CAR KIT CK-600 - Kit mains libres NOKIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CAR KIT CK-600 NOKIA au format PDF.

📄 54 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice NOKIA CAR KIT CK-600 - page 1
Type d'appareilSolution confort routier avec écran
ÉcranOui, écran intégré
CompatibilitéNon précisé
InstallationManuel d'installation inclus
UtilisationConfort routier
AlimentationNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
ConnectivitéNon précisé
Langues supportéesFrançais
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé
Type d'écranNon précisé
Résolution écranNon précisé
Fonctions principalesConfort et assistance routière

FOIRE AUX QUESTIONS - CAR KIT CK-600 NOKIA

Comment connecter mon téléphone au kit main libre NOKIA CK-600 ?
Pour connecter votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis allumez le kit CK-600. Recherchez des appareils Bluetooth et sélectionnez 'NOKIA CK-600' dans la liste. Entrez le code PIN '0000' si demandé.
Que faire si le kit ne se connecte pas à mon téléphone ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone et que le kit CK-600 est allumé. Vérifiez également que le kit n'est pas déjà connecté à un autre appareil. Si nécessaire, réinitialisez le kit en le mettant hors tension puis en le rallumant.
Comment régler le volume du kit NOKIA CK-600 ?
Pour régler le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le kit CK-600 pendant un appel. Vous pouvez également ajuster le volume directement sur votre téléphone.
Le kit NOKIA CK-600 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le kit est correctement alimenté. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le kit.
Comment supprimer un ancien appareil connecté au kit NOKIA CK-600 ?
Pour supprimer un appareil, allumez le kit CK-600, puis accédez au menu des paramètres Bluetooth. Sélectionnez l'appareil que vous souhaitez supprimer et choisissez l'option 'Oublier' ou 'Supprimer'.
Le son est faible ou de mauvaise qualité, que faire ?
Vérifiez la qualité de la connexion Bluetooth et assurez-vous que le kit est à une distance raisonnable de votre téléphone. Testez également le kit avec un autre téléphone pour déterminer si le problème vient du kit ou du téléphone.
Comment mettre à jour le logiciel du NOKIA CK-600 ?
Pour mettre à jour le logiciel, connectez le kit à un ordinateur via USB et utilisez le logiciel Nokia Suite pour rechercher et installer les mises à jour disponibles.
Le kit NOKIA CK-600 fonctionne-t-il avec tous les téléphones ?
Le kit NOKIA CK-600 est compatible avec la plupart des téléphones Bluetooth. Cependant, certains modèles plus anciens peuvent ne pas être entièrement compatibles. Vérifiez la documentation de votre téléphone pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur CAR KIT CK-600 NOKIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Kit mains libres au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CAR KIT CK-600 - NOKIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CAR KIT CK-600 de la marque NOKIA.

MODE D'EMPLOI CAR KIT CK-600 NOKIA

Solution comport routier avec écran Nokia CK-600 Manuel d'utilisation et d'installation

Déclaration de CONFORMITE

Par la presente, NOKIA CORPORATION déclare que le produit HF-23 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Ce produit est conforme aux limités définies dans la directive 2004/104/CE (amendant la directive 72/245/CEE), Annexé I, paragraphs 6.5, 6.6, 6.8 et 6.9. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivant: http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.

C€0560

© 2008 Nokia. Tous droits réservés.

Nokia, Nokia Connecting People, Navi et le logo Nokia Original Accessories sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.

Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sousquelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia, sont interids.

Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se reserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.

Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Nokia ne peut enaucun cas etre tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage immateriel ou indirect.

Le contenu de ce document est fourni "en l'etat". À l'exception des droits obligatoires applicables, aucune garantie sousquelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retarder à n'importe quel moment sans préavis.

La disponibilité des produits spécifique peuvent varier en fonction des régions. Contactez vous revendeur Nokia pour obtenir plus de détails.

Contrôles à l'exportation

Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en viguier en matière d'exportation aux États-Unis et dans les autres pays. Toute violation est strictement interdite.

9211132 / Édition 2 FR

Pourvoiresecurite 5
Demarrage rapide.. 6
Premiere configuration. 6
Unité de commande. 7
1. Introduction 9
A propos de ce document 9
Technologie sans fil Bluetooth..... 10
2. Prise en main 11
Éléments. 11
Unité de commande CU-10. 12
Écran et mode veille 12
Faire pivoter I'ecran. 12
Ranger I'ecran dans I'etui 13
Informations affichées en mode veille 13
Naviguer dans les menus 14
Mettrela solution comfort routiersous tension ou hors tension. 14
Mise sous tension 14
Mise hors tension. 15
Premièreutilisation. 15
Lier et connecter la solution
confort routier 16
Lier et connecter la solution comport routier à un appeareil...... 16
Connector la solution comfort routier manuellement. 18
Connector la solution confort routier automatiquement. 18
Déconnecter la solution confort routier 18
Gérer ou effacer la liste des apparèels liés. 18
3.Appels 19
Émettre un appel 19

Répondre à un appel. 19
Régler le volume de l'appoint 20
Désactiver ou réactivier le microphone 20
Journal. 21
Composition abrégée. 21
Faire basculer un appel entre la solution comport routier et un appeareil connecté 21
Envoyer des signaux DTMF 22

4.Lecteur audio 23
Ecouter de la musique. 23
Regler le volume sonore 24
Paramètres du lecteur audio 24

  1. Contacts 26

Rechercher un contact. 26
Appels abregés 27
Copier des contacts vers la solution comport routier 27

  1. Paramètres 29

Paramètres Bluetooth 29
Parametresutilisateur et parametes drinstallation 29

Parametres audio 29
Paramètres d'affichage 30
Parametres généraux 31
Parametes d'installation. 31

7.Dépannage 32

Rétablir la configuration d'origine de la solution comport routier. 32
Problèmes de connexion 32
Problèmes audio 33
Autres types de problèmes. 35

8.Installation 36

Intégration avec un autoradio 38

Utiliser le cable ISO CA-152. 38

Utiliser le cable d'alimentation CA-153P. 43

Installer la solution comport

routier dans un vehicule 44

Unité mains libres HF-23 45

Unité de commande CU-10. 46

Ecran SU-34 47

Microphone MP-2 49

Cable ISO CA-152. 50

Capteur de mouvement 50

Accessoires en option 51

Support. 51

Antenne externe 51

Vérifier le fonctionnement de

la solution comport routier. 51

Mises à jour logicielles 52

Précautions d'utilisation et maintenance 53

Informations supplémentaires sur la sécurité. 54

Pour votre sécurité

Veuillez dire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voir illegal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation et d'installation complet pour de plus amples informations.

NOKIA CAR KIT CK-600 - Pour votre sécurité - 1

MISE SOUS TENSION EN TOUTE SECURITÉ

Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présence un danger.

NOKIA CAR KIT CK-600 - MISE SOUS TENSION EN TOUTE SECURITÉ - 1

LA SECURITE ROUTIERE AVANT TOUT

Respectez toutes les règlementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous est au volant d'une voiture. Vote préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.

NOKIA CAR KIT CK-600 - LA SECURITE ROUTIERE AVANT TOUT - 1

INTERFÉRENCES

Tous les apparciels sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.

NOKIA CAR KIT CK-600 - INTERFÉRENCES - 1

MISE HORS TENSION DANS LES ZONES REGLEMENTÉES

Respectez toutes les restrictions. Mettez l'appareil hors tension lorsque vous vous trouvez à proximé de carburants, de produits chimiques ou d'une zone où sont utilisés des explosifs.

NOKIA CAR KIT CK-600 - MISE HORS TENSION DANS LES ZONES REGLEMENTÉES - 1

PERSONNEL HABILITE

Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.

NOKIA CAR KIT CK-600 - PERSONNEL HABILITE - 1

ACCESSIONS

N'utilise que des accessoires agrés. Ne connectez pas de produits incompatibles.

NOKIA CAR KIT CK-600 - ACCESSIONS - 1

A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.

Le kit oreillette suivant a ete agreé par Nokia pour ce terminal particulier : HS-47. Pour avoir plus d'informations sur les kits oreillettes compatibles avec ce terminal, merci de consulter le site web suivant : www.nokia.fr.

En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas de produits incompatibles.

Démarrage rapide

Cette section décrit brièvement les fonctions de base de la solution comport routier. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections respectives dans ce manuel.

Première configuration

  1. Mettez la solution comport routier ainsi que le téléphone mobile ou l'appareil audio sous tension (voir p. 14).
  2. Lorsqu'il vous est demandé de sélectionner une langue pour l'affichage des textes sur l'écran de la solution comport routier, tournez la molette multi-uses Navi™ pour faire défiler jusqu'à la langue souhaïée et appuyez sur celle-ci.
  3. Activez la connectivité Bluetooth sur votre téléphone ou votre lecteur audio, puis établissez une connexion Bluetooth entre la solution comforts portier et votre appareil.
  4. Lorsqu'il vous est demandé de copier les contacts de l'appareil vers la solution comport routier, tournez la molette multi-uses Navi pour faire défiler jusqu'à Oui, puis appuyez sur la molette pour démarrer la copie. Si vous sélectionnez Non, vous ne pouvez pas utiliser vos contacts enregistrés pour émettre des appeals avec la solution comport routier.

Unité de commande

Lorsque vous utilisez l'unité de commande pour contrôler le lecteur audio connecté à la solution comport routier, les fonctions du lecteur audio disponibles s'affichent sur l'écran de la solution comport routier.

  1. Touche de numérotation vocale

Appuyez sur pour activer la numérotation vocale sur un téléphone mobile compatible lorsque aucun appel n'est en cours.

NOKIA CAR KIT CK-600 - Unité de commande - 1

  1. Touche silence

Appuyez sur pour désactiver ou réactivier le haut-parleur externe en mode veille.

Appuyez sur pour désactiver ou réactivier le microphone durant un appel.

Maintenez la touche enforcée pendant environ 2 secondes pour faire basculer un appel de la solution comport routier vers l'appareil compatible connecté.

  1. Touche mode

Appuyez sur la touche mode pour basculer entre le mode veille et le menu du lecteur audio.

Dans le menu du lecteur audio, appuyez sur la touche mode pour lancer, suspendre ou reprendre la lecture de la musique sur le lecteur audio compatible connecté à la solution comport conform routier.

  1. Touche d'appeal

  2. Appuyez sur L pour émettre un appel ou pour répondre, ou bien pour passer d'un appel en cours à un appel en attente.

  3. Appuyez sur L pour afficher la liste des derniers numérios composés lorsque vous étés en mode veille.

  4. Appuyez deux fois sur L pour recomposer le dernier numéro composé lorsqu'vous âtes en mode veille.

5. Touche de fin

  • Appuyez sur pourmettre fin à un appel ou pour rejoeter un appel.
  • Appuyez sur pour supprimer un caractère lorsque vous entrez un texte ou des nombres.
  • Appuyez sur pour revenir au niveau de menu ou à l'écran précédent.
  • Maintenez la touche J enforcée pour revenir en mode veille lorsque vous étés dans les fonctions de menu.
  • Maintenez la touche y'enforcée pourmettre la solution confont routier sous ou hors tension (si celle-ci n'est pas reliée au systeme d'allumage).

  • Molette multi-uses Navi (appelee ci-après molette)

  • Tournez la molette vers la gauche ou vers la droite pour régler le volume durant un appel ou lorsque vous écoutez de la musique, ou pour faire défilier les éléments de menu.

  • Tournez la molette vers la gauche en mode veille pour entrer un numéro de téléphone ou pour utiliser la fonction d'appel abrégé.
  • Tournez la molette vers la droite en mode veille pour rechercher un contact dans les Contacts.
  • Appuyez sur la molette pour exécuter la fonction figurant au bas de l'écran.

1. Introduction

Grçà à la solution comport proté rait avec écran Nokia CK-600, vous pouvezcomfortablement émettre et receivevoir des appels tout en gardant les mains libres et écouter de la musique depuis votre apparéil mobile compatible.

Vous pouvez également copier les contacts de deux apparêls compatibles vers la solution comport routier, ce qui permet à deux utilisateurs d'acceder immédiatement à leurs contacts une fois leur apparéil connecté à la solution comport routier. Les contacts et les fonctions de menu de la solution comport routier sont accessibles à l'aide de l'unité de commande et de l'écran fournis.

La solution comport routier peut être liée à un maximum de huit apparéils Bluetooth à la fois et connectée à un téléphone mobile et à un lecteur audio compatibles en même temps.

Lisez attentivement ce manuel avant de faire installer la solution comport routier dans votre vehicule par un professionnel et avant de l'utiliser. Lisez également le manuel d'utilisation de l'appareil que vous connectez à la solution comport routier, qui contient des informations importantes relatives à la sécurité et à la maintenance.

Visitez le site www.nokia.com/support ou votre site Web Nokia local pour obtenir les derniers manuels, des informations supplémentaires et des téléchargements liés à votre produit Nokia.

Ce produit peut contenir des éléments de petite taille. Gardez-les hors de portée des enfants.

A propos de ce document

La configuration et le fonctionnement sont décrits dans les sections "Prise en main", p. 11, "Appels", p. 19, "Lecteur audio", p. 23, "Contacts", p. 26 et "Paramètres", p. 29.

Des indications concernant le dépannage se trouvent dans la section "Dépannage", p. 32.

L'installation dans un vehicule est expliquée dans la section "Installation", p. 36. La solution comport routier ne doit être installée que par un technicien de maintenance qualifié utiliser les pieces Nokia fournies dans le coffret de vente.

Technologie sans fil Bluetooth

La technologie sans fil Bluetooth vous permet de connecter des appareils compatibles sans utiliser de cable. Il n'est pas nécessaire que la solution comportait routier et l'autre apparéil soient placés l'un en face de l'autre, mais la distance entre eux ne doit pas dépasser 10 mètres. La connexion peut être sensible aux interférences provoquées par des obstacles tels que les murs, ou par d'autres équipements électroniques.

La solution comport routier est conforme à la Specification Bluetooth 2.0 prénant en charge les modes suivants : Hands-Free Profile (HFP) 1.5 (pour utiliser la solution comport routier en mode mains libres avec votre apparéil mobile lorsque vous émettez des appel), Phone Book Access Profile (PBAP) 1.0 (pour copier les contacts de votre apparéil mobile vers la solution comport routier), Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) 1.0 (pour diffuser de la musique de votre lecteur audio vers la solution comport routier) et Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) 1.0 (pour contrôle le lecteur audio connecté à l'aide de l'unité de commande). N'hésitez pas à consulter les constructeurs des autres apparéils pour déterminer leur compatibilité avec cet apparéil.

2. Prise en main

Éléments

La solution comport routier comprend les éléments suivants :

NOKIA CAR KIT CK-600 - Éléments - 1

  1. Unité mains libres HF-23
  2. Câble ISO CA-152 (si fourni dans le coffret de vente)
  3. Câble d'alimentation CA-153P (si fourni dans le coffret de vente)
  4. Microphone MP-2
  5. Ecran SU-34
  6. Câble de chargement CA-134 avec fiche 2,0 mm Nokia
  7. Unité de commande CU-10 avec molette multi-uses Navi
  8. Haut-parleur SP-3 (si fourni dans le coffret de vente)
  9. Étui CP-335 pour ranger l'écran lorsqu'il n'est pas utilisé
  10. CD contenant ce manuel d'utilisation et d'installation

Unité de commande CU-10

Vous pouvez faire fonctionner la solution
confort routier a l'aide de I'unité de
commande. L'appareil possede une
molette multi-usages Navi que vous
pouvez tourner ou sur laquelle vous
pouvez appuyer.

  1. Touche de numérotation vocale
  2. Touche silence
  3. Touche mode
  4. Touche d'appeel
  5. Touche de fin
  6. Molette Navi (appelée ci-après molette)

Les touches s'illuminent pour faciliter l'utilisation dans l'obscurité. Pour connaître les fonctions exécutables à l'aide de l'unité de commande, reportez-vous à la section "Unité de commande", p. 7.

NOKIA CAR KIT CK-600 - Unité de commande CU-10 - 1

Écran et mode veille

Faire pivoter l'écran

Lorsque l'écran est fixé au tableau de bord à l'aide du support fourni, vous pouvez le faire pivoter d'environ 24 degrés sur la gauche ou la croite et d'environ 20 degrés vers le haut ou vers le bas.

Lorsque l'écran est fixé au tableau de bord à l'aide de la plaque de fixation fournie, vous pouvez le faire pivoter d'environ 15 degrés sur la gauche ou la droite et d'environ 10 degrés vers le haut ou vers le bas.

NOKIA CAR KIT CK-600 - Faire pivoter l'écran - 1

N'essayez pas de forcer davantage la rotation de l'écran.

Ranger l'écran dans l'étui

Lorsque vous n'utilisez pas l'écran, détachez-le du support ou de la plaque de fixation et rangez-le dans l'étui fourni afin de le protégger contre les rayures.

Informations affichées en mode veille

Lorsque la solution comport routier est en mode veille et qu'elle est connectee à un apparéil compatible via la technologie sans fil Bluetooth, les informations suivantes sont affichées :

  1. Statut actuel de la solution comport routier, par exemple le type d'appareil connecté (telephone mobile ou lecteur audio compatible)
  2. Puissance du signal du réseau cellulaire à l'endetroit où vous vous trouvez si cette information est fournie par le téléphone connecté ; plus la barre est haute, plus le signa
1
234
5
  1. Nom ou logo du prestataire de services si cette information est fournie par le téléphone connecté
  2. Niveau de charge de la batterie du téléphone connecté si cette information est fournie par le téléphone ; plus la barre est haute, plus la batterie est chargée
  3. Fonction qui peut être exécutée à l'aide de la molette ; si vous appuyez sur la molette alors que vous étés en mode veille, la liste des fonctions de menu s'affiche

Pour entrer un numero de téléphone manuellement ou pour utiliser les appeals abrégés, tournez la molette vers la gauche. Pour plus d'informations, voir la section "Appels abrégés", p. 27.

Pour rechercher un contact dans les Contacts de la solution comport routier, tournez la molette vers la droite. Pour plus d'informations, voir la section "Rechercheur un contact", p. 26.

Pour afficher la liste des derniers numérios composés, appuyez sur L. Pour plus d'informations, voir la section "Journal", p. 21.

La plupart des fonctions de la solution comport routier sont regroupées en menus.

Pour ouvrir la liste des fonctions de menu en mode veille, appuyez sur la molette lorsque Menu s'affiche au bas de l'écran.

Pour faire défiler jusqu'à un élément (tel qu'une fonction de menu) ou parcourir une liste, tournez la molette vers la gauche ou vers la droite. Pour sélectionner un élément, faites défiler jusqu'à celui-ci puis appuyez sur la molette.

Pour revenir au niveau de menu précédent, appuyez sur Y. Pour revenir au mode veille, maintenez enforcée la touche Y jusqu'à ce que l'écran du mode veille apparaisse.

- Mettre la solution comport routier sous tension ou hors tension

Si vous n'êtes pas certain que le fil de détéction du contact est connecté, adressez-vous au technicien qui a installé la solution comport routier.

Mise sous tension

Si le fil de détention du contact est connecté, mettez le contact du vehicule. Lorsque la solution comport routier est mise sous tension, l'écran et levoyant lumineux de l'unité de commande apparaissent.

Si le fil de détention du contact n'est pas connecté, maintenez la touche enfoncée pendant environ 5 secondes. Vous pouvez également demarrer et commencer à conduire, en attendant que le capteur de mouvement intégré mette automatiquement la solution comport routier sous tension (si le capteur de mouvement est activé). Lorsque le capteur de mouvement est activé, la solution comport routier s'eteint au bout de 2 minutes si aucun téléphone n'est connecté à la solution comport routier dans ce déliai. Pour remettre la solution comport routier sous tension, maintenez la touche enfoncée pendant environ 5 secondes.

Pour activer ou désactiver le capteur de mouvement, en mode veille, appuyez sur la molette et selectionnez Param. > Installation > Capteur de démarrage.

Une fois que la solution comport coutier est sous tension, elle essaie d'établier une connexion Bluetooth au dernier téléphone connecté.

Mise hors tension

Si le fil de détention du contact est connecté, coupez le contact du vehicule. Si vous étés en communication par le biais d'un téléphone connecté à la solution comport routier, celle-ci ne s'éteindra qu'une fois votre appel terminé. Lorsque la solution comport routier est mise hors tension, l'écran et le voyant lumineux de l'unité de commande s'éteignent.

Si le fil de détention du contact n'est pas connecté, maintenez la touche enfoncée pendant environ 5 secondes pourmettre la solution comport routier hors tension. Si le fil de détention du contact n'est pas connecté et que vous déconnectez votre apparéil de la solution comport routier (par exemple pour l'emporter avec vous), la solution comport routier se met automatiquement hors tension au bout de 2 minutes.

Afin d'eviter de décharger accidentellement la batterie du vehicule, ne laissez pas de téléphone ou de lecteur audio connecté à la solution comport routier une fois le contact du vehicule coupé. Si un téléphone ou un lecteur audio reste connecté à la solution comport routier, celle-ci se met automatiquement hors tension au bout de 12 heures.

Première utilisation

Lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois, vous doivent désigné l'objet de la solution comfort routier. Tournez la molette pour désigné l'objet voulue puis appuyez sur la molette.

Une fois la langue seLECTIONnée, vous deveztier et connecter la solution comport routier à un appareil compatible utilisant la technologie sans fil Bluetooth. Reportez-vous également aux étapes 3 à 5 dans la section "Lier et connecter la solution comport routier", p. 16.

Lorsque vous appeareil est connecté à la solution comport routier, vous ne devez copier les contacts de l'appareil vers la solution comport routier. Pour lancer la copie, Sélectionnez Oui. Si vous sélectionnez Non, vous ne pouvez pas utiliser vos contacts enregistrres pour émettre des appeals avec la solution comport routier. Pour copier les contacts ultérieurement, reportez-vous à la section "Copier des contacts vers la solution comport routier", p. 27.

Lier et connecter la solution comport routier

Avant de pouvoir utiliser la solution comforts routier, vous devez l'associer (la lier) et la connecter à un téléphone mobile ou un lecteur audio compatible prénant en charge la technologie sans fil Bluetooth. Voir aussi la section "Technologie sans fil Bluetooth", p. 10.

Lorsque vous utilisez l'appareil mobile avec la solution comport protier, fixez l'appareil dans le vehicule à l'aide d'un support compatible. Vous pouvez toutefois maintenant la connexion Bluetooth dans le vehicule même si vous conservez votre appareil dans un sac, par exemple.

Pour charger la batterie de votre apparéil Nokia compatible tout en utilisant la solution comforts routier, connectez-le à cette dernière en utilisant le cable de chargement fourni.

Vous pouvez lier la solution comport routier à 8 apparéils, mais vous ne pouvez la connecter qu'à un seul apparéil prénant en charge le mode Bluetooth HFP et à un autre apparéil prénant en charge le mode Bluetooth A2DP (et évientuelles le mode AVRCP) à la fois.

Lier et connecter la solution comport routier à un apparéil

Si vous téléphone prend en charge les modes Bluetooth HFP et A2DP (et évientuellesment le mode AVRCP), et dispose d'une fonctionnalité lecteur audio, vous pouvez utiliser la solution comfortsoutier pour gérer les appeals et écouter de la musique.

Si vous téléphone ne prend pas en charge le mode Bluetooth A2DP, vous pouvez lier séparément la solution comport routier avec le téléphone et avec un lecteur audio prénant en charge ce mode Bluetooth.

Pourlieretconnecerla solutionconfort routiera untelephoneou unlecteuraudiocompatibleapresla premiereutilisation:

  1. Mettez la solution comport routier ainsi que le téléphone mobile ou le lecteur audio sous tension.
    Si vous souhaitezlier et connecter un lecteur audio prenatal en charge le mode Bluetooth A2DP, deconnectez la solution comport routier du telephone si celui-ci prend en charge ce mode.
  2. Appuyez sur la molette en mode veille et selectionnez Bluetooth > Equipements liés > Jumeler nouvel dispositif.
  3. Activez la fonction Bluetooth de votre apparéil et configurer-la pour qu'elle recherche les apparéils Bluetooth. Pour de plus amples instructions, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre apparéil.
  4. Sélectionnéz la solution comport routier (Nokia CK-600) dans la liste des apparêls trouvés sur votre apparéil ou suivez les instructions figurant dans le manuel d'utilisation de votre apparéil.

Le code d'authentication Bluetooth 0000 apparait sur l'écran de la solution comport routier.

  1. Saisissez le code Bluetooth 0000 pour lien et connecter la solution comport routier à votre apparéil. Avec certains apparéils, vous devrez peut-être effectuer la connexion séparément après la liaison.

Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre apparéil ou à la section "Connector la solution comforts routier manuellement", p. 18.

Si vous appeareil ne dispose pas d'un clavier, il se peut qu'il utilise par défaut le code d'authentication 0000. Dans le cas contraire, consultez le manuel d'utilisation de l'appareil pour attribuer la valeur 0000 au code Bluetooth par défaut.

Si la liaison est réussie et que votre apparéil est connecté à la solution comport routier, un message de confirmation s'affiche sur l'écran de la solution comport routier. La solution comport routier apparait également dans le menu de votre téléphone ou lecteur audio où figurent les apparéils Bluetooth actuellément liés à votre apparéil.

Connector la solution comport routier manuellement

Pour connecter manuellement la solution comport routier à un téléphone ou un lecteur audio lié lorsque la solution comport routier est sous tension, en mode veille, appuyez sur la molette et sélectionnez Bluetooth > Connecter le téléphone ou Connecter lecteur audio, puis sélectionnez l'appareil dans la liste.

Connector la solution comport routier automatiquement

Vous pouze évientuellesment configurer votre téléphone pour que la solution comport routier puisse s'y connecter automatiquement. Pour ce faire, sur un apparéil Nokia, modifier vos paramètres de liaison d'appareils dans le menu Bluetooth.

Lorsque vous mettez la solution comport routier sous tension, elle essaire d'établier une connexion Bluetooth au dernier téléphone utilisé. En cas d'échec, la solution comport routier essaire de se connecter à l'avant-dernier téléphone utilisé.

Déconnecter la solution comport routier

Pour déconnecter la solution comport routier du téléphone ou du lecteur audio, fermez la connexion dans le menu Bluetooth de votre appareil. Vous pouvez également appuyer sur la molette lorsque la solution comport routier est en mode veille, et Sélectionner Bluetooth > Dispositifs actifs puis l'ordinate qui vous pouze déconnecter.

Gérer ou effacer la liste des appareils liés

La solution comport routier enregistre les informations de liaison des huit derniers apparecs Bluetooth avec lesquels elle a eté liée.

Pour-retirer un apparéil de la liste des apparéils liés, en mode veille, appuyez sur la molette et sélectionnez Bluetooth > Equipements liés, l' apparéil voulu, puis Supprimer liaison.

Pour effacer la liste des appareils liés et réinitialiser les paramètres d'origine de la solution comport routier, en mode veille, appuyez sur la molette et Sélectionnéz Param. > Rétablir config. d'origine.

3. Appels

Émettre un appel

Pour entrer un numéro de téléphone, tournez la molette vers la gauche lorsque vous étés en mode veille. Faites défilier jusqu'àu premier chiffre du numéro de téléphone et appuyez sur la molette. Procedez de la même manière pour sélectionner les autres chiffres du numéro (pour supprimer le chiffre le plus récent, appuyez sur). Une fois le numéro de téléphone affchéé, appuyez sur pour l'appeler. Pourmettre fin à l'appeil (ou pour annuler la tentative d'appeil), appuyez sur.

Pour rechercher un contact dans Contacts, reportez-vous à la section "Rechercheur un contact", p. 26.

Pour appeler le dernier numero composé, appuyez deux fois sur L. Pour appeler un autre numero récemment composé, appuyez sur L, faites défiler jusqu'àu nom ou numero foulu et appuyez sur L.

Pour activer la numérotation vocale du téléphone connecté, appuyez sur si aucun appel n'est en cours et si votre téléphone prend en charge l'utilisation de cette fonction avec la solution comfort routier. Procedez comme expliqué dans le manuel d'utilisation du téléphone. Pour la numérotation vocale, vous doivent enregistrer des identificateurs vocaux pour les contacts souhaités dans votre téléphone.

Répondre à un appel

Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche L ou sur la molette. Le nom de l'aggellant s'affiche si le réseau cellulaire prend en charge cette fonction et si vous avez copié les informations de contact de l'aggellant de l'appareil connecté vers la solution comfort routier (voir la section "Copier des contacts vers la solution comfort routier", p. 27). Si vous ne pouze pas répondre à l'appeil, vous pouvez afficher le nom (ou le nombre de téléphone) de l'aggellant en appuyant sur la molette une fois l'appeil terminé (voir aussi la section "Journal", p. 21).

Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur J.

Si vous avez défini la fonction Réponse automatique sur Activé, la solution comport routier décroche automatiquement. Voir la section "Paramétres utilisateur et paramétres d'installation", p. 29.

Pourmettreunappelenattente,appuyezsurla molettelorsqueOptions d'appele s'affiche,puis selectionnee Suspendre;pour reprene l'panel en attente,selectionnee Reprendre.

Pour répondre à un nouvel appel alors que vous étés en communication, si la fonction de mise en attente des appeals est activée sur votre téléphone, appuyez sur L. Le premier appel est alors mis en attente. Pour rejoeter le nouvel appel appuyez Y. Pour permuter l'appeil actif et celui mis en attente, appuyez sur L. Pourmettre fin à l'appeil en cours et prendre l'appeil en attente, appuyez sur Y.

Régler le volume de l'appel

Pour régler le volume pendant un appel ou lorsqu'un appel est signalé, tournez la molette vers la gauche pour diminuer le volume ou vers la droite pour l'augmenter. Lorsque vous modifiez le volume, la barre horizontale située en haut de I'écran change en conséquence. Le réglage du volume n'est effectif que pour l'appoint en cours. Pour définir le volume par défaut pour les appeals, reportez-vous à la section "Paramètres audio", p. 29.

Pour couper le volume, appuyez sur lorsque vous étés en mode veille ou lorsque vous receivez un appel. Pour rétabrir le volume d'origine, appuyez sur

Désactiver ou réactivier le microphone

Pour désactiver ou réactiver le microphone durant un appel, appuyez sur ; vous pouvez aussi appuyer sur la molette lorsque Options d'appeL s'affiche, puis sélectionner l'options voulue. Lorsque le microphone est désactivié, s'affiche.

Journal

La solution comport routier enregistre les numéroes de téléphone des derniers appel en absence, reçus et composés. La solution comport routier enregistre les appel en absence et les appel reçus uniquement lorsque l'appareil que vous avez connecté à la solution comport routier est allumé, qu'il reçoit un signal du réseau cellulaire et que ce dernier prend en charge ces fonctions.

Pour afficher les derniers appeals, appuyez sur la molette lorsque vous est en mode veille, puis sélectionnez Journal des appeals et un type d'appeil. Pour afficher le numero de téléphone de l'appeil sélectionné, appuyez sur la molette. Pour appeler ce numero de téléphone, appuyez sur L.

Composition abrégée

Vous pouvez associer un contact à une touche d'applé abrégé 1 à 9. Voir la section "Appels abrégés", p. 27.

Pour utiliser les appels abrégés, tournez la molette vers la gauche lorsque vous étés en mode veille, puis faites défiler jusqu'à la touche d'appel abrégé désirée. Le contact associé à cette touche d'appel abrégé s'affiche. Pour appeler le contact, appuyez sur L.

Faire basculer un appel entre la solution comport routier et un apparéil connecté

Pour faire basculer un appel entre la solution comport protier et voire téléphone compatible, maintenez la touche enfoncée pendant environ 2 secondes. Certains téléphones peuvent interrompre la connexion Bluetooth jusqu'à la fin de l'appeL.

Pour basculer à nouveau l'appoint sur la solution comport routier, appuyez sur la molette lorsque Reconnecters s'affiche ou utilisez la fonction appropriée sur votre téléphone.

■ Envoyer des signaux DTMF

Vous pouvez envoyer des chaînes de signaux DTMF (un mot de passer, par exemple) durant un appel. Appuyez sur la molette lorsque Options d'appe! s'affiche, puis sélectionné Envoyer DTMF.

Faites défiler jusqu'au premier chiffre de la chaîne et appuyez sur la molette. Procedez de la même manière pour sélectionner les autres chiffres de la chaîne (pour supprimer le chiffre le plus récent, appuyez sur J). Lorsque la chaîne compte est affichée, appuyez sur L pour l'envoyer sous forme de signaux DTMF.

4. Lecteur audio

Vous pouvez utiliser la solution comport protier pour écouter de la musique provenant d'un lecteur audio compatible (ou de sa carte mémoire) et prénant en charge le mode Bluetooth A2DP (et évientuellesment le mode AVRCP).

Pour ouvrir le menu du lecteur audio, en mode veille, appuyez sur la molette et selectionnez Musique. Vous pouvez également appuyer sur la touche mode pour basculer entre le mode veille et le menu du lecteur audio. La solution comport routier détecte les modes Bluetooth pris en charge par le lecteur audio connecté et affiche les fonctions disponibles.

NOKIA CAR KIT CK-600 - Lecteur audio - 1

Attention : Écoutez la musique à un niveau sonore modéré. Une exposition prolongée à un volume sonore élevé risque d'alterer votre audition.

Écouter de la musique

Pour écouter de la musique provenant de votre lecteur audio via la solution comport routier, assurez-vous que le lecteur est connecté à la solution comport routier et préts à être utilisé, puis ouvre le menu du lecteur audio. La solution comport routier affiche les fonctions du lecteur audio qui peuvent être contrôlées à l'aide de l'unité de commande.

Si vous lecteur audio prend en charge le mode Bluetooth A2DP, vous pouvez effectuer les actions suivantes :

  • Pour生存 ou accouche en pause le titre sélectionné dans le lecteur audio, appuyez sur la touche mode.
  • Pour désactiver ou réactiver la lecture, appuyez sur

NOKIA CAR KIT CK-600 - Écouter de la musique - 1

Si vous lecteur audio prend en charge le mode Bluetooth AVRCP, vous pouvez également effectuer les actions suivantes :

  • Pour sélectionner le titre précédent, appuyez sur
  • Pour sélectionner le titre suivant, appuyez sur L.

NOKIA CAR KIT CK-600 - Écouter de la musique - 2

Pour revenir à l'écran précédent sans arrêté la lecture audio, appuyez sur J.

Pour revenir au mode veille sans arrêté la lecture audio, maintenez la touche enfoncée pendant environ 2 secondes.

Si vous émettez ou receivez un appel alors que vous écoutez de la musique, la musique est mise en pause jusqu'à la fin de l'appeel.

Régler le volume sonore

Pour régler le volume lorsque vous écoutez de la musique, tournez la molette vers la gauche pour diminuer le volume ou vers la droite pour l'augmenter, ou réglez le volume sur votre autoradio. Pour définir le volume par défaut pour la musique, reportez-vous à la section "Paramètres audio", p. 29.

Pour couper le volume pendant la lecture audio, appuyez sur . Pour rétablier le volume d'origine, appuyez sur

Paramètres du lecteur audio

Pour régler les paramètres du lecteur audio, ouvre le menu du lecteur audio et appuyez sur la molette lorsqu'Paramètres musique s'affiche.

Pour afficher ou changer le lecteur audio connecté à la solution comport routier, Sélectionnéz Lecteur audio actif. Pour changer de lecteur audio, Sélectionnéz celui de votre choix dans la liste. Voir aussi la section "Paramètres Bluetooth", p. 29.

Pour changer la sonorité de la lecture audio, Sélectionnez Egaliseur et l'option souhaitation. Ce paramètre ne peut pas être modifié si vous utilisez l'amplificateur de l'autoradio pour la musique.

Pour quitter les paramètres audio, Sélectionnéz Retour.

5. Contacts

Vous pouvez copier des noms et des numérores de téléphone (contacts) de deux téléphones mobiles compatibles vers la solution comport confrot routier et utiliser les contacts copiés pour appeler. Cette possibilité s'avéré pratique lorsque vous utilisez la solution comport confrot routier avec deux téléphones : vous pouvez acceder immidiatement aux contacts tandis que la synchronisation des contacts enregistrés dans le téléphone avec ceux de la solution comport confrot routier se déroule en arrêté-plan.

Les contacts copiers sont enregistrés dans le menu Contacts. Pour plus d'informations, voir la section "Copier des contacts vers la solution comfortsoutrier", p. 27.

Rechner un contact

La solution comport routier utilise la recherche pour un accès plus rapide aux contacts enregistrres. La recherche n'affiche que les caractères disponibles, les caractères non disponibles sont grisés.

Pour rechercher un contact lorsque vous étés en mode veille, tournez la molette vers la droite ou appuyez sur celle-ci et Sélectionnez Contacts > Chercher.

Pour afficher tous les contacts enregistrés dans Contacts, appuyez sur ou selectionnez .

Pour n'afficher que les contacts dont le nom commence par certaines lettres, faites défilier vers les premières lettres du nom et appuyez sur la molette (pour plus de caractères, Sélectionnéz la flèche droite).

Vous pouvez répéter cette opération quatre fois. Pour supprimer la dette la plus récente, appuyez sur y. Pour afficher la liste des noms commençant par leslettres saisies,appuyez sur L ou Sélectionnez √. Pour revenir à la liste de caractères, appuyez sur y.

Pour appeler le numéro de téléphone par défaut pour le contact sélectionné, faites défilé jusqu'au contact et appuyez sur L. Pour appeler un autre numéro de téléphone enregistré pour ce contact, appuyez sur la molette, faites défilé jusqu'au numéro voulu et appuyez sur L.

Appels abrégés

Les appel s'abrogés permettent d'appeler rapidement les numéros de téléphone fréquemment utilisés. Vous pouvez attribuer un numéro de téléphone aux touches d'applés abrogés 1 à 9.

Les appels abrégés doivent être activés pour permettre l'utilisation de cette fonction (voir la section "Paramètres utiliser et paramètres d'installation", p. 29).

Pour configurer les appels abrégés, appuyez sur la molette lorsque vous étés en mode veille et Sélectionnéz Contacts > Appels abrégés.

  • Pour autoriser ou empêcher les appeals abréges, sélectionnez Activer ou Désactiver. Si vous désactive les appeals abréges, l'appareil vous invite à les activer lorsque vous essayez de les utiliser.
  • Pour afficher les contacts associés aux touches d'appels abrégés, Sélectionnez Afficher et faites défilier la liste. Pour appeler le contact sélectionné, appuyez sur la molette.
  • Pour associier un nom ou un numéro de téléphone à une touche d' appel abrégé, Sélectionnez Attribuer. Pour sélectionner le nom dans la liste des contacts, Sélectionnez la première lecture du nom. Les noms commençant par cette lecture apparaissent. Sélectionnez le nom, le numéro de téléphone et la touche d' appel abrégé désirés.
  • Pour supprimer un numéro d'appoint abrégé associé à une touche, Sélectionnez Supprimer et le contact que vous souhaitez supprimer de la liste des appeals abrégés. Le contact est uniquement suprimé de la liste des appeals abrégés et non des Contacts.

Copier des contacts vers la solution comport routier

Vou puez copier vers la solution comport confort routier les contacts enregistrés dans les mémoires internes de deux téléphones mobiles compatibles connectés à la solution comport confort routier.

Pour copier les contacts d'un apparéil connecté, en mode veille, appuyez sur la molette et Sélectionnéz Contacts > Telecharger contacts > Oui.

s'affiche lorsque la copie est en cours.

Si vous émettez ou receivez un appel alors que les contacts sont en cours de copie, cette opération peut être interrompue. Dans ce cas, reliancez la copie. Lorsque la copie des contacts est en cours, vous ne pouvez pas utiliser les contacts enregistrés dans Contacts.

Si vous connectez un autre apparéil à la solution comport routier, les contacts copés à partir de l' apparéil précédent ne peuvent pas être utilisés. Pour pouvoir acceder aux contacts enregistrés dans le nouvel apparéil en utilisant la solution comport routier, copiez les contacts vers la solution comport routier.

Chaque fois que vous connectez votre appareil à la solution comport routier, les contacts enregistrés dans Contacts sont mis à jour si leurs enregistrés dans l'appareil ont été modifiés.

6. Paramètres

Paramètres Bluetooth

Pour gérer les connexions Bluetooth, appuyez sur la molette lorsque vous est en modeAKE, puis selectionnee Bluetooth.

Pour afficher les appareils actuelles connectés à la solution comport routier, Sélectionnez Dispositifs actifs. Pourdéconnecter un appeareil de la solution comport routier, Sélectionnez l'appareil voulu. Pour connecter la solution comport routier à un appeareil lié lorsquela liste des appareils est vide, appuyez sur la molette et sélectionnéz l'appareil voulu.

Pour afficher les appareils actuellement liés à la solution comport routier, Sélectionnez Equipements liés. Pourlier la solution comport routier à un téléphone ou un lecteur audio compatible, Sélectionnez l'appareil puis Jumeler nouvel dispositif. Pour supprimer la liaison, Sélectionnez l'appareil, puis Supprimer liaison.

Pour connecter la solution comportier à un téléphone ou un lecteur audio lié, Sélectionné Connecter le téléphone ou Connecter lecteur audio, puis Sélectionné l'appareil dans la liste. Voir aussi la section "Lier et connecter la solution comportier", p. 16.

Paramètres utiliser et paramètres d'installation

Vous pouvez enregistrer différents paramètres utilisateurs et paramètres d'installation pour un maximum de huit apparéils liés.

Paramètres audio

Pour régler les paramètres audio, appuyez sur la molette lorsque vous étés en mode veille, puis Sélectionnéz Param. > Audio.

Pour régler le volume par défaut pour les appels, Sélectionnez Volume mains libres, tournez la molette vers la gauche pour diminuer le volume ou vers la droite pour l'augmenter, puis appuyez sur la molette. Voir aussi la section "Régler le volume de l'appeil", p. 20.

Pour régler le volume par défaut pour le lecteur audio, Sélectionnez Volume de la musique, tournez la molette vers la gauche pour diminuer le volume ou vers la droite pour l'augmenter, puis appuyez sur la molette.

Pour définit les cas de coupure de l'autoradio, sélectionnez Sons du téléphone et l'options désirée. Si vous sélectionnez Appels seuls, l'autoradio est coupé uniquement lorsque vous receivez un appel. Si vous sélectionnez Toujours activé, l'autoradio est coupé lorsqu'ell'article connecté émet un son, par exemple une sonnerie de message texte.

Pour activer ou désactiver les bips d'avertissement de la solution comport routier, Sélectionnéz Bips d'avertissement et l'option désirée.

Paramètres d'affichage

Pour régler les paramètres d'affichage, appuyez sur la molette lorsque vous étés en mode veille, puis Sélectionnéz Param. > Affichage.

Pour activer ou désactiver le mode nuit, Sélectionnez Mode nuit et l'option souhaitation. Si vous Sélectionnez Activé, le rétroéclairage de l'écran s'assombrit.

Pour définiir les sens de rotation des menus lorsque vous tournez la molette, Sélectionnez Rotation des menus et l'option voulue. Si vous sélectionnez Vers la droite, le sens de rotation des menus est le même que celui de la molette.

Pour changer la couleur des éléments de l'écran, comme le fond d'écran et la barre de puissance du signal, Sélectionnez Thèmes couleurs et le thème de couleur désiré.

Pour régler la luminosité de l'écran, Sélectionnez Luminosité et le niveau de luminosité souhaïte.

Pour définiir la durée après laquelle le rétroéclairage de l'écran est désactivié lorsque vous étés en mode veille, sélectionnez Veilleuse auto et la durée souhaitée. Si vous sélectionnez Désactivié, le rétroéclairage reste toujours activé lorsque la solution comport routier est sous tension.

Paramètres généraux

Pour régler les paramètres généraux, appuyez sur la molette lorsque vous étés en mode veille, puis sélectionnez Param. > Général.

Pour définiir si les contacts enregistrés dans Contacts sont triés par nom ou par prénom, Sélectionnéz Ordre de tri et l'option voulue.

Pour activer ou désactiver les appels abrégés, sélectionnez Appels abrégés et l'options désirée. Si vous sélectionnez Activé, les numérodes téléphone associés aux touches d'appels abrégés 1 à 9 peuvent être composés comme décrit dans la section "Composition abrégée", p. 21.

Pour activer ou désactiver le décrochage automatique, Sélectionnez Réponse automatique et l'option désirée. Si vous Sélectionnez Activé, la solution comportait routier décroche automatiquement à la réception d'un appel. Pour définiir le déliai au bout duquel l'appareil répond, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléphone.

Pour changer la langue de la solution comport routier, selectionnez Choix de la langue et la langue souhaitation.

Pour afficher les versions logicielle et matérielle du produit, selectionnez Info新产品. Pour faire defiler les informations, appuyez plusieurs fois sur la molette.

Pour rétablit la configuration d'origine de la solution comport routier, seLECTIONnez Rétablit config. d'origine. Vous pouvez égalementmettre la solution comport routier sous tension puis maintainir la molette enforcée pendant environ 5 secondes.

Paramètres d'installation

Les paramètres d'installation ne doivent être modifiés que par un technicien de maintenance qualifié lors de l'installation de la solution comport routier. Pour régler les paramètres, appuyez sur la molette lorsque vous étés en mode veille, puis Sélectionnez Param. > Installation.

Pour activer ou désactiver le capteur de mouvement intégre, seLECTIONnez Capteur de démarrage et l'option souhaitée.

Pour désir la sortie audio appropriée, Sélectionnez Sortie musique et le mode ajustat en fonction de la configuration de l'autoradio. Pour plus d'informations, voir la section "Intégration avec un autoradio", p. 38.

7. Dépannage

Rétablit la configuration d'origine de la solution comport routier

La solution comport routier ne réagit pas à mes actions. Comment puis-je rétablier la configuration d'origine ?

Maintenez la touche L enforcée pendant environ 10 secondes lorsque la solution comport routier est sous tension. Celle-ci redémarre. Cette réinitialisation n'efface pas les paramètres de la solution comport routier.

Problèmes de connexion

Je ne peux pas connecter la solution comport routier à mon appareil via une connexion Bluetooth.

Assurez-vous que la solution comport routier est sous tension et liée à votre apparéil.
- Vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth est activée sur votre appareil.

La solution comport routier n'établit pas de connexion Bluetooth vers mon apparéil lié lorsque je mets le contact du vehicule ou que je la mets sous tension.

  • Vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth est activée sur votre appareil.
  • Demandez au technician qui a installé la solution comport routier de vérifier que le fil de détention du contact est correctement branché.
    Assurez-vous que votre apparéil est configuré pour se connecter automatiquement à la solution comport routier lorsque celle-ci est mise sous tension.

Mon autoradio n'a pas d'entree stereo ou auxiliaire.

Demandez au technicien charge de l'installation de la solution comport routier d'utiliser un adaptateur permettant de connecter les sorties stéreo de la solution comport routier à une autre entée sur l'autoradio ( comme le connecteur du chargeur de CD), pour entendre le son en stéreo.

Je n'arrive pas àlier mon apparéil audio compatible avec la solution comport routier.

Vérifiez que le code Bluetooth de l'appareil audio est 0000. Dans le cas contraire, changez le code en 0000 comme indiqué dans le manuel d'utilisation de l'appareil audio.

Problèmes audio

L'echo de ma voix s'entend à l'autre bout de la ligne.

  • Diminuez le volume des haut-parleurs de votre vehicule. Si la solution comport routier est connectee à votre autoradio, diminuez le niveau d'entrée si cela est possible.
    Assurez-vous que la distance entre le microphone et les haut-parleurs est optimale.
    Assurez-vous que le microphone ne soit pas orienté vers un haut-parleur.

Mon correspondant n'entend pas ma voix durant un appel.

Assurez-vous que l'appareil est correctement connecté à la solution comport routier via une connexion Bluetooth.

La qualité audio n'est pas bonne ou je ne peux pas entendre lessons.

  • Si la solution comport routier est connectée à l'autoradio, vérifie que le volume de l'autoradio est correctement régle.
  • Si la solution comport routier est connectee au haut-parleur fourni, vérifie que le volume de la solution comport routier est correctement réglé.

La solution comport routier ne transmet pas lessons en stéreo.

  • Vérifiez que l'autoradio est configuré pour receivevoir des signaux audio par l'entrée stéreo.
  • Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne source audio dans l'autoradio.
  • Vérifiez que le volume de l'autoradio est correctement régle.

La qualité sonore de la musique est similaire à celle d'un appel téléphonique.

Si vous utilisez la fonction lecteur audio de votre téléphone mobile, vérifie que ce dernier prend en charge le mode Bluetooth A2DP et qu'aucun autre apparéil A2DP n'est connecté à la solution comport routier. Si votre téléphone prend en charge ce mode et qu'un autre apparéil A2DP est connecté à la solution comport routier, déconnectez l'autre apparéil de la solution comport routier puis connectez-y votre téléphone.

Si vous utilisez un apparéil audio qui prend en charge le mode Bluetooth A2DP, vérifie qu'aucun autre apparéil A2DP n'est connecté à la solution comport routier.

Je n'entends pas la musique lorsqu'un téléphone mobile ou un apparéil audio est connecté à la solution comport routier.

  • Vérifiez que vous téléphone ou votre appareil audio prend en charge le mode Bluetooth A2DP et qu'aucun autre appareil A2DP (par exemple un adaptateur Bluetooth A2DP) n'est connecté à la solution comport routier.
  • Vérifiez que le téléphone ou l'appareil audio est correctement connecté à la solution comfort routier.
  • Vérifiez que la solution comport est correctement connectée à l'entrée stéreo de votre autoradio. Reportez-vous à la section "Intégration avec un autoradio", p. 38 ou contactez le technicien qui a installé cette solution comport routier.

Le son de l'autoradio ne se coupe pas lorsque je réponds à un appel. Demandez au technicien qui a installé la solution comport routier de vérifier que le fil de coupure son de l'autoradio est correctement branché.

Autres types de problèmes

La solution comport routier ne se met pas sous tension lorsque je mets le contact du vehicule.

Demandez au technicien qui a installé la solution comport routier de vérifier que le fil de détction du contact est correctement branché.

La batterie du téléphone mobile ne se charge pas lorsque l'appareil est connecté à la solution comport routier.

Vérifiez que le téléphone mobile est connecté à la solution comport routier avec le cable de chargement fourni.

8. Installation

Informations relatives à la sécurité

Lors de l'installation de la solution comport routier, respectez les directives de base relatives à la sécurité qui sont indiquées ci-après.

  • La solution comport routier ne peut être installée et réparée que par un technicien de maintenance qualifié utilisant les pieces Nokia agréeses fournies dans le coffret de vente. Une installation ou une maintenance défectueuse peut s'avérer dangereuse et annuler toute garantie pouvant s'appliquer à la solution comport routier.
    L'utilisateur final ne doit pas oublier que la solution comport routier comprend un équipement technique complexe nécessitant une installation professionnelle à l'aide d'outils spéciaux et d'une grande expertise.
  • Les instructions containues dans ce manuel constituent des règles générées qui s'appliquent à l'installation de la solution comfortsloutier dans un vehicule. Cependant, en raison de la large gamme de types et de modèles de vehicules disponibles sur le marché, ce manuel ne peut pas prendre en compte les spécificités techniques de chaque vehicule particulier. Contactez le constructeur de votre vehicule pour en savoir plus sur ce dernier.
  • Cette solution comport routier ne peut être utilisé que dans des vehicules équipés d'une mise à la terre négative de 12 V. Toute'utilisation avec d'autres tensions ou avec une polarité positive endommagera cet équipement.
  • N'oubliez pas que les systèmes automobiles modernes comprendnent des ordinateurs de bord dans lesquels sont enregistrres les principaux paramètres du vehicule. Une déconnexion incorrecte de la batterie du vehicule risque d'occasionner une perte de données, nécessitant des efforts importants de réinitialisation du système. En cas de doute, contactez votre concessionnaire avant toute installation.
  • Ne connectez pas l'équipment de la solution comport routier aux lignes de tension élevé du système d'allumage.

  • Lorsque vous installez les éléments de la solution comport routier, assurez-vous qu'ils ne perturbent ni ne génent la direction, les freins ou tout autre système du vehicule (par exemple, les airbags).

Assurez-vous que la solution comport est correct et tous ses composants sont installés de manière à ce que vous ne puissiez pas vous heurter à eux en cas d'accident ou de collision.

Si l'écran d'un apparéil mobile doit être utilisé, assurez-vous que l' apparéil est installé dans un support et que l'écran de l' apparéil est parfaitement visible pour l'utilisateur.

  • Voiture technicien de maintenance ou votre revendeur doit pouvoir vous fournir des informations sur la possibilité d'installer l'équipement dans votre vehicule sans percer de trous.
  • Ne fumez pas lorsque vous travailliez sur un vehicule. Assurez-vous qu'il n'y a aucune source de chaleur ni aucune flâme à proximité du vehicule.
  • Veillez à ne pas endommager les circuits électriques, d'alimentation en carburant ou de freinage, ainsi que le système de sécurité du vehicule pendant l'installation.
  • Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les vehicules à moteur tels que les systèmes électroniques à injection ou les systèmes de freinage antidéraptant, de régulation de vitesse ou d'airbags. Si vous remarque le moindre dysfonctionnement ou changement dans le fonctionnement de l'un de ces systèmes, contactez votre concessionnaire.
  • Vérifiez que les câbles ne subissent aucune contrainte mécanique (ne les placez pas sous les sièges ou contre des bords tranchants, par exemple).

Intégration avec un autoradio

La solution comport routier peut être connectée à un autoradio de trois manières différentes. Sélectionnez l'option ajustée en fonction des pieces générées dans le coffret de vente.

Pour plus d'informations sur les connecteurs de l'unité mains libres HF-23, reportez-vous à la section "Unité mains libres HF-23", p. 45.

Vous pouvez connecter la solution comport routier à un haut-parleur ayant une impédance d'au moins 2 ohms. L'impédance optimale pour la solution comport routier est de 4 ohms. Si l'impédance est supérieure à 8 ohms, la puissance de sortie est nettement inférieure à la normale.

Utiliser le cable ISO CA-152

Lorsque vous connectez la solution comport routier à l'autoradio à l'aide du cable ISO CA-152, vous pouvez désirer d'utiliser l'amplificateur de la solution comport routier pour les appeals et celui de l'autoradio pour la musique ou d'utiliser l'amplificateur de l'autoradio dans les deux cas.

Utiliser l'amplificateur de la solution comport routier pour les appels et la musique

Dans cette configuration, le son de l'autoradio est coupé lorsque vous émettez ou receivez un appel ou que vous écoutez de la musique provenant d'un apparéil connecté prénant en charge le mode Bluetooth A2DP.

L'amplificateur intégré de la solution comport routier est utilisé pour les appeals et la musique provenant de l'appareil A2DP.

NOKIA CAR KIT CK-600 - Utiliser l'amplificateur de la solution comport routier pour les appels et la musique - 1

  1. Pour connecter le cable ISO à l'autoradio :

  2. Déconnectez les cables appropriés de l'autoradio et insérez à leur place la fiche du cable ISO. Connectez les extrémités libres des cables aux haut-parleurs de l'autoradio.

  3. Connectez l'un des fils Mute 1, Mute 2 ou Mute 3 de l'autoradio au cable ISO. Laissez les autres fils "Mute" connectés tels qu'ils le sont.
  4. Connectez la fiche d'alimentation du cable ISO au connecteur correspondant sur l'unité mains libres.
  5. Vérifiez la fiche d'alimentation +12 V et la fiche de contact de l'autoradio, ainsi que les fiches correspondantes du cable ISO. Si nécessaire, intervertisse les fiches sur les fusibles du cable ISO. Connectez le cable ISO aux deux connecteurs ISO ouverts.

  6. Connectez le cable ISO au connecteur correspondant sur l'unité mains libres.

  7. Connectez l'unité de commande externe CU-10 et le microphone MP-2 aux connecteurs correspondants de l'unité mains libres.
  8. Pour charger la batterie d'un téléphone mobile Nokia compatible en utilisant la solution comfort routier, connectez l'une des extrémités du cable de chargement CA-134 fourni à l'unité mains libres et l'autre extrémité au connecteur de charge 2,0 mm du téléphone.
  9. Mettez la solution comport routier sous tension, appuyez sur la molette lorsque vous etes en mode veille, et selectionnez Param. > Audio > Sortie musique > Connecteurs système.

Utiliser l'amplificateur de la solution comport routier pour les appels et celui de l'autoradio pour la musique

Dans cette configuration, le son de l'autoradio est coupé lorsqu vous émettez ou receivez un appel.

L'amplificateur et l'égaliseur de votre autoradio sont utilisés pour la musique provenant d'un apparéil connecté et prénant en charge le mode A2DP. L'amplificateur intégré de la solution comport routier est utilisé pour les appeals.

NOKIA CAR KIT CK-600 - Utiliser l'amplificateur de la solution comport routier pour les appels et celui de l'autoradio pour la musique - 1

  1. Pour connecter le cable ISO à l'autoradio :

  2. Déconnectez les cables appropriés de l'autoradio et insérez à leur place la fiche du cable ISO. Connectez les extrémités libres des cables aux haut-parleurs de l'autoradio.

  3. Connectez l'un des fils Mute 1, Mute 2 ou Mute 3 de l'autoradio au cable ISO. Laissez les autres fils "Mute" connectés tels qu'ils le sont.

  4. Connectez la fiche d'alimentation du cable ISO au connecteur correspondant sur l'unité mains libres.

  5. Vérifiez la fiche d'alimentation +12 V et la fiche de contact de l'autoradio, ainsi que les fiches correspondantes du cable ISO. Si nécessaire, intervertisse les fiches sur les fusibles du cable ISO. Connectez le cable ISO aux deux connecteurs ISO ouverts.

  6. Connectez le cable ISO au connecteur correspondant sur l'unité mains libres.

  7. Coupez la boucle de fil indiquee par des ciseaux dans le schema.
  8. Connectez les sorties stéreo de l'unité mains libres aux entrées AUX de l'autoradio. Utilisez un cable ajustat, adapté à votre autoradio (ce cable n'est pas fourni avec la solution comport routier).
  9. Connectez l'unité de commande externe CU-10 et le microphone MP-2 aux connecteurs correspondants de l'unité mains libres.
  10. Pour charger la batterie d'un téléphone mobile Nokia compatible en utilisant la solution comfort routier, connectez l'une des extrémités du cable de chargement CA-134 fourni à l'unité mains libres et l'autre extrémité au connecteur de charge 2,0 mm du téléphone.
  11. Mettez la solution comport routier sous tension, appuyez sur la molette lorsque vous est en mode veille, et selectionnez Param. > Audio > Sortie musique > Détention automatique.

Utiliser le cable d'alimentation CA-153P

Dans cette configuration, le son de l'autoradio est coupé lorsque vous émettez ou receivez un appel.

Le haut-parleur SP-3 est utilisé pour les appels et l'amplificateur et l'égalisseur de votre autoradio le sont pour la musique provenant d'un appeareil prénant en charge le mode Bluetooth A2DP.

NOKIA CAR KIT CK-600 - Utiliser le cable d'alimentation CA-153P - 1

  1. Connectez les fils correspondants du cable d'alimentation CA-153P à la batterie du vehicule et à la détction du contact (si disponible). Connectez le fil de coupure son de l'autoradio (si disponible) à l'autoradio.
  2. Connectez le cable d'alimentation au connecteur correspondant sur l'unité mains libres.
  3. Connectez le haut-parleur SP-3 au connecteur correspondant sur l'unité mains libres.
  4. Connectez les sorties stéreo de l'unité mains libres aux entrées AUX de l'autoradio. Utilisez un cable ajustat, adapté à votre autoradio (ce cable n'est pas fourni avec la solution comport routier).
  5. Connectez l'unité de commande externe CU-10 et le microphone MP-2 aux connecteurs correspondants de l'unité mains libres.
  6. Pour charger la batterie d'un téléphone mobile Nokia compatible en utilisant la solution comfort routier, connectez l'une des extrémités

du cable de chargement CA-134 fourni à l'unité mains libres et l'autre extrémité au connecteur de charge 2,0 mm du téléphone.

  1. Mettez la solution comport routier sous tension, appuyez sur la molette lorsque vous étés en mode veille, et Sélectionnez Param. > Audio > Sortie musique > Détction automatique. Si la lecture audio doit se faire par le biais d'un haut-parleur externe (tel que le SP-3), vous pouvez également sélectionner Haut-parleur mono au lieu de Détction automatique.

N'utilisez pas l'amplificateur interne de l'unité mains libres pour diffuser de la musique sur des haut-parleurs externes. Si vous devez replacer un fusible du cable CA-153P, n'utilisez qu'un fusible de 2 A ou moins.

■ Installer la solution comport routier dans un vehicule

Cette section décrit comment installer les éléments de la solution comport routier dans un vehicule. Les éléments font l'objet d'une explication dans la section "Éléments", p. 11.

Lorsque vous installez les éléments de la solution comport routier, assurez-vous qu'ils ne perturbent ni ne génent la direction, les freins ou tout autre système du vehicule (par exemple, les airbags). N'utilise pas de vis pour installer l'écran si vous le fixez dans la zone d'impact de la tête. Utilisez dans ce cas la bande adhéasive fournie.

L'installation de la solution comport routier peut provoquer la coupure des tonalités d'ajretissement et des autres tonalités du vehicule (telles que les tonalités signalant la marche arrêté ou l'oubli des phares). Pour plus d'informations, contactez le fabricant de votre vehicule ou son concessionnaire.

NOKIA CAR KIT CK-600 - ■ Installer la solution comport routier dans un vehicule - 1

Exemple d'installation appropriée, avec l'écran fixé à l'aide du support fourni

Unité mains libres HF-23

L'unité mains libres est équipée des connecteurs suivants :

NOKIA CAR KIT CK-600 - Unité mains libres HF-23 - 1

  1. Connecteur pour l'unité de commande CU-10

  2. Connecteur pour le cable de chargement CA-134 (pour charger un téléphone Nokia compatible)

  3. Connecteur pour l'écran SU-34
  4. Connecteur mini-USB pour les mises à jour logicielles
  5. Connecteur pour le microphone MP-2
  6. Sorties stéreo (connecteurs RCA standard) pour la connexion à un autoradio disposant d'entrées adaptées. Les sorties sont actives uniquement lorsque vous écoutez de la musique provenant d'un appeareil prénant en charge le mode Bluetooth A2DP et connecté à la solution comport routier.
  7. Connecteur pour le cable d'alimentation CA-153P
  8. Connecteur pour le cable ISO CA-152
  9. Connecteur pour le haut-parleur SP-3

Lors de l'installation de l'unité mains libres, assurez-vous que les câbles du microphone et du haut-parleuratteignent bien les endroits où vous voulez installer ces composants.

N'installez pas l'unité mains libres à l'intérieur d'un boîtier métallique ou sur une surface métallique car cela risquérait de générer la connexion Bluetooth entre l'unité mains libres et l'appareil Bluetooth connecté à la solution comfortsloutier. Pour une connexion optimale, assurez-vous que la distance entre l'unité mains libres et n'importe que toute surface métallique est supérieure à 4 mm.

Installez l'unité mains libres dans le vehicule en utilisant du matériel de montage adapté (non fourni dans le coffret de vente). Assurez-vous que l'unité mains libres reste bien en place.

Unité de commande CU-10

L'unité de commande doit être située à un endroit facilement accessible par l'utilisateur. N'installez pas l'unité de commande dans la zone d'impact de la tête.

Vérifiez que le cable de l'unité de commande atteint bien l'unité mains libres pour permettre leur connexion. La meilleure solution est d'installer l'unité de commande horizontally sur la console entre le

siège du conducteur et celui du passager avant de manière à ce que les touches de l'unité de commande soient orientées vers l'avant du vehicule.

Pour installer l'unité de commande :

  1. Fixez la bande autocollante fournie à l'emplacement souhaité dans le vehicule : retirez la feuille de protection d'un côté de la bande et appuyez sur celle-ci pour la mesure en place.

Lorsque vous retirez la feuille de protection, ne touche pas la partie adhéensive avec les doigts. Assurez-vous que la surface sur laquelle vous fixez l'autocollant est bien seché et n'est pas poussièreuse.

  1. Retirez la feuille de protection de la bande fixée sous l'unité de commande et celle de l'autre côté de la bande fixée au vehicule.
  2. Serrez les deux bandes l'une contre l'autre et vérifie que l'unité de commande reste bien en place.

Ecran SU-34

L'écran doit être situé de manière à ce que l'utilisateur le voie facilement et puisse le faire pivoter vers la gauche, la droite, le haut ou le bas.

Lorsque vous installez l'écran, assurez-vous qu'il ne perturbe pas ou né gène pas la direction, les freins ou tout autre système du vehicule (par exemple, les airbags).

Vérifiez que le cable de l'écran atteint bien l'unité mains libres pour permettre leur connexion. Installez l'écran sur le tableau de bord, en position verticale.

Lorsque vous retirez la feuille de protection de la bande autocollante fournie, ne touche pas la partie adhéève avec les doigs.

Fixer le support au tableau de bord

Pour utiliser l'écran avec le support fourni :

  1. Retirez la feuille de protection d'un côté de la bande autocollante fournie et fixez-la au pied du support.
  2. Placez le cable de l'écran entre les deux pieds du support et bloquez-le entre les dentures des pieds.

  3. Retirez la feuille de protection de l'autre (:é) de la bande autocollante fournie et appuyez fermement le support sur le tableau de bord.

Assurez-vous que la surface sur laquelle vous fixez le support est bien s'est pas poussièreuse.

Fixer la plaque au tableau de bord

Pour utiliser l'écran avec la plaque de fixation fournie :

  1. Retirez la feuille de protection d'un côté de la bande autocollante fournie et fixez-la à la plaque.
  2. Retirez la feuille de protection de l'autre côte de la bande autocollante fournie et appuyez fermement la plaque sur un appeareil de fixation (tel qu'un support de montage) fixé au tableau de bord.

N'utilise pas de vis au lieu de la bande autocollante pour installer la plaque dans la zone d'impact de la tête. Pour percer les trous, vérifie les marquages sur la face interne de la plaque afin de savoir où les vis peuvent être placées.

Fixer I'ecran au support ou à la plaque

Pour fixer l'écran au support :

  1. Insérez la rotule du support dans l'emplacementitué sur le connecteur du cable d'écran (1).
  2. Glissez l'écran sur le connecteur (2).
  3. Reglez la position de l'écran (3).

NOKIA CAR KIT CK-600 - Fixer I'ecran au support ou à la plaque - 1

Pour fixer l'écran à la plaque :

  1. Insérez la rotule du support ou de la plaque dans l'emplacement situé sur le connecteur du cable d'écran (1).
  2. Glissez l'écran sur le connecteur (2).
  3. Reglez la position de l'écran (3).

NOKIA CAR KIT CK-600 - Fixer I'ecran au support ou à la plaque - 2

Si vous doivent modifier la fixation, retirez le connecteur du cable de l'écran de la rotule. Pour libérer l'écran, retirez-le du connecteur.

Microphone MP-2

Selectionnez avec soin l'emplacement d'installation du microphone pour améliorer la qualité de la transmission vocale.

Il est recommendé d'installer le microphone près du rétroviseur interieur. Installez le microphone de façon à ce qu'il soit dirigé vers la bouche du conducteur et qu'il se trouve à au moins 1 mètre du haut-parleur de la solution comport routier, afin d'éviter les retours audio.

Vérifiez que le cable du microphone atteint bien l'unité mains libres pour permettre leur connexion.

Installez le microphone de façon à ne pas l'exposer aux courants d'air. Ne placez pas les cables du microphone dans les systèmes de chauffage, de ventilation ou d'air conditionné. Utilisez le ruban adhésiif double-face fourni pour fixer le microphone afin de réduire la quantité de bruits de fond pouvant interférer avec vos appeals.

Insérez la prise du microphone dans le connecteur microphone de l'unité mains libres et tournez la prise dans le sens des aiguilles d'une montre pour la fixer correctement. L'utilisation de tout microphone autre que celui fourni peut avoir une incidence sur la qualité sonore.

Cable ISO CA-152

Si le cable ISO CA-152 est fourni avec la solution comport routier, vous pouvez l'utiliser pour connecter facilement la solution comport routier à un autoradio disposant de connecteurs ISO. Voir la section "Intégration avec un autoradio", p. 38.

NOKIA CAR KIT CK-600 - Cable ISO CA-152 - 1

Capteur de mouvement

L'unité mains libres HF-23 contient un capteur de mouvement qui permet à la solution comport automatique lorsque vous commence à rouler. Le capteur de mouvement fonctionne s'il est activé et si le cable de détction du contact n'est pas connecté.

Pour activer ou désactiver le capteur de mouvement, mettez la solution comport routier sous tension et, en mode veille, appuyez sur la molette et seLECTIONnez Param. > Installation > Capteur de démarrage > Activé.

Accessoires en option

Vous pouvez ajouter des fonctions à la solution comport routier en utilisant des accessoires en option. Consultez votre revendeur ou votre technicien de maintenance pour connaître les accessoires adaptés à la solution comport routier. N'utilisez que des accessoires agrêés et compatibles.

Support

Pour pouvoir utiliser votre appareil mobile en voiture, vous pouvez installer un support conçu pour l'appareil. Pour connaître les supports compatibles avec votre appareil, contactez votre revendeur.

Si l'écran d'un apparéil mobile doit être utilisé, assurez-vous que l' apparéil est installé dans un support et que l'écran de l' apparéil est parfaitement visible pour l'utilisateur. Assurez-vous que le support ne perturbe pas ou ne gène pas la direction, les freins ou tout autre système du vehicule (par exemple, les airbags).

Pour les instructions d'installation, reportez-vous à la documentation fournie avec le support.

Antenne externe

L'antenne externe améliore la réception du téléphone mobile dans le vehicule. Pour en savoir plus sur la disponibilité de cet apparéil, contactez votre revendeur.

NOKIA CAR KIT CK-600 - Antenne externe - 1

Remarque : Pour respecter les directives en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques, installez l'antenne externe de façon à maintenir une distance minimum de 20 cm (8 pouces) entre l'antenne et toute personne, le gain de l'antenne externe ne dépassant pas 3 dBi.

Vérifier le fonctionnement de la solution comporteroutier

Une fois la solution comport routier installée, vérifie qu'elle est installée et qu'elle fonctionne correctement. Voir aussi la section "Dépannage", p. 32.

Mises à jour logicielles

Le logiciel interne de la solution comport Routier peut etre mis a jour a partir d'un PC compatible à l'aide d'un cable USB standard (non fourni avec la solution comport routier) disposant d'une fiche USB a une extrémité et d'une fiche mini-USB à l'autre. Laissez le cable USB connecté lorsquela mise a jour logicielle est en cours. Pourmettre a jour le logiciel interne de I'appareil, vous devez téléchargez et installer un programme d'installation sur voitre PC.

Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site Web local Nokia pour obtenir le programme d'installation, la dernière version du logiciel interne, ainsi que des informations complémentaires.

Précautions d'utilisation et maintenance

Votre solution comport routier est un produit de conception et d'élaboration de haute technologie et doit être manipulée avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de dévelopir la couverture de votre garantie.

  • Maintenez la solution comfort routier au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des mineraux susceptibles de déterminer les circuits électroniques.
  • N'utilise pas ou ne stockez pas votre solution comfort routier dans un endroit poussiêux ou sale. Ses composants, et ses composants électroniques, peuvent être endommagés.
  • N'essayez pas d'ouvrir la solution comport routier.
  • N'utilise pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer les éléments de la solution comfort routier.
  • Ne peignez pas les éléments de la solution comport routier. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en empêcher le fonctionnement correct.

Si la solution comport routier ne fonctionne pas correctement, emmenez la piece défectueuse au service de maintenance habilité le plus proche.

Informations supplémentaires sur la sécurité

Vehicules

Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les vehicules à moteur tels que les systèmes électroniques à injection, de freinage antidéraptant, de régulation de vitesse ou les systèmes à airbag. Pour obtenir plus d'informations, n'hésitez pas à consulter le constructeur ou le concessionnaire de votre vehicule, ainsi que le constructeur des équipements ajoutés à votre vehicule.

Une installation ou une maintenance défectueuse peut s'avérer dangereuse et annuler toute garantie pouvant s'appliquer à l'appareil. Vérifiez régulièrement l'installation de votre équipement de transmission sans fil dans votre vehicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transporte pas de liquides inflammbables, de gaz ou de matérielux explosifs dans le même compartment que l'appareil, ses composants ou ses accessoires. Pour les vehicules équipés d'un airbag, n'oubliez pas que l'airbag gonfle avec beaucoup de puissance. Ne place aucun object, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l'airbag ou dans la zone de déploiement de celui-ci. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au vehicule sont mal installés et si l'airbag gonfle, il peut en résultat des blessures graves.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NOKIA

Modèle : CAR KIT CK-600

Catégorie : Kit mains libres