Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 137 HUSQVARNA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Tronçonneuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 137 - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 137 de la marque HUSQVARNA.
Réservoir d’huile pour la chaîne Poignée du démarreur Vis de réglage du carburateur Manette de l’étrangleur Poignée arrière Interrupteur MARCHE/ARRET Réservoir de carburant Silencieux Guide--chaîne Outils d’ajustement de la barre/ chaîne 23. Vis de tension de la chaîne 24. Manuel d’instructions 25. Protection de la barre
Portez toujours la protection de l’ouïe appropriée, la protection des yeux et la protection de tête.
Leur puissance sonore garantie
La tronçonneuse étant un outil permettant de couper du bois à grande vitesse, il est nécessaire de respecter les règles de sécurité pour réduire le risque d’accidents. Une utilisation incorrecte ou imprudente de cet appareil peut provoquer des blessures graves.
S N’autorisez à utiliser votre tronçonneuse que les adultes qui comprennent et suivent les règles de sécurité, les précautions et les instructions d’utilisation de ce manuel. S Portez un équipement de protection. Portez toujours des chaussures au bout renforcé en acier avec des semelles antidérapantes ; des vêtements bien ajustés ; des gants de sécurité anti-dérapant ; des lunettes de sécurité ou un masque anti-buée et aéré(es) ; un casque de sécurité normé et des protège--oreilles pour protéger votre canal auditif. Les personnes utilisant souvent l’appareil devraient faire vérifier leur audition régulièrement, car le bruit de la tronçonneuse peut l’altérer. Attachez vos cheveux au--dessus des épaules. Protège-oreilles Vêtement bien ajusté
S Ne laissez ni enfants, ni spectateurs, ni animaux s’approcher à moins de 10 mètres de la zone de travail. Ecartez les personnes ou les animaux de la tronçonneuse lors de son démarrage ou fonctionnement.
Vous devez être en bonne forme physique et mentale. Le travail avec la tronçonneuse est très fatiguant. Si les efforts vous sont déconseillés dans votre état de santé, consultez votre médecin avant d’utiliser la tronçonneuse. S Préparez méticuleusement votre travail à l’avance. Ne commencez jamais à couper si la zone de travail n’est pas dégagée et si vous n’avez pas prévu de chemin de fuite dans le cas où vous abattez des arbres.
Une tronçonneuse est prévue pour être utilisée à deux mains. S N’utilisez la tronçonneuse que dans une zone en plein air bien aérée. S N’utilisez pas la tronçonneuse sur une échelle ou dans un arbre. S Assurez--vous que la chaîne ne touche aucun objet lors du démarrage. N’essayez jamais de démarrer la scie lorsque le guide--chaîne est dans une entaille. S N’appuyez pas la tronçonneuse sur la fin de l’entaille. En appuyant, vous risquez de perdre le contrôle à la fin de la coupe. S Arrêtez le moteur avant de baisser la tronçonneuse. S N’utilisez pas l’appareil qui est endommagée, incorrectement ajusté, ou pas complètement et solidement réuni. Substituez toujours la barre, la chaîne, le protège--main, ou le frein à chaînes immédiatement s’ il devient endommagé, cassé ou êtes autrement retiré. S Lorsque vous transporterez l’appareil, faites--le toujours avec le moteur arrêté, le silencieux eloigné du corps et la barre et la chaîne à l’arrière, couverts d’un fourreau.
être effectuée par un revendeur agréé sauf pour les objets cités dans la section maintenance de ce manuel. Par exemple, si des outils non conformes sont utilisés pour ôter ou maintenir le volant lors de la réparation du boîtier, le volant pourrait être endommagé et éclater ultérieurement. S Assurez--vous que la chaîne de la scie s’arrête lorsque la manette de puissance est relâchée. Pour des ajustements, reportez--vous à la section « RÉGLAGES DU CARBURATEUR ».
S Les bouchons de carburant et d’huile ainsi que les vis et les écrous doivent être bien serrés. S N’utilisez que des accessoires et pièces de rechange HusqvarnaR recommandés.
S Eliminez toutes les sources éventuelles d’étincelles ou de flammes dans les endroits dans lesquels vous mélangez ou versez le carburant. Evitez la fumée, les flammes ou toute activité pouvant provoquer des étincelles. Laissez le moteur se refroidir avant de remettre du carburant. S Mélangez et versez du carburant à l’extérieur sur un sol plat ; entreposez le carburant dans un endroit frais, sec et bien aéré ; utilisez un récipient agréé et étiqueté pour contenir du carburant. Essuyez le carburant répandu avant de démarrer la tronçonneuse. S Ecartez--vous d’au moins 3 mètres de l’endroit où vous avez rempli le réservoir avant de démarrer le moteur. S Eteignez le moteur et laissez la tronçonneuse refroidir dans un endroit sans carburant, feuilles sèches, paille, papier, etc. Retirez lentement le bouchon et rechargez l’appareil. S Entreposez l’appareil et le carburant dans un endroit où les vapeurs de carburant ne risquent pas d’entrer en contact avec des étincelles ou des flammes provenant de chauffe--eau, moteurs et interrupteurs électriques, chaudières, etc.
S Le Pincement-Recul peut se produire quand le bois se referme et pince la chaîne en mouvement dans la coupe, le long du bout de la barre--guide et la chaîne s’arrête soudainement. Cet arrêt soudain de la chaîne cause un renversement de la force de la chaîne utilisée pour couper le bois et projette la tronçonneuse dans la direction inverse de la rotation de la chaîne. La tronçonneuse directement vers l’utilisateur. S Le Rétraction peut se produire quand le chaîne en mouvement entre en contact avec un objet étranger qui se trouve dans le bois, le long du bas de la barre--guide et la chaîne s’arrête soudainement. Cet arrêt soudain de la chaîne tire la tronçonneuse en avant et loin de l’opérateur et pourrait facilement faire détruire l’opérateur la commande de la tronçonneuse. Évitez le pincement-- recul: S Soyez très vigilant des situations ou des obstructions qui pourraient faire serrer la partie supérieure ou autrement arrêter la chaîne. S Ne coupez pas plus d’un rondin d’une fois. S Ne tordez pas la tronçonneuse lorsque vous l’enlevez d’une coupure ascendante lorsque vous sectionnez des rondins. Évitez les rétraction: S Quand vous commencez la coupe, asurez--vous toujours que le moteur est à pleine vitese et que le chassis de la tronçonneuse est contre le bois. S Employez des cales en plastique ou bois, jamais en métal, pour tenir la coupure ouverte. Direction de recul
Recul est le mouvement vers l’arrière et/ou le haut de la barre--guide qui se produit quand la partie de la chaîne du haut du bout de la barre--guide entre en contact avec tout objet, tel qu’une autre bûche ou branche, ou quand le bois se referme et pince la chaîne de la tronçonneuse dans la coupe. Entre en contact avec un objet étranger qui se trouve dans le bois peut également avoir comme conséquence la perte de commande à tronçonneuse. S Le Recul de Rotation peut se produire quand la chaîne en mouvement entre en contact avec un objet à l’extrémité supérieure du bout de la barre-guide. Ce contact peut enfoncer la chaîne dans cet
S Ne touchez aucun objet avec le bout du guide--chaîne lorsque la chaîne est en mouvement. S Dégagez la zone de travail de tout objet encombrant tel que des arbres, branches, pierres, haies, souches etc. Enlevez ou évitez les objets encombrants que votre
Ne coupez qu’une bûche à la fois. Faites très attention lorsque vous entrez à nouveau dans une coupe. N’essayez pas de couper avec le bout du guide--chaîne (coupe en plongée). Faites attention aux bûches mobiles et autres facteurs pouvant refermer la coupe et bloquer ou tomber sur la chaîne. Utilisez le guide--chaîne et la chaîne au recul réduit définis pour votre tronçonneuse.
N’inversez jamais les positions des mains, quelle que soit la coupe. S Tenez--vous sur deux pieds, le poids également réparti. S Positionnez--vous légèrement à gauche de la tronçonneuse pour ne pas vous trouver dans une ligne directe avec la chaîne de coupe. S Ne soyez pas trop tendu. Vous risqueriez de perdre l’équilibre et le contrôle de la tronçonneuse. S Ne coupez aucun objet situé au--dessus de vos épaules. Il est difficile de contrôler la tronçonneuse à cette hauteur.
Vous devez suivre toutes les recommandations, précautions et conseils de maintenance dans ce manuel pour éviter le recul et d’autres manoeuvres risquant d’entraîner des blessures graves. S Un guide--chaîne au recul réduit, conçu avec un petit rayon d’extrémité permettant de réduire la zone de risque de recul au bout de la barre. Un guide--chaîne au recul réduit a été elaboré pour réduire de façon importante le nombre et la gravité des reculs. Barre symétrique au recul réduit
Barre symétrique Le coude rigide Pointe de rayon large Le pouce en bas de l’anse. S Tenez fermement la scie à deux mains lorsque le moteur fonctionne et ne la lâchez pas. En maintenant fermement la scie, vous réduirez le risque de recul et ne perdrez pas le contrôle de la scie. Maintenez les doigts de votre main gauche repliés et votre pouce gauche sous le guidon avant. Entourez complètement la poignée arrière votre main droite. Que vous soyez gaucher ou droitier ne joue aucun rôle. Votre bras gauche doit être tendu et le coude bloqué.
Chaîne au Recul Réduit Indicateur de Profondeur de Forme Spéciale Maillon Protecteur Allongé Détourne la Force du Recul et Permet que le Bois Entre Graduellement dans le Coupeur
VOUS DEVEZ UTILISER LA TRONÇONNEUSE CORRECTEMENT ET AVEC SOIN POUR ÉVITER LE RECUL. Les barres à recul réduit et les chaînes à recul bas réduisent le chance et la grandeur du recul ; ils sont donc recommandés. Votre tronçonneuse a une chaîne et une barre à faible recul en tant qu’équipement d’origine. Sur un frein à chaînes devraient être dépannés par un distributeur autorisé de service. Prenez votre unité à l’endroit de l’achat si acheté d’un distributeur de service, ou au marchand principal autorisé le plus proche de service. S Si le bout touche un objet, des étincelles peuvent être produites et la direction peut être INVERSEE, renvoyant le chaîne en haut et en arrière vers l’utilisateur. S Si la chaîne est bloquée au niveau du chaîne, il peut sauter rapidement en arrière en direction de l’utilisatuer. S Ces deux maneuvres peuvent vous faire perdre le conrôle de la tronçonneuse.
être utilisé comme pivot lors d’une opération de taille. 1. Desserrez et enlevez les écrous de la frein de chaîne et enlevez la frein de chaîne de la tronçonneuse. 2. Fixez le griffe support d’écorce (en option) avec les deux vis comme dans l’illustration.
1. Desserrez et enlevez les écrous de la frein de chaîne et enlevez la frein de chaîne de la tronçonneuse. 2. Enlevez le séparateur de transport en plastique (si présent). Séparateur de transport
La rotation de la vis donnera au pivot de réglage un mouvement de haut en bas. Localisez la vis de réglage avant le montage de la barre sur la tronçonneuse. Cf. illustration ci--dessous. Vue de coupe du frein de la chaîne
4. À la main, tournez la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour déplacer le pivot de réglage le plus loin possible vers l’arrière. Cela devrait permettre au pivot d’être dans la bonne position. Un réglage ultérieur peut s’avérer nécessaire lors du montage de la barre. 5. Glissez la barre derrière le cylindre de l’embrayage jusqu’à ce qu’elle bute contre le pignon du cylindre de l’embrayage.
6. Regardez l’illustration de la chaîne pour determiner la bonne course. Coupoirs
8. Introduisez le bas des maillons d’entraînement entre les dents de l’embout de la barre--guide. 9. Commencez par le haut de la barre et placez la chaîne dans la fente autour du guide--chaîne. 10. Tirez la barre jusqu’à ce que la chaîne soit bien en place dans la fente du guide--chaîne. 11. Maintenez le guide--chaîne contre le cadre de la tronçonneuse et installez la frein de chaîne. Veillez à ce que le pivot de réglage soit correctement inséré dans l’orifice de la barre. N’oubliez pas que ce pivot déplace la barre vers l’avant et l’arrière lors de la rotation de la vis. 12. Replacez les écrous de la frien de chaîne et serrez à la main. Lorsque la chaîne est sous tension, vous devrez resserrer les écrous de la frein de chaîne. TENSION DE LA CHAINE (y compris les appareils avec la chaíne déjà installée) REMARQUE: Lors du réglage de la tension de la chaîne, assurez--vous que les écrous aient été serrés à la main uniquement. Un réglage de la tension de la chaîne lorsque les écrous sont serrés risque d’endommager la tronçonneuse.
7. Passez la chaîne par dessus l’embrayage et derrière lui, adaptant les maillons d’entraînement dans le pignon de tambour de l’embrayage.
Vous pouvez régler la tension de la chaîne en desserrant les écrous de la barre et en tournant la vis de réglage d’un quart de tour tout en redressant la barre.
S Si la chaîne est trop lâche, tournez la vis de réglage d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre.
Écrous de la frein de chaîne
Vis de réglage -- 1/4 de tour
écrous de la barre avec l’outil tournevis/clé.
Si le tronçonneuse est fonctionné avec une chaîne lâche, la chaîne pourrait saut de la barre et du résultat dans les blessures graves. AVERTISSEMENT: Le silencieux est très chaud pendant et après utilisation. Ne touchez pas le silencieux ou ne permettez pas le matériel qui est combustible (sèche herbe, carburant) pour entrer en contact avec le silencieux.
(carburant) lentement quand ajoutant plus de carburant à l’appareil. Ce moteur est garanti pour une utilisation avec l’essence sans plomb. Avant toute utilisation, l’essence doit être mélangée avec de l’huile moteur deux temps à refroidissement par air de bonne qualité. Nous vous conseilons d’utiliser de l’huile de la marque HusqvarnaR. Si vous n’utilisez pas cette huile, utilisez de l’huile moteur deux temps à refroidissement par air de bonne qualité dans un rapport de 40:1. Vous obtiendrez un rapport de 40:1 en mélangeant environ 0,125 litre d’huile avec 5 litres d’essence sans plumb. N’UTILISEZ PAS d’huiles pour automobiles ni pour bateaux. Elles peuvent endommager le moteur. Lorsque vous mélangez le carburant, suivez les instructions mentionnées sur le récipient. Veuillez toujours lire et suivre les règles de sécurité en MANIEZ LE CARBURANT AVEC SOIN et respectez--les.
Le système de lubrification automatique permet une lubrification constante lorsque le réservoir d’huile est toujours plein. Un manque d’huile détériorera rapidement la barre et la chaîne. Un manque d’huile provoquera une surchauffe signalée par de la fumée venant de la chaîne et/ou un changement de la couleur de la barre. Pour les librifier, veillez à n’utiliser que de l’huile de barre et de chaîne. Bouchon de mélange Bouchon d’huile du carburant
Pour arrêter le moteur, poussez l’interrupteur ON/STOP sur «STOP». Pour démarrer le moteur, tenez fermement la tronçonneuse au sol comme illustré ci--dessous. Assurez--vous que la chaîne tourne librement sans toucher quoi que ce soit.
Si le moteur pourrait sembler essayer de démarrer avant le 10ième tirage, arrêter de tirer et procédez immédiatement à l’étape suivante. 4. Mettez le levier de l’étrangleur/du ralenti rapide dans la position «HALF CHOKE». 5. Avec la main droite, tirez rapidement le cordon du lanceur jusqu’á ce que le moteur démarre. 6. Laissez le moteur tourner pendant 5 secondes environ. Puis appuyez et relâchez la gâchette d’accélération pour relâcher la levier de l’étrangleur et permettre au moteur de tourner au ralenti normal.
Maintenez fermement la tronçonneuse en tirant le cordon du lanceur. Poignée de la corde de démarreur Main gauche sur la poignée avant
Lorsque vous démarrez par temps froid, démarrez l’appareil en position Full choke ; attendez que le moteur chauffe avant d’appuyer sur la gâchette d’accélération.
POUR UN MOTEUR FROID (ou un moteur presque sans essence): REMARQUE: Dans les étapes
1. Mettez l’interrupteur ON/STOP en position «ON». 2. Tirez le levier de l’étrangleur/du ralenti rapide au maximum (dans la position «FULL CHOKE»). 3. Tirez la corde de démarreur rapidement avec votre main droite un maximum de 10 fois. Puis, procédez à l’étape suivante.
2. Mettez le levier de l’étrangleur/du ralenti rapide dans la position «HALF CHOKE». 3. Avec la main droite, tirez rapidement la corde de démarreur jusqu’à ce que le moteur démarre. 4. Puis appuyez et relâchez la gâchette d’accélération pour relâcher la levier de l’étrangleur et permettre au moteur de tourner au ralenti normal.
Vous pouvez retirer le trop--plein de carburant en suivant la procédure de démarrage à chaud citée ci--dessous. Assurez--vous que l’interrupteur d’allumage est en position «ON». Vous devrez peut--être tirer plusieurs fois sur la poignée du lanceur, en fonction de l’état de l’appareil. Si le moteur ne démarre pas, voyez le TABLEAU DE DÉPANNAGE.
S Si le frein est déjà serré, vous pouvez le desserré en déplaçant le protège--mains avant autant que possible vers la poignée avant. S Lorsque vous taillez avec la tronçonneuse, le frein de chaîne doit être desserré. Desserré
ATTENTION: Le frein de chaîne doit être
Placez la tronçonneuse sur le sol. Serrez la poignée arrière avec votre main droite et la poignée avant avec votre main gauche. Appliquez la vitesse maximum en appuyant entièrement le gâchette des gaz. Activez le frein de chaîne en tournant votre poignée gauche contre le protège--mains sans relâcher la poignée avant. La chaîne doit alors s’arrêter immédiatement.
Serrez la poignée arrière avec votre main droite et la poignée avant avec votre main gauche. Maintenez la tronçonneuse environ 35 cm au dessus d’une souche ou d’un autre objet dur. Relâchez votre poignée avant et laissez la tronçonneuse basculer autour de la poignée arrière avec son propre poids. Lorsque le bout de la barre touche la souche, le frein devrait s’enclencher.
S Protégez la chaîne de la poussière ou du sable. Un peu de poussière suffit à émousser rapidement la chaîne et à augmenter le risque de recul. S Entraînez--vous à couper de petites souches en utilisant les techniques suivantes pour apprendre à manier la tronçonneuse avant d’entreprendre des tailles plus importantes. S Appuyez sur la gâchette d’accélération. Le moteur doit tourner à plein régime avant de commencer la coupe. S Commencez à couper avec l’archet contre la souche. S Pendant la coupe, maintenez constamment le moteur à plein régime. S La chaîne doit couper pour vous. N’exercez qu’une légère pression vers le bas.
S Pour éviter de perdre le contrôle à la fin de la coupe, n’exercez pas de pression sur la tronçonneuse en fin la coupe. S Arrêtez le moteur avant de baisser la tronçonneuse.
électriques si vous ne savez pas dans quelle direction l’arbre va tomber ; ne coupez pas de nuit en raison de la mauvaise visibité ou par mauvais temps (pluie, neige ou vents forts) car la chute de l’arbre ne sera pas prévisible. 25
S Dégagez l’aire de travail. L’endroit autour de l’arbre où vous effectuerez la coupe doit être dégagé pour que vous soyez en position stable. S L’utilisateur de la tronçonneuse doit se tenir en amont du terrain, puisque l’arbre abattu roulera ou glissera vers le bas. S Étudiez les conditions naturelles qui peuvent faire tomber un arbre dans une direction particulière. Les conditions naturelles qui peuvent déterminer la direction dans laquelle un arbre va tomber comprennent: S La direction et la vitesse du vent. S L’inclinaison de l’arbre. L’inclinaison d’un arbre n’est pas obligatoirement visible si elle est due à un terrain inégal ou en pente. Utilisez un fil à plomb ou un niveau pour déterminer l’inclinaison de l’arbre. S Le poids et les branches de côté. S Les arbres et obstacles des alentours. Vérifiez s’il y a des éléments pourris. Faites attention au pourrissement et au bois en décomposition. Si le tronc est pourri, il peut se fendre et tomber sur l’utilisateur. Assurez--vous qu’il y ait assez de place pour que l’arbre puisse tomber. Respectez une distance de 2 1/2 fois la longueur de l’arbre entre ce dernier et la personne la plus près et/ou les autres objets. Le bruit du moteur peut étouffer un cri d’avertissement. A l’endroit de l’arbre où la coupe doit être effectuée, enlevez la poussière, les cailloux, les morceaux d’écorce qui se détachent, les clous, les crampons et les fils. Planifiez une voie d’accès claire de retraite à l’arrière et à la diagonale à la ligne de la chute. Planifiez une voie d’accès claire de retrait Direction de chute 45_
Première coupure Entaille
S Sachez reconnaître les signes indiquant que l’arbre est prêt à tomber, comme des craquements, l’élargissement du trait d’abattage ou des mouvements dans les branches supérieures. S Lorsque l’arbre commence à tomber, arrêtez la tronçonneuse, baissez la et prenez rapidement votre chemin de retraite. S Pour éviter de vous blesser, NE COUPEZ jamais un arbre partiellement tombé avec votre tronçonneuse. Faites très attention aux arbres qui ne sont pas entièrement abattus et qui ne sont pas suffisament stables. Lorsqu’un arbre ne tombe pas entièrement, mettez la tronçonneuse de côté et tirez l’arbre avec un treuil, un moufle ou un tracteur. COMMENT COUPER UN ARBRE ABBATU (DÉBITAGE)
S Coupez précautionneusement le bois : des morceaux coupants pourraient être projetés vers vous. S Servez--vous d’un chevalet pour couper de petites bûches. Interdisez à quiconque de tenir la bûche lorsque vous la coupez et ne la tenez pas avec votre jambe ou pied. S Ne coupez pas à un endroit où les bûches, les grosses branches et les racines sont emmêlées. Mettez les bûches dans un endroit dégagé avant de les tronçonner. Commencez par les bûches apparentes et dégagées.
N’essayez pas de redémarrer votre tronçonneuse tant qu’elle est encore prise ou bloquée dans la bûche.
Vous ne pouvez pas contrôler la tronçonneuse dans cette position. Faites toujours votre première coupe sur le côté de compression de la bûche. Le côté de compression du bûche est où la pression du poids su bûche est concentrée. Première coupe sur le côté de la branche où s’exerce la pression
S Retournez la bûche et finissez par une seconde coupe par dessus. S Faites très attention aux bûches sous tension pour éviter que la tronçonneuse ne se bloque. Faites une première coupe sur le côté tendu pour réduire la pression exercée sur la bûche.
S La première coupe doit représenter au moins1/3 du diamètre de la bûche. S Terminez par votre seconde coupe. Avec un bûche 2ième coupe
élargir l’entaille.
2ième coupe Avec un support
Il faut alors exercer une légère pression vers le haut. Maintenez la tronçonneuse fermement et gardez le contrôle. La tronçonneuse reculera dans votre direction.
échelle, une plateforme, une bûche ou dans une position pouvant entraîner une perte d’équilibre ou du contrôle de la tronçonneuse.
S Faites attention aux branches pouvant être rejetées. Faites très attention en coupant de petites branches. Celles--ci peuvent se prendre dans la chaîne et venir vous fouetter le visage ou vous faire perdre l’équilibre. S Faites attention aux retours de branches. Faites attention aux branches qui sont tendues ou ployées. Evitez d’être touché par les branches ou la tronçonneuse lorsque la tension des fibres du bois se relâche. S Enlevez régulièrement les branches de l’endroit où vous marchez pour éviter de tomber dessus.
S Laissez les plus grosses branches sous l’arbre abattu pour le maintenir pendant que vous travaillez. S Démarrez à la base de l’arbre abattu et montez vers la cime, en coupant les petites et les grosses branches. Enlevez les petites branches en une seule coupe. S La chaîne doit toujours se trouver près du tronc. S Enlevez les plus grosses branches avec la technique de coupe décrite dans la section DÉBITAGE SANS SUPPORT. S Coupez toujours les petites branches dégagées par dessus. En coupant par dessous les branches risqueraient de tomber et de se prendre dans la tronçonneuse.
épaules. Ne coupez aucune branche se trouvant au--dessus de vos épaules. Faites appel à un professionnel. S Faites votre première coupe au tiers en partant du bas de la branche. S La seconde coupe traverse toute la branche. Enfin, la troisième coupe par dessus laissant une bague de 2 à 5 cm à partir du tronc. Deuxième coupe Troisième coupe Bague Nous vous recommandons de faire exécuter toutes les opérations de maintenance et de réglage non mentionnées dans ce manuel auprès d’un distributeur autorisé de service. ENTRETIEN Vérifiez: Niveau du Carburant . . . Avant chaque utilisation Lubrification de la Barra Avant chaque utilisation Tension de la Chaîne . . . Avant chaque utilisation Tranchant de la chaîne Avant chaque utilisation Pièces Endommagées . . Avant chaque utilisation Bouchons Lâches . . . . . . Avant chaque utilisation Fermoirs Lâches . . . . . . . Avant chaque utilisation Pièces Lâches . . . . . . . . Avant chaque utilisation Faire Inspection et Nettoyer: Barre . . . . . . . . . . . . . . . . Avant chaque utilisation Appareil complet . . . . . . . Après chaque utilisation Filtre d’Air . . . . . . . . . . . . Chaque 5 heures* Frein de chaîne . . . . . . . . Chaque 5 heures* Nettoyage du filtre à air:
1. Nettoyez le couvercle et les parties avoisinantes pour éviter que la saleté et la sciure ne tombent dans la chambre du carburateur lorsque vous enlevez le couvercle. 2. Retirez les pièces comme illustré. 3. Nettoyez le filtre à l’eau savonneuse. Rincez-le à l’eau froide et propre. Laissez-le sécher complètement à l’air avant de le réinstaller. 4. Réinstallez les piéces.
Vis de la filtre à air
Le carbureteur a été soigneusement réglé à l’usine, mais des réglages peuvent être requis si vous remarquez ce qui suit : S La chaîne bouge quand le moteur est au ralenti. Voir RALENTI--T procédure de réglages. S La tronçonneuse refuse de tourner au ralenti. Voir RALENTI--T procédure de réglages.
Si la chaîne bouge, le ralenti est trop rapide. Si le moteur s’arrête, le ralenti est trop lent. Ajustez la vitesse jusqu’à ce que le moteur tourne sans mouvement à chaîne (ralenti trop rapide) ou s’arrêter (ralenti trop lent). S Tournez la vis du ralenti (T) dans le sens de l’horloge pour augmenter la vitesse du moteur. S Tournez la vis du ralenti (T) dans le sens contraire de l’horloge pour baisser la vitesse du moteur.
Si la barre est usée, elle risque d’endommager la chaîne et de rendre la taille difficile. Après chaque utilisation, assurez--vous le interrupteur ON/STOP est en position «STOP», puis enlevez la sciure de la barre--guide et de trou du pignon. Pour maintien de la barre--guide: S Mettez l’interrupteur ON/STOP en position «STOP». S Desserrez et enlevez la écrous de la frein de chaîne et la frein de chaîne. Enlevez la barre et chaîne de la tronçonneuse. S Enlevez la rainure de la barre et la trous de huilage après toutes les 5 houres de la utilisation.
7. Réinstallez la calotte du cylindre et les 3 vis. Serrez correctement.
S Un ébarbage des glissières de la barre--guide est normal. Enlevez--le avec une lime plate. S Quand le haut de la glissière est inégal, utilisez une lime plate pour redonner un bord bien droit au bout et aux côtés. Limez les bords et les côtés en carré Rainure comme elle doit être Remplacez la barre--guide quand la glissière est usée, quand la barre--guide est tordue ou craquelée ou quand un trop grand échauffement ou ébarbage des glissières se produit. Si vous devez remplacer la barre--guide, n’utilisez que celle qui est spécifiée pour votre tronçonneuse dans la liste de pièces. Rainure usée
Nous vous recommandons de faire faire l’aiguisement chez un professionnel. chaîne
être réglé. 2. Enlevez la calotte du cylindre. 3. Enlevez la couvercle de la bougie. 4. Enlevez la bougie du cylindre et jettez-la. 5. Remplacez-la par une bougie Champion RCJ--7Y et serrez-la avec une clé à tube. Serrez correctement. L’écartement doit être de 0,5 mm.
Entreposez l’appareil et le carburant dans un endroit où il ne risque pas d’y avoir d’étincelles ou de flammes provenant de chauffe--eau, de moteurs électriques, interrupteurs, etc. Entreposez l’appareil avec le dispositif de sûreté en place. Positionnez l’appareil de façon à ce qu’aucun objet coupant ne puisse blesser accidentellement un passant. Ne le laissez jamais à la portée des enfants. S Videz l’appareil de son carburant avant de l’entreposer. Faites tourner le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête. S Nettoyez l’appareil avant de l’entreposer. Faites tout particulièrement attention à l’admission d’air dans l’endroit où l’appareil est entreposé. Veillez à ce que l’air ne contienne pas de particules. Utilisez un détergent doux et une éponge pour nettoyer les surfaces en plastique. S N’entreposez pas l’appareil ou le carburant dans un endroit fermé où les vapeurs de carburant peuvent être en contact avec des étincelles ou des flammes provenant de chauffe--eau, moteurs électriques, interrupteurs, chaudières, etc. S Entreposez l’appareil dans un endroit sec, hors de la portée des enfants.
5. Le carburant n’atteint pas le carburateur.
1. Réglage du ralenti requise. ne tourne pas bien au 2. Le carburateur exige un réglage. ralenti Le moteur 1. Filtre à air sale. refuse d’ac- 2. Bougie encrassée. célérer, manque de 3. Le frein de chaîne est actionné. puissance 4. Le carburateur exige un réglage. ou meurt sous la charge Le moteur 1. Mélange de carburant incorrect. fume excessivement 1. Réglage du ralenti requise. Au ralenti, la chaîne 2. Réparation de l’embrayage bouge. requise.
5.Voir si le filtre à essence est sale. Le remplacer. Voir si le tuyau d’essence est entortillé ou brisé. Réparer ou remplacer. 1.Voir “Réglages du carburateur” dans la section Service. 2.Contactez un distributeur autorisé de service. 1.Nettoyer ou remplacer le filtre à air. 2.Nettoyer ou remplacer la bougie et régler l’écartement. 3.Désactionné le frein de chaîne. 4.Contactez un distributeur autorisé de service. 1. Vider le réservoir du carburant et le remplir du bon mélange. 1. Voir “Réglages du carburateur” dans la section Service. 2. Contactez un distributeur autorisé de service.
4100, déclare sous sa seule responsabilité que les tronçonneuses Husqvarna modèles 137/142, a été évaluée conformément à l’Annexe V de la DIRECTIVE et, à partir des numéros de série égal ou supérieur à 2004--233(N ou D)00001, se conforment aux modalités de la DIRECTIVE. Leur puissance d’alimentation nette est égale à 1,6 kW ou 1,9 kW. Leur puissance sonore mesurée est égale à 108 dB et leur puissance sonore garantie est égale à 118 dB. Texarkana 04--08--20
Sécurité du Produit et Normes La tronçonneuse fournie est conforme au prototype qui a été homologué CE. Organisme notifié, 0404 l’institut suédois des tests de l’outillage mécanique, Fyrisborgsgatan 3 S--754 50 Uppsala, Suède, a exécuté une homologation CE des équipements. Le(s) certificat(s) porte(nt) le numéro: 137 - 404/98/574, 142 404/98/575. Texarkana 04--08--20
108 Note 1: Le niveau de bruit équivalent est, conformément à ISO 7182 et ISO 9207, calculé comme la moyenne temporelle d’énergie totale de niveaux de bruit dans des conditions de travail variées avec la distribution de temps suivante: 1/3 ralenti, 1/3 plein charge, 1/3 plein vitesse. Note 2: Le niveau de vibration équivalent est, en accord avec ISO 7505, calculé comme la moyenne temporelle d’énergie totale de vibration dans des conditions de travail variées avec la distribution de temps suivante: 1/3 ralenti, 1/3 plein charge, 1/3 plein vitesse.