MODE D'EMPLOI 141 HUSQVARNA
Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez dire attentivement les instructions et assurez-vous de les avoir comprises.
Deutsch
DESCRIPTION DES PIECES

- Chapeau de cylindre
- Poignée avant
- Protecteur de main d'avant
- Chapeau du démarreur
- Réservoir d'huile pour la chaîne
- Poignée du démarreur
- Vis de réglage du carburateur
- Manette de l'étrangleur
- Poignée arrête
- Interrupteur MARCHE/ARRET
- Réservoir de carburant
- Silencieux
-
Guide-chaine
-
Chaine
- Guide-barre
- Griffe support d'écorce (en option)
- Attrape-chaire
- Frein à châne
- Protège-main droit
- Gachette des gaz
- Verrouillage des gaz
- Outils d'ajustement de la barre/ chaine
- Vis de tension de la chaine
- Manuel d'instructions
- Protection de la barre
EXPLICATION DES SYMBOLES


AVERTISSEMENT: Cette tronconneuse peut être dangereuse! L'emploi négligeant ou impropre peut cause des blessures graves ou mêmes fatales.

Lisez et comprendez le manuel d'instructions avant d'utiliser la tronconenneuse.


Portez toujours la protection de l'ouïe appropriée, la protection des yeux et la protection de tête.


Employez toujours l'appareil à deux mains.
AVERTISSEMENT! Il faudra éviter soigneusement tout contact de la pointe de la barre avec n'importe quel objet; ce contact peut faire que la barre saute soudainement vers le haut et vers l'arrière, ce que pourrait entrainer des blessures graves.

La valeur mesurée de recul, sans frein de chaîne, pour la combinaison de barre et de chaîne sur l'etiquette.
RÉGLES DE SECURITÉ
A VERTISSEMENT: Déconnectez toujours le fil de la bougie d'allumage et le fil d'endroit où il ne peut pas entraîter en contact avec la bougie d'allumage pour empêcher commencer accidentel en installant, transport, s'ajustant ou en dépannant exceptez les réglages de carburateur.
La tronçonneuse étant un outil permettant de couper du bois à grande vitesse, il est nécessaire de respecter les règles de sécurité pour réduire le risque d'accidents. Une utilisation incorrecte ou imprudente de cet apparéil peut provoquer des blessures graves.
PENSEZ AVANT D'AGIR
- Lisez attentivement l'ensemble de ce manuel et respectez toutes les règes de sécurité, les précautions et les instructions d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
- N'autorisez à utiliser votre tronçonneuse que lesadultes qui complrennet et suivent les régles de sécurité, les précautions et les instructions d'utilisation de ce manuel.
- Portez un équipement de protection. Portez toujours des chaussures au bout renforcé en acier avec des semelles antidérapantes; des vêtements bien ajustés; des gants de sécurité anti-dérapant; des lunettes de sécurité ou un masque anti-buée et aéré(es); un casque de sécurité normé et des protège-oreilles pour protégger votre canal auditif. Les personnes utilisant souvent l'appareil dévaient faire vérifier leur audition régulièrement, car le bruit de la tronçonneuse peut l'alterer. Attachez vos cheveux au-dessus des épaules.

- Ne touchez rundout pas la chaine lorsque le moteur fonctionne.
-
Ne laïsez ni enfants, ni spectateurs, ni animaux s'approcher à moins de 10 mètres de la zone de travail. Ecartez les personnes ou les animaux de la tronçonneuse lors de son démarrage ou fonctionnement.
-
N'utilise pas l'appareil si vous estes fatigue, malade ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de medicaments. Vousdezestrebonne forme physique etmentale.Le travail avec la tronconenne est tresfatiguant.Si les efforts vous sont deconseillés dans voitrétat de sante, consultez-vous medecin avant d'utiliser la tronconenne.
- Préparez méticuleusement votre travail à l'avance. Ne commencez jamais à couper si la zone de travail n'est pas dégagée et si vous n'avoz pas prévu de chemin de fuite dans le cas où vous abattez des arbres.
UTILISEZ LA TRONCONNEUSE RESPECTANT LES BESOINS DE SECURITE
- N'utilise jamais votre tronconenneuse d'une seule main. En utilisant la tronconenneuse d'une main, vous risquez de vous blesser gravement, ainsi que les personnes vous aidant ou les spectateurs. Une tronconenneuse est prévue pour être utilisée à deux mains.
N'utilise la tronconenne que dans une zone en plein air bien aérée.
- N'utilise pas la tronconneuse sur une échelle ou dans un arbre.
Assurez-vous que la chaîne ne touche aucun objet lors du démarriage. N'essayez jamais de démarrer la scie lorsque le guide-châîne est dans une entaille.
- N'appuyez pas la tronconneuse sur la fin de l'entaille. En appuyant, vous risquez de perdre le contrôle à la fin de la coupe.
- Arrétez le moteur avant de baisser la tronconneuse.
N'utilise pas l'appareil qui est endommagée, incorrectement ajusté, ou pas complètement et solidement réuni. Substituez toujours la barre, la chaine, le protège-main, ou le frein à chaînes immidiatement s'il devient endommagé, cassé ou étes autrement retire.
- Lorsque vous transporterez l'appareil, faites-le toujours avec le moteur arrêté, le silencieux eloigné du corps et la barre et la chaîne à l'arrière, couverts d'un foureau.
TENEZ TOUJOURS LA TRONÇONNEUSE EN BON ÉTAT DE FONCTIONNEMENT
-
La maintenance de la tronconneuse doit être effectuee par un revendeur agreé sauf pour les objets cités dans la section maintenance de ce manuel. Par exemple, si des outils non conformes sont utilisés pour oter ou maintainir le volant lors de la réparation du boitier, le volant pourrait être endommage et éclater ultérieurement.
Assurez-vous que la chaine de la scie s'arrête lorsqu'la manette de puissance est relachée. Pour des ajustements, reportez-vous à la section « RÉGLAGES DU CARBURATEUR »
-
N'entreprenez aucune modification sur votre tronconneuse.
- Les poignées doivent être sèches et propres, sans tâches d'huile ou de carburant.
- Lorsque le moteur est arrêté, portez la tronçonneuse et le silencieux loin de votre corps avec le guide-châne et la chaîne vers l'arrière, protégés si possible par un fourreau.
- Les bouchons de carburant et d'huile ainsi que les vis et les écrous doivent être bien serrés.
N'utilisez que des accessoires et pièces de rechange Husqvarna® recommends.
MANIEZ LE CARBURANT AVEC SOIN
- Ne fumez pas lorsque vous maniez du carburant ou en utilisant la tronconnneuse.
- Eliminez toutes les sources éventuelles d'étincelles ou de flammes dans les endroits dans lesquels vous mélangez ou versez le carburant. Evitez la fumée, les flammes ou toute activités pouvant provoquer des étincelles. Laissez le moteur se refroidir avant de remettre du carburant.
- Mélangez et versez du carburant à l'extérieur sur un sol plat; entreprises le carburant dans un endroit frais, sec et bien aéré; utilisez un récipient/agreeé et éiqueté pour contérer du carburant. Essuyez le carburant repandu avant de démarrer la tronçonneuse.
- Ecartez-vous d'au moins 3 mètres de l'endetroit où vous avez rempli le réservoir avant de démarrer le moteur.
- Eteigneze le moteur et laissez la tronconenne refroidir dans un endroit sans carburant, feuilles sèches, paille, papier, etc. Retirez lentement le bouchon et rechargez l'appareil.
- Entreposez l'appareil et le carburant dans un endroit ou les vapeurs de carburant ne risquent pas d'enter ren contact avec des éincelles ou des flammes provenant de chauffe-eau, moteurs et interrupteurs électriques, chaudières, etc.
RECUL
A VERTISSEMENT: Evitez le recul qui peut entrainer des blessures graves. Le Recul est le mouvement vers l'arriere et/ou le haut de la barre-guide qui se produit quand la partie de la chaine du haut du bout de la barre-guide entre en contact avec tout objet, tel qu'une autre bùche ou branche, ou quand le bois se refère et pince la chaine de la tronçonneuse dans la coupe. Entre en contact avec un objet étranger qui se trouve dans le bois, peut également avoir comme conséquence la perte de commande à tronçonneuse.
- Lé Recul de Rotation peut se produit quand la chaîne en mouvement entre en contact avec un objet à l'extrémité supérieure du bout de la barre-guide. Ce contact peut enforcer la chaîne dans cet
objet, ce qui l'arrête pour un instant. Le résultat est une réaction ultra-rapide qui projette la barre-guide vers le haut et l'arrière, vers l'utilisateur.
- Le Pincement-Recul peut se produit quand le bois se referte et pince la chaine en mouvement dans la coupe, le long du bout de la barre-guide et la chaine s'arrête soudainement. Cet arrêt soudain de la chaine cause un renversement de la force de la chaine utilisée pour couper le bois et projette la tronconneuse dans la direction inverse de la rotation de la chaine. La tronconneuse directement vers l'utilisteur.
Le Retraction peut se produit quand le chaine en mouvement entre en contact avec un objet étranger qui se trouve dans le bois, le long du bas de la barre-guide et la chaine s'arrête soudainement. Cet arrêt soudain de la chaine tire la tronconneuse en avant et loin de l'opérateur et pourrait facilement faire détruire l'opérateur la commande de la tronconneuse.
Évitez le pincement-recul:
- Soyez très vigilant des situations ou des obstructions qui pouraient faire serrer la partie supérieure ou autrement arrêté la chaîne.
- Ne coupez pas plus d'un rondin d'une fois.
- Ne tordez pas la tronconenne lorsque vous l'enlevez d'une coupure ascendante lorsque vous sectionnez des rondins.
Évitez les rétraction:
- Quand vous commencez la coupe, asurez-vous toujours que le moteur est a pleine vitese et que le chassis de la tronconneuse est contre le bois.
- Employez des cales en plastique ou bois, jamais en métal, pour tener la coupure ouverte.


Dégager l'endetroit du travail
RéDUISEZ LA PROBABILITE DE RECUL
- Souvenez-vous que le recul existe. En ayant une connaissance de base du recul, vous pouvez réduire les risques entrainant des accidents.
- Ne touchezaucun object aveclebout du guide-chaine lorsquela chaine est en mouvement.
- Dégagez la zone de travail de tout objet encombrant tel que des arbres, branches, pierres, haies, touches etc. Enlevez ou évitez les objets encombrats que vous
tronconneuse pourrait rencontres lorsque vous coupez une buche ou une branche.
- Maintenez votre tronconenne aiguisée. La chaine doit toujours être bien tendue. Une chaine détenuedue ou émoussée augmente le risque de recul. Suivez les instructions de maintenance et d'affutage du fabricant de la chaine. Contrôlez régulièrement la tension lorsque le moteur est arrêté, jamais lorsque le moteur fonctionne. Assurez-vous que les écrous de l'attache sont bien serrés après avoir tendu la chaine.
Commencez et continuez à couper à plein régime. Si la chaine tourne plus lentement, le risque de recul sera plus grand.
- Ne coupez qu'une bùche à la fois.
- Faites très attention lorsque vous entrez à nouveau dans une coupe.
N'essayez pas de couper avec le bout du guide-chaine (coupe en plongée).
- Faites attention auxbuches mobiles et autres facteurs pouvant referrer la coupe et bloquer ou tomber sur la chaîne.
Utilisez le guide-chaine et la chaine au recul réduit définis pour votre tronconneuse.

MAINTENEZ LE CONTRÔLÉ

Tenez fermement la scie à deux mains lorsque le moteur fonctionne et ne la lâchéz pas. En maintainant fermement la scie, vous réduirez le risque de recul et ne perdrez pas le contrôle de la scie. Maintenez les doigts de votre main gauche repliés et votre pouce gauche sous le guidon avant. Entourez
complétement la poignée arrêté votre main droite. Que vous soyez gaucher ou droitier ne joue aucun role. Notre bras gauche doit être tendu et le coude bloqué.
- Placez votre main gauche sur le guidon avant pour qu'elle forme une ligne droite avec votre main droite sur la poignée arrière lorsque vous faite des tronconnages. N'inversez jamais les positions des mains, celle que soit la coupe.
Tenez-vous sur deux pieds, le poids également reparti.
- Positionnéz-vous légèrement à gauche de la tronconneuse pour ne pas vous trouver dans une ligne directe avec la chaîne de coupe.
- Ne soyez pas trop tendu. Vous risqueriez de perdre l'équilibre et le contrôle de la tronconneuse.
- Ne coupez aucun objet situé au-dessus de vos épaules. Il est difficile de contrôler la tronconneuse à cette hauteur.
DISPOSITIFS DE SECURITE DANS LE RECUR
AVERTISSEMENT: Les disposi-tifs suivants sont fournis avec votre tronconneuse pour réduire le risque de recul; de tels conseils ne le supprimeront néanmoins jamais entièrement. En tant qu'utilisateur, ne vous fiez pas uniquement aux équipements de sécurité. Vous doivent suivre toutes les recommendations, précautions et conseils de maintenance dans ce manuel pour éviter le recul et d'autres manoeuvres risquant d'entrainer des blessures graves.
- Un guide-châîne au recul réduit, concu avec un petit rayon d'extrémité permettant de réduire la zone de risque de recul au bout de la barre. Un guide-châîne au recul réduit a été elaboré pour réduire de façon importante le nombre et la gravité des reculs.
Barre symétrique au recul réduit
- Une chaîne au recul réduit a été élaborée avec un indicateur de profondeur et un maillon de protection pour dévrier la force de recul et permettre au bois d'entrer progressivement dans la coupeuse.

- Protecteur de main d'avant: Protection élaborée pour éviter que votre main gauche ne touche la chaîne si votre main dérappe du guidon avant.
- La position des anses d'avant et d'arrière, concue avec distance entre les deux et en ligne. La séparation et la position en ligne offertes par cette conception coopéré pour donner de l'équilibre et de la résistance dans le contrôle du pivotement de la tronconienne vers l'utilisateur dans le cas de recul.
A VERTISSEMENT: NE VOUS REPOSEZ PAS SUR N'IMPORTE QUEL DISPOSITIF INCORPORÉ DANS VOTRE TRONCONNEUSE. VOUS DEVEZ UTILISER LA TRONCONNEUSE CORRECTEMENT ET AVEC SOIN POUR EVITER LE RECUL. Les barres à recul réduit et les chaînes à recul bas réduisent le chance et la grandeur du recul ; ils sont donc recommandes. Voiture tronconneuse a une chaîne et une barre à faible recul en tant qu'équipement d'origine. Sur un frein à chaînes dévaient être dépannés par un distributeur autorisé de service. Prénez votre unité à l'endroit de l'achat si acheté d'un distributeur de service, ou au marchand principal autorisé le plus proche de service.
- Si le bout touche un objet, des étincelles peuvent être produites et la direction peut être INVERSEE, renvoyant le chaîne en haut et en arrière vers l'utilisateur.
- Si la chaîne est bloquée au niveau du chaîne, il peut sauter rapidement en arrêté en direction de l'utilisateur.
- Ces deux manoeuvres peuvent vous faire perdre le contrôle de la tronconenneuse.
FREIN DE CHAIN
Frein à chaîne, concu pour arrêté la chaîne en cas du recul.
A VERTISSEMENT:
tronconenne est équipée d'un frein de
chaine concu pour stopper la tronconenne
immédiatement si vous étés soudainment
victme d'un recul. Le frein de chaine réduit
le risque d'accidents, mais vous seul pouvez
les évier. TOUTEFOIS, NE PENSEZ PAS
QUE LE FREIN DE CHAINÉ VOUS
PROTEGERA EN CAS DE RECUR.
AVIS DE SECURITE: Une longue exposition aux vibrations provoquées par un outillage à main et à essence peut entraîner des léSIONs des vaisseaux sanguins ou des nerfs des doigts, de la main et des articulations chez les personnes enclines à des troubles de la circulation ou à des enflures anormales. Certaines personnes habituellément saines ont connu des problèmes de vaisseaux sanguins lors d'une utilisation prolongée dans le froid. Si des symptômes teils qu'engourdissement, douleurs, affaibissement, changement de la couleur ou du grain de la peau ou encore perte de sensibilité dans les doigts, les mains ou les articulations apparaissent, arrêtez d'utiliser cet apparéil et consultez un médecin. Un système anti-vibration ne permet pas déviter ces problèmes. Les personnes travaillant régulièrement ou continulement avec un apparéil électrique doivent contröler minutieusement leur condition physique et l'état de l' apparéil.
MONTAGE
Il est conseilé de porter des gants de protection (non fournis) lors de montage.
MONTER LE GRIFFE SUPPORT D'ÉCORCE EN OPTION
Le griffe support d'écorce (en option) peut être utilisé comme pivot lors d'une opération de taille.
- Desserrez et enlevez les écrous de la frein de chaîne et enlevez la frein de chaîne de la tronconneuse.
Fixez le griffe support d'écorce (en option) avec les deux vis comme dans l'illustration.

INSTALLATION DE LA BARRE ET LA CHAINE (Si elles n'ont pas ete déja installées)
A VERTISSEMENT: Si la tron-conneuse est livrée pre-montée, vérifie les étapes de montage. Veiliez à tous jours porter des gants lors de la manipulation de la tronconneuse. La chaine est coupante et peut vous blesser même si elle n'est pas en mouvement.
- Desserrez et enlevez les écrous de la frein de chaîne et enlevez la frein de chaîne de la tronconneuse.
- Enlevez le séparateur de transport en plastique (siprésent).

- La tension de la chaîne est assurée par un pivot et une vis de réglage. Lors du montage de la barre, il est très important que le pivot situé sur la vis de réglage s'insère dans un des orifices de la barre. La rotation de la vis donnera au pivot de réglage un mouvement de haut en bas. Localisez la vis de réglage avant le montage de la barre sur la tronçonneuse. Cf. illustration ci-dessous.

- À la main, tournez la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déplacer le pivot de réglage le plus loin possible vers l'arrière. Cela devrait permettre au pivot d'être dans la bonne position. Un réglage ultérieur peut s'avérer nécessaire lors du montage de la barre.
Glissez la barre derrière le cylindre de l'embrayage jusqu'à ce qu'elle bute contre le pignon du cylindre de l'embrayage.

- Regardez l'illustration de la chaine pour déterminer la bonne course.


- Passez la chaîne par dessus l'embrayage et derrière lui, adaptant les maillons d'entrainment dans le pignon de tambour de l'embrayage.

- Introduisez le bas des mailons d'entrainement entre les dents de l'embout de la barre-guide.
- Commencez par le haut de la barre et place la chaine dans la fente autour du guide-chaine.
Tirez la barre jusqu'à ce que la chaine soit bien en place dans la fente du guide-chaine.
- Maintenez le guide-chaine contre le cadre de la tronconneuse et installez la frein de chaine. Veillez à ce que le pivot de réglage soit correctement inséré dans l'orifice de la barre. N'oubliez pas que ce pivot déplace la barre vers l'avant et l'arrière lors de la rotation de la vis.
- Replacez les écrous de la frien de chaine et serrez à la main. Lorsque la chaine est sous tension, vous devrez resserrer les écrous de la frein de chaine.
TENSION DE LA CHAINE (y compris les apparèils avec la chaîne déjà installée)
REMARQUE: Lors du réglage de la tension de la chaîne, assurez-vous que les écrous aient été serrés à la main uniquement. Un réglage de la tension de la chaîne lorsque les écrous sont serrés risque d'endommager la tronçonneuse.
Verification de la tension:
Utilisez l'extrémité de tournevis de l'outil de réglage à chaîne (otil de la barre) pour déplacer la chaîne autour de la barre. Si elle ne se met pas en rotation, la chaîne est trop serrée. Si elle est trop lâche, la chaîne sortira de la barre.

Réglage de la tension:
La tension de la châne est primordiale. La châine s'étend pendant l'utilisation. Cela est只不过 vrai lors des premières minutes d'utilisation de la tronçonneuse. Vérifiez toujours la tension de la châine avant chaque utilisation de la tronçonneuse et après chaque ravaitillagement en carburant Vous pouvez régler la tension de la châine en desserrant les écrous de la barre et en tournant la vis de réglage d'un quart de tour tout en redressant la barre.
- Si la chaîne est trop serrée, tournez la vis de réglage d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Si la chaîne est trop lâche, tournez la vis de réglage d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre.

Écrous du frein de chaîne

Vis de réglage - 1/4 de tour
Redressez le bout de la barre et serrez les écrous de la barre avec l'outil tournevis/cle.
- Reverifiez la tension de la chaîne.

A VERTISSEMENT: Si le
tronconneuse est fonctionné avec une chaîne lâche, la chaîne pourrait saut de la barre et du résultat dans les blessures graves.
A VERTISSEMENT: Le silencieux est très chaud pendant et après utilisation. Ne touche pas le silencieux ou ne permettez pas le matériel qui est combustible (sèche herbe, carburant) pour entrer en contact avec le silencieux.
CARBURANT ET LUBRIFICATION
A VERTISSEMENT: Enlevez le capuchon de replissage (carburant) lentement quand ajoutant plus de carburant à l'appareil.
RAVITAILLEMENT DU MOTEUR
Ce moteur est garanti pour une utilisation avec l'essence sans plomb. Avant toute utilisation, l'essence doit être mélangée avec de l'huile moteur deux temps à refroidissement par air de bonne qualité. Nous vous conseilons d'utiliser de l'huile de la marque Husqvama® Si vous n'utilise pas cette huile, utilisez de l'huile moteur deux temps à refroidissement par air de bonne qualité dans un rapport de 40:1. Vous obtiendrez un rapport de 40:1 en mélangeant environ 0,125 litre d'huile avec 5 litres d'essence sans plumb. N'UTILISEZ PAS d'huiles pour automobiles ni pour bateaux. Elles peuvent endommager le moteur. Lorsque vous mélangez le carburant, suivez les instructions mentionnées sur le écipient. Veuillez toujours lire et suivre les règles de sécurité en MANIEZ LE CARBURANT AVEC SOIN et respectez-les.
LUBRIFICATION DE LA CHAINE ET DE LA BARRE
La barre et la chaine doivent toujours être lubrifiées. Le système de lubrification automatique permet une lubrification constante lorsque le réservoir d'huile est toujours plein. Un manque d'huile déteriorera rapidement la barre et la chaine. Un manque d'huile provoquera une surchauffe signalée par de la fumée venant de la chaine et/ou un changement de la couleur de la barre.
Pour les librifier, veillez à n'utiliser que de l'huile de barre et de chaîne.

DEMARRAGE
A VERTISSEMENT: La chaine doit etre a l'arret lorsque le moteur fonctionne au point mort. Si la chaine rouge au point mort, reportez-vous au chapitre «REGLAGE DU CARBURATEUR» dans ce manuel. Ne touche pas le silencieux. Quand il est chaud, le silencieux peut provoquer de graves brûlures.
Pour arrêter le moteur, poussez l'interrupteur ON/STOP sur «STOP».
Pour démarrer le moteur, tenez fermement la tronconneuse au sol comme illustré ci-dessous. Assurez-vous que la chaîne tourne librement sans toucher quoi que ce soit.
N'utilisez que 40 - 45 cm de corde lors de cette opération.
Maintenez fermement la tronconneuse en tirant le cordon du lanceur.
Poignée de la corde de mise en marche

Pied dans la poignée arrière
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Lorsque you tirez sur le cordon du lanceur, n'utilisez pas toute la corde car elle risquerait de casser. Ne laissez pas le cordon du lanceur se remboser brutalement. Maintenez la poignée et laissez le cordon se remboser lentement.
Lorsque vous démarrez par temps froid, démarrez l'appareil en position Full choke; attendez que le moteur chauffe avant d'appuyer sur la gachette d'accélération.
REMARQUE: Ne foupez rien tant que la manette de l'extrangleur/du ralenti accéléré est sur FULL CHEME.
POUR UN MOTEUR FROID (ou un moteur presque sans essence):
REMARQUE: Dans les étapes suivantes, lorsque la manette de l'étrangleur/du ralenti accéléré est tirée à fond, la gachette se met automatiquement dans la position correcte pour le démarrage.
- Mettez l'interrupteur ON/STOP en position «ON».
- Tirez la manette de l'etrangleur/du ralenti accéléré au fond.
Tirez la cordon du lanceur rapidement avec votre main droite un maximum de 10 fois.
REMARQUE: Si le moteur pourrait sembler essayer de démarrer avant le 10ième tirage, arrêté de tirer et procédez immidiement à l'étape suivante.
- Poussez la manette de l'étrangleur/du ralenti accéléré en position «OFF CHOKE».
- Avec la main droite, tirez rapidement le cordon du lanceur jusqu'à ce que le moteur démarre.
- Laissez le moteur tourner pendant 5 secondes environ. Puis appuyez et relâchez la gachette d'accelération pour relâcher le ralenti accéléRED et permettre au moteur de tourner au point mort.

INTERRUPTEUR ON/STOP
MANETTE DE L'ETRANGLEUR/ DU RALENTI ACCÉLÉRÉ

POUR UN MOTEUR CHAUD
- Mettez l'interrupteur ON/STOP en position «ON».
- Tirez la manette de l'etrangleur/du ralenti accéléRED au fond pour engager l'accelération, et remettez-la dans la position «OFF CHOKE».
- Avec la main droite, tirez rapidement la cordon du lanceur jusqu'à ce que le moteur démarre.
- Puis appuyez et relâchéz la Pressez la gâchette d'accelération pour relâcher la manette de l'étrangleur et permettre au moteur de toruner au point mort..
PROBÉMAS DE DÉMARRAGE (ou du moteur noyé):
Si après 10 essais, le moteur ne démarre toujours pas, il est peut être noyé avec trop de carburant.
Vou pouvez retirer le trop-plein de carburant en suivant la procedure de démarrage à chaud citée ci-dessous. Assurez-vous que l'interrupteur d'allumage est en position «ON».
Vous devrez peut-etre tirer plusieurs fois sur la poignée du lanceur, en fonction de l'etat de l'appareil. Si le moteur ne démarre pas, reportez-vous à la fiche de dépannage ou appepelez le nombre gratuite inscrit au dos de la couverture.
FREIN DE CHAINE
AVERTISSEMENT: Si le collier de frein est use, il peut se casser lorsque le frein de chaîne est activé. Si le collier de frein est défectueux, le frein de chaîne n'arrête pas la chaîne. La collier de frein devrait être replacée par un distributeur autorisé de service si n'importe qu'elle partie est usée moins de 1/32 pouce d'épaisseur. Sur un frein à chaînes devraient être dépannés par un distributeur autorisé de service. Prenez votre apparèil à l'endetroit de l'achat si acheté d'un distributeur de service, ou au marchand principal autorisé le plus proche de service.
- Cette tronconneuse est équipée d'un frein pour la chaine. Le frein est concu pour stopper la chaine en cas de recul.
- Le frein de chaîne inertie-lancé est serré si la protecteur de main est pousse en avant, soit manuellement (à la main) ou automatiquement (par le mouvement soudain).
- Si le frein est déjà serré, vous pouvez le desseré en déplacant le protège-mains avant autant que possible vers la poignée avant.
Lorsque vous tailliez avec la tronçonneuse, le frein de chaine doit être desserré.

Contrôle de la fonction de freinage
ATTENTION: Le frein de chaine doit être vérifié plusieurs fois par jour. Le moteur doit tourner en executant ce procédé. C'est le seul exemple quand la sierra devrait être placée sur la terre avec le fonctionnement de moteur.
Placez la tronconenneuse sur le sol. Serrez la poignee arriere avec votre main droite et la poignee avant avec votre main gauche. Appliquez la vitesse maximum en appuyant entierement le gachette des gaz. Activez le frein de chaine en tournant votre poignée gauche contre le protège-mains sans relâcher la poignée avant. La chaine doit alors s'arrêter immidiatement.
Vérification de la force d'inertie
A VERTISSEMENT: Quand vous faites ce qui suit, le moteur doit être arrêté. Serrez la poignée arrière avec votre main droite et la poignée avant avec votre main gauche. Maintenez la tronconenne environ 35 cm au dessus d'une soupche ou d'un autre objecteur. Relâchéz cette poignée avant et laissez la tronconneuse basculer autour de la poignée arrrière avec son propre poids. Lorsque le bout de la barre touche la souche, le frein devrait s'enclenger.
MÉTODES DE COUPURE
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
- Vérifie la tension de la chaîne avant la première utilisation et après 1 minute de travail. Voir TENSION DE LA CHÂINE dans MONTAJE.
- Arrietz la tronconneuse si la chaîne heurte un autre objet. Vérifiez la tronconneuse et réperez-la si nécessaire.
- Protégez la chaîne de la poussière ou du sable. Un peu de poussière suffit à émousser rapidement la chaîne et à augmenter le risque de recul.
- Entrainez-vous à couper de petites souches en utilisant les techniques suivantes pour apprendre à manier la tronçonneuse avant d'entreprenevre des taillles plus importantes.
- Appuyez sur la gachette d'accelération. Le moteur doit tourner à peu régime avant de commencer la coupe.
-
Commencez à couper avec l'archet contre la souche.
-
Pendant la coupe, maintenez constamment le moteur à plein régime.
La chaîne doit couper pour vous. N'exerce qu'une légère pression vers le bas.
-
Relâchéz la gâchette d'accelération dés que la coupe est finie pour que le moteur revienne au point mort. Si vous maniez la tronçonneuse à plein régime sans couper de bois, vous risquez de l'endommager.
Pour éviter de perdre le contrôle à la fin de la coupe, n'exerce pas de pression sur la tronçonneuse en fin la coupe.
-
Arrétez le moteur avant de baisser la tronçonneuse.
TECHNIQUES DE COUPE DES ARBRES
A VERTISSEMENT: Contrôlez les
branches cassées ou mortes risquant de provoquer de graves accidents. Ne coupez pas à proximé de bâtiments ou de fils électriques si vous ne savez pas dans qu'elle direction l'arbre va tomber ; ne coupez pas de nuit en raison de la mauvaise visibité ou par mauvais temps (pluie, neige ou vents forts) car la chute de l'arbre ne sera pas prévisible.
- Préparez méticuleusement votre travail.
- Dégagez l'aire de travail. L'endroit autour de l'arbre où vous effectuerez la coupe doit être dégagé pour que vous soyez en position stable.
L'utilisateur de la tronconneuse doit se tener en amout du terrain, puisque l'arbre abattu roulera ou glissera vers le bas.
- Etudiez les conditions naturelles qui peuvent faire tomber un arbre dans une direction particulière.
Les conditions naturelles qui peuvent déterminer la direction dans laquelle un arbre va tomber complètement:
- La direction et la vitesse du vent.
L'inclinaison de I'arbre. L'inclinaison d'un arbre n'est pas obligatoirement visible si elle est due a un terrain inégal ou en pente. Utilisez un fil à plomb ou un niveau pour déterminer l'inclinaison de I'arbre.
Le poids et les branches de côté.
- Les arbres et obstacles des alentours.
Vérifiez s'il y a des éléments pourris. Faites attention au poursissement et au bois en décomposition. Si le tronc est pourri, il peut se fendre et tomber sur l'utilisateur.
Assurez-vous qu'il y ait assez de place pour que l'arbre puisse tomber. Respectez une distance de 2 1/2 fois la longueur de l'arbre entre ce dernier et la personne la plus pres et/ou les autres objets. Le bruit du moteur peut etouffer un cri d'advertissement.
A l'endetroit de l'arbre ou la coupe doit être effectuee, enlevez la poussiere, les cailloux, les morceaux d'écorce qui se détachent, les clous, les crampons et les fils.
Planifiez une voie d'accès claire de retraite à l'arrière et à la diagonale à la ligne de la chute.

COUPE DE GRANDS ARBRES
(Diametre de 15,24 cm ou plus)
La méthode d'entaille est utilisé pour abattre de grands arbres. Faites une entaille du côte ou l'arbre doit tomber. Faites unTrait d'abattage de l'autre côte de l'arbre, il tombera ainsi du côte de l'entaille.
REMARQUE: Si l'arbre a de grosses racines de contrefort, enlevez-les avant de faire l'entaille. Si a l'aide de la tronconneuse pourrirer des racines de contrefort, empêche la chaine d'enterre en contact avec la terre pour empêcher la chaine de revenir émoussée.
- Faites une entaille en commencerant par le haut. Coupez jusqu'à 1/3 du diamètre de l'arbre. Coupez ensuite par le bas de l'entaille. Cf. illustration. Lorsque l'entaille est faite, retireze-le morceau de bois de l'arbre.
Coupure finale ici, à 5 cm plus haut que le centre de l'entaille

- Àpres avoir enlevé le morceau de bois, faites un trait d'abattage de l'autre côté de l'entaille. Ce trait doit être effectué en réalisant une coupe cinq centimétres plus haut que le centre de l'entaille. Ce qui laïssse assez de bois non coupé entre l'entaille et le trait d'abattage pour former un pivot. Ce pivot évitera que l'arbre tombe dans la mauvaise direction.
Le pivot retient l'arbre sur la couche et permet de contrôler la chute.

REMARQUE: Avant de terminer le trait d'abattage, utilisez des coins pour ouvrir la coupe quand il sera nécessaire de controller la direction de la chute. Utilisez des coins en bois ou en plastique, mais jamais des coins en acier ou en fer qui risqueraient d'entrainer un recul ou d'endommager la chaîne.
- Sachez reconnaître les signes indiquant que l'arbre est prét à tomber, comme des craquements, l'élargissement du trait d'abattage ou des mouvements dans les branches supérieures.
Lorsque l'arbre commence à tomber, arrêtez la tronconneuse, baissez la et prenezrapidement votre chemin de retraite.
- Pour éviter de vous blesser, NE COUPEZ jamais un arbre partiellement tombé avec votre tronçonneuse. Faites très attention aux arbres qui ne sont pas entiériment abattus et qui ne sont pas suffisament stables. Lorsqu'un arbre ne tombe pas entiériment, mettez la tronçonneuse de côte et tirez l'arbre avec un treuil, un moule ou un tracteur.
Le débitage est le terme utilisé pour couper un arbre abattu en souches ayant la longueur souhaiée.

AVERTISSEMENT: Ne vous tenez
pas sur la souche que vous coupez. Toutes les souches sont susceptibles de rouler, ce qui risque de vous renverser et de vous faire perdre le contrôle de l'appareil. Ne vous tenez pas en aval de la souche que vous coupez.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
- Ne coupez qu'une bùche à la fois.
- Coupe précautionneusement le bois : des morceaux coupants pourrait être projétés vers vous.
- Servez-vous d'un chevalet pour couper de petites buches. Interdisez à quiconque de tener la buche lorsque vous la coupe et ne la tenez pas avec votre jambe ou pied.
- Ne coupez pas à un endroit où les buches, les grosses branches et les racines sont emméliees. Mettez les buches dans un endroit dégagé avant de les tronçonneur. Commencez par les buches apparentes et dégagées.
TYPES DE COUPES UTILISEES POUR LE DÉBITAGE

AVERTISSEMENT: Si la tronneuse se bloque ou reste coincée dans buche, n'essayez pas de la retirer de e. Vous risquez de perdre le contrôle de re tronconnese et de vous blesser vement ou d'endommager la tronneuse. Arretez la tronconnese, inserez coin en plastique ou en bois dans la coupe qu'a ce que la tronconnese puisse etraagee facilement. Redemarrez la tronneuse et reintroduisez-la dans la coupe. essayez pas de redemarrer voite cronneuse tant qu'elle est encore prise ou quee dans la buche.

ARRETEZ la tronconneuse et utilisez un coin en bois ou en plastique pour élargir l'entaille.
Pour couper par en haut, il faut commencer par le haut de la buche en maintainant la tronconneuse contre la buche. Il faut alors exercer une légere pression vers le bas.

COUPE PAR LE HAUT

COUPE PAR LE BAS
Pour couper par le bas, il faut commencer par le bas de la bùche en maintainant le dessus de la tronçonneuse contre la bùche. Il faut alors exercer une légère pression vers le haut. Maintenez la tronçonneuse fermement et gardez le contrôle. La tronçonneuse reculera dans votre direction.
A VERTISSEMENT: Ne retournez jamais la tronconenne pour couper par le bas. Vous ne pouvez pas controler la tronconenne dans cette position.
Faites toujours vous première coupe sur le (:oté de compression de la buche. Le (:oté de compression du buche est ou la pression du poids su buche est concentrée.
Première coupe sur le côte de la branche où s'exce la pression


Première coupe sur le côte de la branche où s'exercé la pression
DEBITAGE SANS SUPPORT
- Coupe jusqu'à 1/3 du diamètre de la bùche.
- Retournez la bùche et finissez par une seconde coupe par dessus.
- Faites très attention aux buches sous tension pour éviter que la tronconneuse ne se bloque. Faites une première coupe sur le côte tendu pour réduire la pression exercée sur la buche.
DEBITAGE AVEC UNE BUCHE OU UN SUPPORT
- Souvenez-vous que votre première coupe doit toujours être faite sur le côte sous tension de la bùche.
La première coupe doit représenter au moins 1/3 du diamètre de la bùche.
- Terminate par toute seconde coupe.



ELAGAGE ET EBRANCHAGE
A VERTISSEMENT: Guarde
contra le recul. Ne permette jamais que la chaîne, étant en mouvement, touche n'emporte quel objet à pointe de la barre pendant couper des branches et tailler.
jamais dans un arbre pour l'ébrancher ou l'élaguer. Ne vous tenez pas sur une échelle, une plateforme, une bùche ou dans une position pouvant entraîner une perte d'équilibre ou du contrôle de la tronçonneuse.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
- Travailliez lentement, en maintainant les deux mains fermement saisies sur la tronconneuse.
- Faites attention aux branches pouvant être rejetées. Faites très attention en coupant de petites branches. Celles-ci peuvent se prendre dans la chaîne et voir vous fouetter le visage ou vous faire perdre l'équilibre.
- Faites attention aux retours de branches. Faites attention aux branches qui sont tendues ou ployées. Evitez d'être touché par les branches ou la tronçonneuse lorsque la tension des fibres du bois se relâche.
- Enlevez régulièrement les branches de l'endetroit où vous marchez pour éviter de tomber dessus.
ELAGAGE
- Elaguez toujours un arbre après l'avoir coupé. Sinon vous ne pourrez pas l'élaguer en toute sécurité et correctement.
- Laissez les plus grosses branches sous l'arbre abattu pour le maintainir pendant que vous travailliez.
- Démarrez à la base de l'arbre abattu et montez vers la cime, en coupant les petites et les grosses branches. Enlevez les petites branches en une seule coupe.
- La chaine doit toujours se trouver pres du tronc.
- Enlevez les plus grosses branches avec la technique de coupe décrite dans la section DEBITAGE SANS SUPPORT.
- Coupez toujours les petites branches dégagées par dessus. En coupant par dessous les branches risqueraient de tomber et de se prend dans la tronçonneuse.
TAILLE
A VERTISSEMENT: Ne taillez pas des branches au dessus du niveau de vos épaules. Ne coupez aucune branche se trouvant au-dessus de vos épaules. Faites appel à un professionnel.
- Faites vous première coupe au tiers en partant du bas de la branche.
La seconde coupe traverse toute la branche. Enfin, la troisième coupe par dessus laissant une bague de 2 à 5 cm à partir du tronc.

SERVICE
A VERTISSEMENT: Debranchez plusieurs le fil de la bougie quand vous ferez des réparations, sauf les réglages de carburateur. Nous vous recommendons de faire exécuter toutes les opérations de maintenance et de réglage non mentionnées dans ce manuel auprès d'un distributeur autorisé de service.
FILTRÉ À AIR
ATTENTION: Ne nettoyez pas le filtré avec de l'essence ou un autre solvant inflammable qui risquerait de provoquer un départ de feu et/ou des émissions de gaz nocives.
Nettoyage du filtré à air:
Un filtré sale diminut la performance du moteur et augmente la consommation de carburant et la production d'émissions nuisibles. Nettoyez le filtré à air toujours après chaque 5 heures d'utilisation.
- Nettoyez le couvercle et les partiesavoisinantes pour éviter que la saleté et la scisure ne tombent dans la chambre du carburateur lorsque vous enlevez le couvercle.
- Retirez les pieces comme illustré.
- Nettoyez le filtré à l'eau savonneuse.
Rinceze-le à l'eau froide et propre. Laissez-le sécher complètement à l'air avant de le réinstaller.
- Réinstallé les pièces.

RéGLAGE DU CARBURATEUR
Le réglage du carburateur est délicat et s'il n'est pas fait correctement, il risque d'endommager définitivement votre outil. Nous vous recommendons de contacter votre distributeur autorisé de service faire le réglage.
MAINTENANCE DE LA BARRE
Si la tronconneuse ne coupe que d'un cote, si vous vedez forcer dessus pour qu'elle coupe ou si vous avez utilise une quantite incorrecte de lubrifiant pour la barre, it peut etre nécessaire de porter la barre à la maintenance. Si la barre est usee, elle risque d'endommager la chaine et de rendre la taille dificile.
Remplacez la barre si elle est pliee ou si les rails a l'intérieur de la barre sont uses.
Pour maintien de la barre-guide:
- Nettoyez toujours les trouès de graissage après 5 heures d'utilisation.
- Enlevez la sciure de la rainure de la barre régulierement avec un fil ou un couteau de vitrier.
Enlevez la scisure de la rainure de la barre-guide

AIGUISEMENT DE LA CHÂINE
L'aiguement de la chaine est un procédé compliqué qui exige des outils spéciaux. Nous vous recommendons de faire faire l'aiguement chez un professionnel. chaine
TEMPS D'ALLUMAGE
Le temps d'allumage est prédéfini et ne peut être régèle.
REEMPLACEMENT DE LA BOUGIE
La bougie doit être remplacee chaque année pour vous assurer que le moteur démarre plus facilement et fonctionne better.

Couvercle de la bougie
STOCKAGE

AVERTISSEMENT: Laissez le
mateur refroidir et prenez toutes les mesures de sécurité avant de l'entreposer ou de le transporter dans un vehicule. Entreposez l'appareil et le carburant dans un
endroit où il ne risque pas d'y avoir d'étin celles ou de flammes provenant de chauffe-eau, de moteurs électriques, interrupteurs, etc. Entreposez l'appareil avec le dispositif de suture en place. Positionnez l'appareil de façon à ce qu'aucun object coupant ne puisse blesser accidentellement un passant. Ne le laissez jamais à la portée des enfants.
- Videz l'appareil de son carburant avant de l'entreposer. Faites tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête.
- Nettoyez l'appareil avant de l'entreposer. Faites tout particulièrement attention à l'admission d'air dans l'endroit où l'appareil est entropésoé. Veillez à ce que l'air ne contienne pas de particules. Utilisez un détergent doux et une éponge pour nettoyer les surfaces en plastique.
- N'entreposez pas l'appareil ou le carburant dans un endroit fermé où les vapeurs de carburant peuvent être en contact avec des étincelles ou des flammes provenant de chauffe-eau, moteurs électriques, interrupteurs, chaudières, etc.
- Entreposez l'appareil dans un endroit sec, hors de la portée des enfants.
TABLEEAU DE DEPANNAGE

AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l'unité et débranchez la bougie d'allumage avant d'exécuter tout le recommends ci-dessous excepté les remèdes qui exigent fonctionnement de apparéil.
| PROBLÈME | CAUSE | REMÈDE |
| Le moteur ne démar-rer pas ou ne tourne que quelques instantss après le démarrage | Interrupteur sur arrêt.Moteur noyédéréservoir d'essence vide.La bougie ne fait pas feu.Le carburant n'atteint pas le carburateur. | Mettre l'interrupteur sur mise en route (ON).Voir "Instructions de démarriage".Remplir le réservoir du bon mélange de carburant.Poser une nouvelle bougie.Voir si le filtré à essence est sale.Le replacer. Voir si le tuyau d'essence est entortillé ou brisé.Réparer ou replacer. |
| Le moteur ne tournpas bien au ralenti | Le carburateur exige un réglage.Compression trop basse. | Contactez un distributeur autorisé de service.Contactez un distributeur autorisé de service. |
| Le moteur refuse d'ac-célérier,manque de puissance ou meurt sous la charge | Filtre à air sale.Bougie encrassée.Le carburateur exige un réglage. | Nettoyer ou replacer le filtré à air.Nettoyer ou replacer la bougie et régler l'écartement.Contactez un distributeur autorisé de service. |
| Le moteur fume excess-sivement | Mélange de carburant incorrect. | Vider le réservoir du carburant et le replir du bon mélange. |
Nous, Poulan/Weed Eater, Division de Electrolux North America, Inc., Texarkana, TX, 75501, USA, Tel.: +1 903 223 4100, déclare sous sa seule responsabilité que les tronconnées Husqvarna modèles 136/141, a été évaluée conformément à l'Annexe V de la DIRECTIVE et, à partir des numéroés de série égal ou supérieur à 2001-305(N ou D)00001, se conformment aux modalités de la DIRECTIVE. Leur puissance d'alimentation nette est égale à 1,6 kW ou 1,9 kW. Pour le modele 136, leur puissance sonore mesurée est égale à 107,7 dB et leur puissance sonore garantie est égale à 118 dB. Pour le modele 141, leur puissance sonore mesurée est égale à 108,2 dB et leur puissance sonore garantie est égale à 118 dB.
Texarkana 01-12-17

Michael S. Bounds, Directeur Sécurité du Produit et Normes
UE, Déclaration de conformité (Directive 89/392/CEE, Annexe II, A) (Valable uniquement en Europe)
Nous, Poulan/Weed Eater, Division de Electrolux North America, Inc., Texarkana, TX, 75501, USA, Tel.: +1 903 223 4100, nous portons garants que les tronconnueuses Husqvarna modèles 136/141 à partir des numérios de série égal ou supérieur à 2001-305(N ou D)00001 respectant les consignes des DIRECTIVES: 89/392/CEE (outillage mécanique) et 89/336/CEE (compatibilité electromagnétique), ainsi que leurs amendements et qu'elles sont conformes aux normes suivantes: EN 292-2, EN 608 et CISPR 12.
La tronçonneuse fournie est conforme au prototype qui a été homologué UE.
Organisme notice, 0404 l'institut suédois des tests de l'ouillage mécanique, Fyrisborgsgatan 3 S-754 50 Uppsala, Suède, a exécuté une homologation UE des équipements. Le(s) certificat(s) porte(nt) le numéro: 136 - 404/98/574, 141 - 404/98/575.
Texarkana 01-12-17

Michael S. Bounds, Directeur
Sécurité et normes
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Mateur | 136 | 141 |
| Cylindrée, cm3 | 36 | 40 |
| Course, mm | 32 | 32 |
| Vitesse au talenti, t/min | 3,000 | 3,000 |
| Vitesse max recommendée sans charge, t/min | 13,000 | 13,000 |
| Puisance, kW | 1,6 | 1,9 |
Système d'allumage
| Fabricant | Phelon | Phelon |
| Type de système d'allumage | CD | CD |
| Bougie | Champion |
| Ecartement d'électrode, mm | 0,5 | 0,5 |
Circuit de carburant et de graissage
| Fabricant | Walbro Walbro |
| Type de carburetor | WT289 WT289 |
| Capacité de carburant,litres | 0,41 | 0,41 |
| Capacité de pompè à huile à 8,500 t/min, ml/min | 6 - 8 | 6 - 8 |
| Capacité d'huile, litres | 0,29 | 0,29 |
| Type de pompè à huile | Automatic |
Poids
Sans traverse et chaine, kg 4,6 4,6
| TRAVERSE | CHAîNE |
| Longeur mm | Pas mm | Rayon d'extrémité | Husqvarna H30 |
| 13 | 0,325 | 10T |
| 15 | 0,325 | 10T | Husqvarna H30 |
| Niveau de bruit | 136 | 141 |
| Niveau de pression de bruit équivalent (voir note 1) à l'oreille de l'opérateur, mesure selon les standards internationaux appropriés, dB(A) | 98 | 98 |
| Niveau de pression de bruit équivalent (voir note 1), mesure selon les standards internationaux appropriés, dB(A) | 107,7 | 108,2 |
Niveau de vibrations
| (Voir note 2) |
| Poignée avant, m/s2 | 4,9 | 4,8 |
| Poignée arrêté, m/s2 | 7,7 | 6,5 |
Chaine/traverse
| Longueur standard de traverse, in/cm | 13/33 | 15/38 |
| Longueurs de traverse recommandées, in/cm | 13/33 | 15/38 |
| Longueur de coupe utilisable, in/cm | 12,5/32 | 14,5/37 |
| Vitesse de chaîne à puissance max, m/sec | 16,3 | 16,3 |
| Pas, mm | 0,325 | 0,325 |
| Epaisseeur de la connexion d'entrainment, mm | 1,3 |
| Nombre de dents sur le pignon d'entrainment | 7 |
Note 1: Le niveau de bruit équivalent est, conformément à ISO 7182 et ISO 9207, calculé comme la moyenne temporelle d'énergie totale de niveaux de bruit dans des conditions de travail variees avec la distribution de temps suivante: 1/3 ralenti, 1/3 plein charge, 1/3 plein visées.
Note 2: Le niveau de vibration équivalent est, en accord avec ISO 7505, calculé comme la moyenne temporelle d'énergie totale de vibration dans des conditions de travail variees avec la distribution de temps suivante: 1/3 ralenti, 1/3 plein charge, 1/3 plein vitesse.
| Type | Pouces | Pouces/mm | Pouces/mm | Degré | Degré | Degré | Pouces/mm | Pouces/mm : dl |
| H30 | 0,325 | 0,050/1,3 | 3/164,8 | 85 | 30 | 10 | 0,025/0,65 | 13/33/5615/38/64 |