450 - Tronçonneuse HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 450 HUSQVARNA au format PDF.

Page 1
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: HUSQVARNA

Modèle: 450

Catégorie: Tronçonneuse

Intitulé Description
Type de produit Tronçonneuse à essence
Caractéristiques techniques principales Moteur de 50,2 cm³, puissance de 3,2 kW
Alimentation Essence, mélange 2 temps
Dimensions approximatives Longueur de la barre : 15-20 pouces
Poids 4,9 kg sans équipement
Compatibilités Barres et chaînes compatibles Husqvarna
Type de batterie Non applicable (moteur à essence)
Tension Non applicable (moteur à essence)
Puissance 3,2 kW
Fonctions principales Coupe de bois, élagage, abattage
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre à air, vérification de la bougie
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées chez les revendeurs agréés
Sécurité Équipement de protection recommandé, frein de chaîne, protection anti-vibration
Informations générales Garantie de 2 ans, poids léger pour une maniabilité accrue

FOIRE AUX QUESTIONS - 450 HUSQVARNA

Comment démarrer ma tronçonneuse Husqvarna 450?
Pour démarrer votre tronçonneuse Husqvarna 450, assurez-vous que le frein de chaîne est engagé. Mettez le commutateur sur 'On', puis tirez sur le cordon de démarrage tout en maintenant l'appareil au sol. Une fois qu'elle a démarré, relâchez le frein de chaîne.
Que faire si ma tronçonneuse ne démarre pas?
Si votre tronçonneuse ne démarre pas, vérifiez d'abord le niveau d'essence et d'huile. Assurez-vous également que le filtre à air n'est pas obstrué. Si le problème persiste, inspectez la bougie d'allumage et remplacez-la si nécessaire.
Comment affûter la chaîne de ma tronçonneuse Husqvarna 450?
Pour affûter la chaîne, utilisez une lime ronde de 4,0 mm. Tenez la lime à un angle de 30° par rapport à la chaîne et limez chaque dent de la chaîne en effectuant des mouvements réguliers. Assurez-vous d'affûter toutes les dents de manière uniforme.
Quelle huile dois-je utiliser pour ma tronçonneuse?
Utilisez une huile pour chaîne spécialement conçue pour les tronçonneuses. Assurez-vous qu'elle est appropriée pour les températures et les conditions d'utilisation de votre région.
Comment nettoyer le filtre à air de ma tronçonneuse?
Pour nettoyer le filtre à air, retirez-le de l'appareil, puis tapotez-le doucement pour enlever la poussière. Si nécessaire, lavez-le à l'eau savonneuse et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quelle est la longueur de guide recommandée pour le modèle Husqvarna 450?
Le modèle Husqvarna 450 est compatible avec des longueurs de guide de 15 pouces (38 cm) à 18 pouces (45 cm). Choisissez la longueur en fonction de vos besoins et du type de travail à réaliser.
Comment stocker ma tronçonneuse pendant l'hiver?
Pour stocker votre tronçonneuse pendant l'hiver, videz le réservoir de carburant, nettoyez l'appareil et appliquez un peu d'huile sur la chaîne pour éviter la rouille. Rangez-la dans un endroit sec et à l'abri des intempéries.

Téléchargez la notice de votre Tronçonneuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 450 - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 450 de la marque HUSQVARNA.

MODE D'EMPLOI

450 HUSQVARNA

Communauté européenne. Les La émissions de la machine sont

indiquées au chapitre Caractéristiques 4 techniques et sur les autocollants.

Décompresseur: Le décompresseurest LL uflisé pour réduire la pression dans le cylindre et faciliter le démarrage de la D U

machine. Toujours utliser le

décompresseur au démarrage.

Allumage; starter: Mettre la commande de starter sur la position de starter. Le contacteur d'arrêt doit alors se placer automatiquement en position de démarrage.

Frein de chaîne, activé (droit) Frein de chaîne, non activé (gauche) AVERTISSEMENT risque de se produire un rebond si le nez du guide entre en contact avec un objet et entraîne une réaction qui projette le guide vers le haut et vers l'utilisateur. Ceci risque de causer de graves blessures personnelles

1153136-20 Rev.1 2009-12-29

QUELS SONT LES COMPOSANTS?

Quels sont les composants de la tronçonneuse? . 38

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

Mesures à prendre avant de mettre en usage une tronçonneuse neuve ue

MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la chaîne . MANIPULATION DU CARBURANT Carburant … Remplissage de carburant Sécurité carburant DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: Méthodes de travail . Mesures anti-rebond ENTRETIEN Généralités . Réglage du carburateur . Contrôle, maintenance etentretien des équipements de sécurité dela tronçonneuse Silencieux Lanceur Filtre à air Bougie Graissage du pignon d'entraînement du guide Graissage du roulement à aiguilles … Système de refroidissement Épuration centrifuge "Air Injectioi Utilisation hivernale. Schéma d'entretien . . Husqvarna est aujourd'hui un des plus grands fabricants du monde de produits destinés à l'entretien des forêts et des jardins. La qualité et les performances sont nos priorités. Notre concept d'affaires est de développer, fabriquer et commercialiser des produits à moteur pour l'entretien des forêts et des jardins et pour les entreprises de construction et d'aménagement des sols. L'objectif d'Husqvarna est aussi d'être à la pointe du progrès en matière d'ergonomie, de facilité d'utilisation, de sécurité et de protection de l'environnement: un grand nombre d'innovations ont été développées pour améliorer les produits dans ces domaines.

Nous sommes persuadés que vous apprécierez la qualité etles performances de nos produits pendant de longues années. L'achat d’un de nos produits vous garantit une assistance professionnelle au niveau du service et des réparations en cas de besoin. Si la machine n'a pas étè. achetée chez un de nos revendeurs autorisés, demandez

à un revendeur l'adresse de l'atelier d'entretièn léplus proche.

Nous espérons que cette machine vous.donnera toute satisfaction et qu'elle vous accompaghela pendant de longues années. N'oubliez pas que*e&manuel d'utilisation est important. En suivañtles instructions qu'il contient (utilisation, révision, entrêtien, etc), il est possible d'allonger considérablement la durée de vie de la machine et d'augmenter sa valeur sur le marché de l'occasion. En cas de vente de la machine, ne pas oublier de remettre le manuel d'utilisation au nouveau propriétaire.

Nous vous remercions d'utiliser un produit Husqvarna |

Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d'en modifier, entre autres, la conception et l'aspect sans préavis.

Bouton combiné de marche et d'arrêt

+ Remplissez de carburant et démarrez la tronçonneuse. Voir les instructions aux chapitres Manipulation du carburant et Démarrage et arrêt.

+ Ne pas utiliser la tronçonneuse avant que la chaîne ait reçu une quantité suffisante d'huile de chaîne. Voir les instructions au chapitre Équipement de coupe.

+ Une exposition prolongée au bruit risque de causer des lésions auditives permanentes. Toujours utiliser des protecteurs d'oreille agréés.

AVERTISSEMENT! Ne jamais modifier sous aucun prétexte la machine sans l'autorisation du fabricant. N'utiliser que des accessoires et des pièces d’origine.

Des modifications non-autorisées et l'emploi d'accessoires non-homologués peuvent provoquer des accidents graves et même mortels, à l'utilisateur ou d’autres personnes.

AVERTISSEMENT! Utilisée de manière erronée ou négligente, la tronçonneuse peut être un outil dangereux pouvant: causer des blessures personnelles graves, voire mortelles. Il importe.donc de lire attentivement et de bier{ assimiler le contenu de ce manuel d'utilisation.

AVERTISSEMENT! L'intérieur du silencieux contient des produits

iques pouvantétre cancérigènes.

Eviter tout contaët avec ces éléments si le silencieux ësl endommagé.

AVERTISSEMENT! Une inhalation prolongée des gaz d'échappement du moteur, du brouillard d'huile de chaîne et

de la poussière de copeaux peut constituer un danger pour la santé.

AVERTISSEMENT! Cette machine génère un champ électromagnétique en fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circonstances perturber le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d'utiliser cette machine.

AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des

Â\ enfants utiliser la machine ou se tenir à proximité. La machine est équipée d'un interrupteur d'arrêt à détente et peut être démarrée par une activation à faible vitesse et de faible puissance de la poignée de démarrage ; dans certaines circonstances, de jeunes enfants peuvent produire la force nécessaire au démarrage de la machine. Ceci peut entraîner un risque de blessures personnelles. Retirer donc le chapeau de bougie lorsque la machine n'est pas sous surveillance.

Ne jamais utiliser une machine qui n'est pas en parfait

état de marche. Suivre dans ce manuel d'utilisation les instructions de maintenance, de contrôle et d'entretien. Certaines mesures de maintenance et d'entretien doivent être confiées à un spécialiste dûment formé et qualifié. Voir au chapitre Entretien:

N'utiliser que les accessoires recommandés dans ce manuel. Voir les chapitres Équipement de coupe et

Caractéristiques techniques.

REMARQUE! Utilisez toujours des lunettes de protection ou une visière faciale pour vous protéger d'une éventuelle projection d'objet. Une tronçonneuse peut projeter avec violence des objets, de la sciure et de petits morceaux de bois par exemple. || peut en résulter des blessures graves, surtout au niveau des yeux

AVERTISSEMENT! Faire tourner un moteur dans un local fermé ou mal aéré peut causer la mort par asphyxie ou empoison-

AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe inapproprié ou une mauvaise combinaison guide-chaîne/chaîne

nement au monoxyde de carbone.

et guide-chaîne recommandées et respectez les instructions d'affütage.

Voir les instructions au chapitre

1153136-20 Rev.1 2009-12-29

Équipement de protection personnelle

AVERTISSEMENT! La plupart des accidents surviennent quand la chaîne de la tronçonneuse touche l'utilisateur.

Un équipement de protection personnelle homologué doit impérativement être utilisé lors de tout travail avec la machine. L'équipementide protection personnelle n'élimine Râs les risques mais réduit la gravité des, blessures en cas d'accident. Derander conseil au concessionnairetafin de choisir un équipement adéquat

gêner les mouvements.

IMPORTANT! Des étincelles peuvent être produites par le silencieux, le guide-chaîne ou la chaîne par exemple.

Veillez à toujours disposer des outils nécessaires à l'extinction d'un feu. Vous pouvez ainsi éviter des feux de forêt.

Équipement de sécurité de la machine

Cette section traite des équipements de sécurité de la machine et de leur fonction. Pour le contrôle et l'entretien, voir les instructions au chapitre Contrôle, maintenance et entretien des équipements de sécurité de la tronçonneuse. Voir le chapitre Quels sont les composants? pour savoir où se trouvent équipements sur la machine.

La durée de vie de la machine risque d'être écourtée et le risque d'accidents accru si la maintenance de la machine n'est pas effectuée correctement et si les mesures d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuées de manière professionnelle. Pour obtenir de plus amples informations, contacter l'atelier de réparation le plus proche.

£onçü pour arrêter la chaîne en cas de rebond. Le frein de Chaîne réduit le risque d'accidents, mais seul l'utilisateur peut prévenir les accidents. (3)

Observer la plus grande prudence en utilisant la

tronçonneuse et s'assurer que la zone de rebond du

guide-chaîne ne touche rien. (4)

+ Le frein de chaîne (A) est activé soit manuellement de la main gauche), soit avec la fonction d'inertie. (5)

+ Pousser l'arceau (B) vers l'avant pour activer le frein de chaîne. (5)

+ Ce mouvement actionne un mécanisme à ressort qui tend le ruban du frein (C) autour du système d'entraînement de la chaîne (D) (le tambour d'embrayage). (8)

+ L'arceau protecteur ne déclenche pas seulement le frein de chaîne. ll réduit aussi le risque que la main gauche ne se blesse à la chaîne en cas de perte de la prise sur la poignée avant.

+ Le frein de chaîne doit être activé quand la tronçonneuse est démarrée pour empêcher que la chaîne ne se mette à tourner. (52)

+ Utilisez le frein de chaîne comme “frein de

Stationnement" au démarrage et lors de courts déplacements, pour éviter une mise en marche involontaire de la tronçonneuse et les accidents. Ne pas laisser la tronçonneuse en marche avec le frein de chaîne activé pendant un long moment. La tronçonneuse peut devenir très chaude.

+ Pour découpler le frein de chaîne, il convient de pousser la protection anti-rebond marquée *PULL BACK TO RESET" en arrière, contre la poignée avant.

1153136-20 Rev.1 2009-12-29

+ Le mode d'activation du frein de chaîne (manuel ou automatique par inertie) dépend de l'ampleur du rebond et de la position de la tronçonneuse par rapport à l'objet rencontré par la zone de danger du guide.

Si le rebond est violent et si la zone de danger du guide se trouve loin de l'utilisateur, le frein de chaîne est activé par le contrepoids (inertie) du frein de chaîne dans le sens du rebond. (7)

En cas de rebond moins violent ou si, en raison de la

Situation de travail, la zone de danger du guide est proche de l'utilisateur, le frein de chaîne est activé manuellement par la main gauche.

+ En position d'abattage, la main gauche se trouve dans une position qui rend l'activation manuelle du frein de chaîne impossible. Dans cette position, quand la main gauche ne peut pas agir sur le mouvement de la protection anti-rebond, le frein de chaîne ne peut être activé que par inertie. (8)

Ma main active-t-elle toujours le frein de chaîne en cas de rebond?

Non. I! faut une certaine force pour pousser la protection anti-rebond vers l'avant. Si votre main ne fait qu'effleurer la protection anti-rebond ou glisse dessus, la force peut ne pas suffire pour déclencher le frein de chaîne. Vous devez aussi tenir fermement la poignée de la tronçonneuse quand vous travaillez. Ainsi, vous ne lâchez. peut être jamais la poignée avant en cas de rebond et n'activez pas le frein de chaîne, ou n'activez pas le ffein, de chaîne avant que la tronçonneuse n'ait eu le temps de tourner sur une certaine distance. Dans un teLéashil se peut que le frein de chaîne n'ait pas le temps\d'arrêter la chaîne avant qu'elle ne vous heurte.

Certaines positions de travail empêchent aussi votre main d'atteindre la protection anti-rebond foër activer le frein de chaîne, quand la tronçonneuse\eSbtenue en position d'abattage par exemple.

L'inertie du frein de-Chaîne est-elle toujours activée en cas de rebond?

Non. Le frein doit fonctionner. Il est facile de tester le frein, voir les instructions au chapitre Contrôle, maintenance et entretien des équipements de sécurité de la tronçonneuse. Nous vous recommandons de le faire avant chaque journée de travail. Le rebond doit aussi être suffisamment violent pour activer le frein de chaîne. Si le frein de chaîne était trop sensible, il serait continuellement activé, ce qui serait gênant.

Le frein de chaîne me protège-t-il toujours des blessures en cas de rebond?

Non. Tout d'abord, votre frein doit fonctionner pour assurer la protection souhaitée. Ensuite, il doit être activé comme décrit ci-dessus pour arrêter la chaîne en cas de rebond. Pour finir, le frein de chaîne peut être activé mais si le guide-chaîne est trop près de vous, le frein peut ne pas avoir le temps de ralentir et arrêter la chaîne avant que la tronçonneuse ne vous heurte

1153136-20 Rev.1 2009-12-29

Le blocage de l'accélération est conçu pour empêcher toute activation involontaire de la commande de l'accélération. Quand le cliquet (A) est enfoncé dans la poignée (= quand l'utilisateur tient la poignée), la commande de l'accélération (B) est libérée. Lorsque la poignée est relâchée, la commande de l'accélération et le blocage de l'accélération reviennent à leurs positions initiales. Cette position signifie que la commande d'accélération est alors automatiquement bloquée sur le ralenti. (9)

Le capteur de chaîne est construit pour rattraper une chaîne qui a sauté ou s'est brisée. Dans la plupart des cas, ces situations peuveñtêtre évitées par une tension correcte de la chaîne {volLle chapitre Montage) et en entretenant correctembnt le guide et la chaîne (voir le chapitre Méthodés.de travail. (10)

Protection.de la main dr

La protecfiortde la main droite protège la main si la chaîne.säufé ou se casse et empêche les branchettes et brindile$ de géner la prise sur la poignée arrière. (11)

Système anti-vibrations

La machine est équipée d'un système anti-vibrations conçu pour assurer une utilisation aussi confortable que possible

Le sciage de bois durs (Ia plupart des feuillus) produit davantage de vibrations que celui des bois tendres (la plupart des conifères). Si la chaîne est mal affütée ou défectueuse (type inadéquat ou atfütage défectueux), le taux de vibrations augmente.

AVERTISSEMENT! Une exposition excessive aux vibrations peut entraîner des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes sujettes à des troubles

cardio-vasculaires. Consultez un médecin en cas de symptômes liés à une exposition excessive aux vibrations. De tels symptômes peuvent être: engourdissement, perte de sensibilité, chatouillements, picotements, douleur, faiblesse musculaire, décoloration ou modification épidermique. Ces symptômes affectent généralement les doigts, les mains ou les poignets. Ces symptômes peuvent être accentués par le froid.

étincelles pouvant provoquer un incendie. Par conséquent, ne jamais démarrer la machine dans un local clos ou à proximité de matériaux inflammables!

Dans les régions chaudes et sèches, les risques d'incendie sont élevés. Ces régions disposent parlois d'une législation spécifique qui exige que le silencieux

(entre autres) soit équipé d'une grille antiflamme homologué. (13)

Lors du montage de la grille, veillez à ce qu'elle soit placée dans la position adéquate. Utlisez la clé mixte pour placer ou détacher la grille, si besoin est

REMARQUE! Un silencieux devient très chaud en cours d'utilisation et le reste après l'arrêt. Cela est également vrai pour le régime au ralenti. Soyez très attentif aux risques d'incendie, surtout quand vous manipulez des gaz et/ou des substances inflammables.

Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du bon équipement de coupe et grâce à un entretien correct:

+ Réduire le risque de rebond de la machine.

+ Réduit le risque de saut ou de rupture de chaîne.

+ Permet des performances de coupe optimales.

+ Augmenter la durée de vie de l'équipement de coupe.

+ Évite l'augmentation du niveau de vibration.

+ N'utiliser que l'équipement de coupe recommandé! Voir les instructions au chapitre

épaisseur de copeau trop importante augmente le risque de rebond.

+ Veiller à ce que la chaîne soit toujours bien tendue! Une tension de chaîne insuffisante augmente le risque de rupture de chaîne ainsi que l'usure du guide, de la chaîne et du pignon

+ Maintenir l'équipement de coupe bien lub bien entretenu! Un équipement insuffisamment lubrifié augmente le risque de rupture de chaîne ainsi que l'usure du guide, de la chaîne et du pignon

Équipement de coupèanti-rebond

AVERTISSEMENT! Un équipement de

combinäison guide-chaîne/chaîne augmente le risque de rebond !

Njutilisez que les combinaisons chaîne ef guide-chaîne recommandées et respectez les instructions d'affûtage. Voir les instructions au chapitre Caractéristiques techniques.

La seule manière d'éviter un rebond est de s'assurer que la zone de danger du nez du guide n'entre jamais en contact avec un objet

Lutiisation d'un équipement de coupe avec fonction anti- rebond "intégrée" et un affûtage et un entretien corrects de la chaîne permettent de réduire les effets de rebond.

Plus le rayon du nez est petit plus la tendance au rebond est petite.

Une chaîne comporte un certain nombre de maillons, tant en modèle standard qu'en version anti-rebond.

Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne recommandées.

AVERTISSEMENT! Chaque contact avec une chaîne en rotation peut entraîner des blessures graves.

1153136-20 Rev.1 2009-12-29

+ Nombre de maillons entraîneurs (pce). La longueur du guide, le pas de chaîne et le nombre de dents au pignon donnent un nombre déterminé de maillons entraîneurs.

+ Jauge du guide-chaîne (mm/pouces). Celle-ci doit correspondre à la jauge des maillons entraîneurs de la chaîne

+ Trou de graissage de chaîne et trou du tendeur de chaîne. Le guide-chaîne doit correspondre au modèle de tronçonneuse. (15)

Généralités concernant l'affûtage des dents

+ N'utilisez jamais une tronçonneuse dont les dents sont émoussées. Les dents de la chaîne sont considérées comme émoussées quand il faut forcer sur l'équipement de coupe pour qu'il traverse le bois et quand les copeaux sont très petits. Une chaîne trèg-

émoussée ne produit pas de copeaux du tout, seulement de la poudre de bois.

+ Une chaîne bien afftée avance tout seule dañs le bois, laissant de gros et longs copeaux.

+ La partie coupante de la chaine consiste ëun maillon coupant qui comporte une dent{À) et un limiteur d'épaisseur de copeau (B).La*distance verticale entre ces éléments déleëmine la profondeur de coupe. (18)

Quatre dimensions doivent êfrà prises en compte lors de

l'afftage d'une dent.

Il est très dificile d'affôter correctement une chaîne de tronçonneuse sans outils spéciaux. Nous recommandons donc d'utiliser notre gabarit d'affûtage qui assure un affûtage permettant une réduction du risque de rebond et des performances de coupe optimales. (22)

Vous trouverez les informations nécessaires pour l'affütage de la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre

Caractéristiques techniques.

AVERTISSEMENT! La tendance au rebond augmente considérablement si les instructions d'affûtage ne sont pas respectées.

+ S'assurer que la chaîne est tendue. Une tension insuffisante rend la chaîne instable latéralement, gênant ainsi l'affûtage de la chaîne.

+ Toujours limer de l'intérieur de la dent vers l'extérieur.

Soulager la lime sur le mouvement de retour. Commencer par limer toutes les dents du même côté, retourner la tronçonneuse et limer de l'autre côté.

+ Limer de manière à amener toutes les dents à la même hauteur. Si lahaäbteur de dent est inférieure à

4 mm (5/32°), la chaine est usée et doit être remplacée. (23)

ités Sur Teréglage de l'épaisseur du copeau

{-preioñdeur de coupe) diminue. Pour conserver une cdpaçilé de coupe maximale, le limiteur d'épaisseur duicopeau doit être abaissé au niveau recommandé. Voir trouverez l'épaisseur de copeau recommandée pour la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre Caractéristiques techniques. (24)

AVERTISSEMENT! Une épaisseur de copeau excessive augmente la tendance au rebond de la chaîne!

+ Pour le réglage de l'épaisseur du copeau, une lime plate et un gabarit d'épaisseur sont nécessaires.

Nous vous recommandons d'utiliser notre gabarit d'affütage pour l'épaisseur afin d'obtenir l'épaisseur souhaitée et le bon angle pour le limiteur d'épaisseur du copeau.

+ Mettez le gabarit d'affûtage sur la chaîne. Vous trouverez des informations sur l’utilisation du gabarit d'affütage sur l'emballage. Utilisez une lime plate pour retirer l'excès sur la partie qui dépasse du limiteur d'épaisseur du copeau. L'épaisseur est correcte quand vous pouvez passer la lime sur le gabarit sans ressentir de résistance. (25)

L'équipement de coupe doit être réglé après une telle altération.

La tension de la chaîne doit être contrôlée après chaque plein d'essence. REMARQUE! Une nouvelle chaîne exige une période de rodage durant laquelle il faudra vérifier la tension plus souvent.

En règle générale, il faut tendre la chaîne au maximum, mais pas au point de ne plus pouvoir la faire tourner manuellement. (26)

+ Utiliser la clé universelle pour serrer l'écroudu guide- chaîne tout en tenant levé le nez duguide. Contrôler que la chaîne peut tourner manuellement et qu'elle ne pend pas sous le guide. (29)

L'emplacement de la vis du tengeur de chaîne varie avec

les modèles de tronçonneusés-Voir le chapitre Quels

sont les composants? pour savoir où elle se trouvre sur votre modèle.

+ Régler la tension de la chaîne en tournant la manette vers le bas (+) pour augmenter la tension ou vers le haut (-) pour relâcher la tension. (32)

+ Serrer l'embrayage du guide en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. (33)

+ Rabattre le bouton pour verrouiller la tension de chaîne. (34)

AVERTISSEMENT! Une lubrification insuffisante de l'équipement de coupe augmente le risque de rupture de chaîne et donc de blessures graves, voire mortelles.

L'huile de chaîne doit bien adhérer à la chaîne et posséder d'excellentes qualités de fluidité par tous les temps, aussi bien en été qu'en hiver.

En tant que fabricant de tronçonneuses nous avons mis au point une huile de chaîne hautement performante et qui, grâce à sa base végétale, est de plus biodégradable.

Nous recommandons l'utilisation de cette huile pour une durée de vie maximale de la chaîne et pour la protection de l'environnement. Si notre tuile de chaîne n'est pas disponible, nous recommahdohs l'utilisation d'une huile de chaîne ordinaire

Ne jamais utiliser de huile usagée! Cela représente un danger pour voys-bour la machine et pour l'environnemeñte

IMPORTANT! Si de l'huile de chaîne végétale est utilisée \démontez et nettoyez la gorge du guide-chaîne gbalchaîne avant de les remiser pour une période

Prolbngée. Si vous ne le faites pas, l'huile de chaîne risque de s’oxyder et la chaîne pourrait se raidhir et le pignon du nez gripper.

Remplissage d'huile de chaîne

+ Toutes nos tronçonneuses sont dotées d'un dispositif de lubrification automatique de la chaîne. Certains modèles ont également un débit réglable.

Contrôle de la lubrification de la chaîne

+ Vérifier la lubrification à chaque plein d'essence. Voir les instructions au chapitre Lubrification du pignon de nez du guide-chaîne.

Diriger le nez du guide sur un objet fixe clair à une distance de 20 cm (8 pouces). Après 1 minute de marche à 3/4 de régime, l'objet clair doit nettement présenter un film d'huile en forme de ruban:

En cas de mauvais fonctionnement de la lubrification de

1153136-20 Rev.1 2009-12-29

+ S'assurer que la gorge du guide est propre. La nettoyer au besoin. (36)

+ Vérifier que le pignon du nez tourne librement et que l'orifice de graissage est propre. Nettoyer et graisser au besoin. (37)

Si, après les contrôles et mesures ci-dessus, la

lubrification de la chaîne n'est toujours pas satisfaisante,

s'adresser obligatoirement à un atelier spécialisé.

Pignon d'entraînement

Contrôle de l'usure de l'éqi

+ Que la chaîne n'est pas raide.

+ Que les rivets et les maillons ne sont pas anormalement usés.

Jetez la chaîne si un des points ci-dessus est vérifié.

Il est recommandé de comparer avec une chaîne neuve pour évaluer le degré d'usure.

Limer de manière à amener toutes les dents à la même hauteur. Si la hauteur de dent est inférieure à 4 mm (5/

32"), la chaîne est usée et doit être remplacée

1153136-20 Rev.1 2009-12-29

Remplacer le guide si nécessaire.

+ Que le nez n'est pas anormalement ou irrégulièrement usé. Si un creux s'est formé à l'extrémité du rayon du nez (bord inférieur) la chaîne n'était pas suffisamment tendue.

+ Retourner le guide quotidiennement pour assurer une durée de vie optimale.

“Équipement de protection personnelle”.

L'utilisateur se doit d'éviter tous les travaux pour lesquels il se sent mal préparé. Voir aux chapitres Équipement de protection personnelle, Mesures anti- rebond, Équipement de coupe et

Méthodes de travail.

Éviter les situations susceptibles de provoquer des rebonds. Voir le chapitre

Équipement de sécurité de la machine.

Utiliser les équipements de coupe recommandés et en vérifier le bon état.

Voir le chapitre Méthodes de travail.

Vérifier le bon fonctionnement des

équipements de sécurité de la tronçonneuse. Voir aux chapitres Méthodes de travail et Instruc! générales de sécurité. |

Monter le guide-chaîne sur le boulon du guide. Placer le guide sur sa position la plus reculée. Placer la chaîne sur le pignon d'entraînement et dans la rainure du guide- chaîne. Commencer par le dessus du guide-chaîne. (41)

S'assurer que la face tranchante des dents est vers l'avant sur le dessus du guide.

Monter le carter d'embrayage et veillez à placer le goujon de tension de la chaîne dans l'ouverture du guide.

S'assurer que les maillons d'entraînement s'engagent dans le pignon et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide. Serrer l'eacute;crou du guide à la main.

Tendre la chaîne en tournant la vis du tendeur de.£haine vers la droite à l'aide de la clé universelle. Tendfela chaîne jusqu'à ce qu'elle ne pende plus sou£ lèiguide.

La chaîne est tendue correctement quahäïelle ne pend pas sous le guide et peut toujours épréjavancée à la main sans difficulté. Serrer l'écrou du dide-chaîne avec la clé universelle tout en maintenant élevé le nez du guide. (43)

La tension d'une chaîne neuve doit être vérifiée fréquemment pendant son rodage. Vérifier régulièrement la tension. Une tension correcte est synonyme de bonne capacité de coupe et de longue durée de vie. (44)

Positionner le guide-chaîne sur les écrous et l'amener à sa position la plus reculée. Placer la chaîne sur le pignon d'entraînement et dans la gorge du guide-chaine.

Commencer par le dessus du guide. (41)

S'assurer que la face tranchante des dents est vers l'avant sur le dessus du guide

Monter le carter d'embrayage et veillez à placer le goujon de tension de la chaîne dans l'ouverture du guide.

S'assurer que les maillons d'entraînement s'engagent dans le pignon et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide:

Serrer la chaîne en toufMänt la manette vers le bas La chaîne doit être tendue jusqu'à ce qu'elle ne pende plus sous le guide. (32)

La chaîne est feñbeu correctement quand elle ne pend plus sous le gbide et peut encore être tournée facilement

à la maifenfr le nez du guide et serrer l'embrayage du guide-anMournant la manette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. (33)

Läension d'une chaîne neuve doit être vérifiée fféquemment pendant son rodage. Vérifier régulièrement la tension. Une tension correcte est synonyme de bonne capacité de coupe et de longue durée de vie. (44)

Montage du patin d’ébranchage

Pour monter le patin d'ébranchage, contacter un atelier d'entretien. (47)

1153136-20 Rev.1 2009-12-29

Sérieusement le rapport du mélange.

AVERTISSEMENT! Veiller à une bonne n pendant toute manipulation de bre

+ Lindice d'octane le plus bas recommandé est de 90 (RON). Si le moteur utilise une essence d'un indice d'octane inférieur à 90, des cognements risquenfde se produire. Ceci résulte en une augmentation de la température du moteur et une charge éleyée"au niveau des paliers pouvant causer de draVés’avaries moteur.

+ Pour les travaux utilisant un régimetélévé continu

(l'élagage. par ex.), il est reconimändé d'utiliser un taux d'octane supérieur.

Carburant écologique

1:33 (3%) avec d’autres huiles conçues pour des moteurs.

deux temps à refroidisserfent par air classés pour JASO FB/ISO EGB.

Essence, litres Huile deux temps, litres

à mélanger. Verser ensuite la totalité de l'huile. Mélanger en secouant le récipient. Enfin, verser le reste de l'essence.

+ Mélanger (secouer) soigneusement le mélange avant de faire le plein du réservoir de la machine.

+ Ne jamais préparer plus d'un mois de consommation de carburant à l'avance.

+ Si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période, vidanger et nettoyer le réservoir.

+ _Ilest recommandé d'utiliser une huile spéciale (huile pour chaîne) possédant de bonnes qualités d'adhérence pour la lubrification. (48)

+ Ne jamais utiliser d'huile usagée. Ceci endommagerait la pompe à huile, le guide-chaîne et la chaîne.

+ _Ilest important d'utiliser une huile adaptée à la température de l'air (viscosité appropriée).

+ Les températures inférieures à 0°C rendent certaines huiles visqueuses. Ceci peut causer une surcharge de la pompe à huile, endommageant les pièces de la pompe.

+ Contacterl'atelier spécialisé pour obtenir des conseils sur le choix d'une huile de chaîne adéquate.

Ouvrir le bouchon du réservoir lentement pour laisser baisser la surpression pouvant régner dans le réservoir.

Serrer soigneusement le bouchon du réservoir après le remplissage.

Toujours éloigner la machine de l'endroit où le plein a été fait avant de la mettre en marche.

| Essuyer le pourtour des bouchons des réservoirs. Nettoyer régulièrement les réservoirs de carburant et d'huile pour chaîne. Remplacer le filtre à carburant au moins une fois par an. Des impuretés dans les réservoirs. sont causes de mauvais fonctionnement. Veiller à obten, un mélange homogène en secouant le récipient avarñt de remplir le réservoir. Les contenances des réserveirsde carburant et d'huile pour chaîne sont adaptéès l'dné à l'autre. Toujours faire le plein des réservoirs de Garburant et d'huile à la même occasion. (48)

AVERTISSEMENT! Lescarburant et les vapeurs de carburañtisont extrêmement inflammables. Obseiver la plus grande prudence en manïbulant le carburant et l'huile de chaîne. Penser au risque d'explosion, d'incendie ou d'empoisonnement.

+ Avant de mettre la machine en marche, la déplacer à au moins 3 mètres de l'endroit où a été fait le plein.

+ Ne jamais démarrer la machine:

1 Si du carburant ou de l'huile de chaîne ont été répandus sur la machine. Essuyer soigneusement toute trace et laisser les restes d'essence s'évaporer.

Transport et rangement

+ Remiser la tronçonneuse et le carburant de sorte que ni fuites ni émanations ne puissent entrer en contact avec une étincelle ou flame. Par exemple machines

électriques, moteurglectriques, contacteur ou interrupteurs électriques, chaudières, etc.

+ Lors du remiSagedu carburant, n'utiliser que des récipients Spécialement destinés à contenir du carburant

+ En dé longues périodes de remisage ou de tränsbort de la tronçonneuse, les réservoirs de cérBurant et d'huile devront être vidés. Pour se débarrasser du surplus, s'adresser à la station- service la plus proche.

* La protection pour le transport doit toujours être montée sur l'équipement de coupe au cours du transport et du remisage de la machine, pour éviter tout contact involontaire avec la chaîne acérée. Même une chaîne immobile peut blesser gravement la personne qui la heurte.

+ Retirer le capuchon de la bougie. Activer le frein de chaîne

+ Sécurisez la machine pendant le transport

AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais une machine présentant des dommages ibles sur la protection de bougie et sur le câble d'allumage. Des étincelles pourraient être générées et provoquer un incendil

Le frein de chaîne doit être activé lors du démarrage de la tronçonneuse afin de réduire le risque de contact avec la

Ne pas démarrer la tronçonneuse si le guide, la chaîne et tous les capots ne sont pas montés. Sinon, l'embrayage risque de se détacher et de causer des blessures personnelles.

Placer la machine sur un support stable.

Veiller à adopter une position stable et à ce que la chaîne ne puisse pas entrer en contact avec quoi que ce soit.

Veiller à ce qu'aucune personne non autorisée ne se trouve dans la zone la travail.

Ne jamais enrouler la corde du lanceur autour de la main.

Saisissez la poignée avant de la main gauche. Maintenez la tronçonneuse au sol en plaçant votre pied droit dans la poignée arrière. (51)

Tirer la poignée du lanceur, 4: saisissez la poignée du lanceur de la main droite, tirez la corde du lanceur lentement jusqu'à sentir une résistance (les cliquets se mettent en prise). Tirez ensuite rapidement et fermement jusqu'au démarrage du moteur.

Enfoncez la commande rouge du starter, 5: Dès que le moteur s'allume, en émettant alors un bruit de

«soufflement», enfoncez la commande rouge du starter.

1153136-20 Rev.1 2009-12-29

Tirer la poignée du lanceur (6): continuez de tirer la corde du lanceur avec force jusqu'à ce que le moteur démarre.

Décompresseur (2): Enfoncer la vanne pour réduire la pression dans le cylindre et faciliter le démarrage de la machine. Une fois le moteur lancé, la vanne revient automatiquement sur sa position initiale. (50)

Pompe à carburant (3): Appuyer plusieurs fois sur la poche en caoutchouc de la pompe à carburant jusqu'à ce que le carburant remplisse la poche (env. 6 fois). I! n'est pas nécessaire de remplir la poche complètement. (50)

Enfoncez la commande rouge du starter, 5: Cette manœuvre désactive lestähter, ce qui n'est pas. nécessaire pour démäfreäne tronçonneuse à chaud.

Toutefois, le mouyemënt de l'interrupteur marche/arrêt aura engagé un falgnti, facilitant ainsi un démarrage à chaud.

Tirer la poignée du lanceur, 6: Saisissez la poignée avantde anain gauche. Maintenez la tronçonneuse au sole plaçant votre pied droit dans la poignée arrière.

Saisissez la poignée du lanceur de la main droite, tirez la

Corde du lanceur lentement jusqu'à sentir une résistance {les cliquets se mettent en prise). Tirez ensuite rapidement et fermement jusqu'au démarrage du moteur.

Le frein de chaîne étant encore activé, le régime du moteur doit être mis sur le ralenti au plus vite en déconnectant la gâchette d'accélération. Il convient pour ce faire de presser très légèrement la gâchette d'accélération. L'on évite ainsi toute usure inutile de l'embrayage, du tambour d'embrayage et de la bande de frein. Laisser la machine tourner au ralenti pendant quelques minutes avant de donner les pleins gaz.

Le bord arrière de la tronçonneuse(A) comporte un rappel simple des instructions de démarrage avec des illustrations décrivant les différentes étapes. (50)

REMARQUE! Ne pas sortir complètement la corde du lanceur et ne pas lâcher la poignée avec la corde du lanceur complètement sortie. Cela pourrait endommager la machine.

Remarque! Réinitialiser le frein de chaîne en poussant la protection anti-rebond contre l’étrier de la poignée. La tronçonneuse est maintenant prête à être utilisée.

AVERTISSEMENT! Une inhalation prolongée des gaz d'échappement du moteur, du brouillard d'huile de chaîne et de la poussière de copeaux peut

constituer un danger pour la santé.

+ Le frein de chaîne doit être activé quand la tronçonneuse est démarrée. Voir les instructions au chapitre Démarrage et arrêt. Ne démarrez jamais la tronçonneuse en l'air. Cette méthode est très dangereuse car est facile de perdre le contrôle de la tronçonneuse. (52)

+ Ne jamais mettre la machine en marche à l'intérieur.

Les gaz d'échappement du moteur sont nocifs.

+ S'assurer que la zone de travail est bien dégagée et qu'aucune personne et aucun animal ne risquent d'entrer en contact avec l'équipement de coupe.

+ Tenez toujours la tronçonneuse à deux mains. Tenez la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Tous les utilisateurs, droitiers etgauchers, doivent la tenir ainsi. Tenez fermement en entourant la poignée de la tronçonneuse avec les pouces et les autres doigts.

d'huile plusieurs branchettes en même temps). Les branchettes peuvent se coincer dans la chaîne, être

projetées vers l'utilisateur et causer des blessures personnelles graves

4 S'assurer de pouvoir se tenir et se déplacer en toute sécurité. Repérer les éventuels obstacles en cas de déplacement imprévu: souches, pierres, branchages, fondrières, etc. Observer la plus grande prudence lors

6 Contrôler que le système anti-vibrations fonctionne correctement et n’est pas endommagé.

7 Contrôler que le silencieux est bien attaché et qu'il n'est pas endommagé.

8 Contrôler que tous les éléments de la tronçonneuse sont serrés et qu'ils ne sont ni endommagés ni

à : de travail sur des terçiñs en pente. 9 Contrôler que le capteur de chaîne est bien en place et qu'il n'est pas endommagé. 5 Observer la plus Glande prudence lors de l'abattage 40 Contrôlez la tension de la chaîne. des arbres sous tension. Avant et après le sciage, les arbres soùsténsion risquent de brutalement retrouver Méthodes de travail leur posiffen initiale. Un mauvais placement de

l'utiisiedrou de l'entaille d'abattage peut entraîner un<iec/avec l'arbre pouvant résulter en une chute ou

IMPORTANT! huñe perte du contrôle de la machine. Ces deux cas Ce chapitre traite des mesures élémentaires de sécurité êe ligure sont susceptibles de provoquer des

à respecter en travaillant avec la tronçonneuse. Blessures graves.

Cependant, aucune information ne peut remplacer — l'expérience et le savoir-faire d'un professionnel. En caf ES

de doute ou de difficulté quant à l’utilisation de la KES C)

machine, consulter un spécialiste. Demander consèil à =

point de vente de la tronçonneuse, à l'atelier d'entretien D] 6 Pour se déplacer, bloquer la chaîne avec le frein de ou à un utilisateur expérimenté. Lutilisatéur Qoit éviter chaîne et couper le moteur. Porter la tronçonneuse d'utiliser la machine s'il ne se sent pas sffisamment avec le guide et la chaîne tournés vers l'arrière. Pour qualifié pour le travail à effectuer! un transport prolongé, utiliser le fourreau du guide-

Avant d'utiliser la tronçonneuse, ikcBnVient de chaîne.

comprendre le phénomène de tebond et de savoir 7. Quand vous posez la tronçonneuse par terre, bloquez comment l'éviter. Voir au chaËmè Mesures anti-rebond. la chaîne avec le frein de chaîne et veillez à toujours

voir la machine. Coupez toujours le moteur en cas de

Avant d'utiliser la tronçorèuse, il faut connaître les “stationnement: prolongé.

différences entre les deux méthodes de sciage: sciage avec la partie supérieure ou sciage avec la partie inférieure de la chaîne. Voir les instructions aux chapitres Mesures anti-rebond et Équipement de sécurité de la machine.

AVERTISSEMENT! Des copeaux se coincent parfois dans le carter de l'embrayage, ce qui bloque la chaîne.

Arrêtez toujours le moteur avant le

Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir nettoyage. au chapitre Équipement de protection personnelle”.

n _— a Règles élémentaires

Règles élémentaires de sécurité 1. En comprenant en quoi consiste et comment se

1 Bien observer la zone de travail produit un rebond, il est possible de limiter et même

+ S'assurer qu'aucune personne, aucun animal où d'éliminer l'effet de surprise qui augmente le risque aucun autre facteur ne risque de gêner l'utilisateur de d'accident. La plupart des rebonds sont courts, mais la machine. certains peuvent être extrêmement rapides et

3 La plupart des accidents dus à un rebond se produisent lors de l'élagage. Se tenir fermement sur les jambes et s'assurer que la zone de travail est bien dégagée pour ne pas risquer de trébucher ou de perdre l'équilibre.

Par manque d'attention, la zone de rebond du nez du guide peut buter sur une souche, un rondin, une branche ou un arbre voisin et occasionner un rebond.

Gardez le contrôle de la pièce de travail. Si les pièces que vous sciez sont petites et légères, elles peuvent se coincer dans la chaîne et être projetées sur vous. Même si cela n'est pas dangereux en soi, vous pouvez être surpris et perdre le contrôle de la tronçonneuse. Ne sciez jamais des branches ou des billes empilées sans les séparer. Sciez seulement une bille ou un morceau à la fois. Retirez les morceaux sciés pour que votre zone de travail reste sûre. (57)

4 Ne jamais se servir de la tronçonneuse à un niveau trop élevé, plus haut que les épaules, et éviter de couper avec la pointe du guide-chaîne. Ne jamais tenir la tronçonneuse d’une seule main! (58)

5 Afin de conserver le contrôle de la tronçonneuse, toujours conserver une position stable. Ne jamais travailler sur une échelle, dans un arbre ou sur tout autre support ne garantissant pas une bonne sécurité. (59)

6 Toujours travailler à la vitesse maximale, c'est à dirotà plein régime.

7. Observer la plus grande prudence en utiiSantté tranchant supérieur du guide-chaîne, c'eBtà' dire en sciant la pièce par en dessous (de bar haut). Ceci s'appelle travailler en poussée. La‘teice réactionnelle de la chaîne pousse la tronçonnièube vers l'utilisateur.

Si la chaîne se coince, la trgfçoñineuse peut être rejetée contre vous. (60)

8 | Ilimporte de résister à la poussée en arrière du guide- chaîne. En effet, si le guide-chaîne est repoussé suffisamment en arrière pour que la zone de rebond du nez se trouve en contact avec l'arbre, un rebond peut se produire. (61)

Le tronçonnage avec la partie inférieure de la chaîne, c'est à dire par dessus (de haut en bas), s'appelle méthode “poussée”. La tronçonneuse est attirée vers l'arbre et le bord avant de la tronçonneuse devient un appui naturel contre l'arbre. Dans ce cas, l'utilisateur contrôle mieux à la fois sa tronçonneuse et la zone de rebond du nez. (62)

9 Suivre les instructions du fabricant relatives à l'affütage et à l'entretien. Lors du remplacement du guide et de la chaîne, n'utiliser que les combinaisons chaîne et guide-chaîne recommandées. Voir aux chapitres Équipement de coupe et Caractéristiques techniques.

2 Ne pas casser la pièce en cours de sciage. (64)

3 La chaîne ne doit rencontrer ni le sol ni tout autre obstacle pendant ou après le sciage. (65)

4 Y a-til risque de rebond? (4)

Si la chaîne se coince ou si la pièce à scier se casse, cela dépend de deux raisons: le support de la pièce avant et après le sciage et l'état de tension de la pièce.

Il est en général possible d'éviter les inconvénients indiqués ci-dessus en effectuant le sciage en deux temps, soit de haut en bas, soit de bas en haut. s'agit alors de neutraliser la tendance naturelle de la pièce à coincer la chaîne ou à se fendre.

IMPORTANT! Si la chaîne se coince dans l'entaille, couper immédiatement le moteur! Ne pas tirer sur la tronçonneuse pour la dégager afin de ne pas se blesser

à la chaîne au moment où la tronçonneuse se décoince subitement. Utiliser un bras de levier pour décoincer la tronçonneuse.

La liste suivante indique comment se tirer des situations les plus couramment rencontrées par les utilisateurs de tronçonneuses.

1153136-20 Rev.1 2009-12-29

être retirée du tas, placée sur un chevalet ou un autre support approprié et être sciée séparément.

Retirez les morceaux sciés de la zone de travail. Si vous les laissez dans la zone de travail, vous augmentez le risque de rebond accidentel et le risque de perdre l'équilibre quand vous travaillez. (67)

Le tronc est couché à même le sol. n'y a aucun risque de coinçage de la chaîne ou de fendage de la pièce à scier. Par contre, il existe un risque important que la chaîne rencontre le sol après le sciage. (68)

Couper le tronc de haut en bas. Faire attention à la fin de l'entaille pour éviter que la chaîne ne rencontre le sol

Maintenir le plein régime et se préparer à toute éventualité. (69)

Si cela est possible (= s'il est possible de retournenlà tronc), interrompre de préférence l'entaille aux 2/Adù tronc.

Retourner le tronc de manière à pouvoir codper le 1/3 restant de haut en bas. (70)

Une extrémité du tronc repose sur Un'support. Risque important de fendage. (71)

Commencer par couper le trañc Par en bas (environ 1/3 du diamètre).

Fini la coupe par en haut, de manière que les deux traits de coupe se rencontrent. (72)

Les deux extrémités du tronc reposent sur des supports. Risque important de coinçage de la chaîne:

Commencer par couper le tronc par le haut (environ 1/3 du diamètre).

Finir la coupe par en dessous, de manière que les traits de coupe se rencontrent. (74)

1153136-20 Rev.1 2009-12-29

Techniques d'abattage

+ Le poids éventuel de la neige

+ Obstacles autour de l'arbre: d'autres arbres, des lignes électriques, des routes et des bâtiments par exemples.

+ Observez si l'arbre est abimé ou pourri, car il risque alors de se rompre et de commencer à tomber plus tôt que prévu

Cette estimation peut amener à juger plus prudent de

laisser l'arbre tomber dans son sens naturel de chute, soit

que le sens d'abattage décidé auparavant soit impossible

à obtenir, soit qu'il constitue un danger.

Un autre facteur important (qui n'a aucune incidence sur

le sens d'abattage mais concerne la sécurité), est la

présence éventuelle de branches mortes ou abimées qui, en se détachant, risquent de provoquer des blessures

Il convient avant tout éviter que l'arbre abattu ne

s'accroche à un autre arbre. Décrocher un arbre coincé

dans un autre peut sfavérer très dangereux et présente un grand risque diaccident. Voir es instructions au

chapitre Solution à un abattage raté. (76)

IMPORTANT! Lors de délicates opérations d'abattage, les protecteurs d'oreilles devront être retirés dès la fin du tronçonnage afin que tout bruit ou signal d'avertissement puisse être entendu.

Ébranchez le tronc jusqu'à hauteur d'épaule. Pour des raisons de sécurité, i est préférable de travailler de haut en bas avec le tronc entre la tronçonneuse et vous. (77) Dégager les tailis autour du tronc et éviter les obstacles tels que pierres, branches cassées, fondrières, etc. pour s'assurer d'une voie de retraite facile au moment de la chute. La voie de retraite doit être à 135° derrière le sens de chute prévu de l'arbre. (78)

Le trait de chute se fait de l'autre côté du tronc et doit être parfaitement horizontal. Se tenir à gauche de l'arbre et utiliser la méthode tirée.

Placer le trait de chute à environ 3-5 cm (1,5-2 pouces) au-dessus du plan horizontal de l'encoche. (81)

Placer le patin d'ébranchage (s'il y en a un de monté) derrière la charnière. Scier à plein régime et enfoncer graduellement le guide-chaîne dans le tronc. Attention si l'arbre se déplace dans le sens opposé au sens de chute choisi. introduire un coin ou un bras de levier dans le trait de chute dès que la profondeur de coupe le permet.

Le trait de chute doit s'achever parallèlement à l'encoche,

l'espace entre les deux étant 1/10 du diamètre du tronc.

La partie non coupée du tronc s'appelle la charnière.

La charnière guide le tronc dans la direction de chute.

Le contrôle de la direction de chute de l'arbre fonctionne mal si la charnière est trop petite ou coupée trop profondément ou si les deux entailles ne coïncident pas.

(83) I existe des méthodes d'abattage spécifiques pour les troncs dont le diamètre est supérieur à la longueur du guide-chaîne. Ces méthodes\comportent un risque important de choc entre a >ane de rebond du guide- chaîne et un objet. (4)

Solution à un 'abattage raté

Récupération Sun arbre accroché

Décrocherun'arbre coincé dans un autre peut siavérer très dangèreix et présente un grand risque diaccident N'es£äye? jamais de faire tomber un arbre qui s'est cdiñeë dans un autre.

Ne travaillez jamais sous un arbre abattu resté coincé dans un autre arbre. (85)

Le plus sûr est d'utiliser un treuil

+ Monté sur tracteur

Se placer de façon à ne pas se trouver dans la trajectoire de la branche/de l'arbre lors de la détente. (87)

Faire plusieurs entailles à proximité du point de rupture en nombre et de profondeur suffisants pour libérer la tension dans la branche/l'arbre et donc provoquer la cassure de la branche/de l'arbre au point de rupture. (88)

Ne jamais scier de part en part un arbre ou une branche pliés!

Si vous devez sciez à travers l'arbre/la branche, faites trois découpes de 3 à 5 cm de profondeur à 3 cm d'intervalle. (89)

1153136-20 Rev.1 2009-12-29

Néanmoins, la direction du rebond peut varier suivant la position de la tronçonneuse au moment où la zone de rebond du guide-chaîne touche un objet quelconque. (7). Le rebond ne peut se produire que quand la pointe ouyie* du guide-chaîne (zone de rebond) touche un objet quelconque. (4)

AVERTISSEMENT! La plupart des accidents de rebond sé produisent lors de l'ébranchage. N'utilisez pas la zone de rebond du guide, Soyez très prudent et évitez que lénez du guide n'entre en contact avec labille, d’autres branches

Se tenir bien d'aplomb et en position sûre. Travailler depuis la gauche du tronc. Se tenir aussi proche que possible de la tronçonneuse pour mieux la maîtriser. Si possible, prendre appui sur le tronc avec le corps de la tronçonneuse.

Ne se déplacer qu'avec le tronc entre soi et la tronçonneuse.

‘Tronçonnage en rondins

Voir es instructions au chapitre Technique de base pour la coupe.

1153136-20 Rev.1 2009-12-29 French — 55

Les caractéristiques techniques de cette machine Husqvarna assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum.

+ Le carburateur détermine le régime du moteur via la commande de l'accélération. C'est dans le carburateur que l'air est mélangé à l'essence. Ce mélange air/essence est réglable. Pour pouvoir utiliser la puissance maximale de la machine, le réglage doit être correctement effectué.

Réglage de base et rodage

Le réglage de base du carburateur est effectué à l'usine.

Le réglage de précision doit être effectué par un spécialiste.

Régime de ralenti recommandé: Voir le chapitre

Caractéristiques techniques.

suivants ne donnent pas un résultat positif, nous vous recommandons de prendre contact avec votre atelier d'entretien.

Frein de chaîne avec arceau protecteur

Contrôle de l'usure du ruban de fr

Nettoyer le frein de chaîne*eU8 tambour d'embrayage

(copeaux, résine, saletégf.La saleté et l'usure compromettent le bon fonctionnement du frein. (91)

Vérifier régulièrementhe ruban qui doit avoir au moins 0,6 mm d'épaissebqàrson point le plus usé.

‘apparent tel que fissures.

Actionner l'arceau d'avant en arrière pour s'assurer qu'il se meut librement et qu'il est solidement fixé à son articulation dans le carter d'embrayage.

Contrôle de la fonction d'inertie

Posez la tronçonneuse avec le moteur arrêté sur une souche ou sur toute autre base stable. Relâchez la poignée avant et laissez la tronçonneuse tomber contre la souche de son propre poids, en pivotant autour de la poignée arrière. (92)

Dès que le nez du guide rencontre l'obstacle, le frein doit se déclencher automatiquement. (93)

Contrôle de l'effet de freinage

Placer la tronçonneuse sur une surface solide et la mettre en marche. Vérifier que la chaîne ne touche pas le sol ou tout autre obstacle. Voir les instructions au chapitre

Démarrage et arrêt. (94)

Tenir fermement la tronçonneuse des deux mains, les doigts et le pouce épousant bien les poignées. (56)

Donner le plein régime puis activer le frein de chaîne en poussant le poignet gauche contre l'arceau protecteur.

Ne pas lâcher la poignée avant. La chaîne doit s'arrêter immédiatement. (52)

1153136-20 Rev.1 2009-12-29

+ Appuyer sur le blocage de l'accélération et vérifier qu'il revient de lui-même en position initiale quand il est relâché. (96)

+ Vérifier que le blocage de l'accélération, la commande d'accélération et leurs ressorts de rappel fonctionnent correctement. (97)

+ Mettre la tronçonneuse en marche et accélérer au maximum. Lâcher la commande de l'accélération et s'assurer que la chaîne s'arrête et demeure immobile.

Si elle tourne quand la commande est en position de ralenti il convient de contrôler le réglage du ralenti du carburateur.

Une grille encrassée cause une surchauffe du moteur, entrainant des détérioratiôns au niveau du cylindre et du piston. Ne jamais se serdicd'une machine dont le Silencieux est endomiagé. Ne jamais utiliser un silencieux sans/grille antiflamme ou avec une grille antiflamme dètectueux. (13)

Le silencieux@t conçu pour atténuer le bruit et dévier le flux des*ga2d'échappement loin de l'utilisateur. Ces gaz sontéhauds et peuvent transporter des étincelles risquaht de causer un incendie si elles entrent en contact ayéc/un matériau sec et inflammable:

Observez la plus grande prudence lors du remplacement du ressort de démarrage ou de la corde de lanceur. Utilisez des lunettes et des gants de

Remplacement de la corde du lanceur

+ Déposer les vis maintenant le lanceur contre le carter moteur et sortir le lanceur. (101)

à la périphérie de la poulie. Mettre à zéro le ressort de rappel en laissant tourner prudemment la poulie en arrière. (102)

+ Desserrerlavis au centre de la poulie et retirer la roue entraîneuse (A), le ressort entraîneur (B) et la poulie

(C). Installer et fixer une nouvelle corde sur la poulie Enrouler la corde d'environ 3 tours sur la poulie. Monter la poulie contre le ressort de rappel (D) de telle sorte que l'extrémité du ressort s'accroche dans

+ Placer la corde dans la gorge de la poulie et faire

tourner la poulie d'environ deux tours dans le sens des aiguilles d'une montre.

Remarque! Veiller à ce que la poulie puisse effectuer un demi-tour supplémentaire avec la corde entièrement déroulée. (104)

Tendre la corde avec la poignée. Retirer le pouce et

relâcher la corde. Voir la figure ci-dessous. (105)

Remplacement d’un ressort entraîneur ou d’un ressort de rappel

Garder à l'esprit que le ressort de rappel se trouve à l'état tendu dans le boîtier du lanceur.

ÈS Ressort de rappel (A)

+ Démonter la cassette avec le ressort de rappel hors du lanceur.

+ Lubrifier le ressort de rappel avec de l'huile fluide,

Monter la cassette avec le ressort de rappel dan Ve, lanceur. Monter la poulie du lanceur et tendre-f& ressort de rappel.

Ressort entraîneur (B)

+ Desserrer la vis au centre de la poulfêretretirer la roue entraîneuse et le ressort entraigeur

+ Monter le lanceur en commençant par dévider la corde avant de mettre le lanceur en place contre le carter moteur. Lâcher ensuite la corde lentement pour

permettre aux cliquets de s’enclencher dans la poulie.

+ Mettre en place et serrer les vis de maintien du lanceur.

+ Des problèmes de démarrage

+ Une perte de puissance

+ Une usure prématurée des éléments du moteur.

+ Une consommation anormalement élevée de carburant

+ Pour déposer le filtre à air, commencer par retirer le capot du fire. Lors du remontage, veiller à assurer une bonne étanchéité entre le filtre à air et son support. Nettoyer le filtre en le tapotant ou à l'aide d'une brosse. (107)

Pour un nettoyage plus éBristx, laver le filtre à l'eau

Un filtre ayant sn TGhgtemps ne peut plus être

Ces facteurs peuvent concourir à l'apparition de calamine sur les électrodes, ce qui à son tour entraîne un mauvais fonctionnement du moteur et des démarrages difficiles.

Silla puissance de la machine est trop faible, sila machine est dificile à mettre en marche ou si le ralenti est irrégulier, toujours commencer par contrôler l'état de la bougie avant de prendre d'autres mesures. Si la bougie est encrassée, la nettoyer et vérifier que l'écartement des

électrodes est de 0,5 mm. Remplacer la bougie une fois par mois ou plus souvent si nécessaire. (108) Remarque! Toujours utiliser le type de bougie recommandé! Une bougie incorrecte peut endommager le piston/le cylindre. S'assurer que la bougie est dotée d'un antiparasites.

1153136-20 Rev.1 2009-12-29

Graissage du roulement à aiguilles

La lubrification est effectuée en versant des gouttes d'huile de moteur à côté du centre du tambour d'embrayage en rotation. (110)

Système de refroidissement

La machine est équipée d'un système de rèfrofdiésement permettant d'obtenir une température de fonêtionnement aussi basse que possible.

Le système de refroidissement es{bdmposé des

1 La prise d'air dans le langer.

La tôle-guide d'air.

Les ailettes de ventilation sur le volant.

Les ailettes de refroidissement sur le cylindre.

Le carter de cylindre (dirige l'air de refroidissement vers le cylindre). (111)

Nettoyer le système de refroidissement avec une brosse une fois par semaine, voire plus souvent dans des conditions dificiles. Un système de refroidissement sale ou colmaté provoque la surchauffe de la machine, endommageant le cylindre et le piston.

+ Un moteur trop froid,

+ Le givrage du fitréà Fr et du carburateur. Prendre les dispgsitians suivantes:

+ Diminuerpätieflement l'admission d'air afin d'augméntèr la température du moteur.

Température de -5°C ou moins:

Inspectez le degré d'usure du ruban de freinage du frein de chaîne. Remplacez-le quand les parties les plus usées sont inférieures à 0,6 mm.

Vérifier que les composants de la commande de l'accélération fonctionnent correctement en ce qui concerne la sécurité. (Blocage de l'accélération et commande de l'accélération.)

Contrôlez le lanceur, la corde de lanceur et le ressort de rappel.

Inspecter le degré d'usure du moyeu, du tambour d'embrayage et du ressort d'embrayage.

Nettoyer le frein de chaîne et en contrôler le bon fonctionnement.

S'assurer que le capteur de chaîne est en bon état, le remplacer si nécessaire.

S'assurer que les éléments anti- vibrations ne sont pas endommagés.

Nettoyer la bougie. Vérifier l'écartemênt des électrodes (0,5 mm).

Retourner régulièrement le guide- chaîne pour répartir l'usure. Contrôler que le trou de graissage du guide n'est pas obturé. Nettoyer la gorge de la chaîne. Lubrfier la roulette si le guide en comporte une.

Graisser le roulement du tambour d'embrayage.

Nettoyer l'extérieur du carburateur.

S'assurer que le guide et la chaîne

sont correctement alimentés en huile.

Limer les bavures évedidelles sur les côtés du guide-chaîfie,

Contrôler le fire à carburant et le tuyau à carburant. Remplacer au besoin.

Vérifier que les rivets et les maillons de la chaîne sont dépourvus de fissures, que la chaîne n'est pas raide et que les rivets et les maillons ne sont pas anormalement usés.

Remplacer au besoin.

Nettoyer Dukemplacer la grille antitlarne du silencieux.

Vider le réservoir de carburant et le nettoyer à l'intérieur.

Affûter la chaîne et en contrôler la tension et l'état général. Examineñla pignon d'entraînement de la chairetet le remplacer s'il est usé.

Nettoyer le compartiment du carburateur.

Vider le réservoir d'huile et le nettoyer

Nettoyer la prise d'air du lanceur.

Nettoyer le fire à air. Le remplacer si nécessaire.

Inspecter tous les câbles et connexions.

S'assurer que toutes les vis et tous les écrous sont bien serrés.

Contrôler le bon fonctionnement du contacteur d'arrêt.

Vérifier qui ny a pas de fuite de carburant du moteur, du réservoir ou des conduits de carburant.

Contrôler chaque jour le système de refroidissement des tronçonneuses avec pot catalytique.

Débit de la pompe à huile à 9000 tr/min, m/min Contenance du réservoir d'huile, litres

Type de pompe à huile