LL-T2000A - Moniteur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LL-T2000A SHARP au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Moniteur LCD |
| Caractéristiques techniques principales | Résolution : 1600 x 1200 pixels, Taille de l'écran : 20 pouces, Technologie d'affichage : TFT LCD |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 440 mm, Hauteur : 380 mm, Profondeur : 200 mm |
| Poids | Environ 6 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes d'exploitation Windows et Mac |
| Connectivité | Ports : VGA, DVI-D |
| Fonctions principales | Réglage de la luminosité, Contraste ajustable, Rotation de l'écran |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité CE, protection contre les surtensions |
| Informations générales utiles | Garantie de 3 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - LL-T2000A SHARP
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LL-T2000A - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LL-T2000A de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI LL-T2000A SHARP
Avis aux utilisateurs américains . TCO'99 .. Avis aux util Avis aux utilisateurs britanniques . . . Avis aux utilisateurs australiens . . Astuces et mesures de sécurité . Description du produit Raccordement, activation et désactivation du moniteur . : Raccordement du moniteur à une source d'alimentation . Raccordement du moniteur à un ordinateur (PC, etc.) Raccordement à un deuxième ordinateur Connexion d’un appareil USB . Activation de l'alimentation . inversion entre les bornes d' entrée (INPUT 1 2). Désactivation de l'alimentation . . Réglage de l'image au moniteur ..…. « Réglage automatique du moniteur . Réglage du rétro-éclairage . . Réglage manuel du moniteur Entretien et réparation du moniteur . Entretien du moniteur. Stockage . Réparation . Caractéristiques techniques . Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA .
BISSIINNIIBBSRBRRRERRISSEIF
Avis aux utilisateurs américains
Déclaration FCC AVERTISSEMENT - La réglementation FCC stipule que toute modification/changement non autorisé(e) apporté(e) à cet équipement et non expressément approuvé(e) par le fabricant peut annuler la capacité de l'utilisateur à se servir dudit équipement.
Remarque: Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre toute interférence nocive dans le
cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et est susceptible d'irradier de l'énergie
sous forme de radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, est
susceptible de provoquer des interférences dommageables aux communications radio. Toutefois, il n'est
pas garanti qu'aucune interférence ne surviendra dans le cadre d'une installation particulière. Si cet
équipement provoque des interférences dommageables aux réceptions radio ou télévision (interférences
pouvant être déterminées en éteignant puis en rallumant le matériel), l'utilisateur est invité à essayer de
corriger ces interférences en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorienter ou changer la position de l'antenne réceptrice.
— Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
— Brancher l'équipement à une prise électrique située sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté
— Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en TV/radio.
N'utilisez que les câbles et le cordon secteur joints avec l'appareil afin de garantir la conformité à la réglementation FCC relative aux équipements de calcul de classe B.
Déclaration de conformité
Moniteur LCD couleurs SHARP LL-T2000A Cet appareil répond à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d'interférences dommageables, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement de moindre capacité.
Tiers responsable : SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 3 TEL :1-800-BE-SHARP Gr * En sa qualité de partenaire du programme ENERGY STAR, SHARP a fait en sorte que ce produit réponde aux directives ENERGY STAR en matière d'économie d'énergie.
Ce produit contient des soudures étain-plomb ainsi qu'une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Il se peut que la mise au rebut de ces composants soit régie par des réglementations d'ordre environnemental. Pour prendre connaissance des informations relatives à la mise au rebut ou au recyclage, il convient de contacter les autorités locales de votre région ou l'Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante : www.eiae.org
Vous venez d'acquérir un produit agréé et estampillé TCO'99 ! Votre choix vous permet de disposer désormais d'un produit développé pour être utilisé dans un environnement professionnel. Votre achat a également contribué à réduire les nuisances pesant sur l'environnement et à favoriser le développement de produits électroniques adaptés à ce dernier.
Pourquoi avons-nous des ordinateurs certifiés "respectueux de l'environnement" Dans de nombreux pays, la labellisation environnementale est devenue une méthode bien établie pour encourager l'adaptation des biens de consommation et des services à l'environnement. En ce qui concerne les ordinateurs et d'autres apparails électroniques, le problème principal réside dans le fait que des substan- ces nocives pour l'environnement sont utilisées à la fois pour le produit en lui-même et pour son processus de fabrication. Étant donné qu'il n'est jusqu'à présent pas possible de recycler de façon satisfaisante la majorité des pièces d'équipement électronique, la majeure partie de ces substances potentiellement nuisibles finissent tôt ou tard dans la nature.
D'autres caractéristiques d'un ordinateur, comme ses niveaux de consommation électrique, revêtent égale- ment une grande importance du double point de vue de l'environnement de travail (interne) et de l'environne- ment naturel (externe). Étant donné que toutes les méthodes de production d'électricité exercent un effet négatif sur l'environnement (notamment des pluies acides, des rejets à effet de serre, des déchets radioac- tifs), il est vital d'économiser l'énergie. Dans les bureaux, les appareils électriques sont souvent laissés allumés en permanence, et gaspillent dès lors une certaine quantité d'énergie.
Qu'implique la labellisation?
Ce produit répond aux critères exigés par le programme TCO'99, qui assure la labellisation internationale et environnementale des ordinateurs personnels. Le programme de labellisation a été développé sous la forme d'une initiative conjointe mise sur pied par la TCO (Confédération suédoise des employés professionnels), Svenska Naturskyddsforeningen (Société suédoise pour la conservation de la nature) et Statens Energimyndighet (l'Administration nationale suédoise de l'énergie).
Les critères d'agrément couvrent un large éventail de domaines : environnement, ergonomie, facilité d'utilisa- tion, émission de champs électriques et magnétiques, consommation énergétique et électrique, sécurité et incendie.
Les exigences environnementales imposent des restrictions à la présence et à l'usage de métaux lourds, de retardateurs de flamme au brome et au chlore, des CFC (fréons) et des solvants chlorés - parmi d'autres choses. Le produit doit être préparé pour être recyclé et le fabricant est dans l'obligation de mener une politique environnementale à laquelle il doit souscrire dans chaque pays où la société met en œuvre sa politique opérationnelle.
Les impératifs énergétiques exigent qu'au terme d'une certaine période d'inactivité, l'ordinateur et/ou l'écran limite sa consommation électrique à un niveau inférieur (en une ou plusieurs phases). La durée de réactiva- tion de l'ordinateur devra être raisonnable pour l'utilisateur.
Les produits labellisés doivent satisfaire à des exigences environnementales strictes, se rapportant par exemple à la réduction des champs électriques et magnétiques, à l'ergonomie physique et visuelle, ainsi qu'à leur facilité d'utilisation.
Vous trouverez ci-dessous un bref résumé des exigences environnementales auxquelles répond ce produit. Le document répertoriant l'ensemble des critères environnementaux peut être commandé à l'adresse suivante
Email (Internet): development @ tco.se
Les informations actualisées relatives aux produits agréés et labellisés TCO'99 peuvent également être obtenues via Internet, à l'adresse : http://www.tco-info.com/
Exigences environnementales
Retardateurs de flamme
Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits imprimés, les câbles, les fils, les boîtiers et enceintes closes. Leur objectif est de prévenir, ou tout au moins de retarder, la propagation du feu. Jusqu'à 30% du plastique contenu dans un boîtier d'ordinateur peut être composé de substances retardatrices de flamme. La plupart des retardateurs de flamme contiennent du brome ou du chlore, lesquels sont chimique- ment apparentés à un autre groupe de produits toxiques pour l'environnement, les PCB. Tant les retardateurs de flamme contenant du brome ou du chlore que les PCB sont soupçonnés de provoquer des effets graves sur la santé, y compris des dommages au mode de reproduction des oiseaux et des mammifères piscivores (dommages dus aux processus d'accumulation biologique“). Des retardateurs de flamme ont été trouvés dans le sang humain et les chercheurs redoutent les perturbations qui pourraient survenir dans le développement des fœtus.
La norme TCO'99 ad hoc exige que les composants plastiques pesant plus de 25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flamme à base de brome ou de chlore à liaison organique. Les retardateurs de flamme sont autorisés dans les cartes de circuits imprimés étant donné qu'il n'existe aucune substance de substitu- tion disponible.
Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les couches génératrices de couleur de certains écrans d'ordinateur. Le cadmium affecte le système nerveux et est toxique à doses élevées. La norme TCO'99 correspondant stipule que les batteries, les couches génératrices de couleur des écrans d'affichage ainsi que les éléments électriques ou électroniques ne peuvent contenir de cadmium.
On trouve parfois du mercure dans les batteries, les relais et les commutateurs. Il affecte le système nerveux et est toxique à doses élevées. La norme TCO'99 approprié stipule que les batteries ne peuvent contenir de mercure. Elle exige également qu'aucune trace de mercure ne soit présente dans aucun des composants électriques ou électroniques liés à l'unité labellisée. 11 y a cependant une exception à ce principe. Pour l'instant, le mercure reste autorisé dans le système rétroéclairé des moniteurs plats, étant donné qu'il n'existe actuellement aucune substance de substitution disponible dans le commerce. TCO envisage d'éliminer cette exception dès qu'une alternative sans mercure sera disponible.
La norme TCO'99 ad hoc stipule que l'on ne peut utiliser ni CFC, ni HCFC durant les processus de fabrication et d'assemblage du produit. Les CFC (fréons) sont parfois utilisés pour nettoyer les cartes de circuits imprimés. Les CFC dégradent l'ozone et endommagent dès lors la couche d'ozone de la stratosphère, provoquant une intensification du rayonnement ultraviolet sur la terre, laquelle génère à son tour une augmen- tation du risque de cancer de la peau (mélanome malin).
On trouve du plomb dans les tubes cathodiques, les écrans d'affichage, les soudures et les condensateurs. Le plomb affecte le système nerveux et, à doses plus élevées, est responsable du saturnisme (empoisonne- ment au plomb). La norme TCO'99 autorise le recours au plomb étant donné qu'aucun produit de remplace- ment n'a encore été développé.
‘ La "bio-accumulation" se définit comme étant l'accumulation de substances dans les organismes vivants.
” Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds s'accumulant dans les organismes biologiques.
Avis aux utilisateurs européens
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Ânderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Avis aux utilisateurs britanniques
Destiné aux clients britanniques
IMPORTANT Les fils du câble d'alimentation portent le code de couleurs suivant :
MARRON : Phase Étant donné que les fils du câble d'alimentation de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marques colorées identifiant les bornes de votre prise, veuillez procéder de la manière suivante. Le fil VERT/JAUNE doit être connecté à la borne de la prise marquée de la lettre E ou du symbole de terre + ou colorée en vert ou en vert/jaune. Le fil BLEU doit être connecté à la borne marquée de la lettre N ou colorée en noir. Le fil MARRON doit être connecté à la borne marquée de la lettre L ou colorée en rouge. Assurez-vous que votre appareil est correctement connecté; si vous avez le moindre doute, consultez un électricien qualifié.
"ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ÊTRE CONNECTÉ À UNE PRISETERRE "
Avis aux utilisateurs australiens
Demandes d'intervention Si une intervention sur l'appareil s'avère nécessaire, veuillez contacter votre revendeur ou Sharp Corporation Australia au numéro 1 300 13 50 22, qui vous communiquera les coordonnées du centre d'entretien agréé Sharp le plus proche de votre domicile.
Astuces et mesures de sécurité
Il arrive parfois que de minuscules taches ou points soient présents à l'écran du moniteur. Il s'agit d'une caractéristique courante des moniteurs à cristaux liquides, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Le moniteur LCD a été conçu à partir d'une tech- nologie très élaborée. Les pixels parfaitement opérationnels comptent pour 99,99 % du nombre total de pixels. Cependant, il faut admettre que le 0,01 % de pixels restants peuvent être absents où plus lumineux qu'à l'habitude.
Ne pas laisser le moniteur en veille inutilement pendant de longues périodes car cela pourrait provoquer l'apparition d'image récurrente.
Si la luminosité est ajustée à son réglage mini mum, il peut s'avérer difficile de consulter le mo- niteur.
La qualité du signal de l'ordinateur peut influencer la qualité de la diffusion du moniteur. Il est re- commandé d'utiliser un ordinateur capable d'émettre des signaux vidéo de haute qualité.
Ne pas faire subir de coups, légers ou forts au moniteur avec des objets durs.
Il faut savoir que la société Sharp décline toute responsabilité en cas d'erreur survenue durant l'utilisation par le client ou une tierce personne, ainsi qu'en cas de dysfonctionnement où d'un en- dommagement causé au produit en cours d'utili- sation, excepté lorsque qu'un dédommagement sous garantie est reconnu par la loi.
Ce moniteur ainsi que ces accessoires sont sus- ceptibles d'évoluer sans avis préalable.
- Ne pas utiliser le moniteur dans un endroit faible- ment ventilé, poussiéreux, relativement humide, ou encore là où il est susceptible d'entrer en contact avec de l'huile ou de la vapeur car cela pourrait provoquer un début d'incendie.
- S'assurer que le moniteur ne va pas entrer en contact avec de l'eau ou d'autres fluides. S'assurer que des agrafes ou des attaches trombones ne pénètrent pas à l'intérieur du moniteur car cela pourrait provoquer un début d'incendie ou un risque de chocs électriques.
- Ne pas installer le moniteur au-dessus d'objets instables ou dans des endroits peu sûrs. Ne pas permettre au moniteur de subir des chocs importants ou l'influence de vibrations. Laisser tomber le moniteur peut l'endommager sérieusement.
- Ne pas utiliser le moniteur dans des endroits où il est susceptible d'être exposé à la lumière directe du soleil, à proximité d'une source de chaleur ou partout ailleurs où il risque d'être soumis à des températures élevées ; cela peut mener à des dé- gagements excessifs de chaleur et conduire à un début d'incendie.
Le cordon d'alimentation électrique
- Ne pas endommager le cordon d'alimentation, ne pas déposer d'objets lourds sur le cordon, ne pas l'étendre ni le plier de manière excessive. Ne pas y ajouter de rallonge non plus. Tout endommage- ment au cordon d'alimentation peut entraîner un début d'incendie ou des chocs électriques.
-__ Nutiliser que l'adaptateur secteur fourni avec le moniteur. Le fait d'utiliser un adaptateur secteur autre que celui qui est fourni avec le moniteur peut provoquer un début d'incendie.
- Insérer la prise d'alimentation directement dans la prise murale d'alimentation secteur L'ajout d'une rallonge peut entraîner une surchauffe, voire un début d'incendie.
Moniteur et liste des accessoires -__ S'assurer que les éléments suivants sont bien présents dans l'emballage: = Moniteur LCD (1) Adaptateur secteur (NL-A51J) (1) Câble USB (F134-33) (1) Disquette utilitaire {pour Windows/Macintosh) (1) Mode d'emploi (1)
-__Ilest conseillé de ne pas se débarrasser du carton d'emballage au cas où le moniteur devrait être transporté.
- Les droits d'auteur relatifs aux programmes pré- sents sur le disque d'installation et de réglage du moniteur appartiennent à la société Sharp. Ne pas reproduire sans accord préalable.
ser l'adaptateur secteur
- Ne pas utiliser l'adaptateur secteur pour un équipement autre que l'équipement spécifié.
= Débrancher l'adaptateur secteur s’il n'est pas utilisé pendant une longue période.
- Ne placer aucun objet sur l'adaptateur secteur
- Ne pas utiliser l'adaptateur secteur à l'extérieur.
- Ne pas essayer de réparer l'adaptateur secteur s'il est cassé ou fonctionne mal. Laisser le soin de l'entretien au technicien.
- Ne pas essayer d'ouvrir l'adaptateur secteur.
- Ne pas utiliser d'eau ou de chiffon humide pour nettoyer l'adaptateur secteur.
Étendue du mode d'emploi
-_ Dans ce manuel, [Windows2000] fera référence à Microsoft Windows 2000, [WindowsMe] à Microsoft Windows Millenium, [Windows98] à Microsoft Windows 98, [Windows95] à Microsoft Windows 95, et [Windows.1] à la version 3.1 de Microsoft Windows ; lorsqu'il n'y aura pas lieu de distinguer les programmes, le terme [Windows] sera utilisé.
-_ Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats- Unis et dans les autres pays.
-_ Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, INC.
Description du produit
Bouton d'alimentation Ce bouton sert à mettre le moniteur sous et hors tension.
Diode d'alimentation
Éclairée en vert: En fonctionnement
Éclairée en orange : Mode économie d'énergie ou signal de panne
Diode éteinte : Alimentation coupée
Lorsque le menu du moniteur actif (OSD) est affiché :
Ces boutons sont utilisés pour augmenter ou diminuer la valeur de l'option sélectionnée.
Lorsque le menu OSD n'est pas affiché :
Ces boutons sont utilisés pour ajuster la luminosité du rétro-éclairage du moniteur.
Bouton SELECT Ce bouton est utilisé pour sélectionné les options du menu lorsque le MENU OSD est affiché à l'écran du moniteur.
Bouton MENU Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le menu OSD.
Bouton INPUT Utiliser ce bouton pour basculer entre les bornes d'entrée. {INPUT 1 <> INPUT 2)
Description du produit
Ouvertures de | Remarque : Ne jamais obstruer les ta ouvertures de ventilation car cela y ——| ventilation peut entrainer une surchauffe à
l'intérieur du moniteur et provoquer un dysfonctionnement.
Borne d'alimentation Enlever le couvercle pour voir la borne d'alimenta- tion. L'adaptateur secteur est raccordé ici
Borne INPUT 2 et port USB Enlever le couvercle pour voir la borne d'entrée de l'ordinateur (INPUT 2) et le port USB. Borne INPUT 2 Un second ordinateur peut être connecté ici. Port USB : Aval (port 2) Un appareil USB peut être connect Port USB : Amont (port 1) Un ordinateur déjà préparé pour recevoir un
SDS) appareil USB ou un centre d'activité USB peut
Ouvertures de ventila- tion
Câble de signal RVB : INPUT 1 Doit être connecté à la borne de sortie RVB analogique de l'ordinateur.
Ancrage du verrou de sécurité
En installant un verrou de sécurité (à acheter séparément) sur le point d'ancrage du verrou, le moniteur reste fixé et ne peut donc pas être transporté.
Les trous de prévention antivol sont adaptés aux systèmes de sécurité Kensington Micro Saver.
Réglage de l'angle du moniteur
Maintenir légèrement les deux côtés du moniteur et l'ajuster jusqu'à obtenir un angle de visualisation adéquat.
Raccordement, activation
et désactivation du moniteur
Raccordement du moniteur à une source 5. Connecter le cordon d'alimentation à l'adaptateur
ele . secteur. d'alimentation D N'utiliser que l'adaptateur secteur fourni. | a 1. Retirer le couvercle du support. = (Vue arrière) dl
Couvercle du support
Enrouler le cordon 2. Retirer le couvercle.
Cordon d'alimentation
Installation de l'adaptateur en c.a. dans le support
Cow [ ILE= _ Placer l'adaptateur
dans la cavité du RQ support.
6. Replacer le couvercle du support. 3. Connecter l'adaptateur secteur à la borne d'ali- mentation du moniteur. Gouvercle du support 5_ Of Borne d'alimentation F ue A |__| 5 si | Fr CI Passer le cordon
+ S Placer le cordon dans le crochet
Adaptateur secteur g
7. Insérer la fiche d'alimentation dans la prise 4. Replacer le couvercle. secteur.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
Raccordement du moniteur à un Raccordement à un deuxième ordinateur ordinateur (PC, etc.) Un câble de signal RVB (à acheter séparément) est
Lors du raccordement, s'assurer que l'alimentation nécessaire pour connecter un deuxième ordinateur.
tant du moniteur que de l'ordinateur est désactivée. 1. Retirer le couvercle.
Insérer fermement la borne de sortie analogique (Vue arrière) Couvercle
RVB (mini D-sub à 15 broches sur 3 rangées), ensuite serrer les vis de chaque côté.
s AD Câble RVB 2. Connecter le câble de signal RVB (à acheter S'il s'agit d'un connecteur D-Sub 15 broches sur séparément) à la borne INPUT 2. |? rangées pour Appel Power Macintoch, installer un ladaptateur de conversion Macintosh (à acheter _-Bome INPUT 2
séparément) sur le câble de signal RVB.
À | Câble de signal RVB F F7 acheter séparé- Lment)
Adaptateur de conversion Macintosh
Câble de signal RVB h Après avoir connecté l'adaptateur, serrer or me de les vis de chaque côté pour le fixer. f ordinateur F Remarque : 3. Replacer le couvercle.
- Si la connexion se fait sur la série Sun Ultra, il se peut qu'un adaptateur de conversion (à acheter séparément) soit indispensable.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
Connexion d’un appareil USB Le moniteur peut être utilisé avec des centres d'activité utilisant la norme USB (Rév. 1.1).
Les appareils USB tels que le clavier et la souris peuvent être connectés ici. Chaque port peut recevoir jusqu'à 100 mA de puissance. Les appareils nécessitant plus de 100 mA ne peuvent pas être connectés.
Les ordinateurs compatibles USB et les centres d'activité autonomes peuvent être connectés ici. (Les centres d'activité alimentés par bus ne peuvent pas être connectés.)
- Si un câble USB est requis, veiller à utilisé celui qui est fourni.
- Avant toute connexion, s'assurer que la forme du connecteur de câble USB est correcte.
= Pour toute information concernant la fonction USB (telle que l'installation), se reporter au mode d'emploi de l'ordinateur qui doit être connecté.
-_ Certains appareils ne peuvent pas être activés. De manière à s'assurer de la compatibilité de certains appareil USB, contacter le fabricant de l'appareil en question.
1. Retirer le couvercle.
(Vue arrière) Couvercle
Activation de l'alimentation
1. Presser le bouton de mise sous tension du moniteur.
2. Mettre l'ordinateur sous tension. La diode d'alimentation s’allumera en vert, et le moniteur affichera une image.
Mettre sous tension l'appareil auquel le moniteur est raccordé
Presser le bouton d'alimentation
Éclairée en vert: Éclairée en orange
En fonctionnement Mode économie d'énergie ou signal de panne
Diode éteinte Alimentation coupée
- En fonction du système d'exploitation de l'ordina- teur, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser l'ordina- teur pour installer l'information relatives à l'instal- lation du moniteur. Si c'est le cas, procéder comme suit pour installer l'information relative à l'installation du moniteur. (p. 67)
= Lors de la toute première installation du moniteur ou d'un ordinateur connecté, ou lors de la con- nexion d'un ordinateur supplémentaire ou encore après avoir changé un des aspects de la configu- ration du système, effectuer un réglage automatique de l'écran avant de commencer l'utilisation (p. 71).
Inversion entre les bornes d'entrée (INPUT 1 <> 2)
Lorsque le moniteur est connecté à deux ordinateurs, utiliser le bouton INPUT pour basculer entre les bornes de signal d'entrée (c'est-à-dire pour choisir l'ordinateur dont l'écran va être affiché).
Bouton INPUT Le fait de presser ce bouton bascule entre les bornes de signal d'entrée de sorte que l'écran du moniteur affiche n'importe lequel des appareils connectés.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (pour Windows)
En fonction du type d'ordinateur ou du système d'exploitation, il peut parfois s'avérer nécessaire d'utiliser l'ordinateur pour consulter les paramètres relatifs à la configuration du moniteur. Si c'est le cas, il convient de procéder comme suit pour installer sur l'ordinateur les fichiers relatifs à la configuration du moniteur. Le nom des commandes et les procédures peuvent varier en fonction du type d'ordinateur ou du système d'exploitation. Veiller à suivre le propre mode d'emploi de l'ordinateur tout en lisant ce qui suit.
A propos du profile ICC Le profil ICC (International Color Consortium) est un fichier qui décrit les caractéristiques des couleurs du moniteur LCD. En utilisant une application qui fonctionne de pair avec le profil ICC, un affichage avec des couleurs éclatantes peut être obtenu.
Windows98, WindowsMe et Windows2000 utilisent tous les trois le profil ICC.
Lors de l'installation de Windows 98, WindowsMe et Windows 2000 (décrite ci- après), le profil ICC s’installe également. Si l'on veut uniquement installer le programme ICC, il faut se reporter à la section Installation du profil ICC à la page 69. Lors de l'utilisation du profil ICC, régler la [WHITE BALANCE] sur [STD] et le [COLOR MODE] sur [OFF].
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows 95. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows.
Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de disquettes est le “lecteur A.
1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le
lecteur À de l'ordinateur. . Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu
[Settings], choisir l'option [Control Panel]. . Double-cliquer sur [Display].
. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced Properties], et sur [Monitor], et enfin sur [Change].
. Cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer’s files from :] est [A:] et ensuite cliquer sur [OK].
. Confirmer la sélection des caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [OK].
. S'assurer que le moniteur affiche une image, ensuite cliquer sur [Apply].
. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre. . Enlever la disquette utilitaire du lecteur A.
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows 98, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows.
Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" est affichée :
1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le
lecteur À de l'ordinateur.
Cocher la case [Display a list of all the drivers in
a specific location, so you can select the driver
you want.], ensuite cliquer sur [Next].
. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer's files from :] est [A:] et ensuite cliquer sur [OK].
Confirmer la sélection des caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish]. Si la boîte de dialogue “Add New Hardware Wizard" apparaît, répéter les commandes d'installation à partir du point 2.
Enlever la disquette utilitaire du lecteur A.
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" n’est pas affichée :
1. Placer la disquette utilitaire dans le lecteur À de
Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu
[Settings], choisir l'option [Control Panel].
. Double-cliquer sur [Display].
. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].
Dans [Options], cocher [Automatically detect Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].
. Cliquer sur [Next].
. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer's files from:] est [A:] et ensuite cliquer sur [OK].
.. Confirmer la sélection des caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish].
10.S'assurer que le moniteur diffuse une image,
ensuite cliquer sur [Apply].
11. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
12.Enlever la disquette utilitaire du lecteur A.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Window2000, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows.
Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de disquettes est le “lecteur A.
1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le
lecteur À de l'ordinateur.
. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l'option [Control Panel].
. Double-cliquer sur [Display].
. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].
. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur [Update Driver].
. Lorsque [Update Device Driver Wizard] apparaît, cliquer sur [Next].
. Cocher la case [Display a list of the known drivers for this device so that | can choose a specific driver] et cliquer sur [Next].
. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy manufacturer’s files from:] est [A:] et cliquer sur [OK].
. Sélectionner le moniteur dans la liste déroulante et cliquer sur [Next].
10. Cliquer sur [Next], s'assurer que le nom du moniteur apparaît dans l'écran et cliquer sur [Finish]. Si [The Digital Signature Not Found] apparaît, cliquer [Yes].
11.Cliquer sur [Close].
12.Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
13.Enlever la disquette utilitaire du lecteur A.
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous WindowsMe, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows.
Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de disquettes est le “lecteur A".
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" est affichée :
1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le
lecteur À de l'ordinateur.
Cocher la case [Specify the location of the driver
[Advanced] et cliquer [Next].
Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [A:] et cliquer sur [OK].
Sélectionner les caractéristiques du moniteur dans la liste et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard’ apparaît, répéter les commandes d'installation à partir du point 2.
Enlever la disquette utilitaire du lecteur A.
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" n’est pas apparue :
1. Placer la disquette utilitaire dans le lecteur À de
Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu
[Settings], choisir l'option [Control Panel].
. Double-cliquer sur [Display].
. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].
. Dans [Options], cocher [Automatically detect Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].
. Cocher la case [Specify the location of the driver [Advancedi] et cliquer sur [Next].
. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have
disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files
from:] est [A:] et cliquer sur [OK].
Sélectionner les caractéristiques du moniteur et
ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish].
10.S'assurer que les caractéristiques du moniteur sont affichés, ensuite cliquer sur [Apply].
11. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
12.Enlever la disquette utilitaire du lecteur A.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
Installation du profile ICC Installation du profile ICC du moniteur (Si l'information relative à l'installation a déjà été installée, alors le profile l'a été également, et il n'est donc plus nécessaire de l'installer.)
Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de disquettes est le “lecteur A.
1. Placer la disquette utilitaire dans le lecteur À de l'ordinateur.
Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display]. 4. Cliquer sur [Settings] et sur [Advanced]. 5. Cliquer sur [General] et dans [Compatibility]
sélectionner [Apply the new display setting without restarting], ensuite cliquer sur [Color Management]. . Cliquer sur [Add], et sélectionner [3 % Floppy [A:]] comme emplacement du fichier. Choisir le profile de couleur souhaité et cliquer sur [Add]. 8. Choisir le profil et cliquer sur [Set As Default]. 9. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre. 10.Enlever la disquette utilitaire du lecteur A.
Lors de l'utilisation du profil ICC, régler la [WHITE BALANCE] sur [STD] et le [COLOR MODE] sur [OFF].
Informations sur le profil ColorSync (pour MacOS)
À propos du profile ColorSync
ColorSync est le système de gestion des couleurs de Apple Corporation et est une fonction qui permet de d'optimiser l'affichage des couleurs lors d'une utilisation avec une application compatible. Un profil ColorSync décrit les caractéristiques de couleur du moniteur LCD. Remarques :
Le profil ColorSync de ce moniteur fonctionne sous MacOS8.5 ou version ultérieure.
Lors de l'utilisation du profil ColorSync, régler la [WHITE BALANCE] sur [STD] et le [COLOR MODE] sur [OFF].
Configuration du profil ColorSync
Remarques : Un lecteur de disquette est nécessaire. De plus, PC Exchange ou File Exchange doit être installé sur votre ordinateur.
Le nom des commandes et les procédures peuvent varier en fonction du type d'ordinateur ou du système d'exploitation. Veiller à suivre le propre mode d'emploi de l'ordinateur tout en lisant ce qui suit :
. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur de disquette de l'ordinateur.
Copier le profil à utiliser du dossier Mac sur la disquette utilitaire vers le dossier du profil ColorSync situé dans le dossier système.
En utilisant ColorSync sur le panneau de configu- ration, choisir le profil souhaité.
Désactivation de l'alimentation
2. Presser le bouton de mise hors tension du moniteur. La diode d'alimentation s'éteind. Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant une période de temps prolongée, s'assurer que la prise d'alimentation est débranchée de la prise secteur murale.
Mettre l'ordinateur hors tension.
Réglage de l’image au moniteur
Si nécessaire, le moniteur peut être réglé comme suit :
Réglage automatique de l'écran du moniteur (p. 71)
L'HORLOGE, la PHASE, le H-POS (positionnement horizontal) et le V-POS (positionnement vertical) peuvent être ajustés automatiquement.
Réglage du rétro-éclairage (p. 72)
La luminosité du rétro-éclairage peut être ajustée. Réglage manuel (p.72)
Un ajustement fin peut être effectué au moyen du menu du moniteur actif (OSD).
Remarque : - Tous les réglages seront sauvegardés, même après la mise hors tension du moniteur.
Retour aux valeurs initiales du MENU1
Les valeurs du MENU peuvent revenir à leurs valeurs initiales définies en usine par une seule commande.
1. Mettre l'ordinateur sous tension.
2. Presser simultanément les boutons MENU et 4, ainsi que le bouton d'alimentation. Lorsque [RESET] apparaît à l'écran du moniteur, le retour aux valeurs initiales est exécuté.
Retour de tous les paramètres de réglage aux valeurs initiales
Tous les paramètres peuvent revenir à leurs valeurs initiales définies en usine par une seule commande.
1. Mettre l'ordinateur hors tension.
2. Presser simultanément les boutons MENU et SELECT, ainsi que le bouton d'alimentation (c'est-à-dire réactiver l'alimentation). Lorsque [ALL RESET] apparaît à l'écran du moniteur, le retour aux valeurs initiales est exécuté.
Remarque : - Pendant que ALL RESET est affiché à l'écran du moniteur, les bouton de commande ne sont plus
- _Iln'est pas possible de retourner aux valeurs initiales lorsque le réglage est verrouillé. Déver- rouiller les réglages avant de tenter d'utiliser les boutons de commande.
Fonction de verrouillage des réglages
En désactivant les boutons de commande (c'est-à- dire en les verrouillant), toute tentative de modification des valeurs sera vaine.
1. Mettre l'ordinateur hors tension.
2. Presser simultanément les boutons MENU et d'alimentation (c'est-à-dire activer l'alimentation). Cela activera le verrouillage. (Lorsque cela apparaît à l'écran du moniteur, le verrouillage est activé.)
Désactivation du verrouillage
Si le verrouillage est activé et que la commande décrite précedemment est répétée, le verrouillage sera désactivé.
= Lorsque le verrouillage est actif, tous les boutons autres que le bouton d'alimentation ne sont plus opérationnels.
Les messages affichés à l'écran du moniteur et le contenu du Menu OSD peuvent être diffusés dans les langues suivantes.
Néerlandais, anglais, français, allemand, espagnol, italien et suédois.
1. Mettre le moniteur hors tension.
2. Presser simultanément le bouton 4 ainsi que le bouton d'alimentation b d'alimentation (c'est-à- dire activer l'alimentation).
Le Menu du choix de la langue (LANGUAGE) sera affiché à l'écran du moniteur.
Utiliser le bouton SELECT pour choisir la langue.
. Presser le bouton MENU.
Le réglage est terminé. Dorénavant, les
EN Réglage de l’image au moniteur
Réglage automatique du moniteur
Les options du MENU 1 (RÉGLAGE) peuvent être effectuées automatiquement (HORLOGE, PHASE, POSITIONNEMENTS HORIZONTAL ET VERTICAL).
Remarque : Lors de la toute première installation du moniteur où d'un ordinateur connecté, ou lors de la con- nexion d'un ordinateur supplémentaire ou encore après avoir changé un des aspects de la configu- ration du système, effectuer un réglage automatique de l'écran avant de commencer l'utilisation.
Affichage de l'écran de réglage automatique Pour effectuer un réglage automatique, d'abord afficher une image qui rend la totalité de l'écran du moniteur très lumineuse. Si l'on se trouve sous un environnement Windows, on peut également se servir du modèle de réglage se trouvant sur la disquette de réglage des paramètres du moniteur pour Windows.
Ouverture du modèle de réglage (pour Windows) Si l'on se trouve sous un environnement Windows, on peut se servir du modèle de réglage (pour Windows) se trouvant sur la disquette utilitaire fournie.
Les explications qui suivent sont valables pour les versions 95/98/Me/2000 de Windows et considèrent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".
1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le
lecteur À de l'ordinateur.
Ouvrir [My Computer] et sélectionner [3 % Floppy
A: S'il s'agit de Windows 8.1, ouvrir [File
Manager] et choisir le lecteur A.
. Double-cliquer sur [Adj_uty.exe] pour lancer le programme de réglage. Le Modèle de réglage apparaîtra.
Remarques : Après avoir effectué les réglages, presser la touche [Esc] de l'ordinateur pour quitter le programme de réglage.
Si le mode d'affichage de l'ordinateur utilisé est réglé sur 65K couleurs, il est possible de voir différents niveaux de couleurs ou il se peut que l'échelle de gris ait l'air colorée. (Ceci est dû aux caractéristiques techniques du signal d'entrée ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.)
Réglage automatique du moniteur
1. Presser le bouton MENU. Le menu ADJUSTMENT apparaîtra.
2. Presser le bouton B. Le moniteur s'assombrira et [ADJUSTING] sera affiché. Après quelques secondes, le menu ADJUSTMENT réapparaîtra. (Le réglage automati- que est à présent terminé.)
. Presser le bouton MENU 4 fois pour faire disparai- tre le menu du moniteur actif (OSD).
Remarques : Dans la plupart des cas, le moniteur est prêt à l'emploi après un réglage automatique.
Si nécessaire en raison d'un des facteurs suivants, des réglages manuels (p. 72) peuvent être effectués après un réglage automatique. Lorsqu'un réglage fin est nécessaire.
Lorsque les signaux vidéo de sortie de l'ordinateur sont de type Composite Sync ou Sync On green. (Il se peut que le réglage automatique soit impossible.)
Lorsque [OUT OF ADJUST] est affiché après avoir entré la commande 2 ci-avant. (Lorsque le moniteur affiche une image complètement noire, il se peut que le réglage automatique de l'écran ne soit pas opérationnel. Lors de la réalisation d'un réglage automatique, veiller soit à utiliser le modèle de réglage, soit essayer d'afficher une image qui rend l'écran entier très clair.)
Réglage de l’image au moniteur
Réglage du rétro-éclairage
La luminosité du rétro-éclairage peut être réglée. Opérer les commandes sans que le menu du moniteur actif (OSD) ne soit affiché. Si le menu OSD est affiché, presser le bouton MENU (plusieurs fois si nécessaire) et commencer la procédure lorsque le menu a disparu.
1. Sans que le menu OSD ne soit affiché, presser le bouton 4 ou le bouton R. La barre de luminosité BRIGHT apparaîtra dans la partie inférieure de l'écran du moniteur.
2. Régler au moyen du bouton 4 (plus sombre) ou du bouton à (plus clair).
La barre de luminosité disparaît automatiquement environ 3 secondes après la dernière commande.
Réglage manuel du moniteur
Un ajustement fin peut être effectué au moyen du menu du moniteur actif (OSD) proposé.
Affichage de l'écran en cours de réglage Si l'on se trouve sous un environnement Windows, on peut également se servir du modèle de réglage se trouvant sur la disquette de réglage des paramètres du moniteur pour Windows. (p.71)
Si un ordinateur fonctionnant sous un autre environ- nement que Windows, le modèle de réglage ne peut pas être utilisé. Afficher une image qui rend la totalité de l'écran du moniteur très lumineuse et régler tout en gardant un œil sur l'écran.
- Cette explication se base sur l'utilisation du modèle de réglage (pour Windows) en vue de réaliser des réglages.
1. Presser le bouton MENU. Le menu ADJUSTMENT apparaîtra.
À ce stade, les options principales du menu peuvent être réglées.
À chaque fois que le bouton MENU est activé, le menu suivant est sélectionné. (MENU 1 > 2 —> 3 — 4 —> Menu OSD disparaît)
- Le menu OSD disparaît automatiquement environ 20 secondes après la dernière commande.
Réglage de l’image au moniteur
MENU 1 : ADJUSTMENT (RÉGLAGE)
LATE MANUEL : Les options individuelles du menu sont réglées manuellement.
Chaque option du menu est réglée automatiquement.
Remarques : Presser le bouton R pour sélectionner AUTO. Pour choisir une option du menu :
Pour passer au MENU 2 :
bouton MENU CLOCK Lillustration suivante montre comment le réglage doit s'opérer de manière à ce que le scintillement vertical
soit minimisé. (Boutons 4 )
—Scintillement vertical
PHASE Lillustration suivante montre comment le réglage doit s'opérer de manière à ce que le scintillement hori- zontal soit minimisé. (Boutons h )
Remarque : Les réglages de la PHASE ne doivent être effectués qu'après avoir réglé l'horloge correcte- ment.
A L_Scintilement horizontal H-POS (positionnement horizontal) et V-POS {positionnement vertical)
Pour centrer l'image dans les limites de l'écran du moniteur, régler les valeur gauche et droite (H-POS) ainsi que les valeurs haut et bas (V-POS).
(CONTRÔLE DES COULEURS) BRIGHT (luminosité) et CONT (contraste) sont optimisés dans les réglages d'usine, mais en fonction de l'ordinateur qui va être utilisé, des réglages supplémentaires seront peut-être nécessaires.
BRIGHT GONT MANUEL : Les options individuelles du menu sont réglées manuellement.
AUTO: Chaque option du menu est automatiquement réglée via la fonction de contrôle automatique des couleurs”.
Presser le bouton à pour sélectionner AUTO. Pour choisir une option du menu :
Pour passer au MENU 3 :
bouton SELECT bouton MENU
“Fonction de contrôle automatique des couleurs Cette commande ajuste le contraste et la luiminosité en se basant sur la couleur la plus claire de l'image diffusée. Si le modèle de réglage n'est pas utilisé, il est nécessaire de préserver une zone d'image blanche d'au moins 5 x 5 mm ; si ce n'est pas le cas, il se peut que les réglages ne soient pas possibles. (Dans ce cas, le message [OUT OF ADJUST] apparaîtra et les valeurs des paramètres resteront inchangées.)
La luminosité totale du moniteur peut être réglée tout en visualisant le modèle de couleurs. (Boutons 4 ) Modèle de couleurs
CONT (contraste) Tout en visualisant le modèle de couleurs, des
réglages peuvent être effectués de manière à ce que toutes les graduations apparaissent. (Boutons 4 )
Réglage de l’image au moniteur
MENU 3 : WHITE BALANCE (BALANCE DES BLANCS)
La BALANCE DES BLANCS peut être réglée si
nécessaire. (Étant donné que les réglages ont été
réalisés en usine avant expédition, il n'y a pas de
réelle nécessité de modifier davantage ces
R-CONT G-CONT B-CONT Remarques : En ce qui concerne les paramètres autres que les [STD], toutes les graduations ne peuvent pas être affichées. Pour afficher toutes les graduations, définir le paramètre sur [STD]. Utiliser les boutons 4h pour sélectionner [COOL], [], [STD], [:], [WARMI] ou [USER].
Le fait de sélectionner [USER], les valeurs de réglage pour [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST], de manière à pouvoir effectuer des réglages fins.
Utiliser le bouton SELECT pour sélectionner [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B- CONTRAST].
Pour passer au MENU 4 :
bouton MENU COOL ..….. Nuance de couleur plus bleutée que la couleur standard
Nuance de couleur légèrement plus bleutée que la couleur standard Paramètre standard de nuance de couleurs
Nuance de couleur légèrement plus rougeâtre que la couleur standard
WARM.... Nuance de couleur plus rougeâtre que la couleur standard USER R-CONT < bouton pour le bleu-vert > bouton pour le rouge G-CONT < bouton pour le violet > bouton pour le vert B-CONT < bouton pour le jaune
Remarques : Pour choisir une option du menu :
Le positionnement de l'affichage OSD peut être modifié vers la gauche et vers la droite. (Boutons 4
OSD V-POSITION (positionnement vertical OSD) Le positionnement de l'affichage OSD peut être modifié vers le haut et vers le bas. (Boutons 4 )
Le mode d'entrée peut être réglé. (Boutons 4h ) VESA: Mode VESA MAC: Mode Macintosh
400LINE (degré de résolution) IL est possible d'utiliser une résolution horizontale d'écran de 400 lignes lors de la saisie de texte US, etc. (Boutons € b )
640:Mode 640 X 400 points
720:Mode 720 x 400 points (saisie de texte US, etc.)
Remarque : Étant donné que la résolution du signal d'entrée
pour les moniteurs autres que les 400 lignes se
règle automatiquement, il n'y a aucune raison de la définir.
Réglage de l’image au moniteur
EXPAND (extension de la résolution du moniteur) Pour les mode d'affichage inférieurs à 1600 X 1200 pixels, l'écran peut être étendu. (Boutons 4) ) OFF: Extension désactivée ON : Utilise le taux d'aspect fixe, l'écran entier est agrandi. ONE : L'écran entier est agrandi.
- Les modes d'affichage de 1600 X 1200 pixels ne peuvent pas être modifiés.
- Si une résolution de 1600 X 1200 pixels ne peut être obtenue, même après une tentative d'extension de la résolution, le périmètre de l'écran deviendra noir. (Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement).
LEVEL (Niveau de cadrage) Si [EXPAND] est réglé sur [ON1] ou [ON2], on peut régler la précision de l'image. (Boutons 4 )
Remarque : - Si [EXPAND] est réglé sur [OFF], on ne peut pas régler [SCALING].
COLOR MODE Si ce mode est réglé sur [OFF], le réglage des couleurs original du moniteur LCD s'affiche. Si ce mode est réglé sur [ON], les couleurs seront réglées selon l'image de l'ordinateur. (Boutons 4 )
= Pour régler [COLOR MODE] sur [ON], régler [WHITE BALANCE] sur [STD].
Entretien et réparation du moniteur
Entretien du moniteur
Toujours débrancher la prise secteur murale avant le nettoyage du moniteur.
Châssis et panneau de réglage Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer les
poussières du châssis et du panneau de réglage. Si le châssis et le panneau de commande s'avèrent vraiment sales, imbiber le chiffon doux avec un détergent neutre, le tordre et éliminer les saletés.
Dalle LCD Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer les poussières de la surface de la dalle du moniteur. Un chiffon doux tel qu'une gaze utilisée pour le nettoyage des lentilles est idéal.
- Ne jamais utiliser de dissolvant, d'essence, d'alcool, de nettoyant pour vitre, etc. car ceux-ci peuvent décolorer ou déformer le moniteur.
- Ne jamais frotter le moniteur avec des matériaux durs ni appliquer au moniteur des pressions excessives car celui-ci peut resté marqué ; cela peut également provoquer des dysfonctionnements.
Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant une période de temps prolongée, s'assurer que la prise d'alimentation est débranchée de la prise secteur murale.
- Ne pas laisser le moniteur en contact avec des objets de caoutchouc ou de plastique pendant des périodes de temps prolongées car ceux-ci peuvent décolorer ou altérer le moniteur.
Si le moniteur est jugé défectueux, vérifier les points suivants avant de l'emmener en réparation.
Si après cela, il ne fonctionne toujours pas correctement, contacter le magasin où il a été acheté ou votre mainteneur agréé Sharp le plus proche.
Les lampes de rétroéclairage du moniteur ont
une durée de vie limitée.
- Si l'écran s'assombrit, scintille de façon persistante ou ne s'allume pas, la lampe de rétroéclairage doit peut-être être remplacée. Se renseigner auprès du revendeur agréé Sharp le plus proche. (Ne jamais tenter d'effectuer ce remplacement soi-même.)
- Au début de l'utilisation, en raison de la conception des lampes de rétroéclairage, il se peut que l'écran scintille. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Si cela se produit, essayer d'abord d'éteindre et de allumer le moniteur.
Aucune image n'apparaît à l'écran du moniteur (la
diode d'alimentation ne s'éclaire pas)
= L'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation sont-ils connectés correctement ? (p.64)
Aucune image n'apparaît à l'écran du moniteur (la
= L'ordinateur est-il branché correctement ? (p. 65)
= L'ordinateur est-il sous tension ?
- Le basculement entre les signaux d'alimentation entrant est-il correct ? (p. 66)
- La fréquence du signal de l'ordinateur correspond- elle aux caractéristiques techniques du moniteur ? (p. 78)
= L'ordinateur est-il en mode d'économie d'énergie ?
Les boutons de commande ne fonctionnent pas - Le verrouillage est-il actif ? (p. 70)
Seule une image VGA est diffusée
- Est-ce que les paramètres d'affichage de Windows correspondent aux caractéristiques techniques de l'ordinateur utilisé ? Se reporter aux paramètres du signal du moniteur (p. 78) et définir les paramètres corrects.
L'image est déformée
- La fréquence du signal de l'ordinateur correspond- elle aux caractéristiques techniques du moniteur ? (p. 78)
- Effectuer un réglage automatique. (p. 71)
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques du produit
Moniteur LCD 50 cm en diagonale)
Module TFT à cristaux liquides anti éblouissement, anti reflet
UXGA 1600 X 1200 pixels
Couleurs affichables (max.)
7 millions de couleurs (8 bits)
on 0,249(H) x 0,249(V) mm
Luminosité (max.) 200cd/m?
Rapport de contraste 300:1
Angle de visibilité Gauche-droite : 150° ; Haut-bas : 150°
Surface d'affichage Horizontal : 359 mm X Vertical : 287,2 mm
Signal vidéo Analogique RVB (0,7Vp-p) [75Q)]
Sync individuel (niveau TTL : +/), type Sync On green, Composite Sync (niveau TTL : +/-)
Fréquences Se reporter aux fréquences de signal les plus iportantes (page suivante)
Options de réglage automatique du moniteur Horloge, phase, positionnement H,
positionnement V Compensation d'extension Affichage digital (élargissement de l'écran pour corriger VGA/SVGA/XGA/SXGA)
Plug & Play VESA : _DDC1/DDC2B compatible
Gestion de l'alimentation
VESA : _ basé sur le DPMS Options de réglage utilisateur Luminosité, Contraste, Horloge, Phade, Positionnement de l'écran (horizontal, vertical), couleurs de l'écran
Borne d'entrée du signal de l'ordinateur Mini D-sub 2 X 15 broches (sur 3 rangées)
Fonction du centre d'activité USB 1 port amont, 2 ports aval (centre d'activité ali- menté par bus basé sur la norme USB Rév. 1.1)
Inclinaison du moniteur Vers le haut 0° — 30° ; vers le bas 0° — 5°
Rotation du moniteur 90° de gauche à droite
Alimentation secteur 100-240V 50/60Hz (utiliser un adaptateur secteur spécial, type NL-A51J de Sharp Corporation)
Température recommandée du lieu d'utilisation
Consommation d'électricité 48 W (3,5 W en mode économie d'énergie) {utiliser un adaptateur secteur spécial) Dimensions (1 x p x h) 483 mm X 218 mm x 478 mm Poids Approx. 10,5 kg (sans compter l'adaptateur c.a.)
Adaptateur secteur spécial
Dimensions (1x p x h) 140 mm x 70 mm x 41 mm
Caractéristiques techniques
Fréquence des signaux
La broche de connexion
Mode affichage | Hsyne | Vsyne [Fan Schéma du connecteur d'entrée (Mini passante) connecteur de type D-sub à 15 broches) JESA | 640080 | 31.5kHz | 60.0HZ | 25.175MHZ 37.SKHz | 72.0Hz | S1.5MHz S7.5KHz | 75.0Hz | 31.5MHz 43.3kHz | 85.0Hz | 36.0MHz 40400 | 37.9kHz | 85.0Hz | 31.5MHz 20400 | 37.9KHz | 85.0Hz | 35.5MHz 800x600 | 35.1KHz | 56.0H2 | 36.0MHz 37.9KHz | 60.0H2 | _40.0MHz = 48.1kHz | 72.0H2 | 50.0MHz Numéro Fonction AG.SKHZ | 75.0Hz |_49.5Mz 1 Entrée du signal vidéo rouge S3.7kHz | 85.0Hz | 56.25MHz 2 Entrée du signal vidéo vert 1024768 | 48.4kHz | 60.0H2 | 65.0MHz = LE Be SkEE | 700Hz | 78 OVHe 3 | Entrée dusignalvidéobleu 60.0kHz | 75.0Hz | 78.75MHz 4 Mise à la terre G8.7KHz | 85.0Hz | 04.5MHz 5 | Miseälatere TS286E | 67.5kHz |_75.0Hz | 108.0MHZ 6 | Pourmisealaterre du signalvidéo rouge LE. 60.0kHz | 6D.0Hz | 108.0MHz 7 | Pourmise à la terre du signal vidéo vert 85.9kHz | 85.0Hz | 148.5MHz = TE Re RCE 8 Pour mise à la terre du signal vidéo bleu 80.0kHz | 75.0H2 | 135.0MHZ 9 NC. OTIKHz | 85.0Hz | 157.5MHz 10 | Misealatere 1600x1200 | 75.0kHz | 60.0Hz | 162.0MHz TT Mise à la terre Texte US | 7201400 | 31.5kHz | 70.0Hz | 28.3MHz = (Série 40480 | 35.0kHZ | 66.712 | 20.2MHZ E Données DDC Macintosh] 832x624 | 49.7kHz | 74.6Hz | 57.3MHz 18 Pour entrée signal H-sync. 1024768 | 60.2kHz | 75.0Hz | 80.0MHz 14 Pour entrée signal V-sync. 1152x870 | 68.7kHz | 75.0Hz | 100.0MHz 15 | HorogeDDC 1280x1024 | 64.0KHz | 60.0H2 | 108.0MHz 80.0kHz | 75.0Hz | 135.0MHZ OTIKHz | 85.0Hz | 157.5MHz 1600x1200 | 75.0kHz | 60.0Hz | 162.0MHz (Série Sun | 1022768 | 48.3kHz | 60.0Hz | 64.13MHz JUttra 53.6kHz | 66.0H2 | 70.4MHz 56.6kHz | 70.0Hz | 74.25MHz 1152000 | 61.8kHz | 66.0Hz | 04.88MHz TT8KHz | 76.2H2 | 108.23MHz T2B0102 | 71.7KHz | 67.2Hz | 117.01MH2 BTIKHZ | 76.0Hz | 134.00MHz 1600x1000 | 68.6kHz | 66.0Hz | 135.76MHz Remarques :
- Toutes les fréquences sont non entrelacées.
- Les fréquences pour les séries Macintosh et Sun Ultra sont des valeurs de référence.
- Si le moniteur reçoit des signaux de fréquence non compatibles, le message [OUT OF TIMING] apparaîtra. Suivre le mode d'emploi de l'ordinateur utilisé pour régler la fréquence de manière à ce qu'elle soit compatible avec le moniteur.
- Si le moniteur ne reçoit pas de signal de fréquence (signal de synchronisation), le message [NO SIGNAL] apparaîtra.
Caractéristiques techniques
Normes et compatibilité
Gestion de l'alimentation
Le moniteur est basé sur un système VESA DPMS (signalisation de la gestion d'alimentation de l'affi- chage).
Pour activer la fonction de gestion de l'alimentation du moniteur, la carte vidéo et l'ordinateur doivent être conformes à la norme VESA DPMS.
Mode DPMS Écran Alimentation | H-sync | V-sync [consommation Activé Afichage 4ew Oui | Oui activé En veille Non | Ou Suspendu | Affichage Maur 4 [où | Non Désactivé | désactivé Non | Non
Ce moniteur supporte la norme VESA DDC (Display Data Channel).
Le DDC est une norme de signal servant à exécuter les fonctions Plug & Play sur un moniteur ou un ordinateur. Il transfère des informations telles que le degré de résolution entre le moniteur et l'ordinateur. Il est possible d'utiliser cette fonction si l'ordinateur utilisé est conforme à la norme DDC et s'il est réglé de manière à pourvoir détecté un moniteur Plug & Play. IL existe de nombreuses variétés de DDC en raison des différences entre les systèmes. Ce moniteur fonctionne selon les DDC1 et DDC2B.
Instructions relatives à l'installation d’un bras conforme VESA Un bras ou un support conforme à la norme VESA (à 5. Enlever les quatre vis et ensuite le support du acheter séparément) peut servir de support au moni- moniteur. teur.
L'acquisition du bras ou du support est laissée à l'appréciation du client.
Les fixations doivent satisfaire aux points suivants :
-_ Compatibilité avec la norme VESA Support
= Subsistance d'un écart d'au moins 100 mm x 100 TR mm entre les trous des vis présents sur la section à fixer
- Le bras ou le support ne doit ni tomber ni se rompre après l'installation du moniteur. 6. Fixer le bras au moniteur à l'aide des quatre vis.
Comment fixer le bras ou le support 122
= Tout en suivant ces instructions, se reporter aux instructions relatives à l'installation dans le mode
d'emploi qui accompagne le bras ou le support.
adéquate. 2. Tout en prenant garde de ne pas endommager le moniteur, déposer avec précautions le moniteur
l'écran tourné vers le bas. IS Les vis servant à fixer le bras doivent être de type M4 d’une longueur de 8 mm à 10 mm dépassant de la surface à fixer.
Utiliser d'autres types de vis peut provoquer la chute du moniteur ou un endommagement des pièces internes.
1. Étendre un drap doux sur une surface horizontale |
8à10 mm 3. Retirer le courercle dusupport. ee (Vue arrière) nt) Couverdis du support 1— Vis de fixation du bras
| î L- | L_ Bras Partie du moniteur à Lever un côté | laquelle vient se fixer le bras
4. Dévisser les deux vis et enlever le couvercle.
Notice Facile