SNOW BLADE - Accessoire de déneigement HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SNOW BLADE HUSQVARNA au format PDF.
| Type de produit | Accessoire de déneigement |
| Marque | HUSQVARNA |
| Modèle | SNOW BLADE |
| Largeur de travail | 1200 mm |
| Angle de rotation | ±30° |
| Poids | 29,5 kg |
| Matériau | Acier |
| Fixation | Montage sur châssis porteur |
| Compatibilité | Tondeuses autoportées HUSQVARNA |
| Fonction principale | Déneigement par chasse-neige |
| Pièces fournies | Lame, cadre, ressorts, vis M16x80, M12x30, etc. |
| Réglage | Patins de glissement réglables |
| Commande | Poignée de levage et de verrouillage |
| Montage | Nécessite dépose du groupe de coupe |
| Sécurité | Ressort de décharge en cas d'obstacle |
| Entretien | Nettoyage après usage, vérification des fixations |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles |
| Pays de fabrication | Finlande |
| Garantie | Consulter le revendeur |
| Notice | Disponible en téléchargement gratuit |
FOIRE AUX QUESTIONS - SNOW BLADE HUSQVARNA
Questions des utilisateurs sur SNOW BLADE HUSQVARNA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire de déneigement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SNOW BLADE - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SNOW BLADE de la marque HUSQVARNA.
MODE D'EMPLOI SNOW BLADE HUSQVARNA
SNÖBLAD PUSKULEVY SN∅SKJÆR SCHNEERÄUMSCHILD SNOW BLADE SNESKRABER CHASSE-NEIGE
953 53 06-01
Instruktion Käyttöohjeet Instruksjon Bedienungsanleitung Instructions Brugsanvisning Manuel d'utilisation

text_image
CET-30342
MADE IN FINLAND BY KOVA
101 90 79-20

text_image
1 M16x80 1 M16 2 M12x30 4 M12 2 M12x80 2 53x12xø20 1 M8 2 53x19xø3 2 M12 1 kg 29,5 kg 1200 mm ± 30°| S | OBS! | Före montering av snöbladet skall klippaggregatet och dess ram demonteras.Vid återmontering av klippaggregatet skall injusteringar göras enligt bruksanvisningen. |
| FIN | HUOM! | Ennen lumilevyn paikalleen asentamista, pitää leikkuukotelo ottaa pois paikaltaan.Kun leikkuukotelo asennetaan takaisin paikalleen, täytyy tarpeelliset säädöt tehdä käyttöohjekirjan ohjeiden mukaisesti. |
| N | OBS! | Før montering av snöbladet skal klippeaggregatet og rammen demonteres.Ved tilbakemontering av klippeaggregatet skal justeringer gjøres som vist i bruksanvisningen. |
| D | ACHTUNG! | Vor der Montage des Schneeräumschildes, Schneidwerk mit dazugehörigen Rahmen demontieren.Bei erneutem Einbau, Einstellungen gemäss Bedienungsanweisung vornehmen. |
| Eng | NOTE! | Cutting unit and the frame must be removed before assembling of the Snow Blade.When re-fitting the cutting unit ensure that you follow the instructions in the operator manual for the correct adjustments. |
| DK | OBS! | Ved montering af snekraber skal klipperaggregatet afmonteres.Ved montering af klipperaggregat skal justeringen kontrolleres "Se brugsanvisning". |
S Vridhandtaget monteras på vridplattan
FIN Asenna kääntökahva kääntölevyyn
N Svingarmen monteres på platen
D Drehgriff auf die Drehplatte montieren
Eng Assemble the handle on the Snow Blade
DK Håndtaget monteres på drejepladen

text_image
nteres på drejepladen M12x30 M16x80 19 mm 24 mmS Montera snöbladet på redskapsramen.
FIN Asenna puskulevy kiinnitysrunkoon.
N Monter snøbladet på redskapsrammen.
D Schneeräumschild auf den Geräterahmen montieren.
Eng Assemble the snow blade to the frame.
DK Monter dozerbladet på rammen.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical clamp or bracket assembly with no visible text or symbolsS Montera låsfjädern.
FIN Kiinnitä lukitusjousi.
N Monter läsefjæren.
D Sicherungsfeder montieren.
Eng Assemble the spring.
DK Monter läsefjederen.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with a spring scale and hand holding a hook (no text or symbols)S Montera belastningsfjädern.
FIN Asenna ylikuormitusjousi.
N Monter belastningsfjæren.
D Zugfeder montieren.
Eng Assemble the spring.
DK Monter belastningsfjederen.

natural_image
Technical line drawing of a vehicle suspension system with no visible text or symbolsS Lyft upp snöbladets redskapsram och fixera med två skruvar.
FIN Nosta levyn kiinnitysrunko paikoilleen ja kiinnitä se kahdella ruuvilla.
N Löft opp snöskjærets redskapsramme og fest med den originale låsesålinten.
D Den Geräterahmen des Schneeräumschildes anheben und mitt zwei Schrauben befestigen.
Eng Lift up and fix the frame into the Rider and assemble with two screws.
DK Løft doserbladets redskabsramme og lås med de originalhårnåle.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical linkage assembly (no text or symbols)S Montera frikopplingstaget i länkförlängaren.
FIN Asenna käänönvapautustanko vapautusvipuun.
N Monter swingstaget i lenkarmen.
D Auskupplungsstrebe in die Gelenkverlängerung montieren.
Eng Assemble the disengage rod to the link arm.
DK Løft doserbladets redskabsramme og lås med de originalhårnåle.

text_image
19 mmS Justera bladets medar efter underlag ovh användning.
FIN Säädä puskulevyn tassut käyttötarkoituksen ja maaperän mukaan.
N Juster glideskoene etter underlag og bruk.
D Kufen des Scheldes je nach Bodenunterlage und Anwendung einstellen.
Eng Adjust the skids on the Snow Blade.
DK Juster dozerbladets sløbesko efter underlag og anvendelse.

text_image
B AS A Lyfthandtag B Vridlåshandtag
FIN A Nostovipu
B Käännönvapautus
N A Löftehändtak
B Svinglåshändtak
D A Hubhebel B Feststellhebel
Eng A Lift handle B Catch handle
DK A Løftehåndtag B Låsehåndtag