux
Les fabricants d'appareils médicaux recommandent une distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre un appareil sans fil et un implant médical tel qu'un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, afin d'éviter toute interférence avec l'appareil médical. Il est recommandé aux personnes équipées de tels appareils :
- De toujours veiller à maintenir l'appareil sans fil à une distance de plus de 15,3 centimètres (6 pouces) de l'appareil médical.
- De ne pas porter l'appareil sans fil dans une poche de poitrine.
- De placer l'appareil sans fil au niveau de l'oreille opposée à l'appareil médical.
• D'éteindre l'appareil sans fil si elles pensent qu'une interférence peut se produire.
- De suivre les instructions fournies par le fabricant de leur implant médical.
Si vous portez un implant médical et avez des questions concernant l'utilisation de votre appareil sans fil, consultez votre médecin.
Audition

Avertissement : Si vous utilisez un kit oreillette, vous risquez de ne pas pouvoir entendre correctement les sons extérieurs.
N'utilisez pas de kit oreillette si cela risque de nuire à votre sécurité.
Certains appareils sans fil peuvent interférer avec le bon fonctionnement de certaines prothèses auditives.
Arrêté ministériel du 8 octobre 2003
Cette section s'applique uniquement à la France.
Tous les produits Nokia sont conformes aux normes et réglementations internationales et, le cas échéant, nationales visant à limiter l'exposition des utilisateurs aux champs électromagnétiques. Ces normes et réglementations ont été adoptées après la réalisation de recherches scientifiques approfondies. Ces recherches n'établissent aucun lien entre l'utilisation d'un téléphone mobile et tous effets nocifs sur la santé si l'appareil est utilisé conformément aux normes et réglementations applicables.
En cas de doutes concernant l'exposition des utilisateurs au champ électromagnétique de téléphones soumis à ces normes et réglementations, nous sommes tenus d'inclure les informations de précautions d'usage suivantes dans la notice d'emploi de l'appareil, conformément aux exigences réglementaires françaises : vous pouvez réduire le niveau d'exposition aux rayonnements radiofréquences (a) en utilisant le téléphone dans de bonnes conditions de réception, ou (b) en utilisant un kit mains libres afin d'éloigner l'appareil de la tête et du corps. Dans cette dernière situation, il est recommandé d'éloigner le téléphone du ventre pour les femmes enceintes et du bas ventre pour les adolescents.
Environnement et utilisation
Cet appareil est conforme aux recommandations en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille, soit à une distance minimale de 2,2 centimètres (7/8 pouce) (RH-125) ou 1,5 centimètres (5/8 pouce) (RM-653). Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou un support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit placer l'appareil à une distance minimale de votre corps.
L'envoi de fichiers de données ou de messages requiert une connexion de qualité au réseau. L'envoi des fichiers ou messages peut être retardé jusqu'à ce qu'une telle connexion soit possible. Suivez les instructions relatives à la distance de séparation tant que la transmission n'est pas achevée.
Véhicules
Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur tels que les systèmes électroniques à injection, de freinage antidérapant, de régulation de vitesse ou les systèmes à airbag. Pour plus d'informations, consultez le constructeur de votre véhicule ou de ses équipements.
Seul le personnel habilité peut procéder à l'installation de l'appareil dans un véhicule. Une installation ou une maintenance défectueuse peut s'avérer dangereuse et annuler votre garantie. Vérifiez régulièrement l'installation de votre équipement de transmission sans fil dans votre véhicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l'appareil, ses composants ou ses accessoires. N'oubliez pas que l'airbag gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez pas votre appareil ou vos accessoires dans la zone de déploiement de l'airbag.
Éteignez votre appareil avant de monter à bord d'un avion. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le fonctionnement de l'avion et peut être illégale.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre appareil dans les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive. Conformez-vous à toutes les instructions affichées. Des étincelles dans de telles zones peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les stations-essence, près des pompes à carburant des stations-service. Observez strictement les restrictions d'utilisation dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l'atmosphère est
potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s'agit notamment des zones où il est habituellement conseillé de couper le moteur des véhicules, de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques et des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules, par exemple le grain, la poussière ou les poudres métalliques. Vérifiez également auprès des constructeurs de véhicules utilisant des gaz de pétrole liquéfiés (tels que le propane ou le butane) si l'appareil peut être utilisé en toute sécurité à proximité de ces véhicules.
Cet appareil mobile est conforme aux directives en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques.
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu de manière à respecter les limites recommandées par les directives internationales en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont été développées par une organisation scientifique indépendante, l'ICNIRP ; elles intègrent des marges de sécurité destinées à assurer la protection de tous, indépendamment de l'âge et de l'état de santé.
Les recommandations en matière d'exposition applicables aux appareils mobiles sont fondées sur une unité de mesure appelée le débit d'absorption spécifique ou DAS. La limite
DAS définie dans les recommandations de l'ICNIRP est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu cellulaire de 10 grammes. Lors des tests visant à déterminer le DAS, l'appareil est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Le niveau de DAS réel d'un appareil en cours d'utilisation peut être inférieur à la valeur maximale car l'appareil est conçu pour utiliser uniquement la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Cette valeur change en fonction d'un certain nombre de facteurs tels que la distance par rapport à une station de base du réseau.
La valeur DAS la plus élevée selon les recommandations de l'ICNIRP pour l'utilisation de l'appareil contre l'oreille est de 1,16 W/kg (RH-125) ou 1,18 W/kg (RM-653).
L'utilisation d'accessoires peut modifier les valeurs DAS. Les valeurs DAS peuvent varier selon les normes de test et de présentation des informations en vigueur dans les différents pays et selon la bande de réseau. Consultez la rubrique des informations relatives aux produits sur le site www.nokia.com, celle-ci pouvant contenir d'autres informations relatives aux valeurs DAS.
Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil RH-125/RM-653 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2010 Nokia. Tous droits réservés.
Nokia, Nokia Connecting People et Navi sont des marques ou des marques déposées de Nokia Corporation. Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite et préalable de Nokia sont interdits. Nokia applique une méthode de développement continu à ses produits. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Nokia et ses concédants de licence ne peuvent en aucun cas être tenus pour responsables de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage immatériel ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni « en l'état ». À l'exception du droit applicable, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
La disponibilité de produits, fonctions et applications peut varier selon la région. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur Nokia ou votre prestataire de services. Ce produit peut comporter des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d'exportation aux États-Unis et dans d'autres pays. Toute violation est strictement interdite.