QW385T - Sèche-linge HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QW385T HUSQVARNA au format PDF.
| Type d'appareil | Sèche-linge |
| Capacité de séchage | Non précisé |
| Type de chargement | Chargement frontal |
| Nombre de programmes | Non précisé |
| Type de séchage | Condensation |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Affichage | Non précisé |
| Options spéciales | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Blanc |
| Type de commande | Manuelle |
| Système de sécurité | Non précisé |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - QW385T HUSQVARNA
Questions des utilisateurs sur QW385T HUSQVARNA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QW385T - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QW385T de la marque HUSQVARNA.
MODE D'EMPLOI QW385T HUSQVARNA
Bruks-anvisning
Bruks-anvisning
Käytö-ohje




Torkmaskin Kuivausrumpu
Husqvarna
Bästa kund,
vi ber dig att lasaigenom den har bruksanvisningen noggrant.
Framfor allt ar det viktigt att du laer sakerhetsinformationen pa de forsta sidorna i bruksanvisningen. Forvara alltid bruksanvisningen lattillganglig, sa att du snabbt kan hitta den och sla upp information i den vid ett senare tillfalle. Om du saljer maskinen ska bruksanvisingen lamnas over till nasta agare.
Transportskador
Kontrollera att torktumlaren inte ar skadad. Eventuella transportskador skull omedelbart anomalas till den som ansvarat for Transporten. Skador, felaktigheter och ev. saknade delar skull omedelbart anomalas till saljaren.
Så har använder du bruksanvisningen
Nagra stycken i bruksanvisingen ar forsedda med en symbol. Dessa symboler betyder foljande:

Här finns viktig information om olämplig användning av torktumlaren som skulle kunna förorsaka person- och egendomsskada.

Här finns information, som är särskilt viktig für att erhälla bösta möjiga torkresultat.

Här finns viktiga miljö- och energispartips.
Vårt bidrag till miljöskyddet År att vi använder retrpapper.
Innehållsförteckning
Viktig sakerhetsinformation 3
Bortforsling/avfallshantering 3
Energisparråd 3
FÖR ANVÄNDAREN
Beskrivning av torktumlaren 4
Tekniska data 4
Justering av ledningsförmågans niva . . . 5
Bruk 6
- Beskrivning av panelens Funktioner 6-8
Programoversikt 9 - Så har använder du torktumlaren. 10
Viktiga råd och tips För dig som torkar... 11
- Allt kan inte torkas i tumlaren. 11
Starkta textilier 11
Krympning. 11
Vad ar ludd? 11 - Tid- och energiförbrukning 11
- Tvättmarkning 11
Skötsel och rengöring 12
- Rengöra torktumlarens utsida 12
Rengora luckan 12
Rengora filtren 12 - Rengöring av kondensorn 12
- Tömning av vattenbehällaren 13
- Korrekt placering av vattenbehällare 13
- Rengöring av luftintagsgallret 13
- Rengöring av trumma 13
Om torktumlaren inte fungerar 14
- Reklamation 14
- Konsumentkontakt 14
Service och reservdelar 14
Garanti (gäller für Finland) 14
FÖR INSTALLATÖREN
Installation 15
Uppackning 15
- Placering av tumlaren 15
Viktigt ved installation av kondenstumlare . . .15
Elektrisk anslutning 15
- Monteringssats für tväippelare (extra tillbehör) . . .15
Hänga om luckan 15

Viktig sakerhetsinformation
Följande varningsuppgifter ar till for den allmanna sakerheten. Läs noga igenom dem före installation och användning av apparaten.
Installation
- Alla installationsarbeten och ingrepp i produits, liksom Förändring av den elektriska anslutningsssladden, skall utföras av behörig fackman. Arbeten utförda av personer med otillräckliga kunskaper, kan försämraprodukts Funktion och förorsaka skada på person och egendom.
- Set till att maskinen inte står på anslutningsssladden.
- Om maskinen har placerats på att mattbelagt golv,@maste du justera dess fotter sa att luften fär möjlighet att cirkulera fritt.
Användning
- Maskinen fär endast användas i hushållet och endast for angivetändamål.
- När du har använd maskinen skä du alltid dra ut stickkontakten ur vagguttaget.
- Tvätt som inte har centrifugerats fár aldrig torkas i torktumlaren.
- Plagg och textilier som behandlats med brandfarliga rengörings- och lösningsmedel (tvättbensin, alcohol, fläckborttagningsmedel etc) fär aldrig torkas i torktumlaren. Brandrisk foreligger! Endast textilier som tvättats i vatten fär torkas i torktumlaren.
- Kontrollera alltid att det inte glöms kvar{nàgon gaständare/cigarrettändare i klädesplaggen. Det gäller även tändare som inte fungerar.
- Låt luckan på torktumlaren stå öppen mellantorkprogrammen. Det gör att gummilisten som tatar runt luckan häller langre och tatar bättre.
- Använd aldrig torktumlarenutan luddfilter ellermedtrasiga luddfilter. Brandrisk foreligger!
- Torka aldrig gymnastikskor (tennisskor, jeggingskor etc) i torktumlaren. Skorna kan komma emellan trumpan och luckan och)darmed blockera trumpan.
Allmänna sakerhetsföreskrifter
- Det ar farligt att på nagot satt forandra torktumlaren eller dess egenskaper.
-
Försök aldrig att själv reparera maskinen. Reparationer som inte har utförts av fackman kan leda till svåra olyckor eller driftstörningar.
-
Service och reparationer skall utföras av leverantören legitimerat serviceföretag. Kontrollera att delarna byts ut mot original reservdilar - for saker drift.
Barnsakerhet
- Barn Förstår oftast inte hur farligt det kan vara att leka med elektriska maskiner. Därfor ska du hälla uppsikt over maskinen under drift. Låt inte barnen leka med torktumlaren.
- Förpackningsmaterial (t ex plastfolie och frigolit) kan vara farligt for barn. Risk for kvävning! Se till att barnen inte kommt Åt att leka med Förpackningsmaterial.
- Kontrollera att barn eller små djur inte tar sig in i torktumlarens trumma.
- När torktumlaren ar uttjänt och skä forslas bort, skä du dra ut stickkontakten och skära av nätkabeln. Stickkontakten och resterna av nätkabeln skä också kastas. Lucklåset skä Förstöras. På sä satt kan lekande barn inte bli instängda i torktumlarna och därmed försättas i livsfara.

Bortforsling/ avfallschantering
- Hantering av förpackningsavfall
De material i forpackningen som kan Återanvändas År Märkta med symbolen och skall i princip Återanvändas.
PE< stär För polyenet
PS< stär För polystyrol
PP< star for polypropylene
Pappemballaget bør laggas i en pappersinsamlingscontainer, om en sadan finns i ert område.
- Deponering av uttjänt maskin
Kontakta dinCOMMUNFORINFORMATIONomvardu kan lamna din maskin.


Energisparråd
Din torktumlare arbetar ekonomiskt om du foljer dessa råd.
- Fyll alltid maskinen helt. Se programöversikten på sidan 31. Torkning med halvylld maskin ar oekonomiskt.
- Färe torkningen ske tvätten vara väl centrifugerad. Ju högre centrifugeringsvarvital, defaulted kortare torktid och defaulted lagre strömfürbruinking.
-
Undvik att torktumla kläderna für länger. Välj det rätta torkprogrammet och)därmed den önskade torkningsgraden. Kläder som torkats for länge kan krympa mer an normalt och dessutom vara svåra att stryka.
-
För att utnyttja maskinens fulla kapacitet kan tvätt som ská vara helt skåptorr torkas tillsammans med tvätt som bara ská vara stryktorr. Välj ett program for stryktorr tvätt. När detta program ar fardigt tas den stryktorra tvätten helt enkelt ut och den övriga tvätten torkas fardigt med ett annat program.
Luddfiltren bör rengöras regelbundet für att undvika langre torktider och högre strömfürbrukning. - Utrymmet)darrortkumlaren starska varaventilerat. Under torkningen borrumstemperaturen inte overstiga +35^
Beskrivning av torktumlaren
1 Topplock
2 Vattenbehällare
3 Kontrollpanel
4 Luddfilter
5 Typskylt
6 Kondensor
7 Lampa für innerbelysning
8 Justerbara fötter

Tekniska data
| MÄTT: | höjd | 850 mm justerbar + 8 mm |
| bredd | 600 mm | |
| djup | 580 mm | |
| djup med öppen lucka | 1008 mm | |
| REKOMMENDERAD | bomull | 6 kg torra kläder |
| MAXIMAL MÄNGD: | syntet | 2,5 kg torra kläder |
| ELANSLUTNING: | nätspänning | 220-230 V, 50 Hz |
| totaleffekt | 2200 W, 10 Amp | |
| STRÖMFÖRBRUKNING: | bomull | 4,37 kilowattimme (6 kg skåptorr tvätt) |
| bomull | 3,6 kilowattimme (6 kg stryktorr tvätt) | |
| syntetmaterial | 1,4 kilowattimme (2,5 kg skåptorr tvätt) |

Denna apparat uppyller kraven i EG-direktivet 89/336/EEG, 73/32/EEG.
Vi reserverar oss fur andringar.
Justering av ledningsförmågans niva
Vatten innehåller kalksten och mineralsalter. Halten av dessa ämn varierar i olika landsdelar, vilket gör att även nivân für vattnets ledningsförmågan varierar.
Kraftiga variationer av niven for vattnets ledningsfornaga i jamforelse med de fabriksiinstalda nivaerna kan ha en latt paverkan pa tvattens fuktighetsgrad vid programslutet.
På denna torktumlare går det att justera torksensorns känslighth beroende på vattnets ledningsförmåga på följande sätt.
Tillträde till justeringsfunktion:
Vrid på programväljaren För att slå på torktumlaren.
I programvalsfungtion, tryck samtidigt ned knapparna 3 och 6 tills «CO» visas på displayen.

Justering av ledningsförmågans niva:
Tryck upprepade ganger pa knappen 5.
Ledningsförmågans niva indikeras av att bindestrecken tänds

| Display | Ledningsförmåga | Ungefährigt是否存在μS/cm |
| CO- | Låg | < 300 |
| CO= | Medel | 300 - 600 |
| CO= | Hög | > 600 |
Vanligtvis ar torktumlaren fabrikinstalld på den högsta niv'an. Vissa modeller kan dock vara installda på andere nivær.
Lagring av ny installng:
Tryck samtidigt ned knapparna 3 och 6 tills tiden for det foregående torkprogrammet Åter visas på displayen och summern ljuder.
Bruk
Kontrollpanel

1 Vattenbehällare
Under torkningen samlas kondensvattnet i behällaren. Förömning: se avsnitt "Rengöring".
2 Program/tidsväljare
Du kan välja mellan elektroniskt eller tidsstyrt program.
Vrid valjaren till onskat program aller torktid.
Elektroniska (automatiska) program
Torktumlaren kör dessa program med hjälp av sonder som känner av tvättens fuktighetsgrad.
Välj ett program som arlåmpligt for tvatten och önskad torrhetsgrad.
Tidsstyrdaprogram
Dessa program kan användas För att slUTFöra torkningen vid behov.
Välj program på 90 eller 60 minueter for bomull eller program på 30 minutesfor syntet.
Vrid program/tidsväljaren till läge "0" für att avbryta ett pagäende program.
Vrid program/tidsväljaren till lage "0" after avslutat program och ta sedan ut tvätten.
3 Knapp LUCKA
Tryck på knappen für att öppna luckan. Kontrollampan ovanfor knappen tänds.
Lampan for innerbelysning tänds Near luckan öppnas. Lucköppning medenna knapp ar endast möjig när torktumlaren ar pascalgen (programväljaren installd pa torkprogram eller torktid).
Om torktumlarens lucka öppnas medan programmet är igång avbryts torkningen. Stäng luckan och tryck Åter på knappen Start/Paus für att starta torkprogrammet frän den punkt)där det har avbrutits.
4 Knapp SIGNAL
Summern Ijuder
- när att programwäls.
- nar knapparna tryck ned.
- nar ett felaktigt tillval valjs.
- nar program/tidsväljaren vrids till att annat lage ell er tilvalsnapp trycks ned under ett pagäende program.
- när torkprogrammet År avslutat.
- nar vattenbehällaren ar full.
- om maskinen inte fungerar korrekt.
- nar torktumlarens lucka eller den lilla luckan nedtili ar oppen.
Tryck på knappen SIGNAL für att deaktivera summern
- nar éttr programáljs.
- nar knapparna tryck ned.
-*när program/tidsväljaren vrids till att annat lage ell er tilvalsnapp trycks ned under ett pagäende program. - när torkprogrammet ar avslutat.
Motsvarande kontrollampa tänds.
5 Knapp SNABB
Tryck på knappen für att minska torktiden i följande program für bomull:
- Extra torrt
- Torrt
- Skäptorrt
Motsvarande kontrollampa tands. Detta tilval kan anecdas tillsammans med tilvalet SKON.
6 Knapp SKON
Tryck på knappen für att minska temperaturen vid torkning av särskilt ömtåliga plagg.
Motsvarande kontrollampa tänds.
Detta tillval kan anvandas som tidsstyrt program.
Detta tillval kan inte anvandas tillsammans med tillvalet SNABB.
7 Knapp SENARE START
Medenna knapp kan du senarelägga programmets start med max. 12 timmar
Detta tillval skä väljas after valet av program, men innan du trycker på knappen Start/Paus För att starta torkprogrammet.
Varje gäng du trycker på knappen ökar tiden med 30 minutes tills displayen visar en fördröjning på 2 timmar. Efter detta visas fördröjningen timme for timme.
Displayen visar minuterna aller timmarna for den valda fordrojningen i 2 sekunder, direfter visas det valda programmets langd.
Nedrakningen börjar after det att du har tryckt på knappen Start/Paus.
Radera den senarelagda starten genom att trycka upprepade ganger på knappen for senarelagd start SENARE START tills displayen visar 0'. Tryck Åter på knappen Start/Paus.
När den senarelagda starten har raderats visan displayen programmets langd.
Om du under nedrakningen vill äandra program aller den valda senarelagda starten ar det nödvändigt att stänga av torktumlaren genom att vrida programväljaren till Lage "0". Välj nytt program, tillval och senarelagd start. Tryck sedan på knappen Start/Paus.
Radera eller äandra tillvalen genom att placera torktumlaren i pausläge. Gör önskat moment och tryck Åter på knappen Start/Paus.
Det går bra att lögga in mer tvätt i torktumlaren under nedräkningen, det År bara att öppna luckan och lögga in tvätten. Stäng luckan och tryck Åter på knappen Start/Paus. Torktumlaren fortsätter med nedräkningen.
8 Display
Displayen visar följande information:
Programmets langd
- Senarelagd start
Programslut
- Felaktigt tillval
Larmkod
Programmets langd
Programmets langd (i timmar och minutes) visas på displayen after programvalet. Programmets langd räknas ut automatiskt på basis av textilypernas max. tvättmängd och önskad torrhetsgrad.

När programmet startar, visas programmets kvarvarande tid var 5:e minut.
- Senarelagd start
Om du har valt senarelagd start visar displayen fördröjningen i 2 sekunder,ärefter visas det valda programmets langd.
Nedrakningen visas var 30:e minut tills displayen visar 90 minutes. After detta visas nedrakningen timme for timme.

Programslut
En blinkende nolla indikerar programslutet. Nollan visas after skrynkelskyddsfasen.

- Felaktigt tillval
Om du valjer ettilval som inte ar kompatibelt med det valda programmet visar displayen Err (fel).

Denna kod visas även om du trycker på en av tillvalsknapparna eller vrider på programväljaren under ett pagående program.
- Varningskoder
Vid driftproblem kan vissa varningskoder visas, t.ex. E20 (se avsnittet “Om tvättmaskinen inte fungerar”).

9 Knapp Start/Paus
Tryck på knappen für att satta igang torktumlaren after det att du har valt ett program och tillvalen. Motsvarande kontrollampa slocknar. Torktumlaren börjar nedräkningen om du har valt senarelagd start.
Om torktumlarens lucka eller den lilla luckan nedtil öppnas medan programmet År igång avbryts torkningen. Stång luckan och tryck Åter på knappen for att starta torkprogrammet frän den punkt)där det har avbrutits.
Tryck på knappen även afterett strömavbrott. Detta gäller även när signallampan for vattenbehällaren tänds underett pagående program.I sā fall sca du tomma vattenbehällaren,sätta tillbaka den och Åter trycka på knappen.
I bāda fallen blinkar kontrollampan für knappen Start/Paus für att pāminna dig om att det är nödvändigt att trycka Åter på knappen.
10 Kontrollampor
Kontrollampornas Funktion:
TORKNING
Kontrollampan indikerar att torktumlaren kör torkningsfasen.
AVKYLNING
Kontrollampan indikerar att torktumlaren kör avkylningsfasen. Programmet avslutas med en avkylningfas på 10 minutes für att tvätten skasvalna.
PROGRAM SLUT
Kontrollampan tänds vid slutet av avkylningsfasen, under skrynkelskyddsfasen och vid programslutet.
LUDDFILTER
Signallampan tänds vid programslutet für att pämminna dig om att luddfiltren mäste rengöras.
VATTENBEHÄLLARE
Signallampan tänds vid programslutet für att pämminna dig om att vattenbehällaren mäste tommas. Om signallampan tänds under ett pagäende program betyder det att vattenbehällaren ar full. Summern ljuder, programmet avbryts och kontrollampan für knappen Start/Paus blinkar.
KONDENSOR
Signallampan tänds vart 80:e program För att päminalna dig om att kondensorn måste rengöras.
Programöversikt
Automatisch torkning (elektroniska program)
| Typ av tvätt: | Torrhetsgrad | Mängd tvätt | Program |
| Bomull och linne | Extra torrt | 6 kg | EXTRA TORRT |
| Torrt | 6 kg | TORRT | |
| Skåptorrt | 6 kg | SKÅPTORRT | |
| Lättfuktigt | 6 kg | LÄTTFUKTIGT | |
| Stryktorrt | 6 kg | STRYKTORRT | |
| Mangeltorrt | 6 kg | MANGELTORRT | |
| Syntet | Extra torrt | 2.5 kg | EXTRA TORRT |
| Skåptorrt | 2.5 kg | SKÅPTORRT | |
| Stryktorrt | 2.5 kg | STRYKTORRT | |
| Tröjor | Fintorkning | 1 kg (10 tröjor) | FINTORKNING |
| Jackor/kavajer, byxor, klännningar, kjolar | Lättstruket | 2.5 kg | UPPFRÄSCHNING |
*) Enligt standard CEI 1121.
- Programmet FINTORKNING Wär er tt specialprogram for trojor. Plaggen supertorkas och kan användas omedelbart.
- "Lättstruket" ar ett specialprogram für syntet.
Tidsstyrt program
| Typ av tvätt: | Torktid | Mängd tvätt | Program/tidsväljarens läge |
| Bomull | 90 min | 6 kg | 90' |
| Bomull | 60 min | 6 kg | 60' |
| Syntet | 30 min | 2.5 kg | 30' |
Obs! Vid torkning av blandmaterial skull plaggets tvättmärkning följas.
Torktiden varierar beroende pÅ
- typen av tvätt
- mängden tvatt
- hur fuktig tvatten ar.
- Onskad torrhetsgrad
AVKYLNING
Denna inställning på programväljaren använder du für att fräscha upp tvätten (t.ex. für att avlågsna en envis doft av malkulor).
Mängd
Det ar oft a svart att uppskatta vikten pa den tvatt som sca torktumlas. Vi rekommenderar darr for att du beaktar foljande riktlinjer:
- Bomull, linne: trumman kan vara helt fylld, men tvätten fär inte vara für hårt packad.
- Syntetmaterial: trumman fär inte fyllas till mer än halften.
- Ömtålìga material: trumman fár ej fyllas till mer'an en tredjedel.
i Så här använder du torktumlaren
Innan tumlaren används Första gängen
I en ny tumlare kan det eventuellt finnas damm aller smuts. Lagg)darfor i nagra fuktiga, rena trasor och torka dessa i ca: 20 minutes.
Torkning
- Anslut torktumlaren.
- Öppna luckan.
- Skaka ut plaggen en aning och stoppa sedan in dem i trumpman ett i taget.


- Stäng luckan. Kontrollera att inget plagg har fastnat mellan luckan och filtret.
- Välj program eller torktid. Kontrollamporna TORKNING, AVKYLNING och SLUT tand. Kontrollampan for knappen Start/Paus blinkar och displayen visar programmets langd.
- Tryck ev. på knappen SKON och/eller knappen SIGNAL eller knappen SNABB.
- Välj ev. senarelagd start.
Displayen visar vald fördröjning i 2 sekunder,)därefter visas det valda programmets langd. - Tryck på knappen Start/Paus. Motsvarande kontrollampa slutar att blinka och programmet starter. Endast kontrollampan TORKNING forblir tänd. Maskinen bördjar nedräkningen om du har valt senarelagd start.
Summern lijuder och programfasernas kontrollampor blinkar om program/tidsväljaren vrids till att annat Lage under ett pagående program och displayen visar Err.
Trumman snurrar væxelvis i båda riktninger under torktumlingen.
Samtiga program avslutas med en 10 minuter lang avkylningsfas (kontrollampan AVKYLNING ar tand).
Afterenna fas kan du ta ut tvatten. Kontrollamporna SLUT, LUDDFILTER och VATTENBEHÄLLARE forblir tanda och summer lijuder i 2 minutes. Displayen visar en nolla med fast sken.
9. Om tvatten inte tas ut after avslatat program,
kör torktumlaren en skrynkelskyddsfas på max. 30 minutes.
Torktumlaren stannar automatiskt after skrynkelskyddsfasen om tvätten inte tas ut. Kontrollamporna SLUT, LUDDFILTER och VATTENBEHÄLLARE forblir tända och summer lijuder i 2 minutes. Kontrollampan För knappen Start/Paus slocknar och en blinkande nolla visas på displayen.
- Vrid program/tidsvaljaren till lage "0". Samtiga kontrollampor slocknar. Torktumlaren ar avstängd. Ta ut tvätten.
Om du öppnar och stänger luckan innan program/tidsväljaren har vridits tillhape "0" tänds programfasernas kontrollampor for det aktuella torkprogrammet.
After användning
- Rengör luddfiltren (se sid.12).
- Töm vattenbehällaren (se sid.13)
Observera!
Om du måste avbryta torktumlingsprogrammet innan det har avslutats, rekommenderar vi att du vrider programväljaren till AVKYLNING. Vänta sedan tillsenna programfas har avslutats innan du tar ut tvätten. På sä vis undviker du att värme byggs upp inuti torktumlaren.
Ändring av program
Ändra ett pagaende program på följande satt: Vrid Först program/tidsväljaren till läge “0” für att rader det pagaende programmet. Välj nytt program och tryck på knappen Start/Paus.
Viktiga råd och tips För dig som torkar
Sortera och forbered din tvätt fore torkning
Sortera tvatten after textilsort (se tvattmarkning i respektive plagg) och önskad torrhetsgrad. Dra igen blixlås och knyt ihop lösa band. Band till pâslakan och örngott skall knytas ihop sä att inte små plagg samlas inuti.
Detta kan du inte torka i din tumlare
- Speciellt ömtåliga textilier som t.ex. gardiner av syntetfibrer, sider och nylonstrumper.
- Plagg som innehåller skumgummi eller gummiliknande material.
- Ylle och plagg som innehäller ull, aftersom dessa dà filtas ihop och krymper.

Torka aldrig plagg som behandlats med brandfarliga vätskor (bensin, alcohol, flackborttagningsmedel) i tumlaren på grund av brandrisken.
Stärkta textilier
Stärkta textilier kan också torkas i tumlaren. För att få bösta effekt bör en torktid for «stryktorr» som har viss restfuktighet valjas. After avslutad torkning skall tumlaren torkas inuti med en fuktig trasa och)därefter med en torr trasa sà att eventuella stärkelserester forsvinner.
Krympning
Speciellt vävda textilier (t. ex. trikær) har lätt for att krympa i större eller minde grad allt after kvalitet. Detta beror i Första hand på att plaggen i tumlaren torkas «svävande», i motsats till nr de hangtorkas. Undvik att övertorka dessa plaggutan välj programmet Stryktorrr.
Vad ār ludd?
När du böjr använda torktumlaren, blir du nog forvânad over mangden ludd i luddfiltren. Det År helt normalt och betyder inte att din tumlare sliter på tvätten. Under användning och tvättfor hand eller i maskin, lossnar fibrer och trådar (ludd), men sitter kvar på plaggens yta.
Vid torkning utomhus blåses luddet bort med hjälp av vinden, men i tumlaren samlas det upp i filtren och sväller genom torkningsprocessen.
Tid- och energiförbrukning
Energiförbrukning och torktid beror på mängd tvätt som torkas, restfuktighet after centrifugering, storlek på plaggen, typ av textilier och önskad torrhetsgrad. En overfull torktumlare ger)dåligt torkresultat och skrynkliga plagg.
För att få lagre energiförbrukning och kortare torktid skall tvätten vara väl centrifugerad.
Vi rekommenderar en tvattmaskin med minst 800 varv eller högre varvtil for normaltvatt.
Även strykfribehandlade plagg, som t.ex. skjortor,
ska centrifugeras mellan 10-30 sek. före torkningen.
Hur mycket vager torr tvatt?
För att du skall kunna fylla din torktumlare rätt är här nagra riktvärden. Dessa är baserade på bomullsplagg.
Cirkavikt i gram
Badrock 1200
Påslakan. 700
Lakan 500
Frottehandduk, orngott 200
Skjorta, nattlinne 200
Pyjamas, blus, 100
Kortkalsonger, sockor 100
Långkalsonger 300
Tvättmärkning i plagg som visar hur plagget bör torkas.

TORKNING

Plantorkning

Dropptorkning

Hangtorkning

Kantorkasi
torktumlare

Torkas eji
torktumlare
Skötsel och rengöring
Du maste dra ut torktumlarens stickkontakt ur vagguttaget innan du rengör den ell er utfor unterhäll.
Rengöra torktumlarens utsida
Använd endast tvål och vatten nrä du rengör torktumlaren utvändigt. Torka ytan noggrant.
Obs! Använd aldrig alkoholbaserade rengöringsmedel, Lösningsmedel eller liknandeprodukter.
Rengöra luckan
Rengör luckans insida regelbundet für att avlågsna allt ludd som samlas i anslutning till filtret. Rengör noggrant für att sakerställa en optimal torktuming.

Rengöra filtren
Torktumlaren kan bara fungera som den ska om filtren ar rengjorda.
I filtren samlas allt ludd som uppSTAR vid torktumlingen och de maste darfR rengoras med en fuktig trasa after varje program, innan du tar ut tvatten.
Signallampan LUDDFILTER lyser für att päminja dig om detta moment.


Filtret på insidan av luckan@måste avlågsnas nr det ske rengöras.
After en tag bildas en vitaktig hinna på filtren som beror på rester av tvattmedel fran tvatten. Du kan få bort det genom att rengöra filtren med varmt vatten och en borste. Avlagsna i sö fall filtrt i luckaen i enlight med bilden (det kan sitta med spärren Åt vänster eller höger).



Använd inte torktumlarenutan filter.
Rengöring av kondensorn
Rengör kondensornnect signallampan KONDENSORS tands.
Kondensorn skull regelbundet rengöras från ludd För att inte förlänga torktiden och öka energi-förbrukningen.
Kondensorn ar placerad nedtill på skåpet bakom en liten lucka. Du öppnar luckan genom att trycka på lassparren som bilden visar.

Det ar normalt att det finns vatten i kondensorns utrémme under ett pågående eller afterettorkprogram.
Vrid Först de två röda laska knapparna inåt som bildend neden visar och ta sedan ut kondensorn i handtaget.


Rengör den med en borste och skölj den vid behov under duschen.

Aven utsidan skall rengoras och allt ludd tas bort. Rengor gummitätningen runt kondensorn och inut luckan med en fuktig trasa.
Viktigt! Använd aldrig spetsiga foremål erler verktyg För att komma in mellan lamellerna. Då kan kondensorn skadas och bl otät.
Satt tillbaka kondensorn, vrid upp de roda lasknapparna och stang luckan.

Använd aldrig torktumlaren utan, kondensorn på plats.
Tömning av vattenbehällare
Kondensvattnet frän tvätten samlas i en vattenbehällare.
Vattenbehällaren skä tommas after varje program För att garantera god Funktion{nasta gang som torktumlaren används. Signallampan
VATTENBEHÄLLARE lyser För att pâminna dig om detta moment.
Gör sā här:
- Dra ut vattenbehällaren.
Vänd vattenbehållaren uppochner och låt vattnet rimna ut.
Satt tillbaka vattenbehällaren.


Korrekt placering av vattenbehällare.
Om placeringen ar fel tänds signallampan VATTENBEHÄLLARE under{nasta program och programmet avbryts trots att tvätten inte ar torr. Summern ljuder.
Töm och sätt tillbaka vattenbehällaren. Tryck Åter på knappen Start/Paus sö att programmet kan fortsätta frän den punkt)där det har avbrutits.
Anmärkning
Det uppsamlate kondensvattnet kan anvandas till angstrykjärn. Innan du gör det bör du emellertid sila vattnet genom en fin sil eller att kaffefilter av papper. På sä sätt silas även de minsta ludden i kondensvattnet bort.
Rengöring av trumma
Rengör trumman med en trasa neddränkt i vinäger
när tvätten inte länger torkar till önskad torrhetsgrad
(när tvätten ar antingen für torr erler für blöt).
Rengöringen avlågsnar den tunna hinnan som har
bildats i trumpman (p.g.a. tvätt- och
sköljmedelsrester och kalk som finns i vattnet).
Hinnanhindrar sonderna att kännav
torrhetsgraden.
Om torktumlaren inte fungerar
VIKTIGT!
Stäng av torktumlaren och kontakta din närmaste serviceverkstad om kontrollampan SLUT börjar att blinka, summern ljuder och en larmkod visas på displayen under torkningen.
| Typ av fel | Möjlig orsak |
| • Maskinen startar inte: | • Torktumlarens lucka och/eller den lilla luckan ned till på torktumlaren är öppen. • El saknas till maskinen • Programvällåren inte rätt instäldd • Startknappen inte intryckt • Programmet startar, men stannar after ca. 3 minutes • Vattenbehällaren full eller fel isatt |
| • Torkningen tar,lång tid eller tvätten blir inte tillräckligt torr: | • Tvätten)dåligt centrifugerad • Luddfiltren i luckan igensatta • Kondensorn igensatt • Har SKON valts? • Rumstemperaturen for hög • Har rätt program/torktid valts? • För mycket tvätt • Vattenbehällaren full |
| • Om lampan För inner belysning tänds inte: | • Programvällårenär i “O”läge. • Lampaär defekt. |
Reklamation
Vid forsäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen.
Kom ihåg att spara kvittot För eventuell reklamation.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produits Funktion aller användning ber vi dig att kontakta.Var konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 aller via e-mail på vår hemsida www.zanussi.se.
Service och reservdelar
Har du frågor om ellv vill bestäla service erer
reservdeler ber vi dig att kontakta Återförsäljaren
eller vär rikstäckande service på tel. 020 - 76 76 76
eller via e-mail på www.elektroservice.se. Se
adressen till ditt narmaste service-kontor i Telefon
katalogen Gula sidorna under Hushållsutrustning,
vitvaror-service.
i Innan du bestaller service, enligt EHL Åtagandet, kontrollera Först om du kan avhjalpa felet själv. Här i braupsvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan Åtgårda dem. Observera, elektriska fel skall alltid Åtgårdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten (se sidan 4):
Modellbeteckning
Produknummer
Serienummer
Inkopsdatum
Hur och nar upptrader felet?
Garanti (gäller für Finland)
Produktens garantität kan definieras separat. Finns det ingen separat definierad garantität, harprodukten garanti entwickelte lagstiftninger och de lokala bestämmlserna. Garantivillkoren uppfyller branschens allmanna villkor entwickel den gällande lagstiftningen. Spara inköpskvittot som verification für inköpsdatumet, som avgör garantitidens börgan.
Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service
- vid onödigit servicebesök.
- om tillverkarens anvisningar für installation, användning och skötsel inte följts.
Installation
Varning!
Uppackning
Innan du anvander torktumlaren maste du avlagsna (se bilden) polyetenpåsen med polystyrenfyllning.


Torktumlaren skull transporteras vertikalt.
Torktumlaren kan installeras på att plant golv eller ovanpå en tvättmaskin. Tumlaren skall i båda fallen stå i våg, använd vattenpass För kontroll. Eventuella justeringar kan göras med maskinens fötter.
Se till att tumlaren har god ventilation undertill, blockera inte lufttillforseln med kladesplagg ell liknande.
Sörj für god luftväxling genom luftgallret i sockeln.
Tjock matta ar på grund av detta olampligt som underlag for torktumlaren.
Viktigt vid installation av kondenstumlare
- Utblåsningsluften fræn torktumlaren kan bli upptill +60°C. Placera darför aldrig tumlaren på ett temperaturkändsligt golv.
- Rumstemperaturen måste ligga mellan +5^ och 35^ , aftersom temperaturen kan påverka maskinens prestanda.
- Utrymmet omkring torktumlaren skull vara sö dammfritt som möjigt.
- De justerbara fötterna fær inte tas bort. Avständet mellan golv och torktumlare ar nödvändigt for luftcirkulationen. Blockerad ventilation ger forhöjd temperaturinne i tumlaren, vilket paverkar tumlarens Funktion.
Elektrisk anslutning
Maskinen levereras med sladd och stickkontakt for anslutning till 220-230 V 1 fas 10 A. Vid placering i vátutrymmen t ex. badrum skull maskinen anslutas enligt gällande bestämmelser. Fast elanslutning fär endast utforas av behörig elinstallator.
Skador orsakade av felaktig elinstallation
omfattas inte av
konsumentbestämmelserna,
Konsumentkop EHL.
- Om anslutningsladden måste bytas ut.
skall detta arbete utforas av auktoriserad
service.
After att maskinen har ställts upp skall det gå att kunna komma Åt elledningen.
Monteringssats for tvättpelare
Extra tillbehör
Det ar möjigt att montera torktumlaren på en frontmatad tvättmaskin, men dette måste tumlaren skruvas fast i tvättmaskinen. För detta erfordras en monteringssats som du bestaller hos din Återförsäljare.
Läs instruktionerna som medfoljer leveransen noga innan du installerar torktumlaren.

OBS! Ställs kombinationen på en sockel, fondament aller liknande scall den Förankras sä det inte finns{n当场 risk for att den kan falla ner.
Hänga om luckan
För enklare ilaggning och uttagning av tvätt kan luckan hangs om Åt andra hallet. Detta fär dock endast goras av en behörig fackman. Kontakta närmaste servicecenter.
Kjare kunde,
les vennligstijkebruksanvisingen nOye.
Følg fremfor alt de sikkerhetsrådene som står på de Forste sidene i braupsanvisningen! Ta vare på braupsanvisningen slick at du slå opp i den igjen på et senere tidspunkt. Sørg vennligst for at braupsanvisningen følger med tørketrommelen hvis den fær nye eiere.
Transportskader
Kontroller at det ikke er skader på tørketrommelen nár du pakker den ut. I tvilstilfelle bør du la��e med Å ta tørketrommelen i bruk og istedenfor henvende deg til.Varkundeservice.
Veiledning for bruk avijke bruksanvisningen
Noen avsnitt i braksanvisningen er merket med spesielle symboler. Disse symbolene har ffolgende betydning:

Her finner du viktige opplysninger om sikkerhet og maskinens funksjon.

Her finner du supplerende opplysninger om maskinens betjening og praktiske bruk.

Her finner du opplysninger som er av betydning for miljoet.
Vårt bidrag til miljøet: vi bruker resirkulert papir.
Innhold
Viktige sikkerhetsrad 17
Avfall 17
Energisparetips 18
FOR BRUKEREN
Apparatbeskrivelse 18
Tekniske data 18
Justering av ledningsevnens niva 19
Bruk 20
- Beskrivelse av panelets funksjoner .20-22
- Programoversikt 23
- Slik bruker du tørketrommelen 24
Viktige råd og tips om tørking 25
- Ikke alt kan tørkes i tørketrommelen ........................25
Stivete tekstiler 25
Krymping 25
Hva er lo? 25 - Tids- og energiforbruk 25
- Merking av vasketøyet 25
Vedlikehold og rengjøring 26
- Utvendig rengjøring 26
Rengjoring av luken 26
Rengjoring av filtrene 26
Rengjoring av kondensatoren 26
Tommings av vannbeholderen 27
Vannbeholderen må settes ordentlich på plass igjen 27
Rengjoring av luftinntaket 27
Rengjoring av torketrommelen 27
Hvis tørketrommelen ikke virker ........................28
Service og reservedeler 28
Garanti 28
FOR INSTALLATÖREN
Installasjon 29
- Utpakking 29
- Plassering av tørketrommelen 29
Viktig vedinstallering av kondenstørketrommel.29
Elektrisk tlikobling 29 - Monteringssett for vaskesøyle (ekstra tilbehør) . .29
- Omhengsling av luken 29

Viktige sikkerhetsråd
Sikkerhetsrådene under er gitt av hensyn til den generelle sikkerhet. Les dem oppmerksomt før installationsjon og bruk av torketrommelen!
Installasjon
- Alt arbeid i forbindelse med den elektriske installationsjon av torketrommelen skal utfores av en faglær og autorisert elektroinstallator.
- Kontroller at tørketrommelen/DD står paa strømkabelen.
- Hvis maskinen plasseres på et teppebelagt gulv,** må bena justeres slick at luften kan sirkulere fritt.
Bruk
- Tørketrommelen er kun beregnet til det oppgitte formal i private husholdninger.
- Trekk alltid stopselet ut av stikkontakten nár du er fertig med Å bruke tørketrommelen.
- Legg ikke vasketøy i tørketrommelen som/DDE har blitt sentrifugert.
- Plagg som har blitt behandlet med brannfarlige rengjørings- og løsemidler (rensebensin, alkohol, flekkfjerner etc.), pågressive tørkes i tørketrommel pga. brannfaren. Bare plagg som har vært vasket i vann, kan tørkes i tørketrommel!
- Brukeren på kontrollere at gasslightere (også defekte) ikke erGLEmt i plaggene som legges i tørketrommelen.
La alltid luken stå på glott mellom en tørkeomgang og denesto slik at pakningen ikke blir deformert. - Bruk aldri tørketrommelen uten lofiltre eller med skadede lofiltre, da det kan medføre brannfare.
- Tørk aldri sportssko (f.eks. tennissko) i tørketrommel. De kankommen i klemme mellom trommelen og luken og dermed blokkere trommelen.
Generelle sikkerhetsråd
- Det er farlig Å foreta endringer på tørketrommelen eller dens egenskaper.
- Forsök aldri Å reparere tørketrommelen selv. Reparasjoner som ikke er utført av fagfolk, kan före til alvorlige uhell eller driftsforstyrrelser.
- Teknisk service bør bare utføres av autoriserte serviceverksteder - forlang at det bare brukes originale reservationeder.
Sikkerhet for barn
- Barn er oftte ikke i stand til ø skjonne faren ved ø leke med elektriske apparater. Sorg derfor for ø holde tørketrommelen under oppsvikt nár den er i drift og la ikke barn fø lov ø leke med den.
- Emballasjen (f.eks. plastfolie, styropor) kan vare farlig for barn. Kvelningsfare! Hold derfor emballasjen langt vekk barn.
- Sørg for at barn eller smådyr ikke klatrerinn i tørketrommelen.
- När tørketrommelen engang skal skrotes: Trekk stopselet ut av stikkontakten, kapp den elektriske ledningen og kast stopselet sammen med resten av ledningen. Ødeegg lukelåsen slick at likende barn ikke kan bli sperretinne ogkommen i livsfare.

Avfall
- Emballasjeavfall
Emballasjematerialer som kan resirkuleres, er merket med symbolet og skal helst avleveres,. pa mottaksstason for resirkulering.
PE< star for polyetylen
PS< star for polystyren
PP< stär for polypropylen
- Skrotting av apparatet
Henvend deg til kommunen (teknisk forvaltning) om hvor du kan komme av med den gamle maskinen eller takontakt med Electrolux Service (se Telefonkatalogens gule sider).


Energisparetips
Törketrommelen arbeider mest ökonomisk hvis du følgerppe rådene:
- Fyll alltid maskinen welt. Se programoversikten på side 19. Tørking med halvfull maskin er lite økonomisk.
- Før det tørkes, på vasketøyet,vare godt sentrifugert. Jo høyere sentrifugeringshastighet, jo kortere tørketid og jo lavere strømforbruk.
-
Unngå Å tørke vasketøyet for lenge. Velg riktig tørkeprogram avhengig av ønsket tørkegrad. Plagg som tørkes for lenge, kan+vare vanskelige Å stryke.
-
For Å utnytte maskinens fulle kapasitet kan plagg som skal være helt skaptørre, gjerne tørkesammen med plagg som bare skal værestryketørre. Velg først et program for stryketortvasketøy. Nár programmet er fertig, kan deplaggene som bare skal være stryketørre, tas ut,mens resten tørkes fertig på et annet program.
- Lofiltrene bør renses med javne mellomrom for Å unngå unödvendig Lange törketider og høyt strømforbruk.
- Rommet som tørketrommelen er plassert i, på城县 godt ventiliert. Under tørkingen bør romtemperaturen ikke overstige 35^ C .
Apparatbeskrivelse
1Arbeidsplate
2 Vannbeholder
3 Betjeningspanel
4 Lofiltre
5 Typeskilt
6 Kondensator
7 Lyspaere for innvendig belysning
8 Justerbare ben

Tekniske data
| YTTERMål: | høyde | 850 mm justerbar + 8 mm |
| bredde | 600 mm | |
| dybde | 580 mm | |
| dybde med øpen luke | 1008 mm | |
| ANBEFALT MAKSIMAL | bomull | 6 kg tørre klær |
| TØYMENGDE: | syntetisk | 2,5 kg tørre klær |
| ELEKTRISK TILKOBLING: | nettpenning | 220-230 V, 50 Hz |
| samlet effekt | 2200 W, 10 Amp | |
| FORBRUKSVERDIER: | bomull | 4,37 kWh (6 kg skaptørt vasketøy) |
| bomull | 3,6 kWh (6 kg stryketørt vasketøy) | |
| syntetisk | 1,4 kWh (2,5 kg skaptørt vasketøy) |
Dette apparatet oppfyller kravene i EF-direktiv 89/336/EØF, 73/32/EØF. Vi forbeholder oss rett til endringer.
Justering av ledningsevens niva
Vann inneholder en variabel mengde med kalkstein og mineralsalt. Disse mengdene varierer i forskjellige omrader, og gjør at onså ledningsevnen varierer. Relevanta variasjoner av vannets ledningsevne i forhold til verdien som er forhåndsinnstilt av produsenten kan virke litt inn på vaskens resterende fuktighet på slutten av syklusen.
Med tørketrommelen din er det mulig Å justere tørkesensorens sensititet ut fra vannets ledningsevne ved Å utføre følgende prosedyre.
For à fà tilgang til justeringsmodusen:
Drei programvelgeren med klokken for Å slå på apparatet.
I valgmodus, trykk samtidig på knappene 3 og 6 helt til «CO» dukker opp på sifferet.

| Display | Ledningsevne | Ca. verdi μS/cm |
| CO- | Lav | < 300 |
| CO= | Middels | 300 - 600 |
| CO= | Høy | > 600 |
Vanligvis er apparatet stilt inn fra fabrikken til det høyeste nivæt. Noen modeller kan�� konfigurert forskjellig.
Lagre de nye innstillingene:
Trykk samtidig på knappene 3 og 6 helt til den forrige tørketiden dukker opp igjen på displayet og summeren piper.
Justering av ledningsevners niva:
Trykk pa knappen 5 gjentatte ganger.
Ledningsevnen vises av at den horisontale bindestreken lyser.

Bruk
Betjeningspanel

1 Vannbehoder
Under tørking samles kondensvannet opp i beholderen. Før tomming: se avsnittet "Rengjoring".
2 Program-/tørketidsvelger
Medienne velgeren kan du velge elektronisk styrt eller tidsstyrt torking.
Drei velgeren til onsket program aller tid.
Elektronisk styrt torking (automatisch)
Tørketrommelen kjoer disse programmene ved hjelp av sonder som oppsporer faktighetsgraden til vasketyet.
Velg enkelt og greit programmet i henhold til type vasketoy og onsket tørkegrad.
Tidsstyrt torking
Kan brukes til Å fullføre tørketiden om nødvendig. Velg 90 eller 60 minutters programmet for bomull erler 30 minutters programmet for syntetiske tekstiler. For Å slette et program som allerede er i gang mä du dreie program-/-tørketidsvelgeren til “0”.
Nár tørkingen er fertig má du dreie program-/tørketidsvelgeren til “0” for Å slå av tørketrommelen fandr tar ut vasketøyet.
3 Utløserknapp for luken (LUCKA)
Trykk på这部分 knappen for Å apne luken. Kontrollampen over knappen tennes.
Nár du Åpner vaskeluken tennes trommelens lys. Du kan bare Åpne luken med这部分 knappen der som tørketrommelen er på (programvelgeren er stilt inn på et program eller tørketid).
Dersom du Åpner luken i lopet av et program, ma du lukke luken igjen og så trykke på Start/Pause knappen for Å starte programmet igjen.
4 Knapp for lydalarm AV (SIGNAL)
En lydalarm piper:
- nár du velger programmet,
- nár du trykker på knappene,
- nár du har valgt feil,
- när program-/törketidsvelgeren dreies til en annen posisjon i lopet av programmet eller.när du trykker på en tilvalgsknapp i lopet av programmet,
- nár programmet er fertig,
- nár vannbeholderen er full,
- dersom tørketrommelen/DDke fungerer correkt,
- när törketrommelens luke eller den[lille luken på bunnen er Åpen.
Ved Å trykke på knappen SIGNAL vil lydalarmen slås av i fölgende tilfeller:
- nár du velger programmet,
- nár du trykker på knappene,
- här program-/törketidsvelgeren dreies til en annen posisjon i lopet av programmet aller här du trykker på en tilvalgsknapp i lopet av programmet,
- nár programmet er fertig.
Den tilhorende kontrollampen tennes.
5 Knapp for hurtigtørking (SNABB)
Ved Å trykke på这部分 knappen reduseres tørketiden for fölgende bomullsprogrammer:
- ekstra tør (EXTRA TORRT)
- klar til à ta pà (TORRT)
- skaptør (SKÄPTORRT)
Den tilhorende kontrollampen tennes. Denne tilvalgsfunksjonen kan ikke brukes sammen med tilvalgsfunksjonen for skånetorking.
6 Knapp for skånetørking (SKON)
Nár du trykker på这部分 knappen tørkes tekstilene ved en lavere temperatur. Denne tilvalgsfunksjonden er spesielt egnet for sarte tekstiler.
Den tilhorende kontrollampen tennes.
Denne tilvalgsfunksjonen kan och brukes for tidsystyr torking.
Denne tilvalgsfunksjonen kan/DDKE brukes sammen med hurtigtorking.
7 Knapp for forsinket start (SENARE START)
Medijke knappen kan du forsinke starten til programmet optil maks. 12 timer.
Denne tilvalgsfunksjorden må velges etter at du har valgt programmet og før du trykker på Start/Pause knappen for Å starte programmet.
Hver gang du trykker på这部分 knappen økes tiden med 30 minutes welt til displayet viser en forsinkelse på "2 timer". Etter dette vises forsinkelsen time for time.
Minuttene aller timene som du har valgt vises frem i 2 sekunder, deretter viser displayet varigheten til programmet som har blitt valgt tidligere.
Nedtellingen begyinner etter at du har trykket på Start/Pause knappen.
For Å slette forsinkelsen må du trykke på knappen for forsinket start (SENARE START) helt til displayet viser 0'. Deretter må du trykke på Start/Pause knappen igjen.
När forsinkelsen er slettet, viser displayet programmets varighet.
Når du har stilt inn forsinket start er det ikke mulig Å endre programmet eller forsinkelsestiden som har blitt valgt. Ønsker du Å endre programmet má du først slå av maskinen ved Å flytte programvelgeren til “0”. Velg södet nye programmet, tilvalgsfunksjönene og forsinket start og sá trykker du på Start/Pause knappen.
For Å slette eller endre tilvalgsfunksjoner som har blitt valgt, kan du enkelt og greit trykke på Start/Pause knappen. Etter at du har utfør onske endring,@mà du trykke på Start/Pause knappen igjen.
Dersom du onionsker Å legge i mer vasketøy nær tørketrommelen holder på med nedtellingen er det nok at du Åpner luken. Nær du har lukket luken igjen må du trykke på Start/Pause knappen igjen sik at nedtelingen fortsetter.
8 Display
Displayet viser følgende informasjon:
- Varigheten til det valgte programmet
- Forsinket start
- Slutten på programmet
- Feilt valg av tilvalgsfunksjön
-
Alarmkode
-
Varigheten til det valgte programmet
Etter at du har valgt programmet, vises varigheten (timer aller minutter) på displayet. Varigheten regnes ut automatisk i forhold til maks. tillatt last for hvver type vasketoy og i forhold til krevd tørkegrad.

Nár programmet starter, vises den resterende tiden hvert 5. minutt.
- Forsinket start
Dersom du har valgt en forsinkelsestid med den tilhorende knappen, vises dette på displayet i 2 sekunder; deretter vises tiden til programmet som du har valgt tidligere.
Nedtellingen vises frem hvert 30. minutt welt til det viser "90 minutter" og deretter time for time.

- Slutten på programmet
Et blinkende null angir at programmet er slutt og det vises frem etter antikrøll fasen.

- Feilt valg av tilvalgsfunksjon
Displayet viser Err (feil) dersom du velger en tilvalgsfunksjon som ikke er kompatibel med programmet du har valgt.

Denne koden vildukke opp igjen när programmet er i gang dersom du trykker pa en av tilvalgsfunksjonsknappene ell er du dreier pa programvelgeren.
- Alarmkoder
Skulle det oppsta problemer med maskinen, kan det vises noen alarmkoder, f.eks. E21 (se s. 27).

9 Start/Pause knapp
Etter at du har valgt programmet og tilvalgsfunksjönene på du trykke på这部分 knappen for Å startetørketrommelen.
Den tilhorende kontrollampen vil slutte Å blinke. Har du valgt forsinket start, vil tarketrommelen starte nedtelingen.
Dersom tørketrommelens luke eller den lille luken på bunnen øpnes mens programmet er igang,ffa du trykke på这部分 knappen igjen etter at du har lukket luken sik at programmet starter igjen fra der det ble avbrutt.
Denne knappen på trykkes på ochsätter et strømbrudd og ochsätter at du har satt vannbeholderen på plass igjen dersom det var nødvendig Å tomxde den i Ilopet av programmet fordi kontrollampen VATTENBEHÄLLARE var tent.
I begge tilfellene vil kontrollampen til Start/Pause knappen blinke for Å minne deg på at du må trykke på Start/Pause knappen igjen.
10 Kontrollamper
Disse kontrollampene angir følgende funksjoner:
Kontrollampe for torking (TORKNING)
Denne kontrollampen angir at torketrommelen er i torkefasen.
Kontrollampe for avkjøling (AVKYLNING)
Denne kontrollampen angir at tørketrommelen er i kjolefasen. Nár tørkingen er fertig starter en 10-minutters kjolefase for Å avkjole vasketøyet.
Kontrollampe for programslutt ( PROGRAM SLUT)
Denne kontrollampenkommenpåetterkjolefasen, underantikrolfasenognárprogrammeterferdig.
Kontrollampe for rengjoring av filtrene (LUDDFITER)
Denne kontrollampen tennes etter at programmet er fertig for Å minne deg på at du må rengjore filtrene.
Kontrollampe for full vannbeholder (VATTENBEHÄLLARE)
Denne kontrollampen tennes etter at programmet er fertig for Å minne deg på at du må tømme vannbeholderen. Hvis这部分 kontrollampen tennes under et program, betyr det at vannbeholderen er full. Lydalarmen piper, programmet stopper og kontrollampen til Start/Pause knappen blinker.
Kontrollampe for rengjøring av kondensatoren KONDENSOR)
Denne kontrollampen tennes hvert 80. program for à minne deg på at du鬆 rengjøre kondensatoren.
Programoversikt
Automatisch tørking (elektroniske programmer)
| Type vasketøy: | Tørkegrad | Vasketøymengde | Program |
| Bomull og line | Ekstra tørt | 6 kg | EXTRA TORRT |
| Klar til ø ta på | 6 kg | TORRT | |
| Skaptørt | 6 kg | SKÅPTORRT | |
| Lättfuktigt | 6 kg | LättFUKTIGT | |
| Stryketørt | 6 kg | STRYKTORRT | |
| Rulletørt | 6 kg | MANGELTORRT | |
| Syntetisk | Ekstra tørt | 2.5 kg | EXTRA TORRT |
| Skaptørt | 2.5 kg | SKÅPTORRT | |
| Stryketørt | 2.5 kg | STRYKTORRT | |
| Gensere | Babyprogram | 1 kg (10gensere) | FINTORKNING |
| Jakker, bukser, kjoler, skjørt | Strykelett | 2.5 kg | LättSTRUKET |
(*) I overensstemmelse med CEI 1121 standard.
- Babyprogram FINTORKNING er et spesielt program forgensere som skal torkes sik at de er "klar til a ta pa".
Tidsstyrt torking
| Type vasketøy: | Tørketid | Vasketøymengde | Program-/tørketidsvelgerens posisjon |
| Bomull | 90 min | 6 kg | 90' |
| Bomull | 60 min | 6 kg | 60' |
| Syntetisk | 30 min | 2.5 kg | 30' |
Obs! Ved torking av blandingstekstiler mä plaggets vaskemering følges.
Tørketiden varierer avhengig av:
- Typen vasketoy
- Vasketøymengden
- Hvor kraftig toyet er sentrifugert for torking
- Onsket tørkegrad.
Avkjøling (AVKYLNING)
Sett programvelgeren på这部分 innstillingen hvis du ønsker Å friske opp tøyet (f.eks. for Å fjerne kraftig lukt av møllkuler).
Vasketøymengde
Det er ofte vanskelig Å beregne vekten på plaggene som skal tørkes. Derfor anbefaler vi at du følger disse retningslinjene:
- bomull og lin: full trommel, men ikke sa full at plaggene må stappes inn
- syntetiske tekstiler:/DD:
- sarte tekstiler: jakke mer enn en tredjedel full trommel
SlikBruker du torketrommelen
Før trommelen tas iBruk for Förste gang
I en ny trommel kan det finnes stov og smuss. Legg derfor inn noen faktige, rene kluter og tork dem i ca. 20 minutter.
Tørking
- Slå på strømmen til apparatet.
- Lukk opp luken.
- Løs opp plaggene ved Å riste dem og legge deminn i trommelen ett om gangen.


-
Trykk på Start/Pause knappen: Den tilhorende kontrollampen stopper Å blinke og tørkingen starter. Bare kontrollampen (TORKNING) blir værende på. Hvis du har valgt forsinket start, begyinner nedtellingen. Hvis program-/tørketidsvelgeren dreies til en annen posisjon.nr tørketrommelen er i gang, vil lydalarmen pipe og programfasenes kontrollamper blinker og Err dukker opp på displayet. Tørketrommelen dreier skiftevis i begge retninger under tørkingen. Alle programmer slutter med en 10-minutters kjølefase (kontrollampen AVKYLING tennes). Du kan ta ut vasketøyet etter这部分fasen. Kontrollampene SLUT, LUDDFITER og VATTENBEHÄLLARE blir værende tente og lydalarmen piper i 2 minutter.
-
Steng luken. Kontroller at/DDke noen plagg er kommet i klemme mellom luken og filteret.
- Velg programmet eller torketid. Kontrollampene TORKNING, AVKYLNING og SLUT tennes. Kontrollampen til Start/Pause knappen blinker og displayet viser programmets varighet.
- Om nødvendig kan du trykke på knappen for skånetørking (SKON) og/eller knappen som slår AV lydalarmen (SIGNAL) eller knappen for hurtigørking (SNABB).
- Velg forsinket start om nødvendig. Den valgte forsinkelsestiden dukker opp på displayet i 2 sekunder, deretter vises varigheten til det valgte programmet.
Displayet viser et null.
- Dersom du ikke tar ut vasketøyet ut nær programmet er fertig, utfører tørketrommelen en antikröllfase (varighet: maks. 30 minutter). Dersom du ikke tar ut vasketøyet, stopper tørketrommelen automatisk etter at antikröllfasen er fertig.
Kontrollampene SLUT, LUDDFITER og VATTENBEHÄLLARE blir værende tente og lyda-larmen piper i 2 minutter. Kontrollampen til Start/Pause knappen slukkes og et blinkende null dukker opp på displayet. - Drei program-/tørketidsvelgeren til “0”. Alle kontrollampene slukkes. Tørketrommelen er slätt av. Ta ut vasketøyet.
Dersom du Åpner og sö lukker lumen För du har dreid velgeren til "0" tennes alle kontrollampene som tilhörer fasene til programmet som er i gang.
Etter bruk
- Rengjør filtrene (se side 26).
- Tøm vannbeholderen (se side 27).
Viktig!
Hvis du vil stoppe tørkeprogrammet før det er fertig, anbefaler vi at du setter programvelgeren på AVKYLNING (kjølefase) og venter til这部分fasen er fertig før du tar ut tøyet. Det hinderer varmeoppbygginginne i apparatet.
Endring av et program
For à endre et program som allerede er i gang mà du først slette det ved Å dreie program-/tørketid-svelgeren til “0”. Velg det nye programmet og trykk på Start/Pause knappen.
Viktige råd og tips om tørking
Sorter og forbered vasketøyet før tørking
Sorter plaggene etter tekstiltype (se vaskemerket i de enkelte plaggene) og ønsket tørkegrad. Lukk glidelåser og knytt lõse bänd. Snorer på dynetrekk og putevar skal knyttes sammen sik at små plagg ikke samles innate i dem.
Folgende kan/DDke torkes i torketrommel
- Spesielt sarte tekstile som f eks gardiner av syntetiske fibrer, silkeplagg og nylonstrømper.
- Plagg som inneholder skumgummi eller gumm lignende materialer.
- Ull og plagg som inneholder ull, da de vil filte og krympe.

Tørk aldri plagg som er behandlet med brannfarlige væsker (bensin, alkohol, flekkfjerningsmiddel) i tørketrommelen på grunn av brannfaren.
Stivete tekstiler
Stivete tekstiler kan och törkes i trommelen. For Å få best effekt bør det velges samme törketid som for "stryketørt", som har en viss restfuktighet. När törkingen er slutt, mA trommelen törkes av innvendig med en fuktig klut og deretter med en torr klut for Å fjerne eventuelle rester av stivelse.
Krymping
Spesielt vevde tekstiler (f eks bomullsundertøy) harlett for Å krympe i større eller mindre grad avhengigav kvaliteten. Dette skyldes først og fremst atplaggene i trommelen tørkes "sveende"imotsetning til nár de hengeitrkes. Unngå derfor Åovertørke slike plagg på annet enn programmet"stryketort".
Hva er lo?
Når du begynner Å bruke tørketrommelen, blir du kanskje forbauset over(OPngden av lo plo liftrene. Det er helt normalt og betyr itke at trommelen sliter pa toyet. Under bruk og vask for händ ell er i maskin Iøsner fibrer og trader (lo), men blir sittende pa plaggenes overflate.
Nár plaggene törkes utendørs, blåser loen vekk av vinden, men i trommelen samles den opp i filtrene og luftes opp av tørkeprossessen.
Tids- og energiforbruk
Energiforbruk og tørketid avhenger av melden av vasketøy som tørkes, restfuktigkeit etter
sentrifugering, plaggenes størrelse, typen tekstiler og onsket tørkegrad.
En overfylt tørketrommel gir et)darlig tørkeresultat krøllete plagg.
For Å redusere energiforbruket og redusere torketiden bør vasketøyet+vare godt sentrifugert. Vi anbefaler en vaskemaskin med minst 800 omdreninger i minuttet eller mer til normal vask.
Seli strykefrie plagg som f eksksjorter bør sentrifugeres i mellom 10 og 30 sekunder fortorking.
Hvor mye veier tørt vasketøy?
For at du skal kurne ha riktig mengde vasketoy i torketrommelen, bo r du ha noen veiledende verdier. Disse er basert på bomullsplagg.
Cirkavekt i gram
Badekåpe 1200
Dvnetrekk 700
Laken 500
Frottehandkle, putevar 200
Skjorte, nattkjole 200
Pyjamas, bluse. 100
Korte underbukser, Sokker 100
Lange underbukser 300
Vaskemerking i plagg som viser hvordan plagget bør torkes.

TØRKING

Flat-tørking

Dryptporking

Hengetorking

Kan torkesi torketrommel

Ikke torking i torketrommel
Vedlikehold og rengjøring
Du mà avbryte stromforsyningen til apparatet fṛ du gjör det rent uller foretar vedlikeholdsarbeid pà det.
Utvendig rengjøring
Bruk bare sape og vann og tork av grundig etterpå.
Viktig: bruk ikke denaturert sprit, løsemidler eller lignendeprodukter.
Rengjøring av luken
Rengjør innersiden av luken med javne mellomrom for Å fjerne lo fra forseglingen rundt filteret. Godt renhold sikrer et godt tørkeresultat.

Rengjoring av filtrene
Tørketrommelen vil bare fungere ordentlich hvis filtrene er rene.
Filtrene samler opp lo som frigis under tørking, og de må derfor renses med en fuktig klut hver gang et tørkeprogram er fertig og før vasketøyet tas ut. Kontrollampen LUDDFITER tonnes for Å minne deg på Å gjøre dette.


Filteret på innersiden av luken på tas ut for rengjöring.
Rester av vaskemiddel vil fetter hvert bygge opp et matt beegg pa filtrene. Dette kan fjernes med varmt vann og en børste. I sa fall tas filteret i lukeapningen ut som vist pa bildet (det kan settes i med tappen pekende enten til høyre eller til venstre).



Ikke bruk tørketrommelen uten filtre.
Rengjoring av kondensatoren
Rengjør kondensatoren nár kontrollampen KON-DENSOR tennes.
Kondensatoren på renses for lo med javen mellomrom forå forhindre at tørketiden forlenges og energiforbruket øker.
Kondensatoren sitter bak et lite deksel nederst på tørketrommelen. Trykk inn som vist på tegningen for Å äpne dekselet.

Under torkingen eller nár programmet er fertig er det vanlig at det finnes litt vann der hvor kondensatoren er plassert.
Vri de to rode hendlene innover som vist på tegningen og hold kondensatoren i handtaket mens du trekker den ut.


Rengjør kondensatoren med en børste, og skyll om nødvendig under springen.

Husk Å rense ochs utsiden for lo.
Rens gummipakningen rundt kondensatoren og innsiden av dekselet med en fuktig klut.
Viktig! Bruk aldri spisse gjenstander eller verktøy til økommen inn mellom lamellene. Det kan skade kondensatoren og gjore den utett.
Sett kondensatoren på plass og vri de rode hendlene oppover. Lukkdekselet.

Bruk aldri torketrommelen uten at kondensatoren er på plass.
Tømming av vannbeholderen
Vannet som fordamper fra vasketøyet, kondenseres innate i torketrommelen og oppfanges av vannbeholderen.
Vannbeholderen må tommas etter hver tørking for Å sikre at trommelen fungerer korrekt;neste gang den skal brukes. Kontrollampen VATTENBEHÄLLARE minner deg på at du skal gjore dette.
Gå frem på følgende mæt:
- Trekk vannbeholderen forsiktig ut.
- Snu vannbeholderen opp ned og la vannet renne ut.
- Plasser vannbeholderen tilbake igjen.


Vannbeholderen må settes ordentlich på plass igjen.
Dersom vannbeholderen不解 settes ordentlich på plass, tennes kontrollampen VATTENBEHÄLLARE nesting gang torketrommelen brukes, programmet stopper og vasketøyet blir værende faktig. Lydalarmen piper.
Etter at du har tømt vannbeholderen og satt den ordentlig på plass igjen må du trykke på
- Start/Pause knappen igjen sik at programmet kan fortsette.
Merk!
Kondensvannet i vannbeholderen kan brukes i dampstrykejern. Det anbefales imidertid Šfiltrere det gjennom et fint filter, f.eks. kaffefilter av papir, Forst. Det fjerner eventuelle fine fibrer som matte��e tilbake i kondensvannet.
Rengjoring av torketrommelen
Når tørketrommelen din ikke lenger nærlønsket tørkegrad, dvs. vasketøyet er enten for tört eller for fuktig, på du rengjøre tørketrommelen innvendig med en klut dyppet i eddk.
Eddiken vil fjerne det tynne laget som har dannet seg på innsiden av trommelen (som fölgé av rester av vaskemiddel, skyllemiddel og kalk som finnes i vannet), som forbindrer sondene til Å@måle rett tørrhetsgrad.
Hvis tørketrommelen ikke virker
Viktig!
Dersom kontrollampen for SLUTT (SLUT) beginner Å blinke, summeren piper og en alarmkode vises under törkingen må du slå av tørketrommelen og takontakt med det lokale servicesenteret.
| Feiltype | Mulig ørsak |
| • Maskinen starter ikke: | • Lumen og/eller dekselet nederst på tørketrommelen er øpne. • Maskinen fær ikke strøm • Programvelgeren er ikke riktig innstilt • Startknappen er ikke trykkektinn • Programmet starter uansett men det stopper etter ca. 3 minutter • Vannbeholderen er full��er er ikke satt ordentlich på plass. |
| • Tørkingen tar lang tid eller vasketøyet blir ikke ordentlich tørt: | • Vasketøyet er dãrlig sentrifugert • Lofiltrene i luken er tilstoppet. • Kondensatoren er tilstoppet. • Det er valgt skånetørking • Romtemperaturen er for hoy • Det er innstilt feil program/tørketid • For mye vasketøy • Vannbeholderen er full |
| • Trommelens lys tennis ikke,+når | • Programvelgeren er i posisjon "O". • Trommelens lys er ødelagt. |
SERVICE OG RESERVEDELER
Når du bestiller service eller Reservedeler, bør du kjenne tørketrommelens produktnummer, serienummer og modellbetegnelse, som du finner på dataskittet.
Du ser datasiktet nár du Åpner luken (se side 18).
Modell:
Serienummer:
Produknummer:
Innkjoppsdato:
GARANTI
Levering skjer etter kjøpsloven av 1.1.89, supplert med NEL's leveringsbetingelser.
Oppstår det problemer med produitet, bør henvendelse skje til forhandler hvor produitet er kjøpt.
Hovedkontor:
ELECTROLUX NORGE A/S
Spireavn. 14
Postboks 246 Økern
0510 Oslo
Telefon: 22 63 55 00
Telefax: 22 65 86 80
Sentral serviceavelding/sentralt reservedelslager:
Vollebekkvn. 2, Rislokkna
Postboks 92 Rislokka
0516 Oslo
Adm. og tekn. avdeling: Telefon: 22 72 58 00
Telefax: 22 64 17 74
Bestilling service:
Telefon: 22 72 58 00
Telefax: 22 72 58 25
Bestilling reserveder:
Telefon: 22 72 58 10
Telefax: 22 72 58 20
Installasjon
Advarsel
Utpakking
Trekk ut polyetylenposen med polystyren-fyllet for du tar apparatet i bruk.


Hvis du skal flytte trommelen, mä den fraktes stäende.
Plassering av tørketrommelen
Tørketrommelen kan installereres på et plant gulv eller ovenpå en vaskemaskin. Trommelen skal i begge tilfeller stå i vater. Bruk vaterpass til Å kontrollere dette. Eventuelle justering kan gjøres med de justerbare bena på maskinen. Sørg for at det er god ventilasjon under tørketrommelen. Luftinntaket på ikke blokkeres med klesplagg eller lignende. Sørg for god at det er god luftgjennomstrømnning gjennom grillen i sukken.
Törketrommelen må derfor/DDKE plasseres pa tykke tepper.
Viktig ved installering av kondenstørketrommel
- Utblåsningsluften fra tørketrommelen kan ha en temperatur på opptil +60 °C. Plasser derfor aldri tørketrommelen på et gulv som ikke tatsäch på hoye temperaturer.
- Tørketrommelen kan brukes i romtemperaturer mellom +5^ og +35^ . Temperaturer som er høyere eller lavere enn dette kan påvirke tørketrommelens ytelse.
-
Plassen rundt tørketrommelen skal��ere sa stovfri som mulig.
-
De justerbare bena pågressive tas av. Avstanden mellem gulv og tørketrommel er nødvendig for luftsirkulasjonen. Blokkert ventilasjon gir høyere temperaturinne i trommelen, noe som påvirker trommelens funksjon.
Elektrisk tlikobling
Maskinen leveres koblet 1-faset, 220-230V / 50 Hz, 2,2 kW totaleffekt.
Skulle det blinodvendig a skifte stromledningen, bør dette utfores av vart servicesenter.
Når maskinen er stilt opp, på det här fri adgang til strømledningen.
Monteringssett for vaskesøyle
Ekstra tilbehør
Det er mulig Å plassere tørketrommelen ovenpå en vaskemaskin med frontluke, men tørketrommelen ma da skrues fast til vaskemaskinen. Til dette kreves et monteringssett, som kan bestilles hos forhandleren.
Les instruksjonene som følger med monteringssettet før du installerer tørketrommelen.

OBS! Settes kombinasjonen på en sukkel, et fondament eller lignende, på den forankres slick at det ikke er noen risiko for at den kan falle ned.
Omhengsling av luken
For Å gjore det lettere Å legge inn og ta ut tøy i trommelen, kan luken hengsles om.
Dette må bare utføres av faglært personell.
Vennligstkontakt nærmeste servicesenter.
Hyvä asiakas,
ole hyvä ja lue tämä käyttoohje huolellisesti ja huomioi erityisesti turvallisuusohjeet ensimmäisillä sivuilla. Suosittelemme, etta säilytät tämän käyttoohjeen huolellisesti myöempää käyttoä varten ja annat sen edelleen myös kuivausrummun mahdolliselle uudelle käytäjälle.
Kuljetusvauriot
Pakkauksen purkamisen yhteydessä tarkistetaan, ettei kone ole vauroitunut kuljetuksessa.
HUOMIO! Mikäli kone on vauroitunut, on siitä välittömästi ilmoitettava jalleenmyyjälle.
Vinkkejä käyttohjoen lukemiseen
Käytöhjeen muutamat kappaleet on merkitty tietyllä symboolilla. Nämä symboolit tarkoittavat seuraavaa:

Kappaleessa annetaan tärkeä tietao kuivausrummun käytösta, jonka huomiotta jättäminen voi aiheuttaa laitteeseen teknisii vikoja.

Kappaleessa annetaan tietoa, joka on erityisen tärkeä kuiivausrummun moitteettomalle toiminnalle.

Kappaleessa on tärkeä tietao ympäristönsuojelusta.
Me suojellemme luontoa käytämällä uusiopaperia.
Sisällysluettelo
Turvallisuusohjeet 31
Havittaminen 31
Vinkkejä ympäristön suojeluun 32
KÄYTTÄJÄLLE
Kuivausrummun kuvaus 32
Tekniset tiedot 32
Kosteuden tunnistimen säätäminen....33
Kayttö 34
- Ohjelmapaneeli 34-35
Ohjelmataulukko 36 - Nain kaytát kuivausrumpua .37
Tärkeitä neuvoja ja vihjeitta 38
- Lajittele ja valmistele pyykkisi ennen kuivasta . .38
Mitä kuivausrummussa ei voi kuivata .38
Tarkatytekstiilit. 38
Kutistuminen 38
Mitä on nukka? 38 - Ajan- ja energiankulutus 38
- Kuinka paljon kuiva pyykki painaa? .38
- Pesumerkinnät 38
Hoito ja puhdistus 39
- Puhdistaminen ulkoa 39
- Luukun puhdistaminen 39
- Nukkasihtien puhdistaminen 39
Lauhduttimen puhdistaminen 39
Vesisällönt tyhientäminen 40 - Ilmanottoaukon säleikön puhdistaminen . . . .40
Rummun puhdistus 40
Jos kuivausrumpu ei toimi 41
Huolto ja varaosat 41
Kuluttajaneuvonta 41
Maahantuoja 41
Takuu 41
ASENTAJALLE
Asennus 42
Pakkauksen purkaminen 42
- Kuivausrummun sijoittaminen 42
- Tärkeäa lauhduttimella varustetunkuivausrummun asennuksessa 42
Sahkoliitäntä 42
- Asennussarja pesukoneen pälle asentamista varten 42
Avautumissuunnan muuttaminen 42

Turvallisuusohjeet
Seuraavat varoitukset ovat tärkeitä yleisen turvallisuuden kannalta. Lue ne huolella ennen koneen asennusta tai käyttoa.
Asennus
- Kaikki asennustyöt ja tuotteeseen tehtävät muutokset, kuten liitäntäjohn vanhyminen, ovat ammattiasentajan työå. Asiantuntemattoman henkilön tekemät toimenpiteet saattavat vaikuttaa tuotteen toimintaan ja aiheuttaa henkilö- ja esinevehinkoja.
- Tarkista, etta kone ei ole liitantajohdon paallä.
- Jos koneen alla on matto, on jalkoja saadeltavasitten, etta ilma paasee kiertamän vapaasti.
Käytto
- Kone on tarkoitettu ainoastaan kotikayttoën.
- Koneen käytämisen jälleen on aina muistettava irrottaa pistoke pistorasiasta.
- Linkoamatonta pyykkiä ei saa koskaan kuivata kuivausrummussa.
- Herkästi sytyvillä puhistus- ja liuotinaineilla (alkoholilla, tahrnoopaineella yms.) käsitetjä tekstiilejä ei saa koskaan kuivata kuivausrummussa. Palovaara! Vain vedellä pestjä tekstiilejä voidaan kuivata kuivausrummussa.
- Tarkista aina, etta vaatteiden taskuun ei ole jänty esimerkiki kaasu- tai tupakansytytintä. Sytyttimiä, jotka eivät toimi, ei myöskään saa joutua kuivausrumpuun.
- Pidä kuivausrummun luukkua auki kuivausohjelmien valillä. Nain luukun kumitiiviste kestää kauemmin käytökelpoisena ja tiivistää paremmin.
- Älä käytä kuivausrumpua, jos suodattimet ovat vauroituneita tai jos niitta ei ole asennettu. Palovaara!
- Älä koskaan kuivaa urheilukenkää (tenniskenkiä, lenkkikenkiä jne.) kuivausrummussa. Kengät voivat ajautua rummun ja luukun vällin ja siten keskeyttäj umiuttaa kuivausrummun toiminnan.
- Älä kuivaa hiekkaisia vaatteita kuivausrummussa.
Yleiset turvallisuusohjeet
- Kuivausrummun teknisten ominousuuksien muuttaminen voi olla hengenvaarallista.
-
Älä yritä itse korjata konetta. Asiantuntemattoman henkilön tekemät korjaukset saattavat johtaa onnettomuuteen tai käyttohäröön.
-
Huollot ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman kunnon, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Lapsiturvallisuus
- Lapset eivät yleensä ole tietoisia sahkölaitteiden vaarallisuudesta. Koneen käydessä lapsia pitä valvoa eikä heidän saa antaa leikkiä koneella.
- Pakkaummaterialiaalit (esim. muovikalvo, polystyrenei) voivat olla vaaraksi lapsille -tukehtumisvaara! Pidä ne lasten ulottumattomissa.
- Varmista, etta lapset tai kotieläimet eivät pääse kuivausrumpuun.
- Jos kone aiotaan romuttaa, irrota pistotulppa pistorasiasta ja katkaise liitosjohto koneen puoleisesta päästä. Tee luukun lukko käytökelvottomaksi, etteivät lapset jää rumpuun loukkuuin leikkiessän.

Hävittäminen
- Pakkausmaterialialit
Materialit, jotka on merkitty symbolilla ovat kierrätettäviä.
PE< polyteeni
PS< polystyrenei
PP< polypropyleeni
Täm tarkoittaa, etta materialiait voidaan kierrattä viemällä ne niille tarkoitettuihin keräyslaatikoihin.
Kone
Vie vanha koneesi viralliselle kaatopaikalle. Tarvittaessa ota yhteyttä kuntasi jäteasioita hoitavaan viranomaiseen. Auta pitämään ympäristöme puhtaana!

Vinkkejä ympäristön suojeluun
Kuivausrummun käytö on taloudellista, kun oheisia ohjeita noudatetaan.
- Täytä kone aina täyteen. Katso ohjelmia sivulta 37. Puolillaan olevan koneellisen kuivaaminen ei ole taloudellista.
- Kuivattavan pyykin tulee olla hyvin lingottu. Mitä korkeampaa linkousnopeutta käytetään, sitä lyhyempi kuivausaika tarvitaan ja sitä alhaisemmalla energiankulutuksella pärjätään.
-
Varo kuivaamasta vaatteita liian kauan. Valitse aina oikea kuivausohjelma ja pyykin kuivausaste. Vaatteet, joita kuivataan liian kauan, kutistuvat normaalia enemmän, ja lisäksi niiden silittäminen on hankalaa.
-
Koneen täyden kapasiteetin hyödyntämiseksi Kannattaa täysin kuivaksi haluttava pyykke kuivata silityskuivan pyykin kanssa. Valitse tällöin silityskuivan pyykin ohjelma. Kun ohjelma on valmis, ota silityskuiva pyykke vain koneesta ja jätä muut pyykit koneeseen kuivattavaksi toisella ohjelmalla.
- Nukkasihdit tāytyu puhdistaa sānnöllisin vāliajoin, jotta kuivausajat eivāt pitene ja virrankulutus kasva.
- Tilan, jossa kuivausrumpu on, on oltava ilmastoitu. Kuivauksen aikana huoneenlämpötila ei saa nousta yli +35 °C:een.
Kuivausrummun kuvaus
1 Työtaso
2 Vesisäiliö
3 Ohjelmapaneeli
4 Nukkasihti
5 Arvokilpi
6 Lauh Dutin
7 Sisävalon lamppu
8 Säadettävät jalat

Tekniset tiedot
| Korkeus | 850 mm säädettävä + 8 mm |
| Leveys | 600 mm |
| Syvyys | 580 mm |
| Syvyys, kun luukku auki | 1008 mm |
| Kapasiteetti, puuvilla | 6 kg kuivia vaatteita |
| Kapasiteetti, tekokuidut | 2,5 kg kuivia vaatteita |
| Verkkojännite | 220/230 V, 50Hz |
| Kokonaisteho | 2200 W, 10 A |
| Kulutusarvot: valko- kirjopyykki | 4,37 kWh (6 kg kaappikuiva) |
| 3,6 kWh (6 kg silityskuiva) | |
| tekokuidut | 1,4 kWh (2,5 kg kaappikuiva) |

Tämä laite tayttäEAY:n direktiivien 89/336/ETY ja 73/32/ETY vaatimukset.
Oikeudet muutoki siin pidatetaan.
Kosteuden tunnistimen saätö
Veden sisaltämä kalkki ja mineraalisuolat vaihtelevat alueellisesti. Tämä vaikuttaa myös veden johtamiskyvyn arvoihin.
Paikallisten arvojen vaihtelut voivat poiketa tehtaalla asetettujen arvojen mukaiseen saaToon. Tamamahdollinen eroaaisuus voi vaikuttaa pyykin jäannoskosteuteen ohjelman lopussa.
Laitteessasi on mahdollisuus säätäa kosudentunnistinta siten, etta se huomioi paikallisenvedenkorvuusarvon. Toimi seuraavasti, kun haluat saätäa kosudenttunnistimen arvoja.
Kosteuden tunnistimen assetustila:
Kännä ohjelmanvalitsinta kuvan mukaiseen asentoon.
Paina valinta-toiminnossa samanaikaisesti nappaimiä 3 ja 6 kunnes ilmaantuu numerojen paikalle.

| Näytö | Tunnistimen säätö | Likimääräinen arvo (μS/cm) |
| CO- | Matala | < 300 |
| CO”- | Keskitaso | 300 - 600 |
| CO= | Korkea | > 600 |
Tavallisesti tehdasasetus on säädettu korkeimpaan arvoon, kuitenkin erilaisia tehdasasetuksia, mallista riippuen, saattaa esiintyä.
Uden saatöarvon tallentaminen:
Paina yhtä aikaa nappäimiä 3 ja 6 kunnes edellisen kuivausjakson aika ilmestyy jälleen nayttöön ja äänimerkki soi.
Kosteuden tunnistimen säätäminen:
Paina nappäintä 5 jaksottain: vaakatasossa syttyvä tavuviivat osoittavat johtavuuden tason.

Käytto
Ohjelmapaneeli

1. Vesisäiliö
Kuivauksen aikana vesi kertyy säliöön.
Tyhjentäaksesi saillön, katso kappale "Hoito ja puhdistus".
2. Ohjelman/ajanvalitsin
Voit valita elektronisesti ohjatun tai aikaohjatun kuivauksen.
Kännä valitsin halutun ohjelman tai ajan kohdalle.
Elektronisesti ohjattu kuivaus (automaattinen)
Kone suorittaa ohjelmat anturien avulla. Anturit havailsevat pyykin kosteusasteen.
Valitse pyykin typpiä vastaava ohjelma ja vaadittu kuivausaste.
Aikaohjattu kuivaus
Voidaan tarvittaessa käyttaa kuivauksen viimeistelyyn.
Valitse 90 tai 60 minuutin ohjelma puuvillalle ja 30 minuutin ohjelma tekokuiduille.
Peruuta käynnissä oleva ohjelma käantämälla ohjelman/ajanvalitsin "0"-kohtaan.
3. Luukun vapautus -painike(LUCKA)
Paina painiketta avataksesi luukun. Painikkeen ylapuolella oleva merkkivalo syttyy.
Luukku voidaan avata tällä painikkeella ainoastaan, jos kuivausrumpu on toiminnassa (ohjelmanvalitsin on asetetu ohjelman tai kuivausajan kohdalle).
Jos avaat luukun ohjelman aikana, käynnistä ohjelma uudelleen painamalla Käynnistys/Tauko - painiketta.
4. Äänimerkin poiskytkentäpainike (SIGNAL)
Aänimerkki kuuluu,
- kun valitset ohjelman
- kun painat painikkeita
- jos valitset virheellisen valinnaisen toiminnon
- jos käännät ohjelman/ajanvalitsimen toiseen asentoon ohjelman aikana tai painat valinaisen toiminnon painiketta ohjelman aikana
- kun ohjelma loppuu
- kun vesisäiliö on täysi
- jos kone ei toimi asianmukaisesti
- jos koneen luukku tai alaosan pieni luukku on auki.
Kun painat painiketta SIGNAL, änimerkki kytketään pois
seuraavissa tapauksissa:
- kun valitset ohjelman
- kun painat painikkeita
- jos käännät ohjelman/ajanvalitsimen toiseen asentoon ohjelman aikana tai painat valinaisen toiminnon painiketta ohjelman aikana
- kun ohjelma loppuu.
Painikkeen merkkivalo syttyy.
5. Pikakuivauspainike (SNABB
Kun painat tātā painiketta, seuraavien puuvillaohjelmien kuivusaika lyhenee:
- erittäin kuiva
- kuiva
kaappikuiva
Painikkeen merkkivalo sytty. Tätä valinnaista toiminta ei voida käyttaa yhdessä alhaisen
lampötilan valinnaisen toiminnon kanssa.
6 Alhaisen lampötilan paini (SKON)
Kun painat tata painiketta, arat tekstiilit kuvataan alhaisemmalla lampttilalla. Painikkeen merkkivalo sytty. Tata vallinnaista toimintoa voidaan kayttä myos aikaohjatussa kuivauksessa.
Tata vallinnaista toimintoa ei voida kayttäpikakuivauksen kanssa.
7 Ajastinpainike (SENARE START)
Tällä painikkeella ohjelman käynnistystä voidaansiirtää enintään 12 tuntia.
Tämä valinnainen toiminto tulee valita ohjelman valinnan jälkeen ja ennen Käynnistys/Tauko - painikkeen painamista ohjelman käynnistämiseksi.
Aina kun painiketta painetaan, aika kasvaa 30 minuutilla, kunnes naytollä nikyy "2 tuntia". Tämän jälkeen aika naytetaaun tunneittain.
Valitsemasi ajastuksen minuutilt tai tunnitt naytetaan 2 sekunnin ajan, minkä jälkeen naytollä nakyy valitun ohjelman kesto.
Aikalaskenta alkaa, kun painat Käynnistys/Tauko - painiketta .
Poista ajastus painamalla ajastinpainiketta, kunnes näytöllä nakyy 0'. Paina tämän jäldeen
Käynnistys/Tauko -painiketta uudelleen.
Kun ajastus on poistettu, näytöllä nakyy ohjelman kesto.
Aikalaskennan aikana ei voida muuttaa ohjelmaa tai valittua ajastusta. Jos haluat muuttaa niitä, sinun tulee sammuttaa kone asettamalla ohjelmanvalitsin "0"-kohtaan. Valitse uusi ohjelma, valinnaiset toiminnot ja ajastus ja paina Käynnistys/Tauko - painiketta .
Peru tai muuta valitsemasi valinnaiset toiminnot asettamalla kone Tauko-tilaan. Kun olet suorittanut haluamasi toimenpiteen, paina Käynnistys/Tauko - painiketta uudelleen.
Jos haluat lisātā pyykää koneen aikalaskennan aikana, voit avata luukun. Kun suljet luukun, paina Käynnistys/Tauko -painiketta uudelleen, jotta kone jatkaa aikalaskentaa.
8 Nayttö
Näytöllä nakyvat seuraavat tiedot:
- Valitun ohjelman kesto
- Ajastettu käynnistys
- Ohjelman loppu
Virheellinen valinaisen toiminnon valinta -
Hålytyskoodi.
-
Valitun ohjelman kestod
Kun olet valinnut ohjelman, sen kesto (tunteina ja minuutteina) ilmaantuu naytolle. Se lasketaan automaattisesti jokaiselle tekstiilityppille hyväksytyn maksimimäärän ja vaaditun kuivausasteen perusteella.

Kun ohjelma käynnistyy, jäljelle jävä aika näytetään 5 minuutin valein.
- Ajastetu käynnistys
Jos olet valinnut ajastetun käynnistyksen sitä vastaavalla painikkeella, se nagyy naytöllä 2 sekunnin ajan. Tämän jälleen naytöllä nagyy valitun ohjelman kesto.
Aikalaskenta naytetaan 30 minuutin valein, kunnes naytollnakyy "90 minuuttia".
Tämän jälkeen se näytetaän tunneittain.

- Ohjelman loppu
Vilkkuva nolla osoittaa ohjelman loppumista ja näytetaän "rypistymisenesto"-vaiheen jälkeen.

- Virheellinen valinnaisen toiminnon valinta
Jos valitset valinnaisen toiminnon, joka ei sovi yhteen valitsemasi ohjelman kanssa, näytöllä nakyy Err (virhe).

Tämä koodi ilmaantuu myös ohjelman ollessa käynnissä, jos painat yhtä valinnaisen toiminnon painikkeista tai käannät ohjelmanvalitsinta.
- Hålytysmerkit
Ongelmatilanteissa nayttoon saattaa ilmestyä halytysmerkkejä, esimerkiki s E21 (katso s. 53).

9 Käynistys/Tauko -painike (START/PAUS)
Paina tatä painiketta käynnistäksesi
kuivausrummun, kun olet valinnut ohjelman ja
valinnaiset toiminnot.
Painikkeen merkkivalo alkaa vilkkua. Jos olet
valinnut ajastetun käynnistyksen, kone aloittaa
aikalaskennan.
Jos koneen luukku tai alaosan pieni luukku avataan
ohjelman ollessa käynnissä, painiketta tulee painaa
uudelleen luukun sulkemisen jälkeeen ohjelman
jakamiseksi kohdasta, jossa se keskeytettiin.
Tätä painiketta tulee painaa myös sähkokatkon
jälkeeen ja asennettaessa vesisäliö takaisin, jos
vesisäliön merkkivalo on syttnyt ohjelman
aikana ja vesisäliö on tyhjennetty.
Käynnistys/Tauko -painikkee merkkivalo vilkkuu
kummassakin tapauksessa muistuttaakseen, etta
Käynnistys/Tauko -painiketta tulee painaa uudelleen.
10 Merkkivalot
Nämä merkkivalot osoittavat seuraavia toimintoja:
KUIVAUS-MERKKIVALO (TORKNING)
Tämä merkkivalo osoittaa, että kone suorittaa kuivausta.
JÄAHDYTYS-MERKKIVALO (AVKYLNING)
Täm merkkivalo osoittaa, etta kone suorittaa jäähydtystä. Kuivauksen lopussa on 10 minuutin jäähydtysvaie pyykin jäähydttämiseksi.
OHJELMAN LOPPU -MERKKIVALO (PROGRAM SLUT)
Tämä merkkivalo syttyy jäähydtysvaiheen lopussa, rypistymisenestovaiheessa ja ohjelman lopussa.
NUKKASIHTIEN PUHDISTUS -MERKKIVALO (LUDDFILTER)
Tämä merkkivalo syttyy ohjelman lopussa muistuttamaan, etta nukkasihedit tulee puhdistaa.
VESISÄLIO TÄYSI -MERKKIVALO (VATTENBEHÄLLARE)
Tämä merkkivalo syttyy ohjelman lopussa muistuttamaan, etta vesisäiliö tulee tyhjentä. Jos tämä merkkivalo syttyy ohjelman aikana, vesisäiliö on täysi. Äänimerkki kuuluu, ohjelma keskeytyy ja Käynnistys/Tauko -painikkeen merkkivalo vilkkuu.
LAUHDUTTIMEN PUHDISTUS -MERKKIVALO (KONDENSOR)
Merkkivalo syttyy 80 kuivauksen valein muistuttamaan, etta lauhdutin tulee puhdistaa.
Ohjelmataulukko
Elektroniset ohjelmat
| Pyykin laji | Kuivausaste | Max pyykimäärä(1) | Ohjelma |
| Valko- ja kirjopyykki | Erittäin kuiva | 6 kg | EXTRA TORRT |
| Kuiva | 6 kg | TORRT | |
| Kaappikuiva | 6 kg | SKÅPTORRT | |
| Hieman kostea | 6 kg | LÄTTFUKTIGT | |
| Silityskuiva | 6 kg | STRYKTORRT | |
| Mankelointikuiva | 6 kg | MANGELTORRT | |
| Tekokuidut | Erittäin kuiva | 2,5 kg | EXTRA TORRT |
| Kaappikuiva | 2,5 kg | SKÅPTORRT | |
| Silityskuiva | 2,5 kg | STRYKTORRT | |
| Neulepuserot | Hellävarainen | 1 kg (10 neulepuseroa) | FINTORKNING |
| Takit, housut, puvut, hameet | Kevytpuhdistus | 1–4 vaatetta | UPPFRÄSCHNING |
(*) CEI 1121:n mukainen ohjelma.
- Hellävarainen ohjelma "FINTORKNING " on erityisohjelma, jolla voidaan kuivata neulepuseroita tãysin kuiviki si.
- Kevytpuhdistusohjelma "UPPFRÄSCHNING" on suunnitelu vain kuivapestäviki ja käsinpestäviki merkittyjen vaatteiden puhdistamiseen ja raikastamiseen kotona käyttaen markkinoilla olevia erityistuotteita.
Aikaohjattu kuivaus
| Pyykin laji | Kuivausaika | Max pyykimäärä(1) | Ohjelmanvalitsimen asento |
| Valko- ja kirjopyykki | 90 min | 6 kg | 90' |
| Valko- ja kirjopyykki | 60 min | 6 kg | 60' |
| Tekokuidut | 30 min | 2,5 kg | 30' |
(1) Älä koskaan täytä kuivausrumpua liian täyteen (älä esimerkiki suivaa suuria peittoja).
Kuivusaikaan vaikuttaa:
- pyykin laji
- pyykin määrä
- linkouksen aste ennen kuivausta
Jäähdytys (AVKYLNING)
Ohjelmanvalitsimen Jäähdytys-asennossa pyykkiä voidaan raikastaa (voidaan esimerkiki poistaa koipallojen pinttynyt tuoksu).
Maärä
Kuvittavan pyykin märää on usein vaikea arvioita. Suosittelemme, etta otat huomioon seuraavat ohjeet:
puuvilla, pellava: rumpu voi olla taynnä, mutta pyykki ei kuitenkaan saa olla pakattuna liian tiiviisti
- tekokuidut: rumpu taytetaän vain puolilleen
- arat materiaalit: rumpu taytetaän vain kolmasosalta
i Nain kaytät kuivausrumpua
Ennen ensimmäista käyttokertaa
Uudessa kuivausrummussa saattaa olla polyä tai likaa. Laita sen vuoksi kuivausrumpuun mutama kosteaa, puhdas liina ja anna niiden kuivua noin 20 minuutin ajan.
- Asenna laite käytöohjeen asennusohjeiden mukaisesti.
- Avaa luukku ja aseta lingottu pyykki rumpuun.
- Sulje luukku ja varmista, etta pyykki on hyvin rummussa


- Valitse kuivausaika.
- Valitse kuivausohjelma tai -aika. Merkkivalot "kuivaus"(TORKNING), "jaahdytys", (AVKYLNING) ja "valmis", (SLUT) syttyvat.
- Paina tarvittaessa hellävaraisen kuivauksen painiketta "alennettu teho" (SKON) ja/tai "äänimerkin kuittauspainiketta"( SIGNAL) "äänimerkin poisto" (SNABB) tai pikakuivauspainiketta "pika".
- Valitse tarvittaessa ajastettu käynnistys.
Valittu ajastus ilmaantuu näytölle 2 sekunniki.
Tämän jälkeen näytöllä nakyy valitun ohjelman kesto. - Paina aloituspainiketta "käynnistys/tauko" ja merkkivalo TORKING, jolloin vastaava merkkivalo lakkaa vikkumasta ja kuivaaminen käynistyy. jää palamaan. Jos olet valinnut ajastetun käynnistyksen, kone aloittaa aikalaskennan.
Jos ohjelman/ajanvalitsin on kännetty toiseen asentoon koneen ollessa käynnissä, äänimerkki kuuluu ja ohjelmavaiheiden merkkivalot vilkkuvat ja Err ilmaantuu näytölle.
Rumpu pyörii vuorotellen oikealle ja vasemmalle kuivauksen aikana.
Kaikki ohjelmat päättyvät 10 minuutin jähdytysvaiheella
Voit poistaa pyykin tämän vaiheen jälkeen.
Merkkivalot SLUT, LUDDFILTER JA
VATTENBEHÄLLARE syttyvat. Näytöllä nakyy kiinteästi nolla.
9. Ellei pyykkiä pointeta ohjelman paatytyä, kuivausrumpu suorittaa rypistymisenestovaiheen
(kesto: maks. 30 minuuttia).
Ellet poista pyykää, kuivausrumpu pysähtyy automaattisesti rypistymisenestovaiheen jälkeen.
Merkkivalot SLUT, LUDDFILTER JA VATTENBEHÄLLARE Jävät palamaan ja
aänimerkki kuuluu 2 minuutin ajan.
Käynnistys/Tauko -painikkeen merkkivalo sammuu ja vilkuva nolla ilmaantuu näytolle.
10. Kännä ohjelmanvalitsin asentoon “0”, joloin kaikki merkkivalot sommuvat. Kuivausrummun virta on nyt kytketty pois.
Jos avaat ja suljet luukun, ennen kuin käännät ohjelmanvalitsimen asentoon "0", kaikki merkkivalot syttyvät.
Jokaisen kayton jälkeen
- Puhdista nukkasihit (ks. sivu 40).
- Tyhjennä vesisäiliö (ks. sivu 41).
Tärkeä!
Jos kuivausohjelma on keskeytetty ennen sen
päättymista, suosittelemme, etta käannät
ohjelmanvalitsimen asentoon "jäähdytys"
AVKYLNING (tuuletus) ja odotat kunnes tämä vaihe
loppuu, ennen kuin poistat pyykit kuivausrummusta.
Näin valtetaan liallisen lammön kehittyminen
kuivausrummun sisällä. Valitse tämä ohjelma
käantämällä ohjelmanvalitsin ensin asentoon "0",
sitten asentoon "jäähdytys"AVKYLING, ja paina
tämän jälkeen aloituspainiketta "käynnistys/tauko"
Ohjelman muuttaminen
Käynnissä oleva ohjelma voidaan vaihtaa peruuttamalla se ensin käantämälä ohjelmanvalitsin asentoon “0”, valitsemalla sitten uusi ohjelma ja painamalla aloituspainiketta “käynnistys/tauko”.

Tärkeitä neuvoja ja vihjeitä
Lajittele ja valmistele pyykkisi ennen kuivausta
Lajittele pyykki tekstiillien (ks. vaatteen pesumerkintä) ja halutun kuivuusasteen mukaan. Sulje vetoketjut ja solmi irdonaiset nauhat. Solmi pussilakanoiden ja tyynyliinojen nauhat yhteen, etteivät pienet vaatekappaleet mene niiden sisään.
Mitä kuivausrummussa ei voi kuivata
- Erityisen arkoja tekstiilejä, kuten esim. tekokuitukankaisia verhoja, silkkiiä ja nailonsukkia.
- Vaatteita, joissa on vaahtomuovia tai muovintapaisia aineita.
Villaa ja vaatteita, joissa on villaa, koska ne vanuttuvat ja kutistuvat.

Alä koskaan kuivaa kuivausrummussa
vaatteita, joita on käsitetty herkästi syttyvillä
aineilla (bensiini, alkoholi, tahrantoistoine)
syttymisvaaran vuoksi.
Tärkätyt tekstillit
Tärkättyjä tekstiilejä voi kuivata kuivausrummussa. Jotta tulos on paras mahdollinen, on valittava kuivausaika "silityskuiva", joka jättävaatteet hieman koskeiki. Kuivauksen jalkeen on kuivausrumpu pyyhittäv sisälta kostealla rievulla ja sen jalkeen kuivalla rievulla, jottei koneeseen jätarkkää.
Kutistuminen
Erityisesti neulotut tekstiilit (esim. trikoo) kutistuvat helposti niiden laadusta riippuen. Tämä johtuu siitta, etta vaatteet kuivataan rummussa vapaasti, painvastoin kuin ripustettuna kuivumaan. Välta kuivaamasta naita vaatteita liikaa valitsemalla silityskuiva-ohjelma.
Mita on nukka?
Käyttaessäsi kuivausrumpua, huomaat nukkasihtiin kertyvän nukkaa.
Se on aivan normalia eikä se merkitse sitä, että kuivausrumpusi kuluttaa pyykkia. Käytön sekä käsinpesun tai konepesun aikana kankaista irtoaa kuituja ja lankoja (nukkaa), mutta se jää kankaan pintaan.
Kun vaatteet kuivataan ulkona, tuuli puhaltaa nukan pois, mutta kuivausrummussa se keräantyy sihtiin ja laajenee kuivauksen aikana.
Ajan- ja energiankulutus
Energiankulutus ja kuivausaika riippuvat kuivattavan pyykin märästä, linkouksen jättämästä kosteudesta, vaatteen koosta, tekstiilien laudusta ja halutusta kuivuudesta.
Lian taysi kuivausrumpu ei kuivaa hyvin ja jattaa vaatteet rppyisiki.
Jotta kuivausrumpu kuluttaisi vahemman energiaa ja kayttäisi vahemman aikaa, on vaatteet lingottava hyvin. Suosittelemme pesukonetta, joka linkoaavahintaan 800 kierrosta minuutissa valko- ja kirjopyykkiohjelmilla.
Kuinka paljon kuiva pyykki painaa?
Tässä on joitakin suuntaa antavia ohjeita, jotta osaisit täyttaa kuivausrumpusi oikein. Näma ohjeet on annettu puuvillavaatteille.
| paino grammoina | |
| Kylpytakki | 1200 |
| Pussilakana | 700 |
| Lakana | 500 |
| Froteepyyhe, tyynyiina | 200 |
| Paita, yöpaita | 200 |
| Pyjama, pusero | 100 |
| Lyhyet alushousut, sukat | 100 |
| Pitkät alushousut | 300 |
Vaatteiden pesumerkinnöistä næt, kuinka vaate on kuivattava.
| KUIVAUS | Tasokuivaus | Kuivaus tippuvana | Kuivaus narulla | Normaali lämpõtila Alhainen lämpõtila Voidaan kuivata kuivausrummussa | Ei saa kuivata kuivausrummussa |
Hoito ja puhdistus
Kuivausrumpu taytyt irrottaa virtalähteest, ennen kuin voit puhdistaa tai huoltaa sitä.
Puhdistaminen ulkoa
Käytä ainoastaan saippuaa ja vettä ja kuivaa lopuksi huolella.
Tärkeä: alä käytä denaturoitua spriità, liuottimia tai vastaavia tuotteita.
Luukun puhdistaminen
Puhdista luukun sisäosa saaannöllisin valiajoin, jotta saat poistettua nukan nukkasihdin ympärillä olevista tiivisteistä. Tarkka puhistus varmistaa oikean kuivaustoiminnan.

Nukkasuodattimien puhdistaminen
Kuivausrumpu toimii moitteettomasti vain, jos nukkasuodattimet ovat puhtaat.
Nukkasuodattimet kerävät kaiken nukan, jota muodostuu kuivauksen aikana, ja tämä nukka täytyy poistaa jokaisen kuivausohjelman paättykastealla liinalla ennen kuin otat pyykit pois rummusta.
Merkkivalo "nukkasuodatin" palaa muistuttamassa sinua toimenpiteestä.


Sisaluukun nukkasuodatin taytyy irrottaa puhdistusta varten.
Alä huoolestu nukan märästä, se ei johdu kuivausrummun aiheuttamasta liallisesta vaatteen kulumisesta. Kaikista tekstiileistä irtoaa nukkaa, mutta sitä ei huomaa ilmassa. Kuivausrummussa se vain kertyy nukkasuodattimeen.
Kun pesukone on ollut käytössä Jonkin aikaa, nukkasuodattimien pintaan muodostuu vaalea kerros, joka johtuu pesuainejäämista. Kerros voidaan poistaa pesemällä nukkasuodattimet lampimällä vedellä ja harjalla. Poista nukkasuodatin luukun aukosta kuvan mukaisesti (se voidaan sijoittaa niin, että kieleke osoittaa joko vasempaan tai oikeaan).


! Alä käytä kuivausrumpua ilman nukkasuodattimia.
Lauhduttimen puhdistaminen
Puhdista lauhdutin, kun merkkivalo "kennosto" syttyy.
Lauhutin on puhdistettava saannöllisesti nukasta, jottei se turhaan pidennä kuivausaikaa eikä lisä energiankulutusta.
Lauhdutin sijaitsee pienen luukun takana laitteen alaosassa. Avaa luukku painamalla salpaa kuvan osoittamalla tavalla.

Ohjelman aikana tai lopussa on normaalia, jos lauhduttimen asetustasolla on vettä.
Vedä lauhdutin ulos käantämällä ensin kaksi punaista rajoitinta alaspain ja irrottamalla lauhdutinyksikkö kahvasta kiinni pitäen.


Puhdista lauhdutin harjalla ja huuhtele setarvittaessa suihkulla.

Puhdista lauhdutin myös ulkopuolelta ja poista kaikki nukka.
Puhdista lauhdutinta ja pienen luukun sisäosaa ympäröivä kumitiiviste kosella liinalla.
Asenna lauhdutin takaisin paikalleen, kännä punaiset rajoittimet ylöspäin ja sulje ovi.
Tärkeä!
Älä koskaan käytä teräviä esineitä tai työkaluja
päästäksesi lauhduttimen rakoihin. Lauh Dutin saattaa
vahingoittua tai alkaa vuotaa.

Älä koskaan käytä kuivausrumpua, kun lauhdutin ei ole paikallaan.
Vesisällönn tyhjennys
Pyykistä irtoava vesi tiivistyy koneen sisällä ja kertyy vesisäiliöän.
Vesisäiliö tāytyy tyhjentää jokaisen ohjelman jälkeen, jotta voidaan varmistaa koneen tehokas toiminta seuraavalla käyttokerralla. Merkkivalo 山 muistuttaa sinua toimenpiteestä.
Toimi seuraavasti:
- Vedä vesisäiliö ulos.
- Kännä se ylosalaisin ja anna veden valuva ulos.
- Asenna vesisäiliö paikalleen.


Vesisäiliö tulee asentaa asianmukaisesti paikalleen
Ellei nain tapahdu, merkkivalo "vesisäiliö" syttyy seuraavan kuivauksen aikana ja ohjelma keskeytty, jolloin pyykki jäa kosteaksi. Åänimerkki kuuluu. Kun vesisäiliö on tyhjennetty ja asennetty paikalleen, "käynnistys/tauko" -painiketta tulee painaa uudelleen, jotta ohjelma jatkuu.
Ohje
Kerättya lauhdevettä voidaan käyttaa hyväksi höyrsilyksessä. Ensin se tulisi kuitenkin siivilöidä hienon sihdin tai kahvin suodatinpaperin lvävitse llauhdevedessä olevien pienien nukkahiukkastensiivilöimiseksi pois.
Ilmanottoaukon säleikön puhdistaminen
Poista nukka kuivausrummun takana sijaitsevan ilmanottoaukon saleikostä imurilla.

Rummun puhdistus
Jos pyykkisi kuivausaste ei ole halutun mukainen, ts. jos se on liian kuivaa tai liian kosteaa, puhdista rummun sisäpuoli etikallakestutetulla pyyhkeellä. Tämä poistaa rumpuun muodostuneen ohuen vaalean kerroksen, joka johtuu pesuun käytetyjen pesu- ja huuhteluaineiden jaämista ja vedessä olevasta kalkkikivestä. Kerroksen vuoksi anturit eivät kykene havaitsemaan oikeaa kuivausastetta.
Jos kuivausrumpu ei toimi
| Vika | Mahdollinen Syy |
| • Kone ei toimi: | • Kuivausrummun luukku ja/tai alaosan pieni luukku ovat avoinna. • Laitteeseen ei tule virtaa. • Ohjelmanvalitsinta ei ole säädetty oikein. • Aloituspainiketta “Käynnistys/tauko” ei ole painettu. • Vesisäiliö on täynnä tai se on asetetu vääärin (merkkivalo “vesisäiliö” on syttnyt). Ohjelma käynnistyy, mutta pysähtyy noin 3 minuutin kuluttua. |
| • Kuivauskestää kauan tai pyykki ei kuivu tarpeeksı: | • Pyykki on lingottu huonosti. • Luukun nukkasuodattimet ovat täynnä. • Lauh Dutin on täynnä. • Vesisäiliö on täynnä. • Hellävaraisen kuivauksen toiminto “alennettu teho” on valittu. • On valittu väärä ohjelma/kuivausaika. • Lian paljon pyykkiä. |
Huolto ja varaosat
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltolikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltolikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597 €/min (0,95 mk/min) + pvm),* tai katsomalla puhelinluettelon keltaisila sivuilta kohdasta “codinkoneiden huoltoa”.
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina kaytettavaksi sopivinta, siis alkuperäistà varaosaa.
- Mainitse soittaessasi tuotteen merkki. Kopioi arvokilvestä tuotteen tiedot alla olevaan kohtaan, niin ne lótyvät helposti, jos sinun pitäa ottaa yhteys huoltolikkeseen.
Malli (Model)
Tuotenumero (Prod. nr.).
Sarjanumero (Serial. nr.)
Kuluttajaneuvonta
Tuotettasi tai sen käyttoä koskeviin kysmyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597 €/min (0,95 mk/min) + pvm).
carelux.fsh@electrolux.fi
Maahantuoja
Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab Rosenlew Pakkalankuja, 6
01510 VANTAA
Takuu
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Elleit takuuaikaa ole erikseen märitetly, noudatetaan vallitsevaa lainsäddantöä ja kansallisia märäyksiä. Takuuehdot noudattav vallitsevan lainsäddännón mukaisia yleisiä ehtoja.
Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen maäritetään OSTOPAVän mukaan. Korvaus huollosta voidaan perä myös takuuaikana:
aiheettomasta huoltokäynnistä
- ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytösta ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatetu.
Varoitus!
Pakkausen purkaminen
Liu'uta polyteenipussi ja polystyreenitäytteet 7 ulos ennen kuivausrummun käyttoa.

! Jos kuivausrumpua siirretään, se taytyy kuljettaa pystasennossa.
Kuivausrummun sjoittaminen
Kuivausrumpu voidaan asentaa tasaiselle lattiale tai pesukoneen paallee. Kuivausrummun on aina oltava vaakasurassa, tarkasta sevatupassilla. Koneen jalkoja voidaan tarvittaessa saatta. Varmista riittavil mankiero kuivausrummun alaosasta. Alä tuki ilmanottoaukkoja vaatteilla tai vastaavalla. Huolehdi siitä, etta ilmanvaihto pääsee tapahtumaan hyvin jalustan ilmarilän kautta.
Tämän vuoksi paksu matto ei sovi kuivausrummun alustaksi.
Tärkeä lauhduttimella varustetunkuivausrummun asennuksessa
- Kuivausrummun ulos puhaltama ilma voi olla jopa +60^ . Älä siksi koskaan sijoita kuivausrumpua lampoä kestämattomalle alustalle.
- Kuivausrumpua käytettaessä huoneen lampötilan tätyy olla +5 ...+35 °C, koska muuten laitteen toiminta saattaa kärsiä.
- Kuivausrumpua ympäröivän tilan on oltavahmadollisimman polyton.
- Säädettäviä jalkoja ei saa irrottaa. Alustan ja kuivausrummun vällin on ehdottomasti jätettävärako ilmanvaihtoa varten. Tukkiutunut ilmanvaihtonostaa kuivausrummun sisäosan lämpötilaa, mikävaikuttaa kuivausrummun toimintaan.
Sahkoliitäntä
Kone liitetaan 220-230 V sahköverkkoon 10 A sulakkeella suojamaadoitetun pistorasian kautta.
Koneen asennuksen jälkeen pistoke on oltava helposti saatatavilla.
Liitäntäjohndon vaihto- ja asennustyöt on annettava valtuutetun huoltolikkeen tehtäväksi
Asennussarja pesukoneen pällesentamista varten
lisävaruste
Kuivausrumpu voidaan asentaa edesta taytettavan pesukoneen paalle, joloin kuivausrumpu on ruuvattava kiinn pesukoneeseen. Tahan tarvitaan asennussarja, Jonka voit hankia omalta jalleenmyyjaltasi.
Ennen kuivausrummun asentamista lue mukana toimitetut ohjeet huolella.

Avautumissuunnan muuttaminen
Tarvittaessa luukun avautumissunta voidaan muuttaa oikealle avautuvaksi. Avautumissunnan voi muuttaa vain huoltolike.


Husqvarna
Husqvarna Hushållsprodukter
www.husqvarna.se