SHARP LL-171A/171G - Calculatrice

LL-171A/171G - Calculatrice SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LL-171A/171G SHARP au format PDF.

📄 140 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP LL-171A/171G - page 59
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Moniteur LCD 17" (43 cm)
Marque SHARP
Modèle LL-171A / LL-171G
Résolution max. SXGA 1280 x 1024 pixels
Couleurs affichables Environ 16,19 millions de couleurs (6 bit + FRC)
Luminosité 250 cd/m²
Contraste 430:1
Angle de vision 170° horizontal, 150° vertical
Surface d'affichage 337,9 mm x 270,3 mm
Dimensions (LxHxP) - LL-171A 374 x 317 x 254 mm
Dimensions (LxHxP) - LL-171G 374 x 438 x 368 mm (avec support)
Poids Non spécifié dans la notice
Alimentation CA 100-240 V, 50/60 Hz
Consommation électrique 30 W (max 35 W, 1 W en veille)
Entrées vidéo - LL-171A Analogique RVB (mini D-sub 15 broches)
Entrées vidéo - LL-171G Analogique RVB (mini D-sub 15 broches) + Numérique/Analogique (DVI-I 29 broches)
Entrée audio Mini-prise stéréo
Sortie casque Mini-prise stéréo
Haut-parleurs intégrés 2 x 1 W
Réglage inclinaison Haut : 0-25°, Bas : 0-5°
Réglage hauteur (LL-171G) Plage d'environ 70 mm
Rotation (LL-171G) Environ 45° gauche/droite
Fonctions OSD Réglages automatiques et manuels (CLOCK, PHASE, position, gamma, balance des blancs)
Gestion d'énergie VESA DPMS (LL-171A) / DPMS + DVI DMPM (LL-171G)
Plug & Play VESA DDC2B
Température d'utilisation 5 à 35°C
Accessoires fournis Câble signal analogique, câble audio, CD-ROM, mode d'emploi ; LL-171G : câble signal numérique + serre-câbles
Sécurité Verrou Kensington compatible ; verrouillage des réglages OSD
Entretien et nettoyage Chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de solvants
Pièces détachées et réparabilité Contactez votre revendeur ou réparateur Sharp agréé

FOIRE AUX QUESTIONS - LL-171A/171G SHARP

Comment régler automatiquement l'écran sur le LL-171A ?
Appuyez sur le bouton AUTO sur le panneau avant. Le message [ADJUSTING] apparaît puis disparaît après quelques secondes, indiquant que le réglage est terminé.
Que faire si l'image ne s'affiche pas sur le moniteur ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché, que l'ordinateur est allumé et correctement connecté. Pour le LL-171G, assurez-vous que la bonne borne d'entrée est sélectionnée avec le bouton INPUT.
Comment verrouiller les réglages pour éviter des modifications accidentelles ?
Éteignez le moniteur. Maintenez le bouton MENU enfoncé tout en rallumant l'appareil jusqu'à voir [ADJUSTMENT LOCKED]. Pour déverrouiller, répétez l'opération jusqu'à [ADJUSTMENT UNLOCKED].
Puis-je connecter un casque audio au moniteur ?
Oui, branchez un casque (non fourni) sur la prise casque audio située à l'avant du moniteur. Les haut-parleurs intégrés sont alors désactivés.
Comment régler le volume des haut-parleurs ?
Sans menu OSD, appuyez sur ◀ ou ▶, puis utilisez le bouton ▼/MODE pour sélectionner [VOLUME]. Réglez avec ◀ (diminuer) ou ▶ (augmenter).
Que signifie le voyant orange sur le moniteur ?
La diode d'alimentation orange indique que le moniteur est en mode d'économie d'énergie. Il se réveillera automatiquement lorsqu'un signal sera reçu de l'ordinateur.
Comment nettoyer l'écran LCD ?
Utilisez un chiffon doux et sec (comme une gaze pour lentilles). N'utilisez jamais de dissolvant, alcool ou nettoyant pour vitres. Débranchez l'alimentation avant le nettoyage.
Le moniteur scintille ou l'écran s'assombrit, que faire ?
Cela peut indiquer que le rétroéclairage arrive en fin de vie. Essayez d'éteindre puis rallumer le moniteur. Si le problème persiste, contactez un réparateur Sharp agréé.
Comment installer un support VESA ?
Retirez les quatre vis du support d'origine, placez le moniteur face vers le bas sur un chiffon doux, puis fixez le bras VESA (100 x 100 mm) avec des vis M4 de 4 à 5 mm de long dépassant.
Où trouver les pilotes pour Windows ?
Insérez le CD-ROM fourni, puis suivez les étapes dans la notice d'installation (pages 80-83). Pour Windows XP, utilisez l'assistant 'Mettre à jour le pilote' en indiquant le lecteur CD comme source.

Questions des utilisateurs sur LL-171A/171G SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Calculatrice au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LL-171A/171G - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LL-171A/171G de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI LL-171A/171G SHARP

Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.

Conseils et mesures de sécurité 60

Description du produit 62

Réglage de l'inclinaison et de la hauteur 63

Raccordement, activation et désactivation du moniteur 64

Fixation des câbles [LL-171G] 64

Raccordement du moniteur à un ordinateur 64

Raccordement d'un casque audio (en vente dans le commerce) 67

Raccordement du moniteur à une source d'alimentation.... 67

Activation de l'alimentation 67

Inversion entre les bornes d'entrée [LL-171G] 68

Désactivation de l'alimentation 68

Réglage de l'affichage du moniteur et du volume des haut-parleurs 69

Réglage du rétro-éclairage 69

Réglage du volume des haut-parleurs 70

Réglage du mode d'affichage 70

Confirmation des informations sur l'appareil 70

Réglage de l'affichage du moniteur 71

Réglage automatique de l'écran (avec un signal analogique) 71

Réglage manuel de l'écran 72

Entretien du moniteur 75

Entretien du moniteur....75

Stockage 75

Dépannage....75

Caractéristiques techniques 76

Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) ..... 80

Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS) 83

Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA 84

Conseils et mesures de sécurité

  • Le panneau couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteur est fabriqué avec une technologie de haute précision. Cependant, il peut avoir quelques points minuscules sur l'écran où les pixels ne s'allument jamais ou sont allumés en permanence. De plus, si l'écran est regardé avec un angle aigu, les couleurs ou la luminosité peuvent paraître inégales. Noter que ce n'est pas un mauvais fonctionnement mais un phénomène courant des écrans LCD et que cela n'affecte aucunement les performances du moniteur.
  • Ne pas laisser le moniteur en veille inutilement pendant de longues périodes car cela pourrait provoquer l'apparition d'image récurrente.
  • Si la luminosité est ajustée à son réglage minimum, il peut s'avérer difficile de consulter le moniteur.
  • La qualité du signal de l'ordinateur peut influencer la qualité de la diffusion du moniteur. Il est recommandé d'utiliser un ordinateur capable d'émettre des signaux vidéo de haute qualité.
  • Ne jamais heurter ou taper sur le moniteur avec des objets durs.
  • Il faut savoir que la société Sharp décline toute responsabilité en cas d'erreur survenue durant l'utilisation par le client ou une tierce personne, ainsi qu'en cas de dysfonctionnement ou d'un endommagement causé au produit en cours d'utilisation, excepté lorsque qu'un dédommagement sous garantie est reconnu par la loi.
  • Ce moniteur ainsi que ces accessoires sont susceptibles d'évoluer sans avis préalable.

Lieu d'installation

  • Ne pas utiliser le moniteur dans un endroit faiblement ventilé, poussiéreux, relativement humide, ou encore là où il est susceptible d'entrer en contact avec de l'huile ou de la vapeur car cela pourrait provoquer un début d'incendie.
  • S'assurer que le moniteur ne sera pas entrer en contact avec de l'eau ou d'autres fluides. S'assurer que des agrafes ou des attaches trombones ne pénètrent pas à l'intérieur du moniteur car cela pourrait provoquer un début d'incendie ou des chocs électriques.
  • Ne pas installer le moniteur au-dessus d'objets instables ou dans des endroits peu sûrs. Faire attention que le moniteur ne reçoive pas de chocs important ni de vibrations. Laisser tomber le moniteur peut l'endommager sérieusement.
  • Ne pas utiliser le moniteur dans des endroits où il est susceptible d'être exposé à la lumière directe du soleil, à proximité d'une source de chaleur ou partout ailleurs où il risque d'être soumis à des températures élevées ; cela peut mener à des dégagements excessifs de chaleur et conduire à un début d'incendie.

Le cordon d'alimentation électrique

  • Ne pas endommager le cordon d'alimentation, ne pas déposer d'objets lourds sur le cordon, ne pas l'étendre ni le plier de manière excessive. Ne pas y ajouter de rallonge non plus. Tout endommagement du cordon d'alimentation peut entraîner un début d'incendie ou des chocs électriques.
  • Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le moniteur.
  • Insérer la prise d'alimentation directement dans la prise de secteur. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe, voire un début d'incendie.
  • Ne débranchez pas ni ne branchez la prise d'alimentation avec des mains humides. En le faisant, vous risquez l'électrocution.

Conseils et mesures de sécurité

Moniteur et liste des accessoires

  • S'assurer que les éléments suivants sont bien présents dans l'emballage :
  • Moniteur LCD (1)
  • Câble de signal analogique (1) (nom du modèle : 0NW1738GAB01A)
  • [LL-171G] Câble de signal numérique (1) (nom du modèle : 0NW1748LAB007)
  • Câble audio (1) (nom du modèle : 0NW0173056023)
  • [LL-171G] Serre-câbles (2)
  • CD-ROM (1)
  • Mode d'emploi (1)

Remarques :

  • [LL-171A] Utilisez uniquement les câbles fournis avec le moniteur.
  • S'assurer que les câbles utilisés font moins de 3 mètres.
  • [LL-171G] Le câble de signal analogique (broche DVI-I29 – mini D-sub15 broches) est à acheter séparément. (nom du modèle : NL-C02E)
  • [LL-171G] Le câble à 2 entrées (broche DVI-I29 – broche DVI-D24/mini D-sub 15 broches) est à acheter séparément. (nom du modèle : NL-C03J)
  • Il est conseillé de conserver le carton d'emballage pour le cas où le moniteur devrait être transporté.
  • Sharp Corporation détient les droits d'auteur du programme Utility Disk. Ne pas le reproduire sans autorisation préalable.
  • Il se peut que la forme des accessoires fournis diffère légèrement de celle des accessoires décrits dans ce mode d'emploi.

Étendue du mode d'emploi

  • Ce manuel a été rédigé pour l'utilisation des modèles LL-171A et LL-171G. Lorsqu'il est décrit des caractéristiques différentes entre les modèles, le nom du modèle est également cité. (Si le nom du modèle n'est pas cité, la description est valable pour les deux modèles. Pour la représentation du produit, des illustrations du modèle LL-171A sont utilisées dans ce mode d'emploi.)
  • Dans ce mode d'emploi, "Windows XP" fera référence à Microsoft Windows XP, "Windows Me" à Microsoft Windows Millennium, "Windows 2000" à Microsoft Windows 2000, "Windows 98" à Microsoft Windows 98, "Windows 95" à Microsoft Windows 95, et "Windows 3.1" à la version 3.1 de Microsoft Windows ; lorsqu'il n'y aura pas lieu de distinguer les programmes, le terme "Windows" sera utilisé.
  • Microsoft et Windows sont des marques déposées de la Microsoft Corporation.
  • Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
  • Toutes les autres marques sont la propriété des compagnies respectives.

Description du produit

SHARP LL-171A/171G - Description du produit - 1

  1. Bouton AUTO [LL-171A] ...... Ce bouton est utilisé pour effectuer le réglage automatique sur l'écran (CLOCK, PHASE, H-POS et V-POS). (p.71)
    Bouton INPUT [LL-171G]...... Pour passer d'une borne d'entrée du signal à l'autre.
  2. Bouton MENU ...... Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le menu OSD (On Screen Display).
  3. Bouton ▼ / MODE ...... Lorsque le menu OSD est affiché :

Ce bouton est utilisé pour sélectionner les options du menu.

Lorsque le menu OSD n'est pas affiché :

Ce bouton est utilisé pour régler DISPLAY MODE.

  1. ◀▶ boutons ...... Lorsque le menu OSD est affiché :

Ces boutons sont utilisés pour sélectionner une option ou pour régler la valeur de l'option sélectionnée.

Lorsque le menu OSD n'est pas affiché :

Ces boutons sont utilisés pour ajuster la luminosité du rétro-éclairage et le volume des haut-parleurs.

  1. Haut-parleurs .... Les signaux audio entrant via un appareil extérieur connecté au moniteur peuvent être écoutés.
  2. Borne pour casque audio ..... Un casque audio (en vente dans le commerce) peut y être connecté.
  3. Bouton d'alimentation...... Appuyez sur ce bouton pour mettre sous tension le moniteur.

Appuyez à nouveau sur ce bouton pour mettre le moniteur hors tension.

  1. Diode d'alimentation...... Cette diode est éclairée en vert lorsque le moniteur est en cours d'utilisation, et en orange lorsqu'il se trouve en mode d'économie d'énergie.

  2. Interrupteur principal

  3. Borne d'alimentation
  4. Borne d'entrée audio .... La borne de sortie audio d'un ordinateur peut y être connectée. Le câble audio fourni doit être utilisé.
  5. Borne d'entrée DVI-I [LL-171G]... La borne de sortie numérique RVB ou la borne de sortie analogique (INPUT-2) RVB de l'ordinateur peut être raccordée ici.

Pour une entrée de signal numérique : Elle peut être raccordée à un ordinateur avec une borne de sortie compatible DVI (broche DVI-D24 ou broche DVI-I29) et avec une capacité de sortie SXGA. Selon l'ordinateur à raccorder, un affichage correct peut être possible ou non.

  1. Borne d'entrée analogique RVB ... Le câble de signal analogique est raccordé. Le câble de signal (INPUT-1) analogique fourni doit être utilisé.
  2. Ancrage du verrou de sécurité .... En installant un verrou de sécurité (en vente dans le commerce) sur l'ancrage du verrou de sécurité, le moniteur reste fixé et ne peut donc pas être transporté.

Les trous de prévention antivol sont adaptés aux systèmes de sécurité Kensington Micro Saver.

  1. Ouvertures de ventilation ..... Ne jamais obstruer les ouvertures de ventilation car cela peut entraîner une surchauffe à l'intérieur du moniteur et provoquer un dysfonctionnement.

Réglage de l'inclinaison et de la hauteur

ATTENTION!

  • Assurez vous de bien saisir les deux bords du moniteur lorsque vous réglez l'angle de vue. Le panneau LCD de cet appareil est en verre.
    Appuyer les mains sur le panneau LCD peut provoquer son endommagement.
  • Prendre garde de ne pas se coincer les doigts.

Réglage de l'inclinaison
[LL-171A]
SHARP LL-171A/171G - ATTENTION! - 1

Réglage de la hauteur [LL-171G]

  1. Relâcher le verrouillage.
  2. Ajuster la hauteur du support.
  3. Resserrer le verrouillage.

SHARP LL-171A/171G - Réglage de la hauteur [LL-171G] - 1

  • Assurez-vous bien de relâcher le verrouillage avant d'ajuster la hauteur du support. Tirer ou pousser en force sur le support lorsqu'il est verrouillé peut provoquer le produit.
  • S'assurer que le support est correctement bloqué sauf pendant le réglage de sa hauteur.

Raccordement, activation et désactivation du moniteur

ATTENTION!

  • Lors du raccordement, s'assurer que l'alimentation tant du moniteur que de l'ordinateur est désactivée.
  • Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement.

Fixation des câbles [LL-171G]

Utiliser le serre-câbles fourni pour fixer les câbles connectés aux bornes.

Les serres-câbles supérieur et inférieur ont des formes différentes. Vérifier la forme des serres avant de les fixer sur le support.

ATTENTION!

- Lorsque vous réglez l'angle de vue, les câbles peuvent être tirés. Par conséquent fixez les câbles en gardant suffisamment de mou.

Mettre le côté en saillie du collier serre-câbles vers le support et le fixer.

Raccordement du moniteur à un ordinateur

Connexion analogique [LL-171A]

Raccorder le câble de signal analogique fourni à la borne de sortie analogique RVB de l'ordinateur.

Borne analogique RVB (mini D-sub à 15 broches sur 3 rangées)

Câble de signal analogique

- Tout en faisant attention à la direction du connecteur, insérez bien et verticalement le câble pour signal dans le connecteur et ensuite, serrez les vis des deux côtés.

Raccordement, activation et désactivation du moniteur

Connexion analogique [LL-171G]

Raccorder le câble de signal analogique fourni ou un câble de signal analogique vendu séparément (nom du modèle : NL-C02E) à la borne de sortie analogique RVB de l'ordinateur.

  • Raccorder le câble de signal analogique fourni en accessoire à la borne d'entrée analogique RVB (INPUT-1).
  • Raccorder le câble de signal analogique vendu séparément (nom du modèle : NL-C02E) à la borne d'entrée DVI-I (INPUT-2).

Borne d'entrée DVI-I (INPUT-2) Borne d'entrée analogique RVB (INPUT-1) Câble de signal analogique Borne de sortie analogique RVB

- Tout en faisant attention à la direction du connecteur, insérez bien et verticalement le câble pour signal dans le connecteur et ensuite, serrez les vis des deux côtés.

S'il s'agit d'un D-sub à 15 broches sur 2 rangées pour Apple Power Macintosh, installer un adaptateur de conversion Macintosh (en vente dans le commerce) sur le câble de signal analogique.

SHARP LL-171A/171G - Connexion analogique [LL-171G] - 2

Adaptateur de conversion pour Macintosh

Remarque :

- Si la connexion se fait sur la série Sun Ultra, il se peut qu'un adaptateur de conversion (en vente dans le commerce) soit indispensable.

Connexion numérique [LL-171G]

Raccorder le câble de signal numérique (fourni en accessoire) à la borne de sortie numérique RVB de l'ordinateur.

- Le moniteur est équipé d'une entrée pour un raccordement avec un ordinateur au moyen d'un connecteur de sortie compatible DVI (DVI-D24 broches ou DVI-I29 broches) et une possibilité de sortie SXGA. (En fonction du type d'ordinateur à raccorder, l'écran risque de ne pas fonctionner correctement.)

Borne d'entrée DVI-I (INPUT-2) Câble de signal numérique Borne de sortie numérique RVB

- Tout en faisant attention à la direction du connecteur, insérez bien et verticalement le câble pour signal dans le connecteur et ensuite, serrez les vis des deux côtés.

Configurer le moniteur comme suit lors de l'établissement d'un raccordement numérique avec un Power Mac au moyen d'un adaptateur ADC-DVI fabriqué par Belkin. (Le fonctionnement a été vérifié avec le Power Mac G4 M7627J/A.)

- Ces réglages doivent être effectués alors que le Power Mac est éteint.

  1. Après avoir branché le cordon d'alimentation, activer la source d'alimentation principale du moniteur.
  2. Presser simultanément les boutons ◀ et ▶, ainsi que le bouton d'alimentation (c'est-à-dire allumer le moniteur).

SHARP LL-171A/171G - Connexion numérique [LL-171G] - 2

  1. Définir le paramètre sur [ON] avec les boutons

SHARP LL-171A/171G - Connexion numérique [LL-171G] - 3

- Ne pas régler sur [ON] si vous n'utilisez pas d'adaptateur ADC-DVI Belkin ; cela risque de perturber l'affichage.

  1. Presser le bouton MENU. Cette opération clôt la configuration.

Raccordement, activation et désactivation du moniteur

Lors du raccordement au moyen d'un câble à 2 entrées vendu séparément [LL-171G]

Le câble à 2 entrées (nom du modèle : NL-C03J), vendu séparément, permet la connexion entre la borne d'entrée DVI-I du moniteur et deux ordinateurs. (Une connexion analogique et une connexion numérique.)

  1. Raccorder le câble à 2 entrées à la prise d'entrée DVI-I du moniteur.

Borne d'entrée DVI-I (INPUT-2) Mini D-sub 15 broches a 2 entrées séparément)

Câble à 2 entrées (vendu séparément)
24 broches DVI-D

  1. Raccorder le câble de signal analogique (fourni en accessoire ou vendu dans le commerce) et le câble de signal numérique (fourni en accessoire) au câble à 2 entrées.
  2. Si un câble de signal analogique vendu dans le commerce est utilisé, ses deux extrémités doivent être à 15 broches mini D-sub.
  3. Reliez chaque câble de signal à l'un des ordinateurs.

Câble de signal analogique Borne de sortie analogique RVB Câble de signal numérique Borne de sortie numérique RVB

- Tout en prêtant attention à la direction du connecteur, insérer fermement le câble de signal à cet endroit et resserrer les vis des deux côtés.

Remarques :

  • Pour utiliser un câble à 2 entrées, régler la borne d'entrée de connexion [INPUT-2] à [2LINES] avec le menu de MODE SELECT-2 (p.74).
  • Le moniteur relié au câble à 2 entrées par le truchement de la connexion analogique n'est pas nécessairement reconnu ni pris en compte par la fonction Plug & Play. En ce cas, effectuez manuellement l'enregistrement des fichiers relatifs au paramétrage (p.80).

Connector le câble audio fourni

Quand le câble audio fourni est connecté à la borne de sortie audio de l'ordinateur, le son de l'ordinateur connecté est sorti par les haut-parleurs du moniteur. Il est aussi possible d'utiliser la prise casque du moniteur.

Borne d'entrée audio Borne de sortie audio Câble audio

Raccordement, activation et désactivation du moniteur

Raccordement d'un casque audio (en vente dans le commerce)

Un casque audio (en vente dans le commerce) peut être raccordé.

Borne pour casque audio Casque audio

Remarque :

- Lorsque les casques audio sont connectés, aucun son ne peut être émis à partir des haut-parleurs du moniteur.

Raccordement du moniteur à une source d'alimentation

Borne d'alimentation Prise de secteur Cordon d'alimentation

Activation de l'alimentation

  1. Activer la source d'alimentation principale du moniteur.

Interrupteur principal

- Pour allumer et éteindre avec l'interrupteur principal, toujours laisser un intervalle d'au moins 5 secondes. Une manœuvre trop rapide risque de causer des dysfonctionnements.

  1. Appuyer sur le bouton d'alimentation du moniteur.
  2. Mettre l'ordinateur sous tension.

Appuyer sur le bouton d'alimentation. Mettre l'ordinateur sous tension. ON

Quand un signal arrive en entrée en provenance de l'ordinateur, la diode d'alimentation s'allume en vert, et l'écran s'affiche (après la mise sous tension, il peut s'écouler un peu de temps avant que l'image ne s'affiche).

Remarque pour le modèle LL-171G:

- Si la borne d'entrée à laquelle l'ordinateur est raccordé n'a pas été sélectionnée, l'image ne s'affichera pas. Au besoin, intervertir la sélection des bornes d'entrée. (p.68)

Remarques :

  • Si le signal est analogique, effectuez un réglage automatique d'écran si l'une des conditions suivantes est satisfaite (p.71) :
  • Il s'agit de la première utilisation du moniteur.
  • Les paramètres système ont été modifiés en cours d'utilisation.
  • Quand vous utilisez le LL-171G avec une connexion numérique, le réglage automatique d'écran n'est pas nécessaire.
  • En fonction du système d'exploitation ou de l'ordinateur, il peut s'avérer nécessaire d'installer les fichiers relatifs au paramétrage du moniteur du moniteur. (p.80)
  • En cas de raccordement à un ordinateur portable, si l'écran de ce dernier est réglé de façon à afficher en même temps, l'écran MS-DOS peut ne pas s'afficher correctement. Dans ce cas, modifier les paramètres afin que le moniteur soit le seul à afficher.

Inversion entre les bornes d'entrée [LL-171G]

Utiliser le bouton INPUT pour basculer entre les bornes d'entrée.

SHARP LL-171A/171G - Inversion entre les bornes d'entrée [LL-171G] - 1

flowchart
graph LR
    A["Borne d'entrée analogique RVB"] -->|INPUT| B["Borne d'entrée DVI-I"]
    A -->|INPUT| B
    A --> C["INPUT-1 <ANALOG>"]
    B --> D["INPUT-2 < >"]
    B --> E["<ANALOG> ou <DIGITAL>"]

Si vous utilisez un câble à 2 entrées
SHARP LL-171A/171G - Inversion entre les bornes d'entrée [LL-171G] - 2

flowchart
graph TD
    A["Borne d'entrée analogique RVB"] -->|INPUT| B["Borne d'entrée DVI-I (analogique)"]
    A -->|INPUT| C["Borne d'entrée DVI-I (numérique)"]
    B -->|INPUT| D["INPUT2-A <ANALOG>"]
    C -->|INPUT| E["INPUT2-D <DIGITAL>"]

Remarque :

- Si aucun signal n'est appliqué à l'entrée, [NO SIGNAL] s'affiche.

Désactivation de l'alimentation

  1. Mettre l'ordinateur hors tension.
  2. Appuyer sur le bouton d'alimentation du moniteur.
    La diode d'alimentation s'éteind.

Mettre l'ordinateur hors tension. OFF Appuyer sur le bouton d'alimentation.

Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant une période de temps prolongée, arrêter l'alimentation principale du moniteur, puis débrancher la prise d'alimentation de la prise de secteur.

Réglage de l'affichage du moniteur et du volume des haut-parleurs

Pour le signal analogique

  1. Effectuer tout d'abord un réglage automatique. (p.71)
  2. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p.72)

Pour le signal numérique [LL-171G]

Le moniteur peut généralement être utilisé sans réglage. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p.72)

Remarque :

- Tous les réglages seront sauvegardés, même après la mise hors tension du moniteur.

Retour de tous les paramètres de réglage aux valeurs initiales

Tous les paramètres peuvent être remis à leurs valeurs initiales définies en usine par une seule commande.

  1. Mettre le moniteur hors tension.
  2. Appuyer simultanément sur les boutons MENU et ▼ / MODE, ainsi que le bouton d'alimentation (c'est-à-dire réactiver l'alimentation).
    Continuer d'appuyer sur les boutons jusqu'à ce que [ALL RESET] s'affiche sur l'écran. Le retour aux valeurs initiales est terminé quand le message affiché disparaît.

Remarques :

  • Pendant que [ALL RESET] est affiché sur l'écran du moniteur, les bouton de commande ne sont plus opérationnels.
  • Il n'est pas possible de retourner aux valeurs initiales lorsque le réglage est verrouillé.
    Déverrouiller les réglages avant de tenter d'utiliser les boutons de commande.

R.A.Z. du menu ADJUSTMENT

Les paramètres de réglage du menu ADJUSTMENT (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS) peuvent être remis à leurs valeurs initiales définies en usine.

  1. Mettre le moniteur sous tension.
  2. Appuyer simultanément sur les boutons MENU et ◀, ainsi que le bouton d'alimentation.
    Lorsque [RESET] apparaît sur l'écran du moniteur, le retour aux valeurs initiales est exécuté.

Remarques :

  • Pendant que [RESET] est affiché sur l'écran du moniteur, les boutons de commande ne sont plus opérationnels.
  • Il n'est pas possible de retourner aux valeurs initiales lorsque le réglage est verrouillé. Déverrouiller les réglages avant de tenter d'utiliser les boutons de commande.

Fonction de verrouillage des réglages

En désactivant les boutons de commande (c'est-à-dire en les verrouillant), toute tentative de modification des valeurs sera vaine.

  1. Mettre le moniteur hors tension.
  2. Appuyer simultanément sur les boutons MENU et d'alimentation (c'est-à-dire allumer le moniteur).
    Continuer d'appuyer sur les boutons jusqu'à ce que [ADJUSTMENT LOCKED] s'affiche sur l'écran. Le verrouillage est activé quand le message est affiché.

Remarque :

- Lorsque le verrouillage est actif, tous les boutons autres que le bouton d'alimentation ne sont plus opérationnels.

Désactivation du verrouillage des réglages

  1. Mettre l'ordinateur hors tension.
  2. Appuyer simultanément sur les boutons MENU et d'alimentation (c'est-à-dire allumer le moniteur).
    Continuer d'appuyer sur les boutons jusqu'à ce que [ADJUSTMENT UNLOCKED] s'affiche sur l'écran. Le verrouillage est désactivé quand le message est affiché.

Réglage du rétro-éclairage

  1. Sans que le menu OSD ne soit affiché, appuyer sur le bouton ◀ ou le bouton ▶.
  2. S'assurer que [BRIGHT] est sélectionné. S'il n'est pas sélectionné, appuyer sur le bouton ▼ / MODE et sélectionner [BRIGHT].
VOLUME11[ ]
BRIGHT31[ ]SELECT...[▼/MODE]
  1. Régler au moyen du bouton ◀ (plus sombre) ou du bouton ▶ (plus clair).

Remarque :

- Le menu à l'écran pour le réglage disparaît quelques secondes après la dernière opération.

Réglage du volume des haut-parleurs

  1. Sans que le menu OSD ne soit affiché, appuyer sur le bouton ◀ ou le bouton ▶.
  2. S'assurer que [VOLUME] est sélectionné. S'il n'est pas sélectionné, appuyer sur le bouton ▼ / MODE et sélectionner [VOLUME].
VOLUME11[ ]
BRIGHT31[ ]SELECT...[▼/MODE]
  1. Régler au moyen du bouton ◀ (diminue) ou du bouton ▶ (augmenter).

Remarque :

- Le menu à l'écran pour le réglage disparaît quelques secondes après la dernière opération.

Réglage du mode d'affichage

Le ton de couleur ou la luminosité peut être changée avec une seule commande.

STD

Affiche une image dont les nuances de couleur résultent des combinaisons originales d'un écran à cristaux liquides.

OFFICE

La luminosité de l'affichage est baissée. (Ce mode est un mode économie d'énergie.)

sRGB

sRGB est la norme internationale de la représentation des couleurs spécifiée par la IEC (International Electrotechnical Commission (Commission Electrotechnique Internationale)). La conversion des couleurs est réalisée en tenant compte des caractéristiques d'un écran à cristaux liquides et la représentation des couleurs est très proche de l'image originale.

VIVID

Affiche une image avec des couleurs primaires dynamiques et éclatantes.

- Si [DISPLAY MODE] est réglé sur [sRGB] ou [VIVID], WHITE BALANCE est réglé sur [STD], et GAMMA est réglé à [0].

Comment effectuer le réglage

Appuyer sur le bouton ▼ / MODE quand le menu OSD n'est pas affiché.

À chaque fois que le bouton est appuyé, l'option suivante du menu apparaît. (STD → OFFICE → sRGB → VIVID → STD)

Le menu à l'écran pour le réglage disparaît quelques secondes après la dernière opération.

Confirmation des informations sur l'appareil

Le nom du modèle (MODEL), le numéro de série (S/N) et la durée d'utilisation (USAGE TIME) du moniteur peuvent être vérifiés.

  1. Coupez l'alimentation.

  2. Tout en appuyant sur le bouton ▼ / MODE, appuyez sur le bouton d'alimentation du moniteur (autrement dit mettez-le sous tension). Les données sur le produit seront affichées.

  3. Appuyer sur le bouton MENU.

Remarque :

- Veuillez noter que la durée d'utilisation au moment de l'achat n'est pas nécessairement nulle (0) du fait des inspections usine et des opérations intervenant au cours de la fabrication.

Réglage automatique de l'écran (avec un signal analogique)

Les options CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS du menu ADJUSTMENT peuvent être ajustées automatiquement.

Remarques :

  • Lors de la toute première installation du moniteur, ou après avoir changé un des paramètres de la configuration du système, effectuer un réglage automatique de l'écran avant l'utilisation.
  • Le réglage automatique de l'écran n'est nécessaire quand le LL-171G est utilisé avec une connexion numérique. Effectuer le réglage manuel de l'écran si nécessaire. (p.72)

Affichage à l'écran pour le réglage

D'abord afficher une image qui rend la totalité de l'écran du moniteur très lumineuse.

Si l'on se trouve sous un environnement Windows, on peut se servir de la mire de réglage se trouvant sur la CD-ROM fournie.

Ouverture de la mire de réglage (pour Windows)

Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent sont valables pour les versions 95/98/Me/2000/XP de Windows et considèrent que le lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".

  1. Placer le CD-ROM d'accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
  2. Ouvrir [My Computer] et sélectionner CD-ROM. S'il s'agit de Windows 3.1, ouvrir [File Manager] et choisir le lecteur "D".
  3. Double-cliquer sur [Adj_uty.exe] pour lancer le programme de réglage. La mire de réglage apparaîtra.

Mire de réglage
SHARP LL-171A/171G - Ouverture de la mire de réglage (pour Windows) - 1

Après avoir effectué les réglages, appuyer sur la touche [Esc] de l'ordinateur pour quitter le programme de réglage.

Remarque :

- Si le mode d'affichage de l'ordinateur utilisé est réglé sur 65K couleurs, il est possible de voir différents niveaux de couleurs dans chaque mire de couleurs ou il se peut que l'échelle de gris ait l'air colorée. (Ceci est dû aux caractéristiques techniques du signal d'entrée ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.)

Réglage automatique de l'écran

Le réglage automatique peut être effectué en utilisant soit le bouton AUTO ou le bouton MENU.

Bouton AUTO [LL-171A]

  1. Appuyez sur le bouton Auto.
  2. Appuyez à nouveau sur le bouton Auto. [ADJUSTING] apparaîtra sur l'écran et disparaîtra quelques secondes plus tard. (Le réglage automatique est à présent terminé.)

Bouton MENU

  1. Appuyer sur le bouton MENU.
    Le menu ADJUSTMENT apparaît.
    (Exemple : Ecran affiché sur le modèle LL-171G)

SHARP LL-171A/171G - Bouton MENU - 1

  1. Appuyer sur le bouton ▶.

Le moniteur s'assombrit et [ADJUSTING] est affiché. Après quelques secondes, le menu ADJUSTMENT réapparaît. (Le réglage automatique est à présent terminé.)

  1. Appuyer 5 fois sur le bouton MENU pour faire disparaître le menu OSD.

Remarques :

  • Dans la plupart des cas, le réglage automatique s'avère suffisant.
  • Il peut ne pas être possible de réaliser un réglage correct avec le premier réglage automatique. Dans ce cas, essayer de répéter le réglage automatique 2 ou 3 fois.

- Si nécessaire, en raison d'un des facteurs suivants, des réglages manuels peuvent être effectués après un réglage automatique. (p.72)

- Lorsqu'un réglage fin est nécessaire.

- Lorsque [OUT OF ADJUST] est affiché. (Lorsque le moniteur affiche une image complètement noire, il se peut que le réglage automatique de l'écran ne soit pas opérationnel. Lors de la réalisation d'un réglage automatique, veiller soit à utiliser la mire de réglage, soit à essayer d'afficher une image très claire.)

- Lorsque les signaux vidéo d'entrée de l'ordinateur sont de type Composite Sync ou Sync on Green. (Il se peut que le réglage automatique soit impossible.)

- Il peut ne pas être possible de réaliser correctement un réglage automatique selon ce qui est affiché sur l'écran - images animées, commandes MS-DOS, etc.

Réglage de l'affichage du moniteur

Réglage manuel de l'écran

  1. D'abord afficher une image qui rend la totalité de l'écran du moniteur très lumineuse. (p.71)
  2. Faire apparaître sur l'écran le menu OSD en appuyant sur le bouton MENU. (Exemple : Ecran affiché sur le modèle LL-171G)

Menu ADJUSTMENT
ADJUSTMENT MANUAL AUTO CLOCK 128 [ ]…… PHASE 32 [ ]…… H-POS 128 [ ]…… V-POS 36 [ ]…… INPUT-1 ANALOG 1280x1024 V:60Hz H:64kHz

↓ MENU

Sélectionner l'option en appuyant sur le bouton ▼ / MODE.

Menu GAIN CONTROL
GAIN CONTROL MANUAL AUTO BLACK LEVEL 31 [............] CONTRAST 31 [............] INPUT-1 ANALOG 1280x1024 V:60Hz H:64kHz

↓ MENU

Sélectionner l'option en appuyant sur le bouton ▼ / MODE.

Menu COLOR CONTROL
COLOR CONTROL WHITE BALANCE ▶ GAMMA 0 [||||||||......] INPUT-1 ANALOG 1280x1024 V:60Hz H:64kHz

↓ MENU

Sélectionner l'option en appuyant sur le bouton ▼ / MODE.

Menu MODE SELECT-1
MODE SELECT-1 OSD H-POSITION OSD V-POSITION SCALING 0 [............] 400 LINES 640 720 LANGUAGE ▶ INPUT-1 ANALOG 1280x1024 V:60Hz H:64kHz

↓ MENU

Sélectionner l'option en appuyant sur le bouton ▼ / MODE.

Menu MODE SELECT-2
MODE SELECT-2 INFORMATION ▶ OFF TIMER ▶ INPUT-2 1LINE 2LINES INPUT-1 ANALOG 1280x1024 V:60Hz H:64kHz

↓ MENU

Le menu OSD est désactivé.

Remarques :

  • Quand le LL-171G est utilisé avec une connexion numérique, les réglages du menu de ADJUSTMENT et GAIN CONTROL ne sont pas nécessaires.
  • Le menu OSD disparaît automatiquement environ 30 secondes après la dernière commande.
  • Ce chapitre aborde la procédure de réglage de l'écran au moyen de la mire de réglage (pour Windows).

Quand le LL-171G est utilisé avec une connexion numérique, ce réglage de menu n'est pas nécessaire.

AUTO

Quand [AUTO] est sélectionné avec le bouton ▶, les réglages de [CLOCK], [PHASE], [H-POS] et [V-POS] sont effectués automatiquement.

CLOCK (HORLOGE)

L'illustration suivante montre comment le réglage doit s'opérer de manière à ce que le scintillement vertical soit minimisé. (Boutons ◀▶)

Scintillement vertical

PHASE

L'illustration suivante montre comment le réglage doit s'opérer de manière à ce que le scintillement horizontal soit minimisé. (Boutons ◀▶)

Remarque :

- Les réglages de [PHASE] ne doivent être effectués qu'après avoir réglé [CLOCK] correctement.

Scintillement horizontal

H-POS (positionnement horizontal) et V-POS (positionnement vertical)

Pour centrer la mire de réglage dans les limites de l'écran du moniteur, régler les valeurs gauche et droite (H-POS) ainsi que les valeurs haut et bas (V-POS). (Boutons ◀▶)

Mire de réglage Cadre de l'écran

Réglage de l'affichage du moniteur

Quand le LL-171G est utilisé avec une connexion numérique, ce réglage de menu n'est pas nécessaire.

AUTO

Quand [AUTO] est sélectionné avec le bouton ▶, les réglages de [BLACK LEVEL] et de [CONTRAST] sont effectués automatiquement. Après le réglage automatique, effectuer le réglage manuel si nécessaire.

BLACK LEVEL

La luminosité totale du moniteur peut être réglée tout en visualisant la mire de couleurs.

(Boutons ◀▶)

SHARP LL-171A/171G - BLACK LEVEL - 1

Tout en visualisant la mire de couleurs, des réglages peuvent être effectués de manière à ce que toutes les gradations apparaissent.

(Boutons ◀▶)

Remarques :

AUTO (Fonction de réglage automatique des couleurs)

  • La commande du réglage automatique des couleurs ajuste le contraste et le niveau de noir en se basant sur la couleur la plus claire et la plus foncée de l'image diffusée.
  • Si la mire de réglage n'est pas utilisé, il est nécessaire de préserver une zone de noir et une zone de blanc d'au moins 5 x 5 mm sur l'écran, car les réglages sont impossibles à effectuer sans ces zones.
  • Si le signal émis par l'ordinateur est composite sync ou sync sur vert, le réglage automatique ne peut être exécuté. Exécuter un réglage manuel.
  • Si [OUT OF ADJUST] est affiché, effectuer un réglage manuel.

WHITE BALANCE

  1. Après avoir sélectionné WHITE BALANCE, appuyer sur le bouton ▶. Le menu WHITE BALANCE sera affiché.

WHITE BALANCE COOL • STD • WARM USER R- CONTRAST G- CONTRAST B- CONTRAST OK … [MENU]

  1. Utiliser les boutons ◀▶ pour sélectionner [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] ou [USER].

COOL ..... Nuance de couleur plus bleutée que la couleur standard
•......Nuance de couleur légèrement plus bleutée que la couleur standard
STD ...... Paramètre standard de nuance de couleurs
•......Nuance de couleur légèrement plus rougeâtre que la couleur standard
WARM..... Nuance de couleur plus rougeâtre que la couleur standard

USER

  • Le fait de sélectionner [USER], permettra d'afficher les valeurs de réglage pour [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST], afin de pouvoir effectuer des réglages fins.
  • Utiliser le bouton ▼ / MODE pour sélectionner [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST].

R-CONTRAST .....bouton ◀ pour le bleu-vert

bouton ▶ pour le rouge

G-CONTRAST .....bouton ◀ pour le violet

bouton ▶ pour le vert

B-CONTRAST ..... bouton ◀ pour le jaune

bouton ▶ pour le bleu

  1. Appuyer sur le bouton MENU.

Remarques :

  • En ce qui concerne les paramètres autres que les [STD], toutes les gradations ne peuvent pas être affichées. Pour afficher toutes les gradations, définir le paramètre sur [STD].
  • Si [DISPLAY MODE] est réglé sur [sRGB] ou [VIVID], il n'est pas possible de sélectionner un réglage autre que [STD].

GAMMA

Faire en sorte que les images sombres et claires soient faciles à regarder. Si l'écran est sombre et difficile à regarder, augmenter la valeur numérique. S'il est clair et difficile à regarder, réduire la valeur numérique. (Boutons ◀▶)

- Si [DISPLAY MODE] est réglé sur [sRGB] ou [VIVID], GAMMA ne peut pas être réglé.

Réglage de l'affichage du moniteur

Remarque :

- En fonction de la résolution du signal d'entrée, même si les options peuvent être sélectionnées, l'affichage ne peut pas être modifié.

OSD H-POSITION (positionnement horizontal OSD)

Le positionnement du menu OSD peut être modifié vers la gauche et vers la droite.

(Boutons ◀▶)

OSD V-POSITION (positionnement vertical OSD)

Le positionnement du menu OSD peut être modifié vers le haut et vers le bas. (Boutons ◀▶)

SCALING (Niveau de cadrage)

La netteté de l'image peut être réglée.

(Boutons ◀▶)

Remarque :

- Lorsque le mode d'affichage est réglé à un niveau inférieur à 1280 x 1024 pixels, l'image est étendue de manière à couvrir la totalité de l'écran (c'est-à-dire que le rapport latéral de l'image peut être modifié).

400LINES (degré de résolution)

(avec un signal analogique)

Il est possible d'utiliser une résolution horizontale d'écran de 400 lignes lors de la saisie de texte US, etc. (Boutons ◀▶)

640 : Mode 640 x 400 points

720 : Mode 720 x 400 points (saisie de texte US, etc.)

Remarque :

- Étant donné que la résolution du signal d'entrée pour les moniteurs autres que les 400 lignes se règle automatiquement, il n'y a aucune raison de la définir.

LANGUAGE (LANGUE)

Il est possible de choisir la langue d'affichage du menu OSD.

  1. Appuyer sur le bouton ▶.

Le Menu du choix de la langue sera affiché sur l'écran du moniteur.

  1. Utiliser le bouton ▼ / MODE pour choisir la langue.

  2. Appuyer sur le bouton MENU.

INFORMATION

Le nom du modèle (MODEL), le numéro de série (S/N) et la durée d'utilisation (USAGE TIME) du moniteur peuvent être vérifiés.

  1. Après avoir sélectionné [INFORMATION], appuyez sur le bouton ▶. Les données sur le produit seront affichées.

  2. Appuyer sur le bouton MENU.

OFF TIMER (Minuterie de mise hors service)

L'alimentation est coupée à l'expiration de la durée prescrite.

  1. Après avoir sélectionné [OFF TIMER], appuyez sur le bouton ▶.

  2. Choisissez Marche [ON] ou Arrêt [OFF] en utilisant les boutons ◀▶. Si vous choisissez Marche [ON], appuyez sur le bouton ▼ / MODE. puis précisez la durée avant coupure de l'alimentation en utilisant les boutons ◀▶. (La durée peut être réglée entre 1 et 23 heures par pas d'une heure.)

  3. Appuyer sur le bouton MENU.

- Si vous choisissez Marche [ON], le temps restant avant la coupure de l'alimentation est indiqué dans le coin supérieur droit de l'écran dès que ce temps devient égal à 5 minutes. (Le temps restant est affiché pendant environ 5 secondes toutes les minutes.)

- Si le bouton d'alimentation reste appuyé après le premier affichage du temps restant et avant la coupure de l'alimentation, OFF TIMER sera réglé à une heure.

Pour couper ensuite l'alimentation, appuyez une nouvelle fois sur le bouton d'alimentation. (Après une nouvelle mise sous tension, la coupure de l'alimentation intervient à nouveau lorsque la durée prescrite est écoulée.)

- Si le moniteur est mis en service lorsque [OFF TIMER] est sur [ON], la durée réglée s'affiche pendant plusieurs secondes. (Si aucun signal n'est appliqué à l'entrée, [NO SIGNAL] s'affiche.)

INPUT-2 [LL-171G]

Choisissez [1LINE] si vous reliez des câbles de signaux numériques ou analogiques à la borne d'entrée DVI-I (INPUT-2) de l'écran.

Choisissez [2LINES] si vous reliez un câble à 2 entrées. (Boutons ◀▶)

- Si les raccordements et les réglages ne sont pas correctement réalisés, l'image n'est pas convenablement affichée.

Entretien du moniteur

Toujours débrancher la prise de l'alimentation de la prise de secteur lors du nettoyage du moniteur.

Châssis et panneau de commande

Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer la poussière du chassis et du panneau de commande.

Si le chassis et le panneau de commande s'avèrent vraiment sales, imbiber le chiffon doux avec un détergent neutre, le tordre et éliminer les saletés.

Panneau LCD

Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer la poussière de la surface du panneau LCD. (Un chiffon doux tel qu'une gaze utilisée pour le nettoyage des lentilles est idéal.)

ATTENTION!

  • Ne jamais utiliser de dissolvant, d'essence, d'alcool, de nettoyant pour vitre, etc. car ceux-ci peuvent décolorer ou altérer le moniteur.
  • Ne jamais frotter le moniteur avec des matériaux durs ni appliquer sur le moniteur des pressions excessives car celui-ci peut laisser des marques ou entraîner des dysfonctionnements.

Stockage

Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant une période de temps prolongée, s'assurer que la prise d'alimentation est débranchée de la prise de secteur.

ATTENTION!

- Ne pas laisser le moniteur en contact avec des objets en caoutchouc ou en plastique pendant des périodes de temps prolongées car ceux-ci peuvent décolorer ou altérer le moniteur.

Dépannage

Si le moniteur est jugé défectueux, vérifier les points suivants avant de l'emmener en réparation. Si après cela, il ne fonctionne toujours pas correctement, contacter le magasin où il a été acheté ou votre réparateur agréé Sharp le plus proche.

Les lampes de rétroéclairage du moniteur ont une durée de vie limitée.

  • Si l'écran s'assombrit, scintille constamment ou ne s'éclaire plus, c'est que la lampe de rétroéclairage a atteint sa limite de vie. Se renseigner auprès du revendeur ou du réparateur agréé Sharp le plus proche.
  • Au début de l'utilisation, en raison de la conception des lampes de rétroéclairage, il se peut que l'écran scintille. (Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.) Si cela se produit, essayer d'abord d'éteindre et de rallumer le moniteur.

Aucune image n'apparaît à l'écran du moniteur

(la diode d'alimentation ne s'éclaire pas).

- le cordon d'alimentation est-il branché correctement? (p.67)

Aucune image n'apparaît à l'écran du moniteur (la diode est éclairée).

  • L'ordinateur est-il branché correctement? (p.64,65,66)
  • L'ordinateur est-il sous tension?
  • Si le modèle LL-171G est utilisé, confirmez que la borne d'entrée du signal est sélectionnée correctement. (p.68)
  • Si le modèle LL-171G est utilisé, vérifier que [INPUT-2] est sélectionnée correctement dans le menu MODE SELECT-2. (p.74)
  • La fréquence du signal de l'ordinateur correspond-elle aux caractéristiques techniques du moniteur? (p.78)
  • L'ordinateur est-il en mode d'économie d'énergie?

Les boutons de commande ne fonctionnent pas.

- Le verrouillage est-il actif? (p.69)

L'image est déformée.

  • La fréquence du signal de l'ordinateur correspond-elle aux caractéristiques techniques du moniteur? (p.78)
  • Si vous utilisez le signal analogique, effectuez le réglage automatique de l'écran. (p.71)
  • Si vous pouvez modifier la fréquence de rafraîchissement de l'ordinateur utilisé, choisissez une valeur plus basse. (p.78)

Aucun son n'est émis par les haut-parleurs.

  • Le câble audio est-il raccordé correctement? (p.66)
  • Exécutez la procédure de réglage du volume. (p.70)
  • Les casques audio sont-ils branchés?
  • Aucun son ne sort des haut-parleurs quand le moniteur est en mode d'économie d'énergie (la diode d'alimentation est éclairée en orange).

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques du produit

Nom du modèle

LL-171A-W (Blanc)/LL-171A-B (Noir)

LL-171G-W (Blanc)/LL-171G-B (Noir)

Moniteur LCD

43 cm en diagonale

Module TFT à cristaux liquides

Résolution (max.)

SXGA 1280 x 1024 pixels

Couleurs affichables (max.)

Approx. 16,19 millions de couleurs (6 bit + FRC)

Luminosité (max.)

250 cd/m²

Définition

0,264 (H) x 0,264 (V) mm

Rapport de contraste

430:1

Angle de visibilité

Gauche-droite : 170° ; Haut-bas : 150°

(Rapport de contraste > 5)

Surface d'affichage

Horizontal : 337,9 mm x Vertical : 270,3 mm

Signal vidéo

[LL-171A]

Analogique RVB (0,7 Vp-p) [75Ω]

[LL-171G]

Analogique : Analogique RVB (0,7 Vp-p) [75Ω]

Numérique : DVI standard basé sur 1.0

Signal sync.

Sync individuel (niveau TTL : +/-), type Sync

On green, Composite Sync (niveau TTL : +/-)

Compensation d'extension

Redimensionnement numérique (Élargissement

de VGA/SVGA/XGA, etc. à la taille plein écran.)

Plug & Play

VESA : DDC2B compatible

Gestion de l'alimentation

[LL-171A] VESA : basé sur le DPMS

[LL-171G] VESA : basé sur le DPMS

DVI : basé sur le DMPM

Sortie des haut-parleurs

1 W + 1 W

Borne d'entrée signal

[LL-171A]

Mini D-sub 15 broches sur 3 rangées

[LL-171G]

Analogique : Mini D-sub 15 broches sur 3 rangées

Numérique/Analogique : 29 broches DVI-I

Borne d'entrée audio

Mini-prise stéréo

Borne pour casque audio

Mini-prise stéréo

Réglage de la hauteur [LL-171G]

Plage : approx. 70 mm

Inclinaison du moniteur

Vers le haut approx. 0 - 25°

Vers le bas approx. 0 - 5°

Rotation du moniteur [LL-171G]

Environ. 45° du centre vers la gauche et environ.

45° du centre vers la droite.

Alimentation

CA100 - 240 V, 50/60 Hz

Température recommandée du lieu d'utilisation

5 - 35°C

Consommation d'électricité

30 W (Sans entrée audio)

(35 W Maximum, 1 W en mode économie

d'énergie)

Caractéristiques techniques

Dimensions (Unités : mm)
[LL-171A] 374 317 254 57,5 205

  • Câble de signal analogique : approx. 1,8 m
  • Câble audio : approx. 1,8 m

[LL-171G]

  • Câble de signal numérique : approx. 1,8 m
  • Câble de signal analogique, NL-C02E (à acheter séparément) : approx. 2,0 m
  • Câble à 2 entrées, NL-C03J (à acheter séparément) : approx. 0,25 m

Remarque :

- SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d'un appareil à l'autre.

[LL-171G] 374 438 368 317 322 57,5 236

Caractéristiques techniques

Fréquences des signaux (analogique)

Mode affichageHsyncVsyncBande passante
VESA640x48031,5kHz60Hz25,175MHz
37,9kHz72Hz31,5MHz
37,5kHz75Hz31,5MHz
800x60035,1kHz56Hz36,0MHz
37,9kHz60Hz40,0MHz
48,1kHz72Hz50,0MHz
46,9kHz75Hz49,5MHz
1024x76848,4kHz60Hz65,0MHz
56,5kHz70Hz75,0MHz
60,0kHz75Hz78,75MHz
1152x86467,5kHz75Hz108,0MHz
1280x96060,0kHz60Hz108,0MHz
1280x102464,0kHz60Hz108,0MHz
80,0kHz75Hz135,0MHz
Saisie de texte US720x40031,5kHz70Hz28,3MHz
Série Macintosh640x48035,0kHz66,7Hz30,2MHz
832x62449,7kHz74,6Hz57,3MHz
1024x76860,2kHz75Hz80,0MHz
1152x87068,7kHz75Hz100,0MHz
1280x102464,0kHz60Hz108,0MHz
80,0kHz75Hz135,0MHz
Série Sun Ultra1024x76848,3kHz60Hz64,13MHz
53,6kHz66Hz70,4MHz
56,6kHz70Hz74,25MHz
1152x90061,8kHz66Hz94,88MHz
71,8kHz76,2Hz108,23MHz
1280x102471,7kHz67,2Hz117,01MHz
81,1kHz76Hz134,99MHz
  • La résolution recommandée est 1280 x 1024.
  • Toutes les fréquences sont non entrelacées.
  • Les fréquences pour les séries Macintosh et Sun Ultra sont des valeurs de référence. Pour le raccordement, un autre adaptateur (en vente dans le commerce) peut être nécessaire.
  • Si le moniteur reçoit des signaux de fréquence non compatibles, le message [OUT OF TIMING] apparaîtra. Suivre le mode d'emploi de l'ordinateur utilisé pour régler la fréquence de manière à ce qu'elle soit compatible avec le moniteur.
  • Si le moniteur ne reçoit pas de signal de fréquence (signal de synchronisation), le message [NO SIGNAL] apparaîtra.

Fréquences des signaux (numérique) [LL-171G]

Mode affichageHsyncVsyncBande passante
VESA640x48031,5kHz60Hz25,175MHz
37,9kHz72Hz31,5MHz
37,5kHz75Hz31,5MHz
800x60037,9kHz60Hz40,0MHz
48,1kHz72Hz50,0MHz
46,9kHz75Hz49,5MHz
1024x76848,4kHz60Hz65,0MHz
56,5kHz70Hz75,0MHz
60,0kHz75Hz78,75MHz
1152x86467,5kHz75Hz108,0MHz
1280x96060,0kHz60Hz108,0MHz
1280x102464,0kHz60Hz108,0MHz
Saisie de texte US720x40031,5kHz70Hz28,3MHz
  • La résolution recommandée est 1280 x 1024.
  • Toutes les fréquences sont non entrelacées.
  • Un ordinateur avec une borne de sortie conforme DVI (broche DVI-D24 ou DVI-I29) et avec une capacité de sortie SXGA peut être raccordé ici. (Selon le type d'ordinateur raccordé, l'affichage peut ne pas fonctionner correctement.)
  • Si le moniteur reçoit des signaux de fréquence non compatibles, le message [OUT OF TIMING] apparaîtra. Suivre le mode d'emploi de l'ordinateur utilisé pour régler la fréquence de manière à ce qu'elle soit compatible avec le moniteur.
  • Si le moniteur ne reçoit pas de signal de fréquence (signal de synchronisation), le message [NO SIGNAL] apparaîtra.

Caractéristiques techniques

La broche du connecteur d'entrée analogique RVB

(Mini connecteur de type D-sub 15 broches)

⑤ ④ ③ ② ① ⑩ ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ⑯ ⑭ ⑬ ⑭

Fonction
1Entrée du signal vidéo rouge
2Entrée du signal vidéo vert
3Entrée du signal vidéo bleu
4GND
5GND
6Pour mise à la terre du signal vidéo rouge
7Pour mise à la terre du signal vidéo vert
8Pour mise à la terre du signal vidéo bleu
9+5V
10GND
11GND
12Données DDC
13Pour entrée signal H-sync.
14Pour entrée signal V-sync.
15Horloge DDC

La broche du connecteur d'entrée DVI-I [LL-171G]

(Connecteur DVI-I à 29 broches)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 C1 C2 C3 C4 C5

FonctionFonction
1TMDS données 2-16Détection de surchauffe de la prise
2TMDS données 2+17TMDS données 0-
3Ecran TMDS data 2/418TMDS données 0+
4N.C.19Ecran TMDS data 0/5
5N.C.20N.C.
6DDC horloge21N.C.
7DDC données22Ecran horloge TMDS
8Signal analogique synchronisé verticalement23Horloge TMDS +
9TMDS données 1-24Horloge TMDS -
10TMDS données 1+C1Signal analogique d'image rouge
11Ecran TMDS data 1/3C2Signal analogique d'image vert
12N.C.C3Signal analogique d'image bleu
13N.C.C4Signal analogique synchronisé horizontalement
14+5VC5GND analogique
15GND

Gestion de l'alimentation

Le modèle LL-171A est basé sur le système VESA DPMS. Le modèle LL-171G est basé sur les deux systèmes VESA DPMS et DVI DMPM. Pour activer la fonction de gestion de l'alimentation du moniteur, la carte vidéo et l'ordinateur utilisés doivent aussi être conformes à la norme VESA DPMS ou à la norme DVI DMPM.

DPMS : Display Power Management Signalling

Mode DPMSEcranConsommation électriqueH-syncV-sync
ActivéAffichage activé35 WOuiOui
En veilleAffichage désactivé1 WNonOui
SuspenduOuiNon
DésactivéNonNon

DMPM : Digital Monitor Power Management [LL-171G]

Mode DMPMEcranConsommation électrique
ActivéAffichage activé35 W
DésactivéAffichage désactivé1 W

DDC (Plug & Play)

Ce moniteur supporte la norme VESA DDC (Display Data Channel).

Le DDC est une norme de signal servant à exécuter les fonctions Plug & Play sur un moniteur ou un ordinateur. Il transfère des informations telles que le degré de résolution entre le moniteur et l'ordinateur. Il est possible d'utiliser cette fonction si l'ordinateur utilisé est conforme à la norme DDC et s'il est réglé de manière à pourvoir détecté un moniteur Plug & Play.

Il existe de nombreuses variétés de DDC en raison des différences entre les systèmes. Ce moniteur fonctionne selon les DDC2B.

Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows)

En fonction du type d'ordinateur ou du système d'exploitation, il peut parfois s'avérer nécessaire d'installer des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur. Si c'est le cas, il convient de procéder comme suit pour installer sur l'ordinateur les fichiers relatifs au paramétrage du moniteur. (Le nom des commandes et les procédures peuvent varier en fonction du type d'ordinateur ou du système d'exploitation. Veiller à suivre le propre mode d'emploi de l'ordinateur tout en lisant ce qui suit.)

A propos du profil ICC

Le profil ICC (International Color Consortium) est un fichier qui décrit les caractéristiques de l'affichage des couleurs du moniteur LCD.

L'utilisation d'une application compatible avec un profil ICC permet de réaliser un affichage très fidèle des couleurs.

  • Windows 98/2000/Me/XP utilisent tous les trois le profil ICC.
  • Lors de l'installation de Windows 98/2000/Me/XP (décrite ci-après), le profil ICC s'installe également. Si l'on veut uniquement installer le profil ICC, il faut se reporter à la section Installation du profil ICC à la page 82.

- Si vous utilisez le profil ICC, effectuez les réglages suivants :

- [DISPLAY MODE] : [STD] ou [OFFICE]

Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows 95. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows.

Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".

  1. Placer le CD-ROM d'accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
  2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l'option [Control Panel].
  3. Double-cliquer sur [Display].
  4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced Properties], et sur [Monitor], et enfin sur [Change].
  5. Cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer's files from:] est [D:] et ensuite cliquer sur [OK].
  6. Confirmer la sélection des caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [OK].

  7. S'assurer que le moniteur affiche une image, ensuite cliquer sur [Apply].

  8. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.

Pour Windows 98

Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows 98, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows.

Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".

Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" est affichée :

  1. Placer le CD-ROM d'accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
  2. Cliquer sur [Next].
  3. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
  4. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer's files from:] est [D:] et ensuite cliquer sur [OK].
  5. Confirmer la sélection des caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" apparaît, répéter les commandes d'installation à partir du point 2.

Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" n'est pas affichée :

  1. Placer le CD-ROM d'accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
  2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l'option [Control Panel].
  3. Double-cliquer sur [Display].
  4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].
  5. Dans [Options], cocher [Automatically detect Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].
  6. Cliquer sur [Next].
  7. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
  8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer's files from:] est [D:] et ensuite cliquer sur [OK].
  9. Confirmer la sélection des caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish].
  10. S'assurer que le moniteur diffuse une image, ensuite cliquer sur [Apply].
  11. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.

Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows)

Pour Windows 2000

Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows 2000, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows.

Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".

  1. Placer le CD-ROM d'accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
  2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l'option [Control Panel].
  3. Double-cliquer sur [Display].
  4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].
  5. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur [Update Driver].
  6. Lorsque [Upgrade Device Driver Wizard] apparaît, cliquer sur [Next].
  7. Cocher la case [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] et cliquer sur [Next].
  8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].
  9. Sélectionner le moniteur dans la liste déroulante et cliquer sur [Next].
  10. Cliquer sur [Next], s'assurer que le nom du moniteur apparaît dans l'écran et cliquer sur [Finish]. Si [The Digital Signature Not Found] apparaît, cliquer [Yes].
  11. Cliquer sur [Close].
  12. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.

Pour Windows Me

Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows Me, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows.

Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".

Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" est apparue :

  1. Placer le CD-ROM d'accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
  2. Cocher la case [Specify the location of the driver [Advanced]] et cliquer [Next].
  3. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
  4. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].
  5. Sélectionner les caractéristiques du moniteur dans la liste et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" apparaît, répéter les commandes d'installation à partir du point 2.

Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" n'est pas apparue :

  1. Placer le CD-ROM d'accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
  2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l'option [Control Panel].
  3. Double-cliquer sur [Display].
  4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].
  5. Dans [Options], cocher [Automatically detect Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].
  6. Cocher la case [Specify the location of the driver [Advanced]] et cliquer sur [Next].
  7. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] et cliquer sur [Next].
  8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].
  9. Sélectionner les caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish].
  10. S'assurer que les caractéristiques du moniteur sont affichés, ensuite cliquer sur [Apply].
  11. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.

Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows)

Pour Windows XP

Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows XP, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows.

Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".

  1. Placer le CD-ROM d'accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
  2. Cliquer sur le bouton [Start]. Sélectionner [Control Panel].
  3. Commutation sur "Classic View".
  4. Double-cliquer sur [Display].
  5. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].
  6. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur [Update Driver].
  7. Lorsque [Hardware Update Wizard] apparaît, cocher la case [Install from a list or specific location [Advanced]] et cliquer sur [Next].
  8. Cocher la case [Don't search. I will choose the driver to install.] et cliquer sur [Next].
  9. Cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].
  10. Sélectionner le moniteur dans la liste déroulante et cliquer sur [Next]. Si [has not passed Windows Logo testing...] apparaît, cliquer [Continue Anyway].
  11. S'assurer que le nom du moniteur apparaît dans l'écran et cliquer sur [Finish].
  12. Cliquer sur [Close].
  13. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.

Installation du profil ICC

Installation du profil ICC du moniteur. (Si l'information relative au paramétrage a déjà été installée, alors le profil l'a été également, et il n'est donc plus nécessaire de l'installer.)

Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows.

Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".

  1. Placer le CD-ROM d'accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
  2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l'option [Control Panel].
  3. Double-cliquer sur [Display].
  4. Cliquer sur [Settings] et sur [Advanced].
  5. Cliquer sur [General] et dans [Compatibility] sélectionner [Apply the new display setting without restarting], ensuite cliquer sur [Color Management].
  6. Cliquer sur [Add], et sélectionner CD-ROM comme emplacement du fichier.
  7. Choisir le profil de couleur souhaité et cliquer sur [Add].
  8. Choisir le profil et cliquer sur [Set As Default].
  9. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.

- Si vous utilisez le profil ICC, effectuez les réglages suivants :

- [DISPLAY MODE] : [STD] ou [OFFICE]

Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS)

A propos du profil ColorSync

ColorSync est le système de gestion des couleurs de Apple Computer et il permet de réaliser les caractéristiques de l'affichage de couleurs lors d'une utilisation avec une application compatible. Un profil ColorSync décrit les caractéristiques de couleur du moniteur LCD.

Remarques :

  • Le profil ColorSync de ce moniteur fonctionne sous MacOS 8.5 ou version ultérieure.
  • Si vous utilisez le profil ColorSync, effectuez les réglages suivants :
  • [DISPLAY MODE] : [STD] ou [OFFICE]
  • WHITE BALANCE : [STD]
  • GAMMA : [0]

Configuration du profil ColorSync

Remarques :

  • Il est nécessaire que PC Exchange ou File Exchange soient installés sur votre ordinateur.
  • Le nom des commandes et les procédures peuvent varier en fonction du type d'ordinateur ou du système d'exploitation. Veiller à suivre le propre mode d'emploi de l'ordinateur tout en lisant ce qui suit :

  • Placer le CD-ROM d'accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.

  • Copiez le profil à utiliser du CD-ROM dans le dossier profil de ColorSync du dossier système.
  • En utilisant ColorSync sur le panneau de configuration, choisir le profil souhaité.

Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA

Un bras ou un support conforme à la norme VESA (en vente dans le commerce) peut servir de support au moniteur. L'acquisition du bras ou du support est laissée à l'appréciation du client.

Bras ou supports pouvant être utilisés

Les fixations doivent satisfaire aux points suivants :

  • Compatibilité avec la norme VESA
  • Subsistance d'un écart d'au moins 100 mm x 100 mm entre les trous des vis présents sur la section à fixer
  • Le bras ou le support ne doit ni tomber ni se rompre après l'installation du moniteur.

Comment fixer le bras ou le support

  • Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement.
  • Tout en suivant ces instructions, se reporter aux instructions relatives à l'installation dans le mode d'emploi qui accompagne le bras ou le support.

ATTENTION!

- Faites attention de ne pas vous pincer les doigts entre l'affichage et le support ou de ne pas laisser tomber le support. Ceci pourrait entraîner des blessures corporelles.

  1. Retirer les câbles.
  2. Étendre un drap doux sur une surface horizontale adéquate.
  3. Tout en prenant garde de ne pas endommager le moniteur, déposer avec précautions le moniteur l'écran tourné vers le bas.
  4. Pour le raccordement de LL-171G, allonger le support le plus possible et le bloquer avant de positionner le moniteur. (p.63)
  5. Retirer les quatre vis et ensuite le support du moniteur.

[LL-171A]

SHARP LL-171A/171G - ATTENTION! - 1

  • Le support est conçu spécifiquement pour ce moniteur, ne pas l'utiliser pour un autre équipement ou à d'autres fins.
  • il est conseillé de conserver ensemble les quatre vis retirées avec le support afin de pouvoir réutiliser le support en le fixant à l'aide des quatre vis adaptées. L'utilisation d'autres vis risque d'endommager le moniteur.

SHARP LL-171A/171G - ATTENTION! - 2

Attention :

Ne pas démonter le support. Les pièces risquent de jaillir partout et de blesser quelqu'un.

SHARP LL-171A/171G - Attention : - 1

Attention :

Ranger le support de LL-171G dans sa position la plus allongée. Si le support est rangé en position pliée, le blocage peut se relâcher accidentellement entraînant une extension brutale du support et provoquant des blessures.

  1. Fixer le bras au moniteur à l'aide des quatre vis.

SHARP LL-171A/171G - Attention : - 1

- Les vis servant à fixer le bras doivent être de type M4 d'une longueur de 4 mm à 5 mm dépassant de la surface à fixer. Utiliser d'autres types de vis peut provoquer la chute du moniteur ou un endommagement des pièces internes.

4 - 5 mm

SHARP LL-171A/171G - Attention : - 2

Vis de fixation du bras

Bras

Partie du moniteur à laquelle vient se fixer le bras

Indice

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : LL-171A/171G

Catégorie : Calculatrice