K 3000 VAC - Scie à béton HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K 3000 VAC HUSQVARNA au format PDF.
| Type d'appareil | Aspirateur |
| Modèle | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Type de filtration | Non précisé |
| Capacité du réservoir | Non précisé |
| Type de sac | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Utilisation | Usage domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - K 3000 VAC HUSQVARNA
Questions des utilisateurs sur K 3000 VAC HUSQVARNA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie à béton au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K 3000 VAC - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K 3000 VAC de la marque HUSQVARNA.
MODE D'EMPLOI K 3000 VAC HUSQVARNA
Manuel d’utilisation K 3000 Vac Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Symboles sur la machine: Explication des niveaux AVERTISSEMENT! La machine d'avertissement utlisée de manière imprudente ou | inadéquate peut devenir un outil Il existe trois niveaux d'avertissement. dangereux, pouvant causer des AVERTISSEMENT! blessures graves voire mortelles à ‘ l'utilisateur et aux autres personnes = présentes, AVERTISSEMENT! Symbole utilisé en cas de risque de blessures très graves Lire attentivement et bien assimiler le Ge or pau Put IIBai eu CUS manuel d'utilisation avant d'utliser la ne mEnES DO ISS GEI STE machine. instructions du manuel ne sont pas suivies. Toujours utiliser: REMARQUE ! + Casque de protection homologué f Y + Protecteurs d'oreilles homologué REMARQUE ! Symbole utilisé en cas de lONCIEUIS d'oreiies nomorogues tes VAN risque de blessures pour l'utilisateur ou + Lunettes protectrices ou visière de dommages pour les environs si les Ce produit est conforme aux instructions du manuel ne sont pas directives CE en vigueur. suivies. ATTENTION ! AVERTISSEMENT! Au cours de la aspirée. Utiliser une protection instructions du manuel ne sont pas suivies. découpe, la poussière générée peut ATTENTION ! Symbole utilisé en cas de risque de occasionner des blessures si elle est dommages pour les matériaux ou la machine si les respiratoire approuvée. Veiller à disposer d'une bonne ventilation. AVERTISSEMENT! Les étincelles du disque de coupe peuvent provoquer un incendie en cas de contact avec des matières inflammables tels que l'essence, le bois, l'herbe sèche. AVERTISSEMENT! Les rebonds peuvent être soudains, rapides et violents et peuvent générer des blessures pouvant être mortelles. Lire et assimiler les instructions du manuel avant d'utiliser la machine. Marquage environnemental. Ce
symbole figurant sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut
VAN pas être traité comme déchet ménager. Il doit être collecté et amené à une installation de récupération appropriée de déchets d'équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit correctement éliminé, vous pouvez contribuer à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l'environnement et les hommes, qui pourraient sinon être le résultat d'un traitement incorrect des déchets de ce produit. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contactez votre commune ou le magasin où vous avez acheté le produit Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification spécifiques à certains marchés.
Symboles sur la machine: Explication des niveaux d'avertissement | SOMMAIRE Sommaire … 3 PRÉSENTATION Cher client, 4 Fonctions 4 PRÉSENTATION Quels sont les composants de la découpeuse? ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités . Interrupteur . Blocage de l'interrupteur Protection du disque découpeur
Généralités . Disques abrasifs Lames diamant . Transport et rangement
Généralités . Contrôle de l'arbre d'entraînement et des rondelles d'accouplement Vérification de la bague Vérilcation du sans de rotation de la lame Montage du disque découpeur . Protection du disque découpeur Accessoire d'aspiration … COMMANDE Équipement de protection Consignes générales de sécurité . Techniques de travail de base Transport et rangement
CICR Avant de démarrer la machine . 17 Démarrage . 17 Arrêt 17 ENTRETIEN Généralités . 18 Schéma d'entretien . 18 Nettoyage .. 19 Contrôle fonctionnel. 19
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Équipement de découpe Dimensions de câble recommandées Assurance de conformité UE . French —3
PRÉSENTATION Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Husqvarna | Nous espérons que cette machine vous donnera toute satisfaction et qu'elle vous accompagnera pendant de longues années. L'achat de l'un des nos produits garantit une assistance professionnelle pour l'entretien et les réparations. Si la machine n'a pas été achetée chez l'un de nos revendeurs autorisés, demandez l'adresse de l'atelier d'entretien le plus proche. Ce mode d'emploi est précieux. Veillez à ce qu'il soit toujours à portée de main sur le lieu de travail. En suivant les instructions qu'il contient (utilisation, révision, entretien, etc.), il est possible d'allonger considérablement la durée de vie de la machine et d'augmenter sa valeur sur le marché de l'occasion. En cas de vente de la machine, ne pas oublier de remettre le manuel d'utilisation au nouveau propriétaire. Plus de 300 ans d'innovation Husqvarna AB est une entreprise suédoise qui a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets. À l'époque, les compétences en ingénierie à la base du développement de certains des produits leaders du marché mondial dans des domaines tels que les armes de chasse, les vélos, les motocycles, l'électroménager, les machines à coudre et les produits d'extérieur, étaient déjà solides. Husqvarna est le premier fournisseur mondial de produits motorisés pour utilisation en extérieur dans la foresterie, l'entretien de parcs, de pelouses et de jardins, ainsi que d'équipements de coupe et d'outils diamant destinés aux industries de la construction et de la pierre. Il est de la responsabilité du propriétaire/de l'employeur de s'assurer que l'utilisateur possède les connaissances nécessaires pour manipuler la machine en toute sécurité. Les responsables et les utilisateurs doivent avoir lu et compris le Manuel d'utilisation. lis doivent avoir conscience : + Des instructions de sécurité de la machine. + Des diverses applications de la machine et de ses limites. + De la façon dont la machine doit être utilisée et entretenue. La législation nationale peut réglementer l'utilisation de cette machine. Recherchez la législation applicable dans le lieu où vous travaillez avant d'utiliser la machine. Droit de réserve du fabricant Toutes les informations et toutes les données indiquées dans ce manuel d'utilisation étaient valables à la date à laquelle ce manuel a été porté à l'impression. Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d'en modifier, entre autres, la conception et l'aspect sans préavis.
Fonctions Les produits Husqvarna se distinguent par des valeurs telles que la haute performance, la fiabilité, la technologie innovante, les solutions techniques de pointe et les considérations environnementales. Certaines des caractéristiques uniques de votre produit sont décrites ci-dessous. Elgard'" Elgard””* est un système électronique de protection du moteur contre la surcharge. Cette protection évite de trop soliciter la machine et allonge sa durée de vie. Grâce à Elgard””, la machine indique lorsque sa charge se rapproche du maximum. Softstart'" Softstart®" est un limiteur de courant électronique permettant un démarrage en douceur. Accessoire d'aspiration L'accessoire d'aspiration s'attache facilement à la machine et se branche à l'aspirateur/au dépoussiéreur pour une gestion efficace des poussières lors d'une découpe à sec.
PRÉSENTATION Quels sont les composants de la découpeuse? oo ours wnN = Poignée arrière Protection du disque découpeur 14° Poignée de réglage pour protection Disque de découpage Plaque signalétique Point d'inspection Support de balais Balais de charbon Interrupteur
Blocage de l'interrupteur Poignée avant Blocage de l'arbre Prise de verrouillage Raccordement pour aspirateur Accessoire d'aspiration Clé universelle Bague + autocollant Manuel d'utilisation French -5
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une machine dont les équipements de sécurité sont défectueux. Si les contrôles ne donnent pas de résultat positif, confier la machine à un atelier spécialisé. Pour éviter tout démarrage accidentel, il convient de suivre les étapes décrites dans le présent chapitre avec le moteur éteint et le câble d'alimentation débranché de la prise, sauf mention contraire. Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la machine, leur fonction, comment les utiliser et les maintenir en bon état. Interrupteur L'interrupteur est utilisé pour démarrer et arrêter la machine. Contrôle de + Démarrer la machine, relâcher l'interrupteur et contrôler que le moteur et le disque découpeur s'arrête. + Un interrupteur défectueux doit être remplacé par une atelier d'entretien agréé. Blocage de l'interrupteur Le blocage de l'interrupteur a pour fonction d'empêcher toute activation involontaire de l'interrupteur. Quand le bouton de blocage ((A)) est enfoncé, l'interrupteur (B) est libéré. Le blocage de l'interrupteur reste enfoncé tant que l'interrupteur est enfoncé. Quand la poignée est relachée, l'interrupteur et le blocage de l'interrupteur reviennent en position initiale. Ce retour s'effectue grâce à deux systèmes de ressorts de rappel indépendants l'un de l'autre. Dans cette position, la machine s'arrête et l'interrupteur se bloque.
Contrôle du blocage de l'interrupteur + Contrôler que l'interrupteur est bloqué quand le blocage de l'interrupteur est en position de repos. + Appuyer surle blocage de interrupteur et vérifier quil revient en position initiale quand il est relâché. + Vérifier que l'interrupteur, le blocage de l'interrupteur etle système de ressorts de rappel fonctionne correctement. + Démarrer la machine, relâcher l'interrupteur et contrôler que le moteur et le disque découpeur s'arrête. Protection du disque découpeur Ce protecteur est placé au-dessus du disque découpeur et a pour fonction d'empêcher que des éclats de disque ou de matériau découpé ne soient projetés en direction de l'utilisateur. Contrôle de la protection du disque découpeur AVERTISSEMENT! Toujours contrôler que la protection est montée correctement avant de démarrer la machine. Contrôler également si le isque découpeur est correctement monté et qu'il ne présente aucun dommage. Un disque découpeur endommagé peut causer des blessures. Voir les instructions au chapitre Montage. + Contrôler que la protection est entière et qu'elle n'est ni fissurée, ni déformée.
Généralités applications, ou demandez conseil à votre revendeur en cas de doute. AVERTISSEMENT! Un disque de coupe Béton | Métal | Plastique | Fonte peut se briser et blesser gravement = l'utilisateur. Disques x x x x abrasifs* + _ILexiste deux modèles de disques découpeu Lames diamant | X x | x disques abrasifs et les lames diamant.
+ Des disques découpeurs de haute qualité sont souvent plus économiques. Les disques découpeurs de qualité inférieure ont souvent des capacités de coupe moindre et une durée de vie inférieure; ceci résulte en un coût plus élevé par rapport à la quantité de matériau découpé. + Veiller à utiliser le coussinet correspondant au disque découpeur monté sur la machine. Voir au chapitre Montage du disque découpeur. Disques découpeurs appropriés bi à K3000sans | K 3000 avec isques de | accessoire access. découpe ecessoi d'aspiration Disques abrasits Oui Lames diamant | Oui Oui Lames dentées | Non Non Disques découpeurs pour matériaux divers AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser un que de coupe avec un maté! différent de celui pour lequel il est conçu.
La découpe de plastique avec une lame mant peut provoquer des rebonds quand le matériau fond sous la chaleur produite lors de la coupe et colle à la lame. Ne découpez jamais de matériaux plastiques avec une lame diamant ! La découpe de métal génère des étincelles pouvant provoquer un incendie. N'utilisez pas la machine près de gaz ou de substances inflammables. Il est interdit de couper du métal avec l'accessoire d'aspiration. Suivez les instructions fournies avec le disque découpeur concernant l'adaptation du disque à diverses
- Uniquement sans l'accessoire d'aspiration:
- + Disques spécialisés uniquement. Uniquement sans l'accessoire d'aspiration. Machines manuelles à vitesse élevée AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser un disque de découpe d'une vitesse de rotation inférieure à celle de la découpeuse. Utilisez uniquement des disques découpeurs conçus pour des découpeuses manuelles à grande vitesse. + Nos disques et lames sont conçus pour des découpeuses portatives à grande vitesse. + Le disque de découpe doit être marqué d'un régime similaire ou supérieur à celui indiqué sur la plaque signalétique de la machine. Ne jamais utiliser un disque de découpe dont le marquage indique un régime inférieur à celui indiqué sur la plaque signalétique de la machine.
Vibration de disque + Le disque peut ne plus être rond et vibrer si une pression d'avance trop élevée est appliquée. + Une pression d'avance plus faible peut réduire les vibrations. Sinon, remplacer le disque. French —7
AVERTISSEMENT! N'utilisez pas d'eau avec des disques abrasifs. Quand des disques abrasifs sont exposés à l'eau ou à l'humidité, leur puissance s'en voit altérée, ce qui accroît le risque de rupture du disque. ATTENTION ! Il est interdit de couper avec des disques abrasifs avec l'accessoire d'aspiration. L'utilisation de disques abrasifs entraîne une usure anormale de l'accessoire d'aspiration. + Le matériau coupant d'un disque abrasif consiste en grains abrasifs agglomérés par un liant organique. Les disques dits “renforcés” ont un tissu ou filament résistant à la rupture complète à la vitesse maximale de travail au cas où le disque viendrait à être fendu ou endommagé. + Les performances d'un disque dépendent du type et de la dimension des particules abrasives, ainsi que de la nature et de la dureté du liant. + S'assurer que le disque ne comporte pas de fêlures ou autres dommages. en le frappant doucement avec le manche d'un tournevis ou un objet similaire. Si le disque ne produit pas un son clair et plein, c'est qu'il est abimé. Disques abrasifs pour matériaux divers Type de disque | Matériau Béton, asphalte, roche, maçonnerie, fonte, aluminium, cuivre, laiton, câbles, caoutchouc, plastique, etc. Disque béton Acier, alliages d'acier et autre Disque métal métaux durs.
Lames diamant Généralités AVERTISSEMENT! La découpe de plastique avec une lame diamant peut provoquer des rebonds quand le matériau fond sous la chaleur produite lors de la coupe et colle à la lame. Lors de leur utilisation, les lames diamant deviennent très chaudes. Une lame surchauffée est le résultat d'une ation et peut entraîner une déformation du disque qui causerai des dommages et des blessures. La découpe de métal génère des étincelles pouvant provoquer un incendie. N'utilisez pas la machine près de gaz ou de substances inflammables. ll est interdit de couper du métal avec l'accessoire d'aspiration. + Les disques diamant se composent d'une structure en acier et de segments contenant des diamants industriels + Les disques diamant sont d'un coup inférieur par découpe, nécessitent moins de remplacements et ont une profondeur de découpe constante. + En cas d'utilisation d'une lame diamant, veiller à ce qu'elle tourne dans la direction des flèches sur la lame. LÉ S
Lames diamant pour matériaux divers + Les lames diamants sont recommandée pour tous les types de maçonneries, le béton armé et d'autres matériaux composites. + Les disques diamant sont disponibles en plusieurs degrés de résistance + Il convient d'utiliser des lames spéciales lors de la découpe de métal. Demander conseil au concessionnaire pour choisir le bon produit
Affûütage des lames diamant + Toujours utiliser une lame diamant acérée. + Les lames diamant peuvent sémousser en cas de pression davance incorrecte ou de découpe de certains matériaux comme du béton fortement armé. Le travail avec un disque diamant émoussé comporte un risque de surchauffe pouvant provoquer la chute des segments en diamant. + Affüter le disque en coupant un matériau tendre tel que du grès ou de la brique. Disques diamant pour découpe à sec + Les lames diamant pour découpe à sec peuvent être utlisées avec ou sans refroidissement à l'eau. + Lors d'une découpe à sec, il convient de sortir la lame de son sillon de coupe toutes les 30 à 60 secondes et de la faire tourner librement pendant 10 secondes pour la faire refroidir. Sinon, la lame risque de surchaufier. Disques diamant pour découpe à l’eau ATTENTION ! Il convient de ne pas effectuer de découpe à l'eau avec l'accessoire d'aspiration. La boue de béton humide réduit considérablement la capacité d'aspiration de l'accessoire d'aspiration. + Les disques diamant pour découpe à l'eau doivent être refroidis à l'eau. Sinon, la lame risque de surchaufier. + Le refroidissement par eau refroidit le disque découpeur, augmente sa durée de vie et limite la formation de poussière Transport et rangement + Ne pas remiser ni transporter la découpeuse avec le disque découpeur monté. Tous les disques seront retirés de la scie après l'usage et soigneusement rangés. + Ranger le disque au sec et à l'abri du gel. Accorder une attention toute particulière aux disques abrasifs. Les disques abrasifs doivent être rangés sur une surface plane. Un disque abrasif conservé à l'état humide risque d'être déséquilibré et de provoquer des accidents. + Avant toute utilisation, vérifier si les disques neufs ne comportent pas de défauts causés par la manutention ou le magasinage. French —9
Généralités AVERTISSEMENT! Toujours débrancher la prise avant le nettoyage, l'entretien et le montage. Les disques découpeurs Husqvarna sont homologués pour les découpeuses manuelles. Contrôle de l’arbre d'entraînement et des rondelles d’accouplement Lors du remplacement d'un disque découpeur par un disque neuf, contrôler les rondelles d'accouplement et l'arbre d'entraînement. + Vérifier si le filetage de l'arbre moteur n'est pas abimé. + Contrôler que les surfaces de contact du disque découpeur et des rondelles d'accouplement ne sont pas abimées, que les rondelles sont propres, de bonnes dimensions et bien en place sur l'arbre d'entraînement. Ne pas utiliser des rondelles d'accouplement aux bords abimés, cassées ou sales. Ne pas utiliser des rondelles d'accouplement de différentes dimensions. Vérification de la bague Les bagues sont utlisées pour adapter la machine au trou central du disque découpeur. La machine est fournie avec deux bagues de tailles différentes : 20 mm (25/32”) et 25,4 mm (1”). + Vérifiez que la bague sur la tige de l'arbre de la machine correspond avec trou central du disque découpeur. Le diamètre du trou central est indiqué sur les disques découpeurs. Vérification du sens de rotation de la lame + En cas d'utilisation d'une lame diamant, veiller à ce qu'elle tourne dans la direction des flèches sur la lame. La flèche se trouvant sur la machine indique le sens de rotation de l'arbre du disque. 10 French Montage du disque découpeur + Le disque est placé sur le coussinet (C) entre la rondelle d'accouplement(A) et la rondelle d'accouplement (B). La rondelle d'accouplement est tournée de manière à s'adapter à l'arbre. AB ACB + L'arbre/le disque découpeur peuvent être bloqués en enfonçant le bouton de blocage à l'arrière de la machine. Le bouton est à ressort et revient en position quand il est relâché. + La vis qui maintient le disque de coupe doit être serrée selon un couple de 15-25 Nm. Protection du disque découpeur La protection de l'équipement de coupe doit être positionnée de sorte que sa partie arrière soit en contact avec la pièce à travailler. Les projections et les étincelles du matériau découpé sont alors recueillies par la protection et dirigées loin de l'utilisateur. Le protège-lame est bloqué par friction. + Appuyez les extrémités de la protection contre la pièce à travailler ou ajustez la protection à l'aide de la poignée de réglage. La protection doit toujours être montée sur la machine.
Accessoire d'aspiration + _ Faites glisser l'accessoire d'aspiration dans les fentes à l'arrière du capot de protection du disque découpeur. + Assurez-vous que la prise de verrouillage repose sur la languette sur le capot. Rabattez la prise de verrouillage et appuyez-la sur le capot de protection: + Raccorder l'aspirateur à la machine. + Nous vous recommandons le dépoussiéreur Husqvarna DC 3300, DC 5500 ou un modèle similaire. French — 11
COMMANDE Équipement de protection Généralités Ne jamais utiliser une machine s'il n'est pas possible d'appeler au secours en cas d'accident. Équipement de protection personnelle Un équipement de protection personnelle homologué doit impérativement être utilisé lors de tout travail avec la machine. L'équipement de protection personnelle n'élimine pas les risques mais réduit la gravité des blessures en cas d'accident. Demander conseil au concessionnaire afin de choisir un équipement adéquat. AVERTISSEMENT! L'utilisation de produits tels que des ciseaux, des disques, des forets, des disques fins ou des formes peut générer de la poussière et des vapeurs pouvant contenir des substances chimiques toxiques. Vérifiez la composition du matériel avec lequel vous travaillez et portez un masque respiratoire adapté.
Une exposition prolongée au bruit risque de causer des lésions auditives permanentes. Toujours utiliser des protecteurs d'oreille agréés. Soyez toujours attentifs aux signaux d'alerte ou aux appels en portant des protège- oreilles. Enlevez-les sitôt le moteur arrêté. Toujours utiliser: + Casque de protection homologué + Protecteur d'oreilles + Des protège-yeux homologués. L'usage d'une visière doit toujours s'accompagner du port de lunettes de protection homologues. Par lunettes de protection homologuées, on entend celles qui sont en conformité avec les normes ANSI 87.1 (États-Unis) ou EN 166 {pays de l'UE). La visière doit être conforme à la norme EN 1731. + Masque respiratoire + Gants solides permettant une prise sûre. + Vêtements confortables, robustes et serrés qui permettent une liberté totale de mouvement + Bottes avec coquille en acier et semelle antidérapante.
+ Extincteur ement de protection REMARQUE ! Lorsque vous travaillez avec la machine, des étincelles peuvent se former et mettre le feu. Gardez toujours à portée de main les outils nécessaires à l'extinction d'un feu. + Trousse de premiers secours Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT! Lire toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non-respect des consignes et instructions peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver toutes ces consignes et instructions pour toute consultation ultérieure Le terme "machine à usiner utilisé dans les consignes fait référence à la machine branchée sur secteur ou à la machine alimentée par batterie (sans fi. Sécurité dans l'espace de travail + Maintenir un espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces encombrés ou sombres exposent à des accidents. + Ne pas utiliser de machines à usiner dans des atmosphères explosives, en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables par exemple. Les machines à usiner provoquent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. + Tenirles enfants etles spectateurs à distance lorsque la machine à usiner est en marche. Un moment d'inattention peut vous faire perdre le contrôle. + Ne pas travailler par mauvais temps: par exemple en cas de brouillard épais, de pluie, de vent violent, de froid intense, etc. Travailler par mauvais temps est fatiguant et peut créer des conditions de travail dangereuses telles que le verglas. + S'assurer qu'aucun matériau ne risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dommages lors de travail avec la machine. Redoubler de prudence en cas de travail dans un terrain en pente.
AVERTISSEMENT! La distance de sécurité de la découpeuse est de 15 mètres. Il incombe à l'utilisateur de s'assurer qu'aucun animal et qu'aucun spectateur ne se trouve à l'intérieur de la zone de travail. Ne pas commencer la découpe sans avoir le champ libre et les pieds bien d'aplomb.
COMMANDE Sécurité électrique + Les fiches des machines à usiner doivent être adaptées à la prise. Ne jamais modifier la fiche. Ne pas utiliser de fiches d'adaptation avec des machines mises à la terre. Les fiches non modifiées etles prises adaptées permettent de réduire le risque d'électrocution. + Éviter tout contact physique avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Le risque d'électrocution est plus important si le corps est relié àlaterre. + Il convient de protéger la machine à usiner de la pluie. L'infitration d'eau dans une machine à usiner augmente le risque d'électrocution. + Ne pas malmener le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher la machine. ‘Tenir le cordon éloigné de toute source de chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'électrocution. + Lorsqu'une machine à usiner est utilisée à l'extérieur, installer une rallonge adaptée à un usage extérieur. Lutiisation d'un cordon adapté à un usage extérieur réduit le risque d'électrocution. + Contrôler que le câble et la rallonge sont entiers et en bon état. Ne pas utiliser la machine si le câble est endommagé, la confier à un atelier d'entretien agréé pour réparation. + N'utilisez pas la rallonge lorsqu'elle est enroulée afin d'éviter toute surchauffe. + Lorsque vous devez utiliser un câble de rallonge, n'utlisez que des câbles agréés d'une portée suffisante. Pour davantage d'informations, consultez la rubrique « Dimensions de câble recommandées » du chapitre « Caractéristiques techniques ». Un câble n'ayant pas la taille requise risque de réduire la capacité de la machine et de provoquer une surchauffe + La machine doit être branchée à une prise de terre. Contrôler que la tension secteur est conforme aux indications sur la plaque de la machine. + Veiller à avoir le câble derrière soi lors de l'utilisation de la machine pour ne pas risquer de l'abimer. AVERTISSEMENT! Ne lavez pas la machine avec de l'eau. Elle peut en effet s'infiltrer dans le système électrique ou le moteur et ainsi endommager la machine ou provoquer un court-circuit.
Sécurité du personnel + Restez attentif, regardez ce que vous faites et ayez recours à votre bon sens lorsque vous utilisez une machine à usiner. N'utilisez pas de machine à usiner si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l’utilisation des machines à usiner peut entraîner des blessures corporelles graves. + Utilisez un équipement de protection personnelle. Travaillez toujours avec des lunettes de protection. Les équipements de protection tels que les masques antipoussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, le casque ou le protecteur d'oreilles utilisés dans les conditions qui conviennent réduisent les blessures corporelles. + Évitez tout démarrage intempestif. Vérifiez que l'interrupteur est en position OFF avant de brancher la machine à la prise et/ou au bloc d'alimentation, de la ramasser ou de la transporter. Le fait de garder le doigt sur l'interrupteur pendant le transport des outils ou le branchement des machines alors que l'interrupteur est en position ON exposent à des accidents. + Retirez toute clé ou clavette de calage avant de mettre la machine à usiner sous tension. Une clé ou une clavette reliée à une pièce mobile de la machine à usiner peut entraîner des blessures corporelles. + Ne vous éloignez pas trop. Restez toujours en équilibre et sur vos appuis. Cela favorise le contrôle de la machine à usiner dans les situations inattendues. + Habillez-vous correctement. Ne portez jamais de vêtements amples ou de bijoux. Éloignez vos cheveux, vêtements et gants des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent rester coincés dans les pièces mobiles. + Si des dispositifs sont fournis pour raccorder des systèmes de collecte et d'extraction de la poussière, vérifiez qu'ils sont correctement branchés et utilisés. Lutiisation de dépoussiéreurs peut réduire les risques associés à la poussière. + Se tenir loin des lames quand le moteur tourne. Utilisation et entretien de la machine à usiner + Ne pas forcer sur la machine à usiner. Utiliser la machine à usiner qui convient à l'application. La machine qui convient réalisera mieux son travail et de façon plus sûre, à la vitesse pour laquelle elle a été conçue + Ne pas utiliser la machine à usiner si l'interrupteur ne permet pas la mise sous tension ou l'arrêt. Toute machine à usiner impossible à commander avec l'interrupteur est dangereuse et doit être réparée. + Débrancher la fiche de la prise et/ou du bloc d'alimentation avant de procéder aux réglages, de changer les accessoires ou de stocker la machine. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque de mise sous tension accidentelle de la machine à usiner. French — 13
COMMANDE Ranger les machines à usiner hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes qui ne connaissent pas la machine ou ces consignes utiliser l'appareil. Les machines à usiner sont dangereuses si elles sont entre les mains d'utilisateurs non formés. Entretenir les machines à usiner. Vérifier le mauvais alignement ou la fixation des pièces mobiles, l'éventuelle rupture des pièces ou toute autre condition susceptible d'altérer le fonctionnement de la machine. Si elle est endommagée, la machine à usiner doit être réparée avant toute réutilisation. De nombreux accidents sont dus à des machines mal entretenues. Maintenir les outils tranchants aiguisés et propres. Des outils tranchants correctement entretenus avec des bords aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler. Utiliser la machine à usiner, les accessoires, les grains, etc. en suivant ces consignes et en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. L'utilisation de la machine à usiner pour des opérations autres que celles pour lesquelles elle a été prévue peut entraîner des situations dangereuses Ne jamais utiliser une machine qui a été modifiée au point de ne plus être conforme au modèle original Assurez-vous qu'aucun tuyau ou câble électrique ne passe par la zone de travail ou dans le matériau à découper. Contrôlez toujours et marquez les emplacements des conduites de gaz. Scier près d'une conduite de gaz est toujours synonyme de danger. Veillez à éviter la formation d'étincelles lors du sciage en raison d'un certain risque d'explosion. L'opérateur doit toujours être attentif et concentré sur son travail. La négligence peut causer des blessures personnelles graves voire mortelles. La protection de l'équipement de coupe doit toujours être montée quand la machine est en marche. Service Confier la réparation de la machine à usiner à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permet de garantir la sécurité de la machine. Techniques de travail de base AVERTISSEMENT! Ne pas tourner la découpeuse sur le côté; le disque risquerait de rester coincé ou de se casser, ce qui pourrait causer de graves blessures. Ne jamais couper avec le côté du disque; il risquerait de s'abimer, de se casser ou de causer de graves blessures. N'utiliser que le tranchant. La découpe de plastique avec une lame mant peut provoquer des rebonds ne le matériau fond sous la chaleur produite lors de la coupe et colle à la lame. Ne découpez jamais de matériaux plastiques avec une lame diamant ! La découpe de métal génère des étincelles pouvant provoquer un incendie. N'utilisez pas la machine près de gaz ou de substances inflammables. Il est interdit de couper du métal avec l'accessoire d'aspiration. La machine est conçue pour couper avec des disques abrasifs ou des lames diamant destinés à des machines manuelles à grande vitesse. La machine ne doit pas être utilisée avec tout autre type de lame ou pour tout autre type de découpe. Contrôlez également que le disque découpeur est correctement monté et qu'il ne présente aucun dommage. Voir les instructions aux chapitres « Disques découpeurs » et « Montage et réglages » Vérifiez que le type de disque découpeur utilisé convient à l'application en question. Voir instructions aux rubriques « Disques découpeurs ». Ne coupez jamais de matériaux en amiante | Tenez-vous éloigné du disque découpeur tandis que le moteur tourne. Ne laissez jamais la machine sans surveillance avec: le moteur en marche. Ne pas déplacer la machine quand l'équipement de coupe tourne. La protection de l'équipement de coupe doit être Utilisez toujours votre bon sens Il est impossible de mentionner toutes les situations auxquelles vous pouvez être confronté. Soyez toujours vigilant et utilisez l'appareil avec bon sens. Si vous êtes confronté à une situation où vous pensez ne pas être en sécurité, arrêtez immédiatement et consultez un spécialiste. Veillez contacter votre revendeur, votre atelier de réparation ou un utilisateur expérimenté. ll convient d'éviter tous les travaux pour lesquels vous ne vous sentez pas suffisamment qualifié ! positionnée de sorte que sa partie arrière soit en contact avec la pièce à travailler. Les projections etles étincelles du matériau découpé sont alors recueillies par la protection et dirigées loin de l'utilisateur. Les protections de l'équipement de coupe doivent toujours être montées quand la machine est en marche. 14 French
COMMANDE N'utilisez jamais la zone de rebond du disque pour découper. Voir les instructions à la section « Rebond ». Soyez bien en équilibre, les pieds d'aplomb. Ne découpez jamais au-dessus de la hauteur des épaules. Ne jamais couper sur une échelle. Utiliser une plateforme ou un échafaudage si vous travaillez en hauteur. Toujours tenir la machine fermement et des deux mains. La tenir de manière à que les pouces et les doigts enveloppent bien les poignées. Tenez-vous à une distance confortable de la pièce à découper. Contrôler que le disque n'est pas en contact avec quoi que ce soit quand la machine est démarrée Posez le disque découpeur délicatement à haute vitesse de rotation (plein régime). Maintenez le plein régime jusqu'à la fin de la découpe. Laissez travailler la machine sans essayer de forcer ni d'enfoncer la lame. Avancer la machine dans l'axe du disque découpeur. Les pressions latérales peuvent détruire le disque découpeur et sont très dangereuses. Déplacer lentement le disque d'avant en arrière pour obtenir une petite surface de contact entre le disque et le matériau à découper. De cette manière, la température du disque demeure basse et la découpe est efficace. Gestion de la poussière L'accessoire d'aspiration s'attache facilement à la machine et se branche à l'aspirateur/au dépoussiéreur pour une gestion efficace des poussières lors d'une découpe à sec. La quantité de poussières créée lors d'une découpe dépend du matériau découpé. Les matériaux souples produisent plus de poussières. Adaptez la vitesse de découpe de façon à ce que l'accessoire d'aspiration puisse collecter toute la poussière produite. Démarrage en douceur et protection contre les surcharges La machine est équipée d'un dispositif électronique de démarrage en douceur et d'une protection contre la surcharge. Sila charge sur la machine dépasse un certain niveau, le moteur se met à puiser. Si la charge est allégée, le moteur retourne à la normale et la découpe peut continuer. Si l'on continue à utiliser la machine avec le moteur qui pulse, le système électronique coupe le courant après un certain temps. Plus la charge est élevée, plus la coupure est rapide. ile disque de coupe se coince, le système électronique coupe immédiatement le courant Rebond AVERTISSEMENT! Les rebonds sont soudains et peuvent être très violents. La découpeuse peut être éjectée vers le haut puis retomber en direction de l'utilisateur dans un mouvement de rotation qui peut causer des blessures sérieuses, voire mortelles. Il est indispensable de comprendre ce qui cause le rebond et de savoir comment l'éviter avant d'utiliser la machine. Le rebond est un mouvement soudain vers le haut qui peut survenir si la lame se pince ou se coince dans la zone de rebond. La plupart des rebonds sont légers et présentent peu de dangers. Un rebond peut cependant être très violent et envoyer la découpeuse vers le haut puis la refaire tomber en direction de l'utilisateur dans un mouvement de rotation pouvant causer des blessures sérieuses, voire mortelles. French — 15
COMMANDE Force de réaction Une force de réaction s'exerce toujours lors de la découpe. Cette force tire la machine dans la direction opposée à la rotation de la lame. La plupart du temps, cette force est insignifiante. Si lalame se pince ou se coince, la force de réaction sera forte et il est possible que vous perdiez le contrôle de la découpeuse. Zone de rebond N'utilisez jamais la zone de rebond du disque pour découper. Si la lame se pince ou se coince dans la zone de rebond, la force de réaction va pousser la découpeuse vers le haut, puis la faire retomber en direction de l'utilisateur dans un mouvement de rotation qui peut causer des blessures sérieuses, voire mortelles. Si la zone de rebond est utilisée pour la découpe, la force de réaction entraîne une grimpée de la lame dans l'entaille. N'utilisez pas la zone de rebond. Utilisez le quart inférieur du disque pour éviter le rebond de grimpée.
Rebond de pincement Un pincement se produit quand l'entaille se referme et pince la lame. Si la lame se pince ou se coince, la force de réaction sera forte et il est possible que vous perdiez le contrôle de la découpeuse. 16 French Si la lame se pince ou se coince dans la zone de rebond, la force de réaction va pousser la découpeuse vers le haut, puis la faire retomber en direction de l'utilisateur dans un mouvement de rotation qui peut causer des blessures sérieuses, voire mortelles. Découpe de tubes et pincement Faites particulièrement attention lorsque vous découpez des tubes. Si le tube n'est pas bien soutenu et si l'entaille n'est pas maintenue entièrement ouverte, la lame risque de se pincer dans la zone de rebond et de causer des blessures sérieuses. Comment éviter le rebond Il est facile d'éviter un rebond. La pièce doit toujours être soutenue de façon à ce que l'entaille reste ouverte lors de la découpe. Lorsque l'entaille s'ouvre, aucun rebond ne se produit. Si l'entaille se referme et pince la lame, il y a toujours un risque de rebond. Faire attention lorsque vous introduisez de nouveau la scie dans une entaille. Soyez prêt à déplacer votre pièce, ou tout autre objet susceptible de bloquer la scie en comprimant l'entaille. Transport et rangement + Sécurisez l'équipement lors du transport afin d'éviter tout dommage ou accident. + Pour le transport et le rangement des disques découpeurs, voir la rubrique « Disques découpeurs ». + Pour le transport et le remisage du carburant, voir la rubrique « Manipulation du carburant ». + Stockez l'équipement dans un endroit verrouillé afin de le maintenir hors de portée des enfants et de toute personne incompétente.
Avant de démarrer la machine AVERTISSEMENT! Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine. Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre “Équipement de protection personnelle”. Veiller à ce qu'aucune personne non autorisée ne se trouve dans la zone de travail pour éviter le risque de blessures graves. Contrôler que la tension secteur est conforme aux indications sur la plaque de la machine. + Effectuez un entretien quotidien. Voir les instructions au chapitre « Entretien ». Démarrage + Saisir la poignée avant de la main gauche. + Saisir la poignée arrière avec la main droite. + Enfoncer le blocage de l'interrupteur avec le pouce droit et enfoncer l'interrupteur. + Laisser tourner la machine à vide et d'une manière sûre pendant au moins 30 secondes. Arrêt AVERTISSEMENT! Le disque découpeur continue à tourner pendant au maximum une minute après l'arrêt du moteur. (Couchage à la lame.) Assurez-vous que le disque découpeur peut tourner librement jusqu'à son arrêt complet. Toute négligence peut causer de graves blessures. Le moteur d'arrête quand l'interrupteur est relâché. French — 17
ENTRETIEN Généralités AVERTISSEMENT! L'utilisateur ne peut effectuer que les travaux d'entretien et de révision décrits dans ce manuel utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d'entretien agréé. Les contrôles et/ou les entretiens doivent être effectués avec le moteur à l'arrêt et la prise électrique débranchée. Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre ”’Équipement de protection personnelle”. La durée de vie de la machine risque d'être écourtée et le risque d'accidents accru si la maintenance de la machine n'est pas effectuée correctement et si les mesures d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuées de manière professionnelle. Pour obtenir de plus amples informations, contacter l'atelier de réparation le plus proche. + _ Faites régulièrement contrôler la machine par votre revendeur Husqvarna afin qu'il procède aux installations et réparations adéquates. Schéma d'entretien Le calendrier de maintenance vous indique quelles pièces de la machine nécessitent un entretien et à quelle fréquence cet entretien doit avoir lieu. La fréquence est calculée en fonction de l'utilisation quotidienne de la machine, et peut varier en fonction du degré d'utilisation. “Voir instructions à la rubrique « Équipement de sécurité de la machine ». ** Voir instructions aux rubriques « Disques découpeurs » et « Montage et réglages ». Entretien Entretien quotidien | hebdomadaire/40 Tous les 4 mois heures © | Nettoyage extérieur $ | Prisedairde Ë | refroidissement 2 | Accessoire d'aspiration Inspection générale Balais de charbon Interrupteur" Blocage de l'interrupteur” Protection du disque découpeur* Disque de découpage* Grasse pour renvoi d'angle Remplacement | Contrôle fonctionnel
ENTRETIEN Nettoyage Nettoyage extérieur AVERTISSEMENT! La machine n'est pas équipée d'un disjoncteur de fuite à la terre. Ne lavez pas la machine avec de l'eau. Elle peut en effet s'infiltrer dans le système électrique ou le moteur et ainsi endommager la machine ou provoquer un court-circuit.
Prise d'air de refroidissement La machine est équipée d'un ventilateur efficace pour refroidir le moteur. L'air de refroidissement est aspiré à travers la grille au niveau de la poignée arrière de la machine, passe ensuite le long du stator et du rotor et ressort par l'avant du carter moteur. + Pour que le refroidissement de la machine fonctionne correctement, les ouvertures de l'air de refroidissement doivent être propres et ne pas être bouchées. Nettoyer régulièrement la machine à l'air comprimé. Accessoire d'aspiration + Nettoyez l'accessoire d'aspiration et ôtez toute poussière qui pourrait s'y être accumulée. Contrôle fonctionnel Inspection générale AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais de câbles endommagés car ils peuvent entrainer des blessures graves, voire mortelles. + Contrôler que le câble et la rallonge sont entiers et en bon état. Ne pas utiliser la machine si le câble est endommagé, la confier à un atelier d'entretien agréé pour réparation. + S'assurer que toutes les vis et tous les écrous sont bien serrés. Balais de charbon Silles balais de charbon sont usés, fissurés ou déformés, ils doivent être remplacés. Tous les balais de charbons doivent être échangés en même temps. + Retirer les deux volets d'inspection en desserrant les deux vis. + Dévisser le câble qui maintient le balais de charbon, Soulever ensuite le ressort pour ensuite sortir le balais de charbon de son support. + Nettoyer les supports des balais avec un pinceau propre. + Soufflez doucememt pour éliminer la poussière. + Monter les nouveaux balais de charbon et contrôler en même temps qu'ils glissent facilement dans leurs supports. + Abaïsser les ressorts et visser le câble. + Une fois les nouveaux balais de charbon montés, faire tourner le moteur 40 minutes au ralenti. French — 19
ENTRETIEN Graisse pour renvoi d'angle L'engrenage ne doit pas être entièrement rempli de lubrifiant. Le lubrifiant se dilate sous l'effet de la chaleur qui se dégage lors du fonctionnement de la machine. Si l'engrenage est entièrement rempli de lubrifiant, les joints d'étanchéité risquent d'être endommagés, entraînant des fuites de lubrifiant. Le carter d'embrayage contient en tout 90 g de graisse. Toujours utiliser une graisse pour engrenages de bonne qualité. Pour échanger la graisse dans le carter d'embrayage, les pièces suivantes doivent être démontées + Les rondelles d'accouplement qui fixent le disque découpeur + La bague d'étanchéité + Bride de support de la protection + Protection du disque découpeur + Les quatre boulons qui maintiennent le bouclier. Soulever ensuite le bouclier avec l'unité de la roue de couronne hors du carter d'engrenage. + Essuyer la graisse et remplir avec de la graisse pour engrenages neuve de bonne qualité. Le carter d'embrayage contient en tout 90 g de graisse. ATTENTION | Faire attention lors du démontage de ne pas abimer les joints. Ils sont utilisés pour l'étanchéité et comme rondelles d'écartement pour le réglage de l'engrenage.
Moteur Classe de protection Disjoncteur de fuite à la terre Tension nominale, V Europe Great Britain USA / Canada / Japan Australie Puissance nominale, W Europe Great Britain USA / Canada / Japan Australie Poids Machine avec groupe de câbles, sans lame et accessoire d'aspiration, kg (livres) Accessoire d'aspiration, kg (livres) Refroidissement par eau Refroidissement par eau de la lame Émissions sonores (voir remarque 1) Niveau de puissance sonore mesuré dB(A) Niveau de puissance sonore garanti dB(A) Niveaux sonores (voir remarque 2) Niveau de pression acoustique au niveau des oreilles de l'utilisateur, dB(A) Niveaux de vibrations (voir remarque 3) Poignée avant, m/s? Poignée arrière, m/s? K 3000 Vac
Remarque 1: Émission sonore dans l'environnement mesurée comme puissance acoustique (La) selon EN 60745-2-3. Remarque 2: Niveau de pression sonore conformément à EN 60745-2-3. Les données reportées pour le niveau de pression sonore montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 1,0 dB (A). Remarque 3: Niveau de vibrations conformément à EN 60745-2-3. Les données reportées pour le niveau de vibrations montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 1 m/s2. French - 21
Équipement de découpe Disque de découpage, mm/ pouces 350/14 Max. vitesse périphérique, m/s | 100 Vitesse max. lame, tr/min 4500 Profondeur de coupe maximale, | 425 (4 50/64) mm (pouces) Profondeur de coupe maximale avec accessoire d'aspiration, | 119 (4 11/16) mm (pouces) Dimensions de câble recommandées Zone de câble 15mm? |2,5mm° Tension d'entrée 100-120 V 20m 40m Tension d'entrée 220-240 V 30m 50m
Assurance de conformité UE (Concerne seulement l’Europe) Husqvarna AB, SE-433 81 Gôteborg, Suède, tél. +46-31-949000, déclarons sous notre seule respondabilité que la découpeuse Husqvarna K 3000 Vac à partir des numéros de série de l'année 2010 (l'année est indiquée clairement sur la plaque signalétique suivie d'un numéro de série) auquel se réfère ce document est conforme aux dispositions des
DIRECTIVES DU CONSEIL
+ du 17 mai 2006 “directive machines” 2006/42/CE + du 15 décembre 2004 compatibilité électromagnétique” 2004/108/CEE. + du 12 décembre, 2006 relatives aux équipements électriques" 2006/95/CE. Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées: EN ISO 12100:2003, EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A1:2001, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3/A1/A2:2005, EN 60745-1:2009, IEC 60745-2-22:2009. Gothenburg, le 29 décembre 2010 Henric Andersson Vice-président, responsable des découpeuses et équipements de construction Husqvarna AB (Représentant autorisé d'Husqvarna AB et responsable de la documentation technique.) French - 23
Notice Facile