MODE D'EMPLOI 55 HUSQVARNA
Manuel d'utilisation
51 55

Française
Lire attentivement et bien assimilar le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Symboles sur la tronçonneuse

Attention! Cet outil à moteur peut être dangereux! Une utilisation erronnée ou négligeante peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l'utilisateur et les autres.

Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant de se servir de la tronçonneuse.

Toujoursutiliser:
Casque de protection homologué
- Protecteurs d'oreilles homologues
Lunettes protectrices ou visiere

Ce produit est conforme à la directive CE en vigueur.

Émissions sonores dans l'environnement selon la directive de la Communauté française. Les émissions de la machine sont indiquées au chapitre Caracteristiques techniques et sur les autocollants.
Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernant des exigences de certification spécifique à certains marchés.
Symboles dans le manuel

Couper le moteur avant tout contrôle ou réparation: bouton d'arrêt en position STOP.

Toujours utiliser des gants de protection homologués.

Un nettoyage régulier est indispensable.

Examen oculaire.

Port de lunettes protecrices ou visiere.
Mesures à prendre avant d'utiliser la machine
- Lire attentivement le manuel d'utilisation.
- Vérifier le montage et le réglage de l'outil de coupe. Voir page 25.
- Faire le plein, démarrer la tronçonneuse et contrôle le réglage du carburateur. Voir pages 26-29.
- Ne pas utiliser l'outil avant que la chaîne ait reçu une quantité suffisante d'huile de chaîne. Voir page 14.
Important. Un réglage de carburateur trop pauvre multiplier le risque de panne de moteur.
Un filtré à air mal entretenu provoque un dépôt sur la bougie et gène le démarrage.
Une chaîne mal ajustée augmente l'usure de la chaîne ou risque d'endommager le guide-châîne, le pignon et la chaîne.

Ne jamais modifier la machine sans l'autorisation du fabricant. N'utiliser que des accessoires et des pieces d'origine. Toute modification intempestive et l'emploi d'accessoires non homologues peuvent provoquer des accidents graves et même mortels, soit à l'utilisateur soit à d'autres personnes.

Cet outil à moteur peut être dangereux, toute utilisation défectuese ou néligente peut avoir de graves conséquences : blessures personnelles ou danger de mort. Il importe de dire attentivement et de bien assimiler le manuel d'utilisation.

AVERTISSEMENT!
L'intérieur du silencieux avec épuration catalytique contient des produits chimiques pouvant être cancérigènes. Éviter tout contact avec ces éléments en cas de silencieux défectueux.

Une inhalation prolongée des gaz d'échévement du moteur, du brouillard d'huile de chaine et de la poussière de copeaux peut constituer un danger pour la santé.
Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserves le droit d'en modifier, entre autres, la conception et l'aspect.
Sommaire
Explication des symboles 2
Instructions de sécurité
Protection personelle 4
Equipement de sécurité de la tronçonneuse 4
Contrôle, maintenance et entretien des équipements de sécurité 8
Equipement de coupe 10
Mesures anti-rebond 16
Instructions generales de sécurité 18
Méthodes de travail 19
Quels sont les composants?
Quels sont les composants? 24
Montage
Montage du guide-chaine et de la chaine 25
Manipulation de carburant
Carburant 26
Remplissage 27
Demarge et arrêt
Demarrage et arrêt 28
Entretien
Carburateur 29
Lanceur 30
Filtre à air 31
Bougie 31
Silencieux 31
Graissage du palier à aiguilles 31
Système de refroidissement 32
Epurationcentrifuge"Air injection 32
Utilisation hivernale 32
Entretienquotidien 33
Entretien hebdomadaire 33
Entretien mensuel 33
Characteristiques techniques
51 34
55 34
INSTRUCTIONS DE SECURITE
PROTECTION PERSONNELLE

La plupart des accidents de tronconiennes se produit quand la chaine percute l'utilisateur. Un équipement de protection personnelle homologué doit impérativement être utilisé lors de tout travail avec la machine. L'équipement de protection personnelle n'élimine pas les risques mais réduit la gravité des blessures en cas d'accident. Demander conseil au concessionnaire afin de désirir un équipement ajustat.





EQUIPEMENT DE SECURITE DE LA TRONÇONNEUSE
Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la tronçonneuse, leur fonction, comment les vérifier et les dévelopiner en état. (Voir au chapitre "Quels sont les composants?" pour trouver leur emplacement.)

NE PAS UTILISER UNE TRONÇONNEUSE DONT LES EQUIPEMENTS DE SECURITÉ SONT DEFECTUEUX. Suivre les directives de maintenance, entretien et réparations.
1 Frein de chaîne avec arceau protecteur
2 Blocage de l'accelération
3 Pare-chaine
4 Protection de la main droite
5 Systeme anti-vibrations
6 Bouton d'arrêt
7 Silencieux
8 Equipement de coupe (voir au chapitre "Equipement de coupe").








INSTRUCTIONS DE SECURITE
1 Frein de chaine avec arceau protecteur
Votre tronçonneuse est équipée d'un frein de chaîne, destiné à bloquer automatiquement la chaîne en cas de rebond. Il réduit le risque d'accidents, mais il apparient à l'opérateur de les prévenir.
Attention en utilisant la tronconenneuse et s'assurer que la zone de rebond du guidechaine ne touche rien.

1 Le frein de chaîne (A) peut être activé manuellement (avec la main gauche) ou par inertie (poids oscillant par rapport à la tronçonneuse; dans la plupart de nos modèles, c'est l'arceau protecteur qui fait office de contrepoids au sens du rebond.)

Pousser l'arceau (B) vers l'avant pour activer le frein de chaîne.
Ce mouvement active mécaniquement un ressort qui tend le ruban du frein (C) autour du système d'entraineusement de la chaîne, autrement dit le "tambour d'embrayage" (D).
2 L'arceau de sécurité n'active pas seulement le frein de chaîne. Il réduit aussi le risque que le main gauche se blessé à la chaîne en l'achant prise sur la poignée avant.

3a Demarrage
Le frein de chaîne doit être activé quand la tronçonneuse est démarrée.
b Le frein de chaîne sert de frein de stationnement de courte durée et pour le transport. Donc le frein de chaîne non seulement réduit les risques d'accident en cas de rebond mais, activé manuellement, constitue une mesure de sécurité.

4 Tirer l'arceau vers la poignee arriere pour désactiver le frein de chaîne.

5 Un rebond peut etre rapide et violent (voir A). Toutefois la plupart des rebonds sont courts et n'activent pas nécessairement le frein de chaine. En ce cas, tener l'outil solidement et ne pas le lacher.

INSTRUCTIONS DE SECURITE
6 Le mode d'activation du frein de chaîne (manuel ou automatique) dépend de l'ampleur du rebond et de la position de l'outil par rapport à l'objet rencontres par la zone dangereuse du nez.
En cas de rebond violent, et si le nez se trouve loin de l'opérateur, c'est PAR INERTIE que le frein de châne se trouve alors activé (effet de contrepoids).

En cas de rebond moins violent, et si le nez se trouve proche de l'opérateur, le frein de chaîne sera activé manuellement (main gauche).


En position d'abattage, tenir la poignée avant de la main gauche ce qui ne permet pas d'activer manuellement le frein de chaîne. Dans cette position (la main gauche ne pouvant activer l'arceau de protection) le frein de chaîne ne peut être activé que par inertie.

7 L'activation automatique presente un grand avantage, mais sans seulement sous certaines conditions (voir 6).
2 Blocage de l'accelération
Cette fonction a pour but d'empêcher toute accélération involontaire. Quand on enforce le cliquet (A) dans la poignée (= en tenant celle-ci) la commande des gaz (B) se trouve libérée. En l'achant la poignée, la commande des gaz et le cliquet reviennent en position initiale, et ce grâce à deux ressorts de renvoi indépendants. L'accéléateur est alors automatiquement bloqué au "ralenti".

3 Pare-chaine
A pour but de rattraper une chaîne sautée ou cassée. On peut éviter ces inconveniens en ayant une tension correcte de la chaîne (voir "Montage") ainsi qu'en entretenant correctement le guide et la chaîne (voit "Méthodes de travail").

4 Protection de la main droite
Protège la main si la chaîne saute ou se casse et empêche les branchettes et brindilles de génér la prise arrrière.

INSTRUCTIONS DE SECURITE
Sert à éviter au maximum les vibrations et assurer une utilisation aussi comfortable que possible.
Les vibrations subies sont dues à un contact irregularier entre la chaîne et la piece en cours de sciage.
Le sciage de bois durs (la plupart des feuillus) donne davantage de vibrations que celui des bois tendres (la plupart des conifères). Si la chaîne est mal affuêtée ou défectueuse (type inadéquat, voir à D) le taux de vibrations augmente.
Le système anti-vibrations empêche les vibrations de sepropager du moteur et duguide-chaine aux poignées. Le corps de la tronçonneuse ycompris le guide-chaine sontfixés par blocs anti-vibrants.


S'exposer à trop des vibrations excessives peut entrainer des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes sujettes à des troubles cardio-vasculaires. Consulter un médecin en cas de symptômes liés aux vibrations, tels qu'insensibilisation ou irritation locale, douleur, chatouillements, faiblesse musculaire, décoloration ou modification epidermique. Ces symptômes affectent généralement les doigts ou les poignets.
6 Bouton d'arrêt
Sert à couper le moteur.

7 Silencieux
Permet de réduire au minimum le niveau sonore et détourner de l'opérateur les gaz d'échéppement.

Les gaz d'échévement du moteur sont très chauds et peuventContainir desétincelles pouvant provoquer un incendie. En conséquence, ne jamais démarrer la tronçonneuse dans un local clos ou a proximé de matériaux inflammables!
Dans les climats chauds et secs, les risques d'incendie de forêt sont élevés. Ces régions sont souvent soumises à des lois et réglementations exigeant que le silencieux (entre autres) soit équipé d'un pare-étincelles homologué.
En ce qui concerne le silencieux, il imports de bien suivre les instructions de contrôle, maintenance et entretien (Voir les "Instructions de contrôle, maintenance et entretien des équipements de sécurité").



En cours de marche et après, le silencieux est très chaud. Ne pas le toucher avant refroidissement complet!
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Contrôle, maintenance et entretien des équipements de sécurité

Tout entretien ou réparation d'une tronçonneuse EXIGE UN OUTILLAGE SPEÇIAL, en particulier celles munies d'un équipement de sécurité. Si les contrôleurs suivants ne donnent pas un résultat positif, s'adresser à UN ATELIER SPEÇIALISE. L'achat de l'un de nos produits offre à l'acheteur la garantie d'un service qualifié. Si le point de vente n'assure pas ce service, s'adresser à L'ATELIER SPEÇIALISE le plus proche.
1 Frein de chaine avec arceau de protection
1 Contrôle d'usure du ruban de frein

Nettoyer le frein de chaine et le tambour d'embrayage (copeaux, résine, saletés). La saleté et l'usure en compromettent le bon fonctionnement.
Vérifier le ruban
régulierement, qui doit être
d'au moins 0,6 mm
d'épaissur à son point le plus
faible.

2 Contrôle de l'arceau anti-rebond

A Vérifier que L'ARCEAU est intact est sansaucun défaut (fissure ou autre).
B Actionner l'arceau d'avant en arrriere pour s'assurer qu'il se meut librement et qu'il est solidement fixé à son articulation dans le carter d'embrayage.

3 Contrôle de la fonction d'inertia

Tenir la tronçonneuse contre une souche ou un objet dur. Lâcher la poignée avant et laisser l'outil tomber de son propre poids, en pivotant autour de la poignée arrêté, contre l'objet.

Dés que le nez rencontres l'obstacle, le frein doit se déclencher automatiquement.
4 Contrôle du frein de chaine
Placer la tronçonneuse sur une surface solide et la mesure en marche. Vérifier que la chaîne ne touche pas le sol ou tout autre obstacle. Voir les instructions au chapitre Demarrage et arrêt.
Tenir fermement la tronconenneuse des deux mains, les doigs et le fouce épousant bien les poignées.
Donner le plein régime puis activer le frein de chaine en poussant le poignet gauche contre l'arceau de sécurité. Ne pas l'acher la poignée avant. La chaine doit s'arreter automatiquement.

INSTRUCTIONS DE SECURITE
2 Blocage de ralenti accéléré

1 Vérifier d'abord que la commande des gaz est bloquée en "position ralenti" (le blocage étant en position initiale).
2 Appuyer sur le blocage d'accélérateur et s'assurer qu'il revient de lui-même en position initiale.
3 Vérifier que les deux commandes et leurs ressorts de renvoi fonctionnent.
4 Mettre le tronconenneuse en marche et accelérer au maximum. Lacher l'accélérateur et s'assurer que la chaîne s'arrête et reste en cette position. Si elle tourne tandis que la commande est au "ralenti", il faudra refaire le réglage de ralenti du carburateur. (Voir "Entretien").
3 Câteur de chaîne


Vérifier que LE
CAPTEUR DE CHÂINE
est en bon état et qu'il est
bien fixé en place.


4 Protection de la main droite




S'assurer que la PROTECTION DE LA MAIN DROITE est intacte et sans defauts visibles, fissures, etc.
Vérifier régulierement l'etat des éléments : fissures ou déformations.

S'assurer que les éléments sont bien fixés entre le moteur et les poignées.
6 Bouton d'arrêt

Mettre la tronconenneuse en marche et s'assurer que le bouton d'arrêt fonctionne.

INSTRUCTIONS DE SECURITE
7 Silencieux
Ne pas utiliser une tronçonneuse dont le silencieux est défectueux.

Vérifier régulièrement la fixation du silencieux.


Si le silencieux comporte un grillage pare-étincelles, nettoyer régulierrement celui-ci, sinon il y a risque d'échauffement et de dommage au moteur. Ne pas utiliser une tronçonneuse dont le pare-étincelles est défectueux.


Ne jamais utiliser une tronçonneuse dont les équipements de sécurité sont défectueux. Contrôler et entretenir ceux-ci suivant les instructions du manuel. Si les contrôles cédessus ne donnent pas de résultat positif, confier la tronçonneuse à un réparateur.
EQUIPEMENT DE COUPE
Lechoix judicieux de l'equipement de coupe et son entretien correctpermettront:
- De réduire le risque de rebond
- De réduire le risque de chaine sautée ou de rupture de chaine
- D'obtenir la excellure coupe possible
- D'augmenter la durée de vie de l'équipement de coupe.
Les 5 règles de base
1 N'utiliser que l'équipement de coupe recommandé (voir "Caracteristiques techniques")
2 Tenir les dents de la chaine bien affuétées, suivre les instructions et utiliser le gabarit d'affutage recommandé, une chaine émoussaue augmente le risque d'accidents.
3 Suivre les instructions d'entretien et utiliser la jauge de profondeur recommandée, une profondeur incorrecte augmente le risque de rebond.
4 Maintainir la tension de chaine correcte, une tension insuffisante augmente le risque de chaine sautée, d'usure du guide, de la chaine et du pignon.
5 Maintainir I'equipement bien lubrifié et bien entretenu un équipement insuffisamment lubrifié augment le risque de chaîne sautée, d'usure du guide, de la chaîne et du pignon.

INSTRUCTIONS DE SECURITE
1 Equipement de coupe anti-rebond

Un équipement de coupe defectueux ou une mauvaise combinaison chaine et guide-chaine augmentent le risque de rebond. N'utiliser que les combinaisons guide-chaine/chaine indiquées au chapitre "Caracteristiques techniques".
On ne peut éviter un rebond qu'en s'assurant que la zone dangereuse dunez n'entre pas en contact avec un objet. On réduira le risque de rebond en utilisant la version anti-rebond intégrée à la chaîne et une chaîne bien affuêtée et bien entretenue.
A Guide-chaine
Plus le rayon du nez est court, plus le risque de rebond est limite.

B Chaine
Une chaîne compte un certain nombre de mailons, tant en modulo standard qu'en version anti-rebond.
| Inexistant | Standard | Anti-rebond |
| Maillon coupant | | | |
| Maillon entraîneur | | | |
| Maillon létal | | | |
En combinant ces mailons de différentes façon, on obtendra un taux de réduction de rebond plus ou moins élevé. Les quatre types suivants sont possibles :
Taux de réduction de rebond
Maillon coupon
Maillon entraineur
Maillon lateral
PETIT
MOYEN
GRAND
TRÉS GRAND
C Terminologie concernant guide-chaine et chaine En cas d'usure et de remplacement nécessaire, n'utiliser que les accessoires d'origine (guide-chaine et chaine), voir "Caracteristiques techniques" pour les modèles recommends pour chaque tronçonneuse.
Guide-chaine
- LONGUEUR (cm)
- Nombre de dents par pignon (T). Nombre réduit = petit rayon = tendance au rebond limite.
- PAS DE CHÂINE (pouce).
Le pignon du nez et le pignon d'entrainment doit correspond à l'espace entre les mailons.
NOMBRE DE MAILLONS ENTRÂINEURS (pce). La longueur du guide, le pas de chaîne et le nombre de dents au pignon donnant un nombre déterminé de maillons entrâîneurs.
LARGEUR DE GORGÉ DU GUIDE-CHAîNE (mm). Celle-ci doit correspondre à la largeur des maillons entraineurs de la châne.
- TROU DE GRAISSAGE DE CHÂINE ET TROU DU TENDEUR DE CHÂINE. Le guide-châine doit correspondre au modele de tronçonneuse.
Chaine
- PAS DE CHAINE (=PITCH) (pouce)
LARGEUR DE GORGE DU GUIDE-CHAINE (mm).
NOMBRE DE MAILLONS ENTRAINÉURS (pce)
- TAUX DE RÉDUCTION DE REBOND. Seule l'indique la désignation de la chaîne. Voir "Caracteristiques techniques" quels numérios de désignation correspondant aux différents modèles de tronçonneuse.



PITCH = 2




PITCH = 2



2 Affutage et réglage de profondeur de la chaine

Une chaine émoussée augmente le risque de rebond!
A Généralités relatives à l'affutage des dents
- Ne jamais utiliser une tronçonneuse dont les dents sont émoussées. Une chaîne est émoussaée quand les dents de la chaîne doivent être forcees contre le bois et si les copeaux sont très petits. Une chaîne très usée ne produits aucuns copeaux, rien que de la poudre.
- Une chaine bien affuitede entame le bois par elle-même et sans forcer, laissant de gros et longs copeaux.
LA PARTIE COUPANTE de la chaine consiste en un MAILLON COUPANT qui compte une dent (A) et UN LIMITEUR (ou cale) DE PROFONDEUR (B). L'espace entre les deux détermine la profondeur de coupe.
- En affuant la dent il faut tener compte de 5 dimensions :

ANGLE D'AFFUTAGE
ANGLE D'IMPACT
POSITION DE LA LIME
DIAMÉTRE DE LA LIME RONDE
PROFONDEUR D'AFFUTAGE

Voir aux "Caracteristiques techniques" les paramètres concernant le contrôle de chaîne correspondant à la vente tronçonneuse.
Affüter une chaîne sans outils spéciaux est très difficile. Il est donc recommendé d'utiliser notre gabarit, qui assure un affutage maximal et une réduction optimale du risque de rebond.


Négliger comme suit les paramètres d'affutage augmente nettement le risque de rebond :

Angle d'affutage trop etroit
Angle d'impact tropérotit
Diametre delime trop court
B Affutage de la dent

Cette opération nécessite UNE LIME RONDE et UN GABARIT. Voir aux "Caracteristiques techniques" les paramètres concernant le diamètre de lime et le gabarit correspondant à la chaîne utilisée.
1 S'assurer que la chaîne est tendue, sinon l'instabilité latérale généra l'affutage de la chaîne.
2 Toujours limer de l'intérieur de la dent vers l'extérieur, soulager la lime pendant le mouvement de return.
Commencer par limer toutes les dents du même côté, returner la tronçonneuse et limer de l'autre côté.
3 Amener toutes les dents à la même hauteur. Si la hauteur de dent est inférieure à 4 mm, la chaîne est usée et doit être replacée.

INSTRUCTIONS DE SECURITE
C Généralités sur le réglage de profondeur
- En affutant la dent, LA PROFONDEUR DE COUPE diminue. Prévoir celle-ci de façon à avoir la performance de coupe optimale.
Voir aux "Caracteristiques techniques" les cotes de profondeur correspondant à la chaîne utilisée.
- Sur le modele de maillon AVEC REDUCTION DE REBOND, la cale de profondeur est arrondie par devant. Cette caractéristique doit etre soigneusement conservée lors de I'affutage.
- Nous recommendons la jauge de profondeur qui permet à la fois un affutage correct et préserve la forme arrondie de la cale de profondeur.




Une profondeur excessive augmente le risque de rebond!
D Réglage du limiteur profondeur


- Pour ce faire, les dents doivent être nouvellement affuées. Un réglage de profondeur est recommendé tous les trois affutsages ATTENTION: à supposer que la longueur des dents n'est pas anormalement réduite.
- Cette opération nécessite UNE LIME PLATE et UNE JAUGE DE PROFONDEUR.
- Placer le gabarit sur la cale de profondeur.
- Placer la lime plate sur la partie dépassante de la cale de profondeur et limer cellec ci. Quand aucune résistance ne se fait sentir, la cale est à la hauteur correcte.

3 Tension de la chaine



Une tension insuffisante de la chaine augmente le risque de chaine sautée et donc de blessures graves et même mortelles.
- Plus on utilise une chaîne plus elle s'allonge. Il imports de vérifier l'équipement de coupe après chaque utilisation.
- Il importe de vérifier la tension de la chaîne après chaque plein d'essence. ATTENTION: Une nouvelle chaîne exige une période de rodage durant laquelle il faudra vérifier la tension plus souvent.
- En règle générale, il faut tendre la chaine au maximum, mais pas au point de ne pouvoir la faire tourner manuellement.

INSTRUCTIONS DE SECURITE



1 Avec la clé universelle, dévisser les écrous du guide-châne fixant le carter d'embrayage/frein de châne. Puis les desserrer à fond manuellement.
2 Soulever le nez du guide et tendre la chaîne en serrant le tendeur de chaîne avec la clé universelle. Tendre jusqu'à ce que la chaîne ne soit plus molle plus sous le guide.
3 Avec la clé universelle, serrer les écrous du guide-chaine, tout en tenant levé le nez du guide. S'assurer que la chaine peut tourner manuellement et ne pend pas sous le guide.




Sur nos tronçonneuses, le tendeur de chaîne peut être placé différément. Voir au chapitre "Quels sont les composants?" pour comparer avec votre modèle.
4 Lubrification de l'équipement de coupe

Un graissage insuffisant de l'équipment de coupe augmente le risque de rupture de chaine et donc de blessures graves et même mortelles.
A Huile de chaîne de tronçonneuse
L'huile de chaîne devra bien adhérer à la chaîne et posséder d'excellentes qualités de fluidité par tous les temps, aussi bien en été qu'en hiver.
- En tant que fabricants de tronçonneuses nous avons développé une huile de chaine hautement performante et qui, grâce à sa base végétale, est de plus biodégradable. Nous recommendons l'utilisation de cette huile pour une durée de vie maximale de la tronçonneuse et pour la protection de l'environnement.
- Si notre huile de chaîne n'est pas disponible nous recommendons l'utilisation d'une huile de chaîne ordinaire.
- Si aucune huile spécialement destinée au graissage des chaînes de tronçonneuses n'est disponible, l'huile de transmission EP 90 peut être utilisée.
- Ne jamais utiliser d'huile usagée
L'huile usagée est dangereuse pour vous, pour la tronçonneuse et pour l'environnement.
B Remplissage d'huile de chaine
- Toutes nos tronçonneuses sont dotées d'un graissage automatique de chaîne, certaines avec débit régliable.
Le réservoir a huile de chaine et le réservoir a essence sont dimensionnés de telle sorte que la tronconneuse tombe en panne d'essence avant l'épuisement de l'huile de chaine. Donc la chaine ne tourne jamais a sec d'huile.
Cette sécurité suppose : qu'on utilise une huile de chaîne appropriée (une huile trop fine viderait le réservoir d'huile avant l'essence), que le carburateur est bien régle (un réglage trop pauvre empêchérer le carburant de s'épuiser avant l'huile) et que l'équipment de coupe est bien choisi (un guidechaîne long demande davantage d'huile de chaîne). Les modèles avec pompe à débit régiable exigent les mêmes précautions.

INSTRUCTIONS DE SECURITE
C Contrôle de lubricification
Vérifier la lubrification à chaque plein d'essence.
Diriger le nez du guide sur un objet clair, à 20 cm d'ecart. ÀpRES 1 minute de marche aux 3/4 d'accélération, l'objet clair doit nettementprésenter un film d'huile en forme de ruban.

En cas de mauvais fonctionnement:
1 Vérifier le canal de graissage du guide-chaine. Le nettoyer au besoin.
2 S'assurer que la gorge du guide est propre. La nettoyer au besoin.
3 Vérifier que le pignon du nez tourne librement et que l'orifice de graissage est propre. Nettoyer au besoin.
Si ces tests ne sont pas conduitants, s'adresser obligatoirement à un réparateur.

D Graissage du pignon d'entrainment



- Vérifier la roulette à chaque plein d'essence. Lubrifier avec une burette spéciale et uneGRAISSEPOUR roulement debonne qualite.

E Graissage du palier du tambour d'embrayage

- Entre l'axe de sortie du moteur et le tambour se trouve un roulement à aiguilles qui doit êtreGRAISSÉ journallement. Lubrifier avec une burette spéciale et une graisse pour roulement de bonne qualité.

F Contrôle d'usure de l'équipement de coupe Chaine


Vérifier l'etat de la chaîne journellement, s'assurer :
- que rivets et maillons ne sont pas criqués
- que la chaîne n'est pas raité
- que rivets et maillons ne sont pas anormalement usés.
Il est recommandé de comparer avec une chaîne neuve pour évaluer le dégré d'usure.
Si la hauteur de dent est inférieure a 4 mm, la chaîne est usée et doit être replacée.

G Pignon d'entrainment


Le tambour d'embrayage est muni de l'un des pignons d'entrainmente suivants:
A Fixation
B Couronne (interchangeable)
Vérifier régulièrement le degré d'usure du pignon.
Le replacer en cas d'usure excessive.
Le pignon doit être replacé en même temps que la chaine.

INSTRUCTIONS DE SECURITE
H Guide-chaine



Vérifier régulierement :
- Qu'il n'y a pas de Bavures sur les cotsés extérieurs de la gorge, les limer au besoin.
- Que la gorge n'est pas anormalement usée, la replacer au besoin.
- Que le nez n'est pas anormalement use : si un creux s'est formé à l'extrémité du rayon du nez (bord inférieur) la chaîne n'était pas suffisamment tendue.
- Retourner le guide quotidiennement pour assurer une durée de vie optimale.

MESURES ANTI-REBOND

Un rebond peut-être soudain, rapide et violent, il renvoie la tronçonneuse, le guide-chaine et la chaine en direction de l'opérateur. Si la chaine est alors en rotation, les blessures encourues sont graves et quelles mortelles. Il faut en être averti et savoir éviter ce phénomène pour bien utiliser la tronçonneuse. Une bonne méthode de travail est également nécessaire.
Qu'est-ce qu'un rebond ?
Un rebond peut se produit quand la pointe ou nez du guide-châîne touche un objet quelconque. Le contact de la pointe peut alors causer une réaction de recul. Le quart supérieur du nez est appelé zone de rebond.

Le rebond se produit toujours dans le plan du guide-chaine. En général, tronçonneuse et guide-chaine sont reliés simultanément en direction de l'opérateur. Néanmoins, le direction du rebond peut varier suivant la position du nez au moment où il touche un objet quelconque.


La plupart des accidents surviennent quand la chaine de la tronçonneuse touche l'opérateur.
- Utiliser les équipements de protection (voir au chapitre "Protection personnelle" et "Equipement de sécurité de la tronçonneuse".
- Eviter tous travaux pour lesquels on se sent mal préparé (voir aux chapitres "Protection personnelle", "Mesures anti-rebond" et "Equipement de coupe").
- Eviter les situations susceptibles de provoquer des rebonds (voir "Protection personnelle").
Utiliser les équipements de coupe recommends et en vérifier le bon état (voir "Méthodes de travail").
- Vérifier le fonctionnement des équipements de sécurité de la tronçonneuse (voir "Méthodes de travail" et "Instructions générales de sécurité").
Le rebond ne peut se produit que quand la pointe ou nez du guide-chaine (zone de rebond) touche un objet quelconque.

INSTRUCTIONS DE SECURITE
Règles élémentaires
1 En complenant en quoi consiste et comment se produit un rebond, on peut limiter l'effet de surprise, qui augmente le risque d'accident. La plupart des rebonds sont courts, mais certains peuvent être extrémement rapides rapides et violents.
2 Dés que le moteur tourne, maintainir l'outil ferme-ment des deux mains, la main droite sur la poignee arriere, la gauche sur la poignee avant.
Tenir les poignées solidement avec les doigts et le fouce. Toujours tenir la tronçonneuse dans cette position, que l'on soit droitier ou gaucher. Une prise solide aide à maîtriser les rebonds et à nouveaux contrôle la machine.
Ne pas lacher!

3 La plupart des accidents se produit lors de l'ébranchage. Se tenir fermement sur les jambes. S'assurer que la zone de travail est bien dégagée, pour ne pas risquer de glisser ou de perdre l'équilibre. Ne pas tenir le nez du guide-chaine au voisinage d'une souche, d'un rondin, d'une branche ou d'un arbre voisin auquel il risque de se cogner en cours de travail.

4 Ne jamais travailler à un niveau trop élevé, plus haut que les épaules. Eviter de couper avec la pointe du guide-chaine.
Ne jamais tenir la tronconenneuse d'une seule main!
5 Une position stable est indispensable pour assurer un contrôle total de la tronçonneuse. Ne jamais travaillerABOUT sur une échelle, dans un arbre ou sur tout autre support ne garantissant pas une bonne stabilité.
6 Toujours travailler à la vitesse maximale, c'est à dire à pleins gaz.


7 Attention en utilisant le tranchant supérieur du guide-chaine, c'est a dire en sciant la piece par en dessous (de bas en haut). Ceci s'appeille travailler en poussée, étant donné que la forcereactionnelle de la chaine pousse la tronconenneuse vers l'opérateur.
Il importe de résister à la poussée en arrêté du guide-châne. En effet, si le guide-châne est repoussé assez en arrêté pour que le nez se trouve à son tour engagé (zone dangereuse), un rebond peut se produit.

Si on coupe avec la partie inférieure de la chaîne, c'est à dire par en dessus (de haut en bas), la tronçonneuse est attirée vers le bois, en s'éloignant de l'opérateur. En ce cas, l'opérateur a un meilleur appui sur la piece, et contrôle mieux à la fois son outil et la place du nez (zone dangereuse). C'est la méthode la plus sure.

8 Suivre les instructions du fabricant relatives à l'affutage et à l'entretien. N'utiliser que des pieces d'origine, et seulement les combinaisons chaîne et guide-châne recommendées. Voir au chapitre "Caracteristiques techniques", "Equipement de coupe".

Un équipement de coupe defectueux ou une chaîne mal affutée augmentent le risque de rebond, de même qu'une mauvaise combinaison chaîne et guide-châine!
INSTRUCTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
1 La tronconneuse est destinée à ne couper que du bois. Le seul accessoire autorisé est la combinaison guide-chaine et chaîne recommendée par le fabricant. Voir les "Caracteristiques techniques".
2 Eviter d'utiliser la tronconneuse quand on est fatigué, quand on a bu de l'alcool ou pris un médicament apte à modifier l'acuité visuelle, la précision des gestes ou l'état général.


AVERTISSEMENT!
Faire tourner un moteur dans un local fermé ou mal aéré peut causeer la mort par asphyxie ou empoisonnement au monoxyde de carbone.
3 Toujours porter l'équipement de protection. Voir au chapitre "Protection personnelle".
4 Ne pas utiliser de tronçonneuse modifiée et non conforme au modele original.
b Avant cheque utilisation
5a La tronconenne doit etre en parfait etat de marche. Suivre dans le mode d'emploi les instructions de maintenance et d'entretien.Certaines réparations doivent etre confiées à un spécialiste. Voir au chapitre "Entretien".
1 Contrôle que le frein de chaîne fonctionne correctement et n'est pas endommagé. Voir les instructions au chapitre Contrôle du frein de chaîne.
2 Contrôler que la protection arrêté de la main droite n'est pas endommagée.
3 Contrôler que le blocage de l'accelération fonctionne correctement et n'est pas endommagé.
4 Contrôler que le contact de démarriage et d'arrêt fonctionne correctement et n'est pas endommagé.
5 Contrôler que toutes les poignées ne comportent pas d'huile.
6 Contrôler que le système anti-vibrations fonctionne correctement et n'est pas endommagé.
7 Contrôler que le silencieux est bien attaché et qu'il n'est pas endommagé.
8 Contrôler que tous les éléments de la tronçonneuse sont serrés et qu'ils ne sont ni endommagés ni absents.
9 Contrôler que le capteur de chaîne est bien en place et qu'il n'est pas endommagé.
l'accelération fonctionnelle indommagé.
démarriage et d'arrêt fonctionnel, indommagé.
gnées ne comportent pas
Anti-vibrations fonctionnel, endommage.
est bien attaché et qu'il n'est
ents de la tronconneuse sont dommages ni absents.
chaîne est bien en place et qu'il


6 MISE EN MARCHE

Une inhalation prolongée des gaz d'échévement du moteur, du brouillard d'huile de chaine et de la poussière de copeaux peut constituer un danger pour la santé.
Ne jamais démarrer la tronçonneuse si le guide, la chaîne et tous les capots ne sont pas correctement montés.
Le frein de chaîne doit être activé quand la tronçonneuse est démarrée. Voir les instructions au chapitre Démarrage. Ne jamais démarrer la tronçonneuse en la tenant en l'air. Cette méthode est très dangereuse dans la mesure où l'utiliseur risque de perdre facilement le contrôle de la tronçonneuse. Voir les instructions au chapitre Démarrage.

- Ne pasmettre la machine en route sans que le guide-chaine,la chaine et l'embrayage soient correctement montés. (Voir au chapitre "Montage".)
- Ne pasmettre lamachine en route à l'intérieur. Les gaz d'échéppement sont nocifs.
S'assurer que la zone de travail est bien dégagée, que les personnes et les animaux sont à l'abri de la chaîne.
- Poser la tronconenneuse au sol, le pied droit passé dans la poignée arrière. Tenir solidement la poignée avant avec la main gauche, en s'assurant que la tronconenneuse est bien d'aplomb et que la chaîne ne touche rien. Puis saisir avec la main droite la poignée du lanceur et tirer. Ne jamais enrouler la corde du lanceur autour de la main.





7 SECURITE CARBURANT
(Remplissage/mélange de carburant/remisage)

Le carburant et les vapeurs de carburant sont extrémement inflammables. Attention en manipulant le carburant et l'huile de chaire. Penser au risque d'explosion, d'incendie ou d'empoisonnement.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
- Ne jamais faire de replissage lorsque le moteur tourne.
Assurer une bonne aération en faisant le replissage et le mélange de carburant (essence et huile 2 temps).
- Avant de la dette en route, déplacer la tronçonneuse à 3 mètres au moins de l'endetroit où a été fait le plein.
- Ne jamais démarrer la tronçonneuse:
a) Si du carburant ou de l'huile de chaîne ont été répandus sur la machine. Essuyer soignement toute trace et laisser les restes d'essence s'évaporer.
b) Si I'on a renversé sur ses vêtements ou sur soi du carburant ou de l'huile de chaîne a été renversé. Changer de vêtements.
c) S'il y a fu ite de carburant. Vérifier régulierrement que le bouchon de réservoir et la conduite de carburant ne fuient pas.
- Remisser la tronçonneuse et le carburant de sorte que ni fuites ni émanations ne puissant entraer en contact avec une étincelle ou flamme : machine électrique, contacteur ou interrupteur électrique, chaudière, etc.
- N'utiliser que des recipients destinés à du carburant.
- En cas de longues périodes de remisage ou de transport de la tronçonneuse, les réservoirs de carburant et d'huile devront être vidés. Pour se débarrasser du surplus, s'adresser à la station service la plus proche.
8 N'utiliser que les accessoires recommendés. Voir "L'équipment de coupe" et les "Caracteristiques techniques".

Un équipement de coupe defectueux ou une chaîne mal affutée augmentent le risque de rebond, de même qu'une mauvaise combinaison chaîne et guide-châine!
METHODES DE TRAVAIL

Ce chapitre traite des mesures élémentaires de sécurité à respecter en travaillant avec la tronconenne. Cependant, aucune information ne peut replacer l'expérience et le savoir-faire d'un professionnel. En cas de doute ou de difficulté quant à l'utilisation de la machine, consulter un spécialiste. Demander conseil au point de vente de la tronconenne, à l'atelier d'entretien ou à un utilisateur experimenté. L'utilisateur doit éviter d'utiliser la machine s'il ne se sent pas suffisamment qualifié pour le travail à effectuer!

Important
1 Il faut être averti du phénomène de rebond et savoir comment l'éviter pour pouvoir utiliser la tronçonneuse (voir au chapitre "Mesures anti-rebond").
2 Il faut connaître également les deux procédés : scier avec la partie supérieure ou la partie inférieure de la chaîne (voir "Mesures anti-rebond").
1 Régles élémentaires de sécurité
1 Bien observer la zone de travail :
- S'assurer que personne, tímein ou animal, ne risque de génér l'utilé de la tronçonneuse.
S'assurer que personne n'est a portee de la chaine et ne risque d'être blessé par une branche tombée.

Observer les régles ci-dessus et néanmoins s'assurer de pouvoir appeler à l'aide en cas d'accident.
2 Ne pas travailler par mauvais temps : brume, averse, vent violent, gel, etc. Travailler dans ces conditions est cause de fatigue et peut même être dangereux : sol glissant, chute d'arbre ou de branchage, etc.
3 Attention en élagant les petites branches, et éviter de scier un bosquet (ou plusieurs branchettes en même temps). Les branchettes peuvent se coincer dans la chaîne, être projétées vers l'opérateur et cause des blessures.

4 S'assurer que le passage est libre et solide, sans obstacles génants: touches, pierres, branchages, fondrières, etc. Attention en travaillant en terrain incliné.

5 Attention en coupant des branches ou des troncs plies. Une fois coupé, la branche ou le tronc peut revenir d'un seul coup en position initiale, ce qui est dangereux surtout si l'entaille ou l'opérateur se trouvent mal placés. La tronçonneuse peut être soumise à un choc violent et l'opérateur perdre l'équilibre, d'ou risque de blessure grave.

INSTRUCTIONS DE SECURITE

6 Pour se déplacer, bloquer la chaîne avec le frein de chaîne et couper le moteur. Porter la machine avec le guide-châne tourné vers l'arrière. Pour un transport prolongé, utiliser le fourreau du guide-châne.


7 Ne jamais laisser sans surveillance la tronçonneuse avec le moteur en marche, et sans avoir bloqué la chaîne avec le frein de chaîne. En cas de stationnement prolongé, toujours couper le moteur.

2 Méthodes de travail

Ne jamais utiliser une tronçonneuse en le tenant seulement d'une main. Une tronçonneuse ne peut pas être contrôle en toute sécurité d'une seule main et l'utilisateur risque de se couper. Toujours conserver une prise stable et ferme sur les poignées avec les deux mains.
Généralités
- Toujours travailler à pleins gaz.
- Mettre le moteur au ralenti après chaque coupe (maintenir le régime maximal hors charge, c'est à dire sans que le moteur ait a supporter le travail de la chaîne, risque d'endommager gravement le mecanisme).
- Scier de haut en bas = méthode "tirée".
- Scier de bas en haut = méthode "poussée".
Voir au chapitre "Mesures anti-rebond" pour le risque de rebond avec la méthode "poussée".
Terminologie
Sciage = consiste a scier le tronc de part en part.
Elagage = conste a ebrancher un arbre abattu.
Fendage = consiste à casser la piece avant que l'entaille ne soit terminée.
Avant toute opération de sciage, observer les cinq facteurs suivants :
1 Ne pas coincer l'outil de coupe dans l'entaille.
2 Ne pas casser la piece en cours de sciage.

3 La chaine ne doit rien rencontres pendant ou après le sciage.
4 Y a-t-il risque de rebond ?
5 L'aspect du site et du terrain peut-il générer votre position de travail?

Si la chaîne se coince ou si la pièce à scier se casse, cela dépend de deux raisons : le support de la pièce avant et après le sciage, et l'état de tension de la pièce.
On peut en général éviter les inconveniens indiqués ci-dessus en effectuant le sciage en deux temps, soit de haut en bas, soit de bas en haut. Il suffit de neutraliser la tendance naturelle de la pierce à coincer la chaîne ou à se fendre.

Si la chaîne se coince dans l'entaille. COUPER LE MOTEUR! Ne pas tirer sur la tronçonneuse pour la dégager. Vous risqueriez de vous blesser à la chaîne au moment où la tronçonneuse se décoince. Utiliser un bras de levier pour décoincer la tronçonneuse.
La liste suivante indique comment se tirer des situations les plus couramment rencontres par les utilisateurs de tronçonneuses.
Coupage
1 Le tronc est couché à même le sol. Il n'y aaucun risque de coinçagede la chaîne ou defendage de la pièce ascier.Par contre, il existe un risque important que lachaîne rencontres le sol après le sciage.
Couper le tronc de haut en bas. Faire attention à la fin de l'entaille pour éviter que la chaine rencontres le sol. Maintenir le pleins gaz et se préparer à toute eventualité.
A SiILA est possible (= s'il est possible de returner le tronc), interrompre de preference I'entaille aux 2/3 du tronc.
B Retourner le tronc de maniere à pouvoir couper le 1/3 restant de haut en bas.

INSTRUCTIONS DE SECURITE
2 Risque important de fendage si une extrémité du tronc repose sur un support.
A Commencer par couper le tronc par en bas (environ 1/3 du diamètre).
B Finir la coupe par en haut, de manière que les deux traits de coupe se rencontret.

3 Les deux extrémités du tronc reposent sur des supports. Risque important de coinçage de la chaîne.
A Commencer par couper le tronc par en dessus (environ 1/3 du diamètre).
B Finir la coupe par en dessous, de manière que les traits de coupe se rencontrent.

Ebranchage
Lors de l'ébranchage de branches épaisses, procédé comme pour le sciage ordinaire.
Couper les branches génantes par étapes, une par une.

3 Techniques d'abattage

L'abattage d'un arbre demande beaucoup d'expérience. Un utiliseur non experimenté ne doit pas effectuer d'abattages. EVITEZ TOUT UTILISATION QUE VOUS NE MAITRISER PAR SUFFISAMMENT!
A Distance de sécurité
La distance de sécurité à respecter entre un arbre à abattre et le lieu de travail doit être d'au moins 2 1/2 fois la hauteur de l'arbre. Veiller à ce que personne ne se trouve dans la "zone dangereuse" avant et pendant l'abattage.

B Sens d'abattage
Le but consiste à placer l'arbre abattu de façon à facilititer l'ébranchage et le tronçonnage ultérieurs du tronc. Chercher à sécuriser au maximum la position de travail.
Il faut avant tout éviter que l'arbre abattu ne s'accroche à un autre arbre. Décrocher un arbre coincide peut s'avérer très dangereux (voir point 4 de ce chapitre).
Après avoir decide du sens d'abattage de l'arbre, estimer dansquel sens l'arbre aura tendance à s'abattre naturellement.
Les facteurs déterminants sont :
L'inclinaison
La courbure
La direction du vent
La densité des branches
Le poids évientuel de la neige

Cette estimation peut amener à juger plus prudent de laisser l'arbre tomber dans son sens naturel de chute, soit que le sens d'abattage decideAAParavant soit impossible aobtenir,soit qu'il constitue un danger.
Un autre facteur important (qui n'a aucune incidence sur les sens d'abattage mais concernne votre sécurité), c'est la présence eventuelle de branches mortes ou cassées qui, en se détachant, risquent de vous blesser.

Lors de délicates opérations d'abatage, les protecteurs d'oreilles devront être retirés des la fin du tronçonnage afin que tout bruit ou signal d'avertissement puisse être entendu.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
C Emondage des branches basses et voie de retraite
Eliminer les branches basses en procédant de haut en bas et en ayant le tronc entre soi et la tronçonneuse. Jamais plus haut que les épaules.

Dégager les taillis autour du tronc et éviter les obstacles tels que pierres, branches cassées, fondrières, etc.
S'assurer d'une voie de retraite facile au moment de la chute.
Celle-ci doit être à 135^ derrière la chute prévue.

D Abattage
L'abattage consiste en deux opérations : l'encoche et le trait de chute. Commencer par L'ENTAILLE SUPÉRIEURE (en diagonale) du côté de la chute. Puis bien regarder dans L'ENTAILLE INFÉRIEURE (horizontal) pendant son exécution, pour ne pas scier trop profondement. Les deux entailles formeront une charnière large et peu profonde, dont l'angle doit être suffisamment ouvert pour guider la chute aussi exactement que possible.
Entaille d'abattage
Pour effectuer l'encoche, commencer par l'entaille supérieure. Se tener a droite de l'arbre, methode "tirée".
Puis effectuer l'entaille inférieure de façon que les deux entailles correspondent.
L'encoche doit faire 1/4 du diamètre du tronc et l'angle entre les deux entailles doit être d'au moins 45^
La ligne de jointure entre les deux entailles s'appelle LE TRAIT DE CHUTE. Celui-ci doit être horizontal et former un angle de 90^ avec la sens de chute prévu.

ENTAILLE D'ABATTAGE
Cette entaille se fait de l'autre cotoé du tronc et doit être parfaitement horizontal. Se tenir à gauche de l'arbre, méthode "tirée".
Placer l'entaille d'abattage à environ 3-5 cm au-dessus du TRAIT DE CHUTE horizontal.
Placer le patin d'ébranchage (s'il y en a un de monté)
derrière la charnière. Scier à pleins gaz et enforcer
graduèlement le guide-châne dans le tronc. Attention si l'arbre se déplace dans le sens opposé au sens de chute choisi. Introduire un COIN ou un BRAS DE LEVIER dans L'ENTAILLE D'ABATTAGE dés que la profondeur le permet.
L'ENTAILLE D'ABATTAGE doit s'achever parallèlement au TRAIT DE CHUTE, l'espace entre les deux étant 1/10 du diamètre du tronc. La partie non coupée s'appele la CHARNIÈRE.
Celle-ci guide le tronc dans la direction de chute.
Ce contrôle fonctionne mal si la charnière est trop petite ou coupée trop profondement ou si les deux entailles ne coïncident pas.
Une fois les deux entailles terminées, l'arbre tombe de lui-même ou à l'aide d'un COIN ou D'UN BRAS DE LEVIER.

INSTRUCTIONS DE SECURITE
Nous recommendons une longueur de guide-chaine supérieure au diametre du tronc, ce qui simplifie que L'ENTAILLE d'abattage et LE TRAIT DE CHUTE s'effectuent avec UN SIMPLE TRAIT DE SCIE (voir aux "Caracteristiques techniques" les longueurs de guide-chaine recommandées pour chaque modèle de tronçonneuse).

Il existe des méthodes d'abattage pour les trons dont le diamètre est supérieur à la longueur du guide-chaine. Ces méthodes comportent un risque important que la zone de rebond du guide-chaine entre en contact avec un objet.


Il est déconseilé aux utilisateurs non experimentés d'abattre un arbre dont le diamètre du tronc est supérieur à la longueur du guide-châne!
E Ebranchage

La plupart des rebonds se produit lors de l'ébranchage! Bien observer où se trouve la zone de rebond du guide-chaine en coupant des branches pliees!
Se tener bien d'aplomb, et a gauche du tronc. Se tener aussi proche que possible de la tronconenneuse pour mistriser. Si possible, prendre appui sur le tronc avec le corps de la tronconenneuse.

Ne se déplacer qu'avec le tronc entre soi et la tronçonneuse.
F Tronconnage en rondins
Voir au chapitre "Instructions Générales de sécurité", "Méthodes de travail"
4 Solution à un abattage rate = grand risque d'accident
A Récupération d'un arbre accroché
Le plusURT est d'utiliser un treuil.
A Monté sur tracteur B Mobile

B Sciage d'un arbre ou d'une branche plies Préparations :
a. Apprécié la direction dans laquelle l'arbre ou la branche est susceptible de se détendre, ainsi que son POINT DE RUPTURE (= en cas de flexion supplémentaire).

b. S'assurer de pouvoir agir SANS RISQUE et si une solution est possible. En cas de difficulté, le plus sur moyen est de ne pas se servir de la tronçonneuse et d'avoir recours à un treuil.
Règle générale :
a. Se place de façon à ne pas se trouver dans le trajet en cas de détente.
b. Faire plusieurs entailles à proximé du POINT DE RUPTURE en nombre et de profondeur suffisants pour provoquer la RUPTURE AU POINT susdit.
Ne jamais scier de part en part un arbre ou une branche plies!

QUELS SONT LES COMPOSANTS ?




Quels sont les composants?
1 Capot de cylindre
2 Poignée avant
3 Arceau protecteur
4Lanceur
5 Réservoir d'huile pour chaîne
6 Poignée de lanceur
7 Vis de réglage du carburateur
8 Commande starter/blocage du ralenti accéléré
9 Poignée arrête
10 Interrupteur de l'allumage
11 Réservoir d'essence
12 Silencieux
13 Roulette (pignon avant)
14 Chaine
15 Guide-chaine
16 Patin d'ébranchage
17 Capteur de chaîne. Bloque la chaîne en cas de rupture et de sortie du guide.
18 Carter d'embrayage avec frein de chaîne intégré
19 Protection de la main droite (protège-chaîne). Protège la main droite en cas de rupture ou de sortie de la chaîne.
20 Gachette d'accéléateur
21 Blocage d'accéléateur
22 Decompresseur (55)
23 Clé universelle
24 Vis de tendeur de chaîne
25 Manuel d'utilisation
26 Fourreau protecteur du guide-chaine.
MONTAGE
Montage du guide-chaine et de la chaine

Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaine.


S'assurer que le frein de chaîne ne soit pas déclenché, en amenant l'arceau de protection contre l'étrier de la poignée avant.
Déposer les écrous du guide-chaîne et le carter d'embrayage (frein de chaîne).Déposer la protection de transport (A).



Positionner le guide-chaine sur les goujons et l'amener à sa position la plus reculée. Placer la chaine sur le pignon d'entrainment et sur le guide-chaine. Commencer par le dessus du guide. S'assurer que la face tranchante des dents est vers l'avant sur le dessus du guide.


Monter le carter d'embrayage (frein de chaîne) et centrer le goujon de tension de la chaîne dans l'ouverture du guide. S'assurer que les maillons d'entrainment s'engagent dans le pignon et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide. Serrer les écrous du guide à la main. Tendre la chaîne en tournant à droite la vis de tension de chaîne à l'aide de la clé universelle. Tendre la chaîne jusqu'à ce qu'elle ne pende plus sous le guide.



Tendre la chaine tout en
mettant le guide à
l'horizontal. La chaine est
tendue correctement quand
elle ne pend plus sous le
guide et peut etre avancée a
la main sans dificulté.Serrer
les écrous du guide à l'aide de
la clé universelle tout en
maintenant le guide horizontal. La tension d'une chaine neuve doit etre vérifiee
féquemment pendant son
rodage.Vérifier régulierement. Une tension correcte est
synonyme deonne capacité
de coupe et de longue durée
de vie.

MANIPULATION DE CARBURANT
Carburant
IMPORTANT! La tronconenneuse est équipée d'un moteur à deux temps et doit toujours être alimentée en mélange essence/huile. Afin d'assurer un rapport de mélange correct, il est important de mesurer avec précision la quantité d'huile à mélanger. Pour le mélange de petites quantités de carburant, même les moindres erreurs de la quantité d'huile affectent sérieusement le rapport de mélange.

Veiller à une bonne aération pendant toute manipulation de carburant.
Essence
Utiliser une essence de qualite, avec ou sans plomb.
Taux d'octane minimum recommanded 90. Si I'on fait marcher le moteur a une essence de taux d'octane inférieur a 90, un cognement peut se produit, entrainant une augmentation de la température du moteur et ainsi le risque d'avaries graves du moteur.
Pour les opérations utilisant un régime haut continu (l'ébranchage, par ex.), il est recommandé d'utiliser un taux d'octane supérieur.

Huile deux temps
Pour lesassageurs,utiliser l'huile deux-temps HUSQVARNA,une huile specialement adaptee aux tronconneuses.Melanger a 1:50 (2%)
- Si l'huile HUSQVARNA n'est pas disponible, utiliser une autre huile deux-tempes de haute qualité pour moteurs refroidis par l'air. Pour le besoin d'huile, consulter votre revendeur. Mélanger à 1:33 (3 %)-1:25 (4 %).
- Ne jamais utiliser d'huile deux-temps pour moteurs hors-bord refroidis par l'eau, « outboardoil ».
- Ne jamais utiliser d'huile pour moteurs à quatre temps.
| Gasolin Benzin Essence Gasolina Lit. | Oil • Öl
Huile • Aceite
Lit. |
| 2%(1:50) | 3%(1:33) | 4%(1:25) |
| 5 | 0,10 | 0,15 | 0,20 |
| 10 | 0,20 | 0,30 | 0,40 |
| 15 | 0,30 | 0,45 | 0,60 |
| 20 | 0,40 | 0,60 | 0,80 |
| US gallon | US
fl. oz. |
| 2%(1:50) | 3%(1:33) | 4%(1:25) |
| 1 | 2 1/2 | 3 3/4 | 5 1/8 |
| 2 1/2 | 6 1/2 | 9 3/4 | 12 7/8 |
| 5 | 12 7/8 | 19 1/4 | 25 3/4 |
Mélange
- Toujours effectuer le mélange dans un réseau propre et approvéd pour l'essence.
- Toujours commencer par verser la moitié de l'essence à mélanger. Verser ensuite la totalité de l'huile. Mélanger en secouant le recipient. Enfin, verser le reste de l'essence.
- Mélanger (secouer) soigneusement le mélange avant de faire le plein.
- Ne jamais préparer plus d'un mois de consommation de carburant d'avance.
- Si la tronçonneuse n'est pas à utiliser pendant une certaine période, il faut vidanger et nettoyer le réservoir.




Huile pour châne
- La chaîne est lubrifiée automatiquement. Nous recommendons l'usage d'huile spéciale (huile pour chaîne), pourvue de bonnes qualités d'adherence.
- Dans les pays où cette huile ne seouve pas, utiliser de l'huile de transmission EP 90.
- Ne jamais utiliser d'huile usagée, ce qui endommagerait la pompe à huile, le guide-châine et la châne.
- Il est important d'utiliser une huile adaptée à la température de l'air (viscosité appropriée).

- Les températures inférieures à 0^ rendent certaines huiles visqueuses. Ceci peut cause une surcharge de la pompe à huile, endommageant les pièces de la pompe.
- Contacter votre réparateur pour vous faire conseiller sur le besoin d'une huile.
Remplissage

Les mesures préventives ci-dessous réduisent le risque d'incendie.
- Ne jamais fumer ni placer d'objet chaud à proximé de carburant.
- Ne jamais faire le plein avec le moteur en marche.
- Ouvrir le bouchon de réservoir lentement pour laisser baisser la surpression pouvant régner dans le réservoir.
- Serrer soigneusement le bouchon de réservoir après le remplissage.
- Toujours éloigner la tronçonneuse de l'endetroit où l'on a fait le plein pourmettre la tronçonneuse en marche.
Essuyer le pourtour des bouchons de réservoir. Nettoyer régulièrement les réservoirs de carburant et d'huile pour chaîne. Remplacer le filtré à carburant au moins une fois par an. Des impuretés dans les réservoirs sont causes de mauvais fonctionnement. Veiller à obtenir un mélange homogène en secouant le recipient avant de replir le réservoir. La contenance des réservoirs de carburant et d'huile pour chaîne étant adaptés l'un à l'autre, faire toujours le plein des deux à la même occasion.

DÉMARRAGE ET ARRÊT
Démarrage et arrêt

Ne pas démarrer la tronçonneuse si le guide, la chaine et tous les capots ne sont pas montés. Sinon, l'embrayage risque de se détacher et de causeur des blessures personnelles. Toujours s'éloigner de l'endetroit où l'on a fait le plein avant de démarrer. Placer la tronçonneuse sur un support stable. Veiller à être soi-même dans une position stable et à ce que la chaine ne puisse entraire en contact avec quoi que ce soit. Veiller à ce qu'aucune personne non autorisée ne se trouve dans la zone la travail.
Moteur froid
DÉMARRAGE:
Le frein de chaîne doit être activé quand la tronçonneuse est démarrée. Activer le frein en poussant la protection anti-rebond vers l'avant.
ALLUMAGE: Mettre le contacteur en position de démarrage.
STARTER: Tirer la commande de starter.
GAZ: Un ralenti acceleré combiné au starter est reçu quand la commande est en position de starter.
Si la tronconenne est equipée d'un décompresseur (A):
Enfonceur celui-ci pour réduire la pression dans le cylindre et faciliter le démarrage de la tronçonneuse. Toutjours utiliser le décompresseur au démarrage. Une fois le moteur lancé, le décompresseur se remet automatiquement en position initiale.
Moteur chaud
Suivre la même procédure que pour le démarrage moteur froid, mais sans starter. Le ralenti accéléré est sélectionné en tirant puis repoussant la commande de starter.



Démarrage
Saisir la poignée avant avec la main gauche. Placer le pied croit sur la partie inférieure de la poignée arrête et appuyer la tronçonneuse sur le sol.
Prendre la poignée du lanceur, tirer lentement avec la main droite jusqu'à sentir une résistance (les cliquets se mettent en prise) et tirer plusieurs fois rapidement et avec force jusqu'au démarrage du moteur.
Ne jamais enrouler la corde du lanceur autour de la main.
Le frein de chaîne étant encore activé, le régime du moteur doit être mis sur le ralenti le plus vite possible en déconnectantrapidement la gachette d'accelération. De cette manière, toute usure inutile de l'embrayage, du tambour d'embrayage et de la bande de frein peut être évitée.
Enconcer la commande de starter des que le moteur "tousse" et repeter les lancements jusqu'au démarriage. Quand le moteur démarre, accélérer rapidement à fond, ce qui en même temps supprime le ralenti accéléré.
NOTA! Ne pas lâcher la poignée avec la corde du lanceur complètement sortie. Cela pourrait endommager la tronçonneuse.
Réinitialiser le frein de chaîne en poussant la protection anti-rebond contre l'étrier de la poignée. La tronçonneuse est maintainant préte à être utilisée.




Arrêt
Pour arrêté le moteur, couper l'allumage. (Mettre le contacteur en position d'arrêt.)

Carburatuteur
Fonctionnement, Réglage de base, Réglage fin

Guide-chaine, chaine et carter d'embrayage (frein de chaine) doit être montés avant le démarrage de la tronçonneuse, sinon l'embrayage peut se detacher et cause un accident corporel.
Fonctionnement
- La gachette accelérateur déterminé via le carburateur le régime du moteur. Dans le carburateur l'air est mélange à l'essence. Ce mélange est régliable. Pour pouvoir utiliser la puissance maximum, le réglage doit être correctement effectué.
- Le réglage du carburateur signifie que le moteur s'adapte à des conditions et de l'altitude locales, à l'essence est à l'huile deux temps.
Le carburateur peut etre regle de trois facons.
L = Pointeau de bas régime
H = Pointeau de haut régime
- Les pointaux L et H reglent le débit de carburant nécessaire par rapport au flux d'air permis par l'ouverture de la gachette accélérateur. A les tourner à droite, cela donne un mélange plus pauvre (moins d'essence), à gauche donne un mélange plus riches (plus d'essence). Un mélange pauvre donne un régime plus haut et un mélange riche donne un régime plus bas.
- La vis T règle la position de la gâchette accélérateur au ralenti. Si l'on vitse la vis T à droite, cela donne un régime de ralenti plus haut, et à gauche un régime de ralenti plus bas.
Réglage de base et rodage
Le réglage de base s'effectue à l'usine. Le réglage de base est: H = 1^1 / 4 tours ou L = 1^1 / 4 tours respectivement.
Pour assurer une bonne lubrification de base (rodage), le carburateur doit être régé pour un mélange un peu plus riches les premières 3-4 heures d'utilisation de la tronçonneuse. Pour obtenir ce mélange, régler le régime d'emballement à un niveau inférieur de 600-700 tr/min au régime maximum recommandé d'emballement.
Si l'on a pas la possibilité de contrôler le régime d'embalement à l'aide d'un compte-tours, il ne faut pas régler le pointeau H pour un mélange qui soit plus pauvre que celui indiqué par le réglage de base. Ne pas dépasser le régime maximum recommendé d'embalement.
REMARQUE: Si la chaîne tourne au ralenti, dévisser la vis T à gauche jusqu'à ce que la chaîne s'arrête.
Réglage fin
- Une fois la tronçonneuse « rodee », le réglage fin doit s'effectuer par une personne compétente. Régler d'abord le pointeau L et ensuite la vis de ralenti T et finally le pointeau H. Régimes推薦:
Régime d'emballement maximum 12500 tr/min
Régime de ralenti 2500 tr/min
Changement du type de carburant
Un nouveau réglage fin peut être nécessaire si la tronconneuse, après un changement du type de carburant, se comporte différemment au démarrage, à l'accelération, au régime d'embalement, etc.
Conditions
-
A toutes opérations de réglage il faut que le filtré à air soit propre et le carter de cylindre monté. Si le carburateur est réglé le filtré à air étant sale, un mélange de carburant trop pauvre sera obtenu au prochain nettoyage du filtré. Ceci peut cause des graves endommagements du moteur.
-
Visser prudèment à droite les pointaux L et H à fond. Dévisser ensuite à gauche les pointaux d'un tour. Le carburateur est maintainant réglé comme suit: H = 1 et L = 1.
- Demarrer la tronçonneuse suivant les instructions et la réchauffer pendant 10 minutes. Remarque: Si la chaine tourne au ralenti, dévisser la vis T jusqu'à ce que la chaine s'arrête.
- Mettre la tronconenne sur une surface plane, le guide-chaine pointant dans la direction opposée de vous, et en évitant que le guide-chaine et la chaine ne touchent le dessous ou d'autres objets.
Pointeau L de bas régime
Chercher le régime de ralenti maximum en vissant et devissant lentement le pointeau de bas régime. Une fois arrivé au régime maximum, dévisser le pointeau L d'un 1/4 tour. ATTENTION! Si la chaine tourne au ralenti, dévisser le pointeau jusqu'à ce que la chaine s'arrête.

Réglage fin du ralenti T
Le ralenti se règle avec la vis répétré T. Si un réglage est nécessaire, visser la vis T jusqu'à ce que la chaîne commence à tournier. Ensuite, dévisser jusqu'à l'arrêt de la chaîne. Un ralenti correctement règle permet au moteur de tourner regulièrement dans toutes les positions sans entraîner la chaîne, en offrant une marge avant la mise en rotation de la chaîne.

Si le réglage de ralenti est impossible sans que la chaine soit entraînée, se mettre en rapport avec un atelier de service compétent. Ne pas utiliser la tronçonneuse avant de la faire ajuster ou réparer.
Le pointeau H de haut régime
Le pointeau H influe sur la puissance et le régime. Un pointeau de haut régime régèle trop pauvre (pointeau H trop visse) fait que le moteur dépasse le régime recommendé ce qui entraine des déterriorations du moteur. Faire tourner le moteur à plein gaz pendant 10 secondes environ.

Dévisser ensuite le pointeau H d'un quart de tour. Faire tournier de nouveau la tronçonneuse à plein gaz pendant dix secondes environ et observer la difféquence du régime d'embalement. Répéter ce procédé, le pointeau H dévisse encore d'un quart de tour. Le moteur a maintainant tourné comme suit: H = 1 , H = 1^1/4 et H = 1^1/2 . A plein gaz le moteur donne dessons différents à chaque position de réglage. Le pointeau H est correctement régle quand la tronçonneuse tourne un peu au rythme de 4-temps. Si la tronçonneuse "siffle" le réglage est trop pauvre. Si l'se produit trop de gaz d'échéppement en même temps que la tronçonneuse tourne beaucoup au rythme 4-temps, le réglage est trop riche. Visser le pointeau H jusqu'à la position de réglage qui vous semble correcte. ATTENTION! Pour un réglage précis s'adresser à une personne compétente qui dispose d'un compteur de tours. Le régime d'embalement maximum recommendé ne doit pas être dépasse.
Carburateur correctement régle
Un carburateur correctement régle signifie que la tronçonneuse répond promptement au gaz et qu'elle tourne un peu au rythme 4-temps à plein gaz. Ne jamais permettre à la châne de tourner au ralenti. Si le pointeau L est trop visse, il donne un mélange pauvre, ce qui peut rendre les démarrages difficiles et causeur une accélération mauvaise. Un pointeau H trop visse donne à la tronçonneuse une puissance plus BASSE, accélération mauvaise et/ou des déterriorations du moteur. Un réglage trop riche des deux pointeaux L et H donne des problèmes d'accélération ou un régime de travail trop bas.
Lanceur

- Le ressort de rappel est tendu et peut, en cas d'utilisation imprudente, sortir du boitant et occasionalner des accidents corporels.
- Observer la prudence pendant les opérations de remplacement du ressort ou de la corde. Porter des lunettes protectrices.
Remplacement de corde de lanceur rompue ou usée

- Depposer les vis maintainant le lanceur contre le carter moteur et sortir le lanceur.
- Tirer la corde de lancement environ 30 cm et la mesure dans l'eelment de la poulie. Mettre a zero le ressort de rappel en laissant tourner prudemment la poulie en arriere. Devisser la vis au centre de la poulie et enlever la poulie.
- Installer et bloquer une nouvelle corde sur la poulie. Enrouler la corde 3 tours sur la poulie. Monter la poulie contre le ressort de rappel, de manière a ce que celui-ci s'engage dans la poulie. Monter la vis dans le centre de la poulie. Passer la corde dans le trou du boitier du lanceur et dans la poignee. Faire un naud robuste à l'extrémite de la corde.



Mise du ressort sous tension
- Maintenir la corde contre l'encoche de la poulie et faire tourner la poulie environ deux tours à droit.
jNB! Veiller à ce que la poulie puisse effectuer un demi-tour supplémentaire avec la corde entièrement déroulée.

Remplacement du ressort de rappel rompu
Sortir la poulie du lanceur (voir "Replacement de corde de lanceur rompue ou usee").
- Déposer le ressort en tapant légèrement le lanceur tourné vers le bas sur le bord de l'établi. Installer un ressort neuf en position correcte. Si le ressort s'échappe lors du montage, l'enrouler en commençant par l'extérieur.
- Lubrifier le ressort avec de l'huile fluide. Remonter la poulie, etmettrele ressort sous tension.

Montage du lanceur
- Dévider la corde avant demettre le lanceur en place contre le carter moteur. Lâcher ensuite la corde lentement pour permettreaux salariés de s'enclencher dans la poulie.
- Mettre en place et serrer les vis de maintainen du lanceur.

ENTRETIEN
Filtre à air
Le filtré à air doit être maintainu propre pour éviter:
- Mauvais fonctionnement du carburateur
- Problèmes de démarrage
- Perte de puissance
- Usure prématurée du moteur
- Consommation anormale de carburant.

Nettoyer le filtrte tous les jours, et même plus souvent si l'environnement est très poussiéreux.
- Nettoyer le filtrte tous les jours, et même plus souvent si l'environnement est très poussiereux. Pour déposer le filtrte à air, commencer par déposer le capot de cylindre. Au remontage, veiller à l'étanchéité filtré à air/support. Nettoyer le filtré en le tapotant ou à l'aide d'une brosse. Pour un nettoyage plus sérieux, laver le filtré à eau savonneuse.
- Un filtré ayant servi longtemps ne peut plus être complètement nettoyé. Le filtré à air doit donc être replacé à intervalles réguliers.
IMPORTANT! Tout filtré endommagé doit être remplace immédiatement.

Bougie

L'etat de la bougie dépend de:
L'exactitude du réglage du carburateur.
- L'exactiude du mélange (trop d'huile est également néfaste).
La propriété du filtré à air. Ces facteurs peuvent concourir à
l' apparition de calamine sur les electrodes, ce qui a son tour entraîne un mauvais fonctionnement du moteur et des démarrages difficiles. Si la tronçonneuse ne donne pas sa pleine puissance, si elle est difficile àmettre en marche ou si le ralenti est irrégulier, toujours commencer par contrôler l'état de la bougie. Si la bougie est encrassée, la nettoyer et vérifier que l'écartement des electrodes est 0,5 mm. Remplacer la bougie une fois par mois, éventuellesment plus souvent.
REMARQUE: Utiliser toujours le type de bougie recommandé! Une bougie
incorrecte peut endommager le piston/le cylindre.

Silencieux


Le silencieux est conçu pour atténuer le bruit et dévier le flux des gaz d'échéppement. Ces gaz sont chauds et peuvent transporter des étincelles risquant de causeur un incendie si elles entrent en contact avec un matérielau sec et inflammable. Certains silencieux sont munis d'une grille pare-étincelles. Cette grille doit être nettoyée une fois par semaine sur les tronçonneuses qui en sont équipées. Utiliser une Brosse à bougies.
NB! Remplacer la grille si elle est endommagée. Une grille encrassée cause une surchauffe du moteur entrainant des déteriorations. Ne jamais se servir d'une tronçonneuse dont le silencieux est endommagé.

Graissage du palier à aiguilles


Le tambour est muni d'un des pignons d'entrainmente suivants:
- Pignon droit (A) (soudé sur le tambour)
Pignon à couronne (B) (échéable)
Tous les deux types ont un roulement à aiguilles à l'arbre de sortie qu'il faut être graissé régulierement (une fois par semaine)
REMARQUE: Utilizer
toujours uneGRAISSDe
haute qualite.

Système de refroidissement


Pour obtenir une température de service aussi BASSE que possible, la tronçonneuse est dotée d'un système de refroidissement, compteant:
- Une prise d'air dans le démarreur.
- Une tôle-guide d'air.
- Des ailettes de ventilation de volant
- Des ailettes de refroidissement de cylindre.
- Carter de cylindre (dirige l'air de refroidissement vers le cylindre)

Une fois parSEAINE,nettoyerle systeme de refroidissement avec une brosse; dans les conditionsseveres,plussoonvent.Un systeme de refroidissement sale ou colmaté provoque une surchauffe de la tronconenneuse,ce qui entraine I'endommagement du cylindre et du piston.
L'epuration centrifuge fonctionne comme suit: L'air d'alimentation du carburateur est adressa travers le lanceur. Les impuretés sont ejectees par la force centrifuge generée par le ventilateur.
IMPORTANT! L'épuration centrifuge exige un entretien correct de la machine.
- Nettoyer la prise d'air du lanceur, les ailettes du ventilateur, le compartment du volant, la pipe d'admission et le compartment du carburateur.

Utilisation hivernale
Lors de l'utilisation par temps froid et en neige poudreuse, des troubles de fonctionnement peuvent apparaitre dus à:
- Moteur trop froid.
Givrage du filtré à air et du carburateur.
Pendre les dispositions suivantes:
- Diminuer l'admission d'air, ce qui augmente la température du moteur.
- Réchauffer l'air admis en déposant un obturateur spécial entre les compartments du moteur et du carburateur.
Température 0^ ou plus froid

Tourner le bouchon d'étanchéité de sorte que l'air chaud en provenance du cylindre puisse passer dans la chambre du carburateur et empêcher notamment que le filtré à air ne gèle. Monter l'étanchéité en caoutchouc sur le tuyau de carburant en cas de prise d'air ordinaire.

Température -5°C ou plus froid

Pour utiliser la tronçonneuse par temps de gel ou de neige poudreuse, il existe aussi un bouchon d'étanchéité qui se monte sur le côté droit du cylindre. Celui-ci réduit l'air de refroidissement et empêche l'aspiration de grandes quantités de neige.

Attention. Si l'on utilise le kit spécial d'hiver ou si l'on prend des mesures de pour augmenter la température, il faut revenir au réglage normal, étant que la tronçonneuse fonctionne alors à la température normale. Sinon il y a risque de surchauffe avec pour conséquence de graves dommages au moteur.
Important. Tout entretien autre que celui indiqué dans ce manuel doit être effectué par un réparateur qualifié (revendeur).
Nous donnons ici quelques conseils de caractère général. Pour des questions plus précises, contacter votre réparateur.
Entretien quotidien
- Vérifier le bon fonctionnement des organes de sécurité joints à la commande des gaz. (Dispositifs de blocage.)
- Nettoyer le frein de chaîne et en contrôle le bon fonctionnement. S'assurer que le capteur de chaîne est en bon état. Le replacer si nécessaire.
- Nettoyer le filtré à air. Le remplacer si nécessaire.
- Retourner le guide-châne tous les jours pour répartir l'usure. S'assurer que le trou de lubrication n'est pas obturé. Nettoyer la gorge. Lubrifier la roulette si le guide en est équipé.
- S'assurer que guide et chaîne sont correctement alimentés en huile.
- Aiguiser la chaîne et en contrôler la tension et l'état général. Examiner le pignon d'entrainment de la chaîne et le replacer s'il est usé.
- Nettoyer la prise d'air du démarreur. Contrôler le démarreur et le cable de démarrage.
- S'assurer que tous les vis et écrous sont bien serrrés.
- Vérifier le bon fonctionnement de l'interrupteur.




3









Entretien hebdomadaire
- S'assurer que les amortisseurs ne sont pas endommages.
- Graisser le roulement du tambour d'embrayage.
- Limer les Bavures eventuelles sur les cots du guide-chaîne.
- Nettoyer la bougie et vérifier l'écartement des electrodes (0,5 mm).
- Nettoyer les ailettes du volant. Contrôler le démarreur et le ressort de rappel.
- Nettoyer les ailettes de refroidissement du cylindre.
- Nettoyer ou remplacer la grille pare-étincelles du silencieux.
- Nettoyer le compartment du carburateur.






7



Entretien mensuel
- Inspector le degré d'usure de la bande de frein.
- Inspector le degré d'usure du moyeu, du tambour, et du ressort d'embrayage.
- Nettoyer l'extérieur du carburateur.
- Contrôler le filtré et le tuyau à carburant. Remplacer au besoin.
- Nettoyer l'intérieur du réservoir d'essence.
- Nettoyer l'intérieur du réservoir d'huile.
- Inspector tous les câbles et raccords.







CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Les combinaisons suivantes sont homologues type CE
| 51 | 55 | | 51 | 55 |
| Mateur | | | Émissions sonores(voir remarque 1) | | |
| Cylindrée, cm3 | 51 | 53 | | | |
| Alésage, mm | 45 | 46 | Niveau de puissanceacoustique, mesure en dB(A) | 110 | 110 |
| Portée, mm | 32 | 32 | Niveau de puissanceacoustique, garanti LWA dB(A) | 111 | 111 |
| Régime de ralenti, tr/min | 2 500 | 2 500 | | | |
| Suvitesse maxirecommendée, tr/min | 12 500 | 12 500 | | | |
| Puisance, kW/ tr/min | 2,3/ 9 000 | 2,4/ 9 000 | | | |
| Système d'allumage | | | Niveau sonores(voir remarque 2) | | |
| Fabricant | FHP | FHP | Niveau de pression sonorequivalent mesure à l'oreille de | | |
| Type du système d'allumage | ET | ET | l'opérateur suivant les normesinternationales en vigueur, dB(A) | 98 | 98 |
| Bougie | Champion | Champion | | | |
| Type de Bougie | RCJ 7Y | RCJ 7Y | | | |
| Écartement des électrodes,mm | 0,5 | 0,5 | Niveau de vibration(voir remarque 3) | | |
| Carburant, systèmede graissage | | | Poignée avant, m/s2 | 4,7 | 4,9 |
| | Poignée arrêté, m/s2 | 5,6 | 7,2 |
| Fabricant | Walbro | Walbro | Chaine/guide-châne | | |
| Type de carburateur | WT 170 | WT 170 | Longueur de guide standard,pouces/cm | 15"/38 | 15"/38 |
| Contenance du réservior decarburant | 0,6 | 0,6 | Longueurs de guiderecommendée, pouces/cm | 13-20"/33-51 | 13-20"/33-51 |
| Débit de la pompé à huile à8500 tr/min, ml/min | 10 | 10 | Longueur de coupe effective,pouces/cm | 12,0-19,5"/30,5-49,5 | 12,0-19,5"/30,5-49,5 |
| Contenance du réserviord'huile | 0,3 | 0,3 | | | |
| Type de pompé à huile | automatique | automatique | Vitesse de châte à puissancemaxi, m/sec | 17,4 | 17,4 |
| Poids | | | | | |
| Sans guide 15" etchaine, kg | 5,2 | 5,2 | Pas, pouces/mm | 0,325"/8,253/8"/9,52 | 0,325"/8,253/8"/9,52 |
| | Epaisleur au maillond'entrainment, pouces/mm | 0,050"/1,30,058"/1,5 | 0,050"/1,30,058"/1,5 |
| Combinaisons guide-chaine et chaine | Nombre de dents par pignon | 7 | 7 |
| Guide-châîne | Chaine |
| Longueur (pouces) | Pas (pouces) | Rayon de nez maxi | |
| 13 | 0,325 | 10T | Husqvarna H25 |
| 15 | 0,325 | 10T | Husqvarna H25 |
| 16 | 0,325 | 10T | Husqvarna H25 |
| 18 | 0,325 | 10T | Husqvarna H25 |
| 20 | 0,325 | 10T | Husqvarna H25 |
| 13 | 0,325 | 10T | Husqvarna H21 |
| 15 | 0,325 | 10T | Husqvarna H21 |
| 16 | 0,325 | 10T | Husqvarna H21 |
| 18 | 0,325 | 10T | Husqvarna H21 |
| 20 | 0,325 | 10T | Husqvarna H21 |
| 13 | 3/8 | 11T | Husqvarna H42 |
| 15 | 3/8 | 11T | Husqvarna H42 |
| 16 | 3/8 | 11T | Husqvarna H42 |
| 18 | 3/8 | 11T | Husqvarna H42 |
| 20 | 3/8 | 11T | Husqvarna H42 |
| 13 | 0,325 | 10T | Husqvarna H30 |
| 15 | 0,325 | 10T | Husqvarna H30 |
| 16 | 0,325 | 10T | Husqvarna H30 |
| 18 | 0,325 | 10T | Husqvarna H30 |
| 20 | 0,325 | 10T | Husqvarna H30 |
Remarque 1: émission sonore dans l'environnement mesurée comme puissance acoustique (L_WA) selon la directive UE 2000/14/CE.
Remarque 2: le niveau de pression acoustique équivalent, selon ISO 7182, correspond à la somme d'énergie pondérée en fonction du temps pour les niveaux de pression acoustique à différents régimes pendant les durées suivantes: 1/3 ralenti, 1/3 pleine charge, 1/3 plein régime.
Remarque 3: le niveau de vibrations équivalent, selon ISO 7505, correspond à la somme d'énergie pondérée en fonction du temps pour les niveaux de vibrations à différents régimes pendant les durées suivantes: 1/3 ralenti, 1/3 pleine charge, 1/3 plein régime.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Type | Pouces | Pouces/mm | Pouces/mm | Degré | Degré | Degré | Pouces/mm | Pouces/cm: dl |
| H25 H21 | 0,325" | 0,058"/1,5 | 3/16"/4,8 | 85° | 30° | 10° | 0,025"/0,65 | 13"/33:56 15"/38:64 16"/40:66 18"/45:72 20"/50:80 |
| H42 | 3/8" | 0,058"/1,5 | 7/32"/5,5 | 60° | 25° | 10° | 0,025"/0,65 | 13"/33:52 15"/38:56 16"/45:60 18"/45:68 20"/50:72 |
| H30 | 0,325" | 0,050"/1,3 | 3/16"/4,8 | 85° | 30° | 10° | 0,025"/0,65 | 13"/33:56 15"/38:64 16"/40:66 18"/45:72 20"/50:80 |
Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tel: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que les tronçonneuses Husqvarna 51 et 55 à partir des numérios de série de l'année de fabrication 2002 et ultérieurement (l'année est indiquée en clair sur la plaque d'identification et suivie d'un numéro de série) sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL:
- du 22 juin 1998 "directive machines" 98/37/CE, annexe IIA.
- du 3 mai 1989 "compatibilité électromagnétique" 89/336/CEE, y compris les amendements actuellément en vigueur.
- du 8 mai 2000 "emissions sonores dans l'environnement" 2000/14/CE.
Pour des informations sur les émissions sonores, voir le chapitre Caractéristiques techniques.
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées: EN292-2, CISPR 12:1997, EN608.
L'organisme notice: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, 754 50 Uppsala, Suède, a procédé à des tests de type européen suivant l'article 8, paragraphe 2c de la directive machines (98/37/CE). Les certificates du contrôle de type UE selon l'annexe VI ont les numérores: SEC/94/012 - 51, SEC/94/013 - 55.
De plus, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, 754 50 Uppsala, Suède, a confirmé la conformité avec l'annexe V de la Directive du Conseil du 8 mai 2000 relative aux "émissions sonores dans l'environnement" 2000/14/CE. Le certificat à le numéro: 01/161/005.
La tronconenne livre est conforme à l'exemplaire ayant subi le test de type européen.
Huskvarna, le 3 janvier 2002

Bo Andréasson, directeur du développement
114 00 62-31