AVIC-U220 - Système de navigation automobile PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVIC-U220 PIONEER au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER AVIC-U220 - page 26
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : AVIC-U220

Catégorie : Système de navigation automobile

Type de produit Autoradio GPS multimédia
Caractéristiques techniques principales Écran tactile de 6,2 pouces, résolution 800 x 480 pixels, interface utilisateur intuitive
Alimentation électrique 12V DC
Dimensions approximatives 178 x 100 x 160 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes de navigation GPS, Bluetooth, et appareils iOS/Android
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur alimentation externe)
Tension 12V
Puissance 4 x 50 Watts
Fonctions principales Navigation GPS, lecture de fichiers audio/vidéo, connectivité Bluetooth, radio FM/AM
Entretien et nettoyage Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées variable, consulter le service après-vente pour réparations
Sécurité Installation recommandée par un professionnel, respecter les normes de sécurité électrique
Informations générales Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - AVIC-U220 PIONEER

Comment réinitialiser le PIONEER AVIC-U220 ?
Pour réinitialiser le PIONEER AVIC-U220, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes.
Pourquoi l'appareil ne capte-t-il pas le GPS ?
Assurez-vous que l'antenne GPS est correctement installée et dégagée de tout obstacle. Vérifiez également que le mode 'GPS' est activé dans les paramètres.
Comment mettre à jour les cartes de navigation ?
Pour mettre à jour les cartes, téléchargez le logiciel de mise à jour depuis le site de PIONEER, connectez une clé USB à l'appareil, puis suivez les instructions affichées à l'écran.
L'écran tactile ne répond pas, que faire ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, vérifiez si l'écran est propre et sans obstruction. Si nécessaire, effectuez une réinitialisation.
Comment connecter mon téléphone en Bluetooth ?
Allez dans les paramètres Bluetooth de votre PIONEER AVIC-U220, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis recherchez les appareils disponibles. Sélectionnez le PIONEER AVIC-U220 et suivez les instructions pour coupler les appareils.
Pourquoi le son ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que le volume n'est pas au minimum ou coupé. Assurez-vous également que les câbles de connexion sont correctement branchés et que l'appareil est bien configuré dans les paramètres audio.
Comment régler la langue de l'interface ?
Allez dans les paramètres de l'appareil, puis sélectionnez 'Langue' pour choisir la langue souhaitée dans le menu.
Comment utiliser la fonction de navigation ?
Pour utiliser la fonction de navigation, appuyez sur l'icône de navigation sur l'écran d'accueil, entrez votre destination et suivez les instructions vocales et visuelles.
Les mises à jour de firmware sont-elles nécessaires ?
Oui, il est recommandé de mettre à jour le firmware régulièrement pour bénéficier des dernières fonctionnalités et améliorations de performance.
Comment résoudre les problèmes de connexion USB ?
Vérifiez que la clé USB est formatée en FAT32 et qu'elle contient des fichiers compatibles. Essayez également de changer de port USB ou de câble.

Téléchargez la notice de votre Système de navigation automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVIC-U220 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVIC-U220 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI AVIC-U220 PIONEER

AVIC-U220 Notice to all users: / Notice à tous les utilisateurs : This software requires that the navigation system is properly connected to your vehicle’s parking brake and depending on your vehicle, additional installation may be required. For more information, please contact your Authorized Pioneer Electronics retailer or call us at (800) 421-1404. Ce logiciel nécessite que le système de navigation soit correctement connecté au frein de stationnement de votre véhicule et en fonction du véhicule, une installation supplémentaire peut être nécessaire. Pour plus d’information, veuillez contacter votre revendeur Pioneer Electronics autorisé ou appeler le (800) 4211404. Be sure to read both this leaflet and Operation Manual contained on the CD-ROM accompanying this navigation system! Both documents include important information that you must understand before using this navigation system. Assurez-vous de lire le feuillet ainsi que le manuel de fonctionnement sur le CD livré avec ce système de navigation ! Les deux documents comportent des informations importantes que vous devez comprendre pour pouvoir utiliser ce système de navigation. Français

ADD-ON NAVIGATION SYSTEM

English Important Information for the User Information importante pour l’utilisateur

Sommaire Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à l’avenir. Précautions Informations pour l’utilisateur 27 Précautions relatives à la batterie intégrée 27 – Remplacement de la batterie 27 – Mise au rebut de la batterie 27 Accord de licence PIONEER AVIC-U220 - pour les ÉtatsUnis 29 PIONEER AVIC-U220 - pour le Canada 31

CONDITIONS GÉNÉRALES APPLICABLES

AUX DONNÉES TELE ATLAS 34

– Conditions de l’accord de licence utilisateur final 34 À propos de la base de données À propos des données de la base de données de carte 39 Consignes importantes de sécurité Précautions relatives au périphérique amovible 41 – Chargement de la batterie du périphérique amovible 42 Fonction de conduite écologique 42 Gestion du coût du carburant 42 Consignes de sécurité supplémentaires Verrouillage par le frein à main 43 Pour éviter l’épuisement de la batterie 43 Manipulation du logement de la carte SD 43 Manipulation du port USB (Mini-B) 43 Remarques avant d’utiliser le système Problème de fonctionnement 45 Notre site web 45 CD-ROM fourni 45

Chapitre Précautions

Informations pour l’utilisateur Toute altération ou modification effectuée sans autorisation appropriée peut invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. Précautions relatives à la batterie intégrée DANGER ! Les piles ne doivent pas être exposées à des températures élevées telles que la lumière directe du soleil, des flammes ou toute autre source de chaleur similaire. ! La batterie risque d’exploser si elle est mal remplacée. Ne remplacez pas la batterie vousmême. ! Assurez-vous d’utiliser uniquement la batterie intégrée de ce produit. Utiliser toute autre batterie est dangereux et peut entraîner un mauvais fonctionnement. ! Conservez la batterie hors de la portée des jeunes enfants pour éviter qu’elle soit avalée accidentellement. ! Ne soumettez pas le périphérique amovible ou la batterie intégrée à des chocs ou des impacts. ! N’utilisez pas une batterie endommagée ou qui fuit. En cas de fuite du liquide de la batterie, nettoyez complètement le périphérique amovible en l’essuyant et prenez contact avec votre re-

Français Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent entraîner un fonctionnement indésirable. vendeur ou le centre de service Pioneer autorisé le plus proche. Si le liquide de la batterie entre en contact avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau sans frotter les yeux. En cas de fuite du liquide de la batterie, n’inhalez pas les vapeurs émises sous peine de perdre connaissance. Ne manipulez pas la pile avec un outil métallique. Ne conservez pas la pile avec des objets métalliques. Lors de la mise au rebut des piles usagées, respectez les règlements nationaux ou les instructions locales en vigueur dans le pays ou la région en matière de conservation ou de protection de l’environnement. Remplacement de la batterie AVERTISSEMENT N’essayez en aucun cas de remplacer vousmême la batterie. La batterie doit être remplacée uniquement par un technicien de service Pioneer. Mise au rebut de la batterie ATTENTION N’ouvrez pas le couvercle sauf pour jeter la batterie.

Chapitre Précautions

1 Retirez les vis au dos du périphérique amovible.

Ouvrez le couvercle arrière. 3 Décollez le ruban adhésif et retirez le connecteur de la batterie. Connecteur Ruban adhésif

Retirez la batterie. Chapitre Accord de licence PIONEER AVIC-U220 - pour les États-Unis pressément autorisée par cet accord. Vous ne pouvez pas extraire ou essayer d’extraire le code source ou la structure de la totalité ou d’une partie du Logiciel par rétro-ingénierie, démontage, décompilation ou tout autre moyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel pour faire fonctionner un bureau de service ou pour toute autre finalité, liée au traitement de données pour d’autres personnes ou entités. Pioneer et les personnes autorisées conserveront tous les droits d’auteur, secrets commerciaux, brevets et autres droits de propriété sur le Logiciel. Le Logiciel est protégé par des droits d’auteur et il ne peut être copié, même modifié ou fusionné avec d’autres produits. Vous ne pouvez pas altérer ou modifier les mentions de copyrights ou des droits exclusifs du propriétaire présents dans le Logiciel. Vous pouvez transférer tous vos droits de licence sur le Logiciel, la documentation qui s’y rapporte et une copie de l’Accord de Licence à un tiers, à condition que celui-ci lise et accepte les conditions générales de ce document. Français CE DOCUMENT EST UN ACCORD LÉGAL

BASE DE DONNÉES (reportez-vous à la page 34). SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS TOUTES CES

Pioneer vous accorde un droit non transférable et non exclusif d’utilisation du logiciel installé sur les produits Pioneer (appelé le “Logiciel”) et de la documentation concernée uniquement pour votre usage personnel ou pour une utilisation interne au sein de votre entreprise, uniquement sur les produits Pioneer. Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétroingénierie, traduction, port, modification ou travaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvez pas prêter, louer, divulguer, vendre, attribuer, donner à bail, accorder une sous-licence, mettre sur le marché ou transférer le Logiciel ou l’utiliser d’une manière quelconque non ex-

Le Logiciel et sa documentation vous sont fournis sur une base “EN L’ÉTAT”. PIONEER ET LES PERSONNES AUTORISÉES (dans les articles 2 et 3, Pioneer et ses concédants seront appelés collectivement “Pioneer”) N’ACCORDENT AUCUNE ET VOUS NE RECEVEZ AUCUNE GARANTIE POUR LE LOGICIEL,

NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. Le Logiciel est complexe et il peut renfermer certains défauts, erreurs ou imprécisions. Pioneer ne garantit pas que le Logiciel satisfera vos besoins ou votre attente, que son fonctionnement sera exempt d’erreur ou ininterrompu et que toutes les imprécisions peuvent être corrigées et le seront. En outre, Pioneer n’accorde aucune garantie en ce qui concerne l’emploi ou les résultats de l’emploi du Logiciel en termes de précision, de fiabilité, etc.

RESPONSABILITÉ DE PIONEER NE DÉPASSERA PAS CINQUANTE POUR CENT (50 %) DU PRIX PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT PIONEER CI-INCLUS. Certains États n’autorisent pas certaines exclusions de responsabilité ou limitations de dommages, et dans cette mesure, la limitation d’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Cette renonciation de garantie et cette limitation de responsabilité ne peuvent pas s’appliquer si elles sont interdites par les lois fédérales, d’État ou locales; de ce fait, la renonciation et la limitation ne peuvent pas être abandonnées ou préemptées.

4 ASSURANCES DE LOI D’EXPORTATION

Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni d’autres données techniques reçues de Pioneer, ni le produit direct desdites, ne seront exportés hors des États-Unis sauf si cela est autorisé et permis par les lois et réglementations des États-Unis. Si vous avez acquis le Logiciel de façon légale hors des États-Unis, vous convenez de ne pas réexporter le Logiciel ni d’autres données techniques reçues de Pioneer, non plus que le produit direct desdites, sauf si les lois et réglementations des États-Unis et les lois et réglementations de la juridiction dans laquelle vous avez obtenu le Logiciel le permettent. Chapitre Accord de licence

6 UTILISATEURS FINAUX DU GOUVERNEMENT DES ÉTATS-UNIS

Si le Logiciel est acquis par ou pour le compte du gouvernement des États-Unis ou de toute autre entité recherchant ou appliquant des droits similaires aux droits normalement stipulés par le gouvernement des États-Unis, les données sont concédées avec des “Droits limités”. L’utilisation du Logiciel est limitée par les restrictions spécifiées dans la clause des “Droits en matière de données techniques” dans DFARS 252.227-7013, ou la clause équivalente pour les agences ne faisant pas partie du Département de la Défense. Pioneer Electronics (USA) Inc., 2265 East 220th Street, Long Beach, CA 90810. 7 DIVERS Le présent document constitue l’Accord complet entre Pioneer et vous en ce qui concerne son objet. Aucun amendement de cet Accord n’entrera en vigueur sans le consentement écrit de Pioneer. Les revendeurs Pioneer ne sont pas autorisés à amender le présent Accord. Le présent Accord est régi et établi selon les lois internes de l’État de Californie. Si une clause quelconque de cet Accord est déclarée invalide ou inapplicable, les stipulations restantes resteront pleinement en vigueur et effectives. PIONEER AVIC-U220 - pour le Canada LE PRÉSENT DOCUMENT CONSTITUE UN ACCORD LÉGAL ENTRE VOUS, L’UTILISATEUR

BASE DE DONNÉES (reportez-vous à la page 34). SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS TOUTES CES

AGRÉÉ À L’ADRESSE OÙ VOUS LES AVEZ ACHETÉS. L’UTILISATION DU LOGICIEL ENTRAÎNE VOTRE ACCEPTATION TACITE DE CET ACCORD DE LICENCE. Français 5 RÉSILIATION Cet Accord reste en vigueur jusqu’à ce qu’il soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout moment en détruisant le Logiciel. L’Accord sera résilié également si vous n’en respectez pas les clauses ou les conditions. Lors de cette résiliation, vous acceptez de détruire le logiciel.

Pioneer vous accorde un droit non transférable et non exclusif d’utilisation du logiciel installé sur les produits Pioneer (appelé le “Logiciel”) et de la documentation concernée uniquement pour votre usage personnel ou pour une utilisation interne au sein de votre entreprise, uniquement sur les produits Pioneer.

Accord de licence Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétroingénierie, traduction, port, modification ou travaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvez pas prêter, louer, divulguer, vendre, attribuer, donner à bail, accorder une sous-licence, mettre sur le marché ou transférer le Logiciel ou l’utiliser d’une manière quelconque non expressément autorisée par cet accord. Vous ne pouvez pas extraire ou essayer d’extraire le code source ou la structure de la totalité ou d’une partie du Logiciel par rétro-ingénierie, démontage, décompilation ou tout autre moyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel pour faire fonctionner un bureau de service ou pour toute autre finalité, liée au traitement de données pour d’autres personnes ou entités. Pioneer et les personnes autorisées conserveront tous les droits d’auteur, secrets commerciaux, brevets et autres droits de propriété sur le Logiciel. Le Logiciel est protégé par des droits d’auteur et il ne peut être copié, même modifié ou fusionné avec d’autres produits. Vous ne pouvez pas altérer ou modifier les mentions de copyrights ou des droits exclusifs du propriétaire présents dans le Logiciel. Vous pouvez transférer tous vos droits de licence sur le Logiciel, la documentation qui s’y rapporte et une copie de l’Accord de Licence à un tiers, à condition que celui-ci lise et accepte les conditions générales de ce document.

2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ

Le Logiciel et sa documentation vous sont fournis sur une base “EN L’ÉTAT”. PIONEER ET LES PERSONNES AUTORISÉES (dans les articles 2 et 3, Pioneer et ses concédants seront appelés collectivement “Pioneer”) N’ACCORDENT AUCUNE ET VOUS NE RECEVEZ AUCUNE GARANTIE POUR LE LOGICIEL,

S’APPLIQUER À VOUS. Le Logiciel est complexe et il peut renfermer certains défauts, erreurs ou imprécisions. Pioneer ne garantit pas que le Logiciel satisfera vos besoins ou votre attente, que son fonctionnement sera exempt d’erreur ou ininterrompu et que toutes les imprécisions peuvent être corrigées et le seront. En outre, Pioneer n’accorde aucune garantie en ce qui concerne l’emploi ou les résultats de l’emploi du Logiciel en termes de précision, de fiabilité, etc.

POUR CENT (50 %) DU PRIX PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT PIONEER CI-INCLUS. Chapitre Accord de licence cable, les stipulations restantes resteront pleinement en vigueur et effectives. Français Certains États n’autorisent pas certaines exclusions de responsabilité ou limitations de dommages, et dans cette mesure, la limitation d’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Cette renonciation de garantie et cette limitation de responsabilité ne peuvent pas s’appliquer si elles sont interdites par les lois fédérales, d’État ou locales; de ce fait, la renonciation et la limitation ne peuvent pas être abandonnées ou préemptées.

Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni d’autres données techniques reçues de Pioneer, ni le produit direct desdites, ne seront exportés hors du Canada sauf si cela est autorisé et permis par les lois et réglementations du Canada. Si vous avez acquis le Logiciel de façon légale hors du Canada, vous convenez de ne pas réexporter le Logiciel ni d’autres données techniques reçues de Pioneer, non plus que le produit direct desdites, sauf si les lois et réglementations du Canada et les lois et réglementations de la juridiction dans laquelle vous avez obtenu le Logiciel le permettent. 5 RÉSILIATION Cet Accord reste en vigueur jusqu’à ce qu’il soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout moment en détruisant le Logiciel. L’Accord sera résilié également si vous n’en respectez pas les clauses ou les conditions. Lors de cette résiliation, vous acceptez de détruire le logiciel. 6 DIVERS Le présent document constitue l’Accord complet entre Pioneer et vous en ce qui concerne son objet. Aucun amendement de cet Accord n’entrera en vigueur sans le consentement écrit de Pioneer. Les revendeurs Pioneer ne sont pas autorisés à amender le présent Accord. Le présent Accord est régi et établi selon les lois internes de la province de l’Ontario et des lois fédérales du Canada applicables dans ce cas. Si une clause quelconque de cet Accord est déclarée invalide ou inappli-

Cet accord légal a été rédigé en anglais à l’origine et traduit ici uniquement pour permettre au lecteur d’en comprendre le contenu. En conséquence, l’accord traduit N’EST PAS légalement identifié au texte anglais d’origine. Conditions de l’accord de licence utilisateur final LE PRÉSENT ACTE CONSTITUE UN ACCORD

(L’ “ACCORD”) ENTRE VOUS, UTILISATEUR

FINAL, ET PIONEER et ses bailleurs de licence de produits informatiques (parfois communément appelés “Bailleurs de licence”). L’UTILISATION DE VOTRE COPIE DES DONNÉES SOUS LICENCE IMPLIQUE VOTRE ACCEPTATION DES CONDITIONS DU PRÉSENT ACCORD. 1 Octroi de licence. Les Bailleurs de licence vous octroient une licence qui n’est ni transférable et qui est non exclusive pour l’exploitation des données de carte et des adresses commerciales utiles (les “POI”), appartenant à Tele Atlas, (appelées ensemble, les “Données”) contenues dans ces disques, à des fins d’utilisation personnelle et non commerciale. Elles ne doivent pas être utilisées dans un bureau de service ou pour tout autre usage impliquant le traitement de données d’autres personnes ou entités. Vous pouvez disposer d’une (1) copie de Données pour archive ou en guise de sauvegarde de secours uniquement mais vous ne pouvez pas recopier, reproduire, modifier, effectuer des travaux dérivatifs, dériver la structure ou désosser les Données. Ces dernières sont strictement réservées à l’exploitation avec le ou les produits PIONEER. Les Données contiennent des informations et des matériaux confidentiels et propriétaires. Elles peuvent inclure des secrets

commerciaux et en conséquence, vous vous engagez à respecter la confidentialité de ces Données et à ne pas les divulguer intégralement ou partiellement sous quelque forme que ce soit, y compris, location, bail, publication, licence, sous-licence ou transfert à une partie tierce quelconque. Il est en outre strictement interdit de télécharger les cartes numériques et les programmes contenus dans les Données ou de les transférer vers un autre porteur de données ou ordinateur. Il est également interdit de supprimer ou d’obscurcir les droits d’auteur, l’avis de marques commerciales ou la légende restreinte. 2 Propriété. Les Données sont protégées par des droits d’auteurs appartenant à Tele Atlas et à ses bailleurs qui en détiennent le droit. Vous convenez de ne pas modifier, supprimer, oblitérer ou obscurcir les avis de droits d’auteur ou la légende propriétaire contenus dans les Données. 3 Limite de responsabilité. NI TELE ATLAS NI SES FOURNISSEURS NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE COMPENSATEUR, CONSÉQUENT, SPÉCIAL,

ATLAS N’A AUCUNE OBLIGATION MONÉTAIRE ENVERS LE SOUS-SIGNE QUANT AUX CAUSES, QUELLES QU’ELLES SOIENT (INDÉPENDAMMENT DE LA FORME D’ACTION) CONFORMÉMENT OU CONNEXE AU PRÉSENT ACCORD. Chapitre Accord de licence 5 Résiliation. Le présent Accord sera immédiatement et automatiquement résilié, sans préavis, en cas de violation de votre part d’une de ses dispositions. Dans l’éventualité d’une résiliation de l’accord, vous vous engagez à restituer les données (notamment l’ensemble de la documentation et des copies) à PIONEER et ses fournisseurs. ses fournisseurs (notamment leurs bailleurs, fournisseurs, cessionnaires, filiales, sociétés affiliées respectifs, ainsi que les membres de direction, directeurs, employés, actionnaires, agents et représentants respectifs) de toute responsabilité, perte, préjudice (y compris les blessures entraînant la mort), demande, poursuite, frais, dépenses ou de toute autre réclamation de quelque nature que ce soit, y compris et sans limitation, les honoraires d’avocat découlant de ou relatifs à l’utilisation ou la détention des données. Français 4 Limitation de responsabilité de garantie. LES DONNÉES SONT FOURNIES “EN L’ÉTAT”

7 PRIVILÈGES OCTROYÉS AU GOUVERNEMENT DES ÉTATS-UNIS. Si l’Utilisateur final est une agence, un ministère ou toute autre entité du Gouvernement des États-Unis ou qu’il soit financé intégralement ou partiellement par le Gouvernement des États-Unis, l’exploitation, la duplication, la reproduction, la publication, la modification, la divulgation ou le transfert de ce produit commercial et de la documentation jointe sont limités conformément aux droits LIMITÉS ou RESTREINTS, tels que décrits dans les DFARS ou FAR applicables. En cas de conflit entre les FAR et/ou les DFARS pouvant concerner le produit Tele Atlas sous licence, l’interprétation fournissant des limites supérieures des droits du Gouvernement prévaut. L’entrepreneur/fabricant est Tele Atlas North America, Inc., 11 Lafayette Street, Lebanon, NH 03766-1445. Tél : 603.643. 0330. Les Licensed Tele Atlas Product sont © 2006-2009 par Tele Atlas. TOUS DROITS RÉSERVES. Dans l’objectif de provision de divulgation publique conformément à une loi fédérale, régionale ou locale, il est convenu que les Licensed Tele Atlas Product représentent un secret commercial et un produit commercial propriétaire qui ne sont pas censés être divulgués. 6 Indemnité. Vous acceptez d’indemniser, de protéger et de dégager PIONEER, ses bailleurs de licence et

Accord de licence 8 Provisions supplémentaires pour les adresses utiles principales (les “POI”) de Tele Atlas®. Conformément aux produits Tele Atlas sous licence des POI : (Les provisions suivantes ne font référence qu’aux produits contenant les adresses utiles principales de Tele Atlas®.) L’Utilisateur final s’engage plus particulièrement à ne pas : (a) à moins d’une indication contraire stipulée dans les présentes, octroyer une licence ou fournir d’une manière quelconque les produits Tele Atlas sous licence des POI à une partie tierce quelconque dans l’objectif de revendre, concéder une sous-licence, redistribuer ou dans l’objectif de compiler, améliorer, vérifier, suppléer, ajouter ou supprimer d’une liste publipostage, de répertoires géographiques ou commerciaux, de répertoires classifiés, de publicité classifiée qui seraient fournis, vendus, loués, publiés ou d’une manière quelconque fournis à une partie tierce ; (b) mettre à disposition les produits Tele Atlas sous licence des POI dans un environnement en ligne à moins qu’une sécurité et/ou un encryptage appropriés n’aient été mis en place afin d’empêcher tout accès non autorisé aux produits Tele Atlas sous licence des POI ; et (c) utiliser les produits Tele Atlas sous licence des POI, soit intégralement soit partiellement, comme facteur pour (i) l’établissement d’une admissibilité individuelle à un crédit ou une assurance ; (ii) d’une connexion avec une assurance de souscription individuelle ; (iii) l’évaluation d’un individu pour emploi ou promotion, la réaffectation ou le maintien du poste d’un employé ; (iv) en connexion avec une détermination de l’admissibilité d’un individu pour l’octroi d’une licence ou d’autres avantages par un organisme gouvernemental ou (v) la sollicitation de survivants ou de personnes décédées. (d) créer des publipostages ou des listes télémarketing à moins d’une autorisation en vertu du présent Accord. (e) l’Utilisateur final installera les produits Tele Atlas sous licence des POI sur Internet en les

protégeant à l’aide d’un pare-feu et mettra en place un système de contrôle destiné à (i) protéger l’intégrité des produits Tele Atlas sous licence des POI ; (ii) gérer l’accès aux produits Tele Atlas sous licence des POI et (iii) empêcher l’usage ou la copie non autorisé des produits Tele Atlas sous licence des POI. (f) l’Utilisateur final doit toujours afficher l’avis des droits d’auteur des produit Tele Atlas sous licence des POI conjointement à l’avis des droits d’auteur de Tele Atlas. A la date d’entrée en vigueur du présent Accord, l’avis des droits d’auteur pour le produit Tele Atlas sous licence des POI est : Data by Copyright C 2009 All Rights Reserved 9 Provisions supplémentaires pour le produit Tele Atlas sous licence de l’icône de marque Tele Atlas® (“Icône de la marque Licensed Tele Atlas Product”) : (Les provisions suivantes ne font référence qu’aux produits contenant le produit Tele Atlas sous licence de l’icône de marque Tele Atlas®.) a L’exploitation de l’Utilisateur final du produit Tele Atlas sous licence de l’icône de marque Tele Atlas et de toute partie le composant, est limitée à l’utilisation exclusive aux fins d’amélioration de la valeur et/ ou l’utilisation de données vectorielles spatiales fournies ou fabriquées par Tele Atlas. Nonobstant tout énoncé contraire dans les présentes ou dans toute pièce jointe ou annexe s’y rapportant, en aucun cas, l’Utilisateur final n’est en droit de se servir du produit Tele Atlas sous licence de l’icône de marque Tele Atlas ou de toute partie le composant conjointement avec des données vectorielles spatiales de la rue fournies ou fabriquées par une partie autre que Tele Atlas. Chapitre Accord de licence cié, tout avis de droits d’auteur lié à l’affichage de tels repères sur tous les Produits à valeur ajoutée et dans la case “A propos de” du Produit à valeur ajoutée. Nonobstant les informations susmentionnées, Tele Atlas se réserve le droit de décider, à sa seule discrétion, la suppression d’un des points de repère 3D spécifique dans les versions ultérieures de Licensed Tele Atlas Products. Si le cas se présente, le Licencié supprime les points de repère 3D en question du Produit à valeur ajoutée dès que possible mais non après la première nouvelle version du Produit à valeur ajoutée suite à la réception de la mise à jour du produit Tele Atlas sous licence par le Licencié. Tele Atlas ne sera en aucun cas responsable de tout dommage potentiel, frais ou dépenses encourus par le Licencié concernant la suppression d’un point de repère 3D par Tele Atlas du produit Tele Atlas sous licence ou de tout manquement à supprimer un point de repère 3D du Produit à valeur ajoutée par le Licencié. Français L’Utilisateur final peut uniquement se servir des icônes, noms de marque, logos, marques commerciales ou autres fonctions dans (et non en dehors de) les données de la carte. En outre, l’Utilisateur final ne doit pas modifier la couleur, la forme, la taille ou l’orientation du produit Tele Atlas sous licence de l’icône de marque Tele Atlas tel qu’il lui a été fourni sans une approbation préalable par écrit de Tele Atlas. b Le Licencié convient que l’exploitation du produit Tele Atlas sous licence de l’icône de marque Tele Atlas est soumise aux conditions générales stipulées dans le présent Accord. Il peut potentiellement y avoir d’autres conditions et restrictions générales supplémentaires renforcées par une partie tierce et fournies de temps en temps à l’Utilisateur final par le Licencié dans les notes de la version applicable au Produit à valeur ajoutée. c Si l’Utilisateur final passait un accord commercial pour la publicité, le paiement pour annonce, la promotion ou toute autre exposition payante de marketing de marque semblable avec des propriétaires (ou leurs représentants) de l’une des icônes de marques fournies avec le produit Tele Atlas sous licence de l’icône de marque Tele Atlas, Tele Atlas doit percevoir au moins (25%) des revenus récoltés dans le contexte de tout accord commercial, à moins qu’un autre accord n’ait été conclu à l’avance et par écrit entre les deux parties.

11 Avis de droits d’auteur. Le Licencié doit afficher de manière ostensible les avis de droits d’auteurs applicables en vigueur pour Licensed Tele Atlas Products sur l’écran de démarrage initial, dans le code, sur le support de stockage, sur l’emballage, dans la section “Aide/A propos de”, dans le manuel de l’utilisateur et sur toute image affichée ou imprimée de la carte, pour chaque Produit à valeur ajoutée qui serait basé sur : 10 Provisions supplémentaires concernant le produit Tele Atlas sous licence des points de repère 3D Tele Atlas® (“points de repère 3D”) : (Les provisions suivantes ne font référence qu’aux produits contenant le produit Tele Atlas sous licence des points de repère 3D Tele Atlas®.) Le Licencié convient d’inclure le plus tôt possible mais non après la première nouvelle version du Produit à valeur ajoutée suite à la réception des points de repère 3D par le Licen-

Accord de licence 1 Tele Atlas® MultiNet® Amérique du Nord : À compter de la date d’entrée en vigueur, l’avis de droits d’auteur est : “© 2006 – 2009 Tele Atlas. Tous droits réservés. Ce matériel est exclusif et est sujet à la protection des droits d’auteur et aux autres droits sur la propriété intellectuelle possédés ou sous licence par Tele Atlas. Tele Atlas est un distributeur autorisé de certains fichiers informatiques sélectionnés de Statistique Canada sous l’Accord numéro 6776. Le produit comprend des informations copiées avec la permission des autorités canadiennes, y compris © Société canadienne des postes et GeoBase® et le Département des Ressources naturelles Canada, Tous droits réservés. Le produit est approvisionné en partie par la Division géographique, Statistique Canada, 2008 Fichier du réseau routier (Road Network File - RNF), 92-500-XWE/ XWF. L’intégration des sources de données de Statistique Canada dans ce produit ne doit pas être interprétée comme partie d’un endossement de Statistique Canada pour ce produit. L’utilisation de ce matériel est sujette aux termes d’un Accord de licence. Vous serez tenu responsable pour toute copie ou toute divulgation non autorisée de ce matériel.” 2 Tele Atlas® MultiNet® Mexique : À compter de la date d’entrée en vigueur, l’avis des droits d’auteur est : “© 2006 – 2009 Tele Atlas. Tous droits réservés. Ce matériel est exclusif et est sujet à la protection des droits d’auteur et aux autres droits sur la propriété intellectuelle possédés ou sous licence par Tele Atlas. L’utilisation de ce matériel est sujette aux termes d’un accord de licence. Vous serez tenu responsable pour toute copie ou toute divulgation non autorisée de ce matériel.” 12 Divers. Le présent Accord est exclusif et complet entre les bailleurs de licence et vous-même quant au contenu. Aucun élément du présent Accord ne doit donner naissance à une coen-

treprise, un partenariat ou une relation principal-agent entre les bailleurs de licence et vous-même. Les sections 2, 5 et 7 - 11 continueront d’exister même après l’expiration ou la résiliation du présent Accord. Le présent Accord peut être altéré, modifié uniquement par PIONEER. Vous ne pouvez affecter des parties du présent Accord sans le consentement préalable par écrit de PIONEER. Vous reconnaissez et comprenez que les Données peuvent être soumises à des restrictions d’exportation et convenez de vous conformer aux lois régissant l’exportation. Au cas où une provision ou une partie d’une provision du présent Accord serait déterminée non valide, illégale ou inexécutable, ladite provision ou ladite partie la composant doit être supprimée du présent Accord mais le reste de l’Accord est valide, légal et exécutable selon le champ d’application maximum. Tout avis du présent Accord doit être livré par courrier à PIONEER, Attention Legal Department. Chapitre À propos de la base de données

À propos des données de la base de données de carte Français ! Les modifications relatives aux routes, rues/autoroutes, terrains, constructions et autres éléments avant/pendant la période de développement peuvent ne pas êtres prises en compte dans cette base de données. Et bien sûr, les modifications survenant après cette période ne sont pas prises en compte dans la base de données. ! Indépendamment l’existence de nouveaux bâtiments, les données peuvent être différentes de la condition réelle. ! Pour en savoir plus sur la couverture de la carte de ce système de navigation, consultez les informations sur notre site Web. ! Il est strictement interdit de reproduire et d’utiliser quelque partie de la carte, partiellement ou dans sa totalité, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation du propriétaire des droits d’auteur. ! Si les réglementations de la circulation routière ou les conditions locales diffèrent de ces données, suivez les réglementations de la circulation routière (tels que les panneaux, indications, etc.) et conditions locales (notamment des travaux et les conditions météorologiques). ! Les données de réglementations de la circulation utilisées dans la base de données de la carte s’appliquent uniquement aux véhicules de tourisme de taille standard. Notez que les réglementations concernant les plus grands véhicules, les deux roues et autres véhicules hors standard, ne sont pas incluses dans la base de données. ! Quant à la version de la carte, Tele Atlas. Rel. 09/2009.

Consignes importantes de sécurité AVERTISSEMENT ! N’essayez pas d’installer ou de faire l’entretien de votre système de navigation vous-même. L’installation ou l’entretien du système de navigation par des personnes n’ayant aucune formation ou expérience en matière d’équipements électroniques et accessoires automobiles peut être dangereux et peut entraîner des risques d’électrocution ou autres. ! Si un liquide ou une matière étrangère pénétrait dans ce système de navigation, garez votre véhicule dans un endroit sûr et coupez le contact (ACC OFF) immédiatement, puis consultez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. N’utilisez pas le système de navigation dans ces conditions car cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou une autre défaillance. ! Si vous remarquez de la fumée, un bruit étrange ou une odeur venant du système de navigation ou tout autre signe anormal venant de l’écran LCD, coupez immédiatement l’alimentation électrique et consultez votre revendeur ou le service après-vente Pioneer agréé le plus proche. L’utilisation de ce produit dans ces conditions risque d’endommager définitivement le système. ! Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce produit au risque de subir une électrocution avec les composants haute tension qui le composent. Veuillez consulter votre revendeur ou le service après-vente Pioneer agréé le plus proche pour les vérifications internes, les réglages ou les réparations. ! Ce produit ne doit pas être en contact avec des liquides pour éviter tout risque d’électrocution. En outre, le contact avec des liquides peut entraîner des dommages, provoquer de la fumée et une surchauffe de ce produit. ATTENTION ! Lors du calcul d’un itinéraire, l’itinéraire et le guidage vocal pour l’itinéraire sont automatiquement définis. Par ailleurs, pour les réglementations routières selon le jour ou l’heure, seules les informations sur les réglementations routières en vigueur à l’heure à laquelle l’itinéraire a été calculé sont prises en considération. Les rues à sens unique et les rues

fermées peuvent ne pas être prises en compte. Par exemple, si une rue est ouverte le matin seulement, mais que vous arrivez plus tard, ce serait à l’encontre des réglementations routières, de sorte que vous ne pouvez pas suivre l’itinéraire établi. Lorsque vous conduisez, veuillez suivre la signalisation réelle. En outre, le système peut ne pas connaître certaines réglementations routières. ! N’installez pas le système de navigation dans un endroit soumis à des températures élevées ou à l’humidité. Par exemple : — A proximité du chauffage, de la ventilation ou de la climatisation. — En plein soleil, comme sur le dessus du tableau de bord ou de la lunette arrière. — Endroits susceptibles d’être exposés à la pluie, près de la portière ou sur le sol du véhicule par exemple. Avant d’utiliser votre système de navigation, veuillez lire les informations de sécurité suivantes de manière à bien les comprendre : p Veuillez lire ce manuel dans sa totalité avant d’utiliser ce système de navigation. p Les fonctions de navigation de votre système de navigation sont uniquement destinées à vous assister lors de la conduite de votre véhicule. En aucun cas, elles ne peuvent se substituer à votre attention, bon jugement et précautions prises pendant que vous conduisez. p N’utilisez pas ce système de navigation si celui-ci risque d’une façon ou d’une autre de détourner votre attention. Observez toujours les règles de sécurité et respectez toujours les règlements de la circulation en vigueur. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser le système ou à lire l’afficheur, stationnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main avant d’effectuer les réglages nécessaires. p Ne laissez pas d’autres personnes utiliser ce système avant qu’elles n’aient lu et compris son mode d’emploi. p N’utilisez jamais ce système de navigation pour vous rendre à des hôpitaux, postes de police, etc., en cas d’urgence. N’utilisez aucune fonction liée au téléphone main libre et veuillez composer le 911. Chapitre Consignes importantes de sécurité port de la ceinture peut réduire considérablement la gravité des blessures. p Assurez-vous de fixer le périphérique amovible à la base quand vous l’utilisez dans la voiture. Utiliser le périphérique amovible alors qu’il n’est pas solidement attaché à la base pourrait l’endommager en cas d’arrêt soudain. p N’utilisez jamais de casques d’écoute pendant la conduite. Français p Les informations sur l’itinéraire et le guidage affichées par cet appareil sont fournies à titre indicatif uniquement. Il se peut qu’elles n’indiquent pas les routes autorisées, l’état des routes, les routes à sens uniques, les routes barrées ou les limitations routières les plus récentes. p Les restrictions et conseils à la circulation actuellement en vigueur doivent toujours avoir la priorité sur le guidage fourni par le système de navigation. Respectez toujours le code de la route actuel, même si ce système de navigation fournit des conseils contraires. p Si les informations relatives à l’heure locale ne sont pas réglées correctement, les instructions d’itinéraire et de guidage du système de navigation peuvent être erronées. p N’élevez jamais le volume de votre système de navigation à un niveau tel que vous ne puissiez pas entendre les bruits de la circulation environnante et les véhicules d’urgence. p Pour plus de sécurité, certaines fonctions sont désactivées tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt et/ou que le frein à main n’est pas serré. p Les données codées dans la mémoire intégrée sont la propriété intellectuelle du fournisseur qui est responsable de tels contenus. p Conservez ce mode d’emploi à portée de main afin de vous y référer pour les modes de fonctionnement et les consignes de sécurité. p Faites très attention à tous les avertissements dans ce manuel et suivez attentivement toutes les instructions. p N’installez pas ce système de navigation à un endroit où il risque (i) d’entraver la visibilité du conducteur, (ii) d’altérer le fonctionnement de certains systèmes de commande ou dispositifs de sécurité, y compris dispositifs de sac gonflable, touches de feux de détresse ou (iii) d’empêcher le conducteur de conduire le véhicule en toute sécurité. p Veillez à toujours attacher votre ceinture de sécurité sur la route. En cas d’accident, le

Précautions relatives au périphérique amovible ATTENTION ! Ne laissez pas le périphérique amovible dans un endroit où il risque d’être soumis à des températures élevées ou à l’humidité. Par exemple : — A proximité du chauffage, de la ventilation ou de la climatisation. — En plein soleil, comme sur le dessus du tableau de bord ou de la lunette arrière. — Endroits susceptibles d’être exposés à la pluie, près de la portière ou sur le sol du véhicule par exemple. ! Veillez à ne pas toucher les bornes du périphérique amovible ou de la base sous peine de provoquer des défaillances dans la connexion. Si les bornes sont sales, essuyez-les avec un chiffon sec et propre. ! Avant de retirer le périphérique amovible, éteignez le contacteur d’allumage (ACC OFF). ! Lorsque vous fixez le périphérique amovible, veillez à le fixer sur la base avant d’allumer le contact (ACC ON). ! Après avoir retiré le périphérique amovible, conservez-le dans un endroit sûr où il ne sera ni rayé ni endommagé. Lorsque vous quittez votre véhicule, pensez à retirer le périphérique amovible de la base et à l’emporter avec vous. ! Ne forcez jamais pour le retirer ou le mettre en place. ! Évitez de soumettre le périphérique amovible à des chocs excessifs.

Consignes importantes de sécurité Chargement de la batterie du périphérique amovible p Le chargement est impossible si la température n’est pas comprise dans la plage de température de chargement. ! La plage de température de fonctionnement de la batterie est de –4 °F à +140 °F. ! La plage de température de chargement de la batterie est de 32 °F à +131 °F. p La batterie du périphérique amovible se charge dans les situations suivantes. ! Lorsque le périphérique amovible est fixé à la base et que ce système de navigation est connecté à un récepteur AV avec le contacteur d’allumage sur marche (ACC ON). ! Lorsque le périphérique amovible est raccordé à votre ordinateur. p La durée de vie de la batterie est limitée. La durée de charge de la batterie diminue après de multiples charges. Si la durée de la batterie devient très courte, c’est peutêtre que celle-ci arrive à la fin de sa vie. Consultez votre revendeur ou le centre de service Pioneer autorisé le plus proche et remplacez-la par une batterie neuve. p Lorsque la batterie est complètement épuisée ou lorsque la température se trouve en dehors de la plage de température de chargement, le système ne peut pas démarrer tant que le chargement de la batterie n’a pas commencé. Le cas échéant, le démarrage du système peut prendre quelques minutes. p Si le système de navigation ne démarre pas au bout d’un moment et que l’indicateur d’alimentation ne s’allume pas, il peut être nécessaire de remplacer la batterie. Veuillez vous adresser au centre de service Pioneer agréé le plus proche. Fonction de conduite écologique p La consommation de carburant calculée se base sur une valeur théorique déterminée d’après la vitesse du véhicule et les informations sur la position du système de navi-

gation. La consommation de carburant affichée n’est donnée qu’à titre de référence et ne garantit pas que la consommation affichée sera obtenue. Les fonctions de conduite écologique sont une estimation du ratio consommation de carburant en temps réel/consommation moyenne de carburant et ne représentent pas de valeurs réelles. Les fonctions et calculs de la conduite écologique prennent en compte l’emplacement de la position GPS et la vitesse du véhicule pour déterminer une valeur. Les indications pour cet appareil peuvent être différentes des valeurs réelles. Certaines des fonctions de cet appareil ne prennent pas en compte le type de véhicule dans lequel il est installé. Gestion du coût du carburant Ces calculs reposent uniquement sur l’information que vous avez fournie et pas sur des données du véhicule. La consommation de carburant affichée n’est donnée qu’à titre de référence et ne garantit pas que la consommation affichée sera obtenue. Chapitre Consignes de sécurité supplémentaires Verrouillage par le frein à main

AVERTISSEMENT N’installez pas ce produit dans des véhicules qui ne possèdent pas de position ACC. Ce système de navigation reçoit le statut du frein à main depuis le récepteur AV connecté. ATTENTION La précision/efficacité du verrouillage peut être affectée par divers facteurs : la détection de signaux GPS et les conditions présentes à l’endroit où le véhicule est stationné. Pour éviter l’épuisement de la batterie Manipulation du logement de la carte SD La carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont collectivement appelées “carte mémoire SD”. Français Certaines fonctions (telles que certaines opération du panneau tactile) offertes par ce système de navigation peuvent être dangereuses et/ou illégales si elles sont utilisées pendant que vous conduisez. Pour éviter que de telles fonctions soient utilisées pendant que le véhicule est en déplacement, un système de verrouillage détecte quand le frein à main est serré et quand le véhicule est en déplacement. Si vous essayez d’utiliser les fonctions décrites ci-dessus pendant que vous conduisez, elles deviendront indisponibles jusqu’à ce que vous arrêtiez le véhicule dans un endroit sûr et que vous serriez le frein à main. Pensez à appuyer sur la pédale de frein lorsque vous desserrez le frein à main. p Lorsque vous serrez le frein à main pour activer d’autres fonctions proposées par le système de navigation, stationnez votre véhicule en lieu sûr. Appuyez sur la pédale de frein avant de desserrer le frein à main si le véhicule est stationné en pente, sinon le véhicule risque de se déplacer lorsque vous desserrez le frein à main. ATTENTION ! Conservez la carte mémoire SD hors de la portée des jeunes enfants pour éviter qu’elle soit avalée accidentellement. ! Pour éviter toute perte de données et tout dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert. ! Si une perte ou une corruption de données se produit sur le périphérique de stockage pour une raison ou une autre, il n’est normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données. ! Ne jamais insérer ni éjecter de carte mémoire SD tout en conduisant. Manipulation du port USB (Mini-B) p Le port USB (Mini-B) sur le périphérique amovible ne sert qu’à raccorder le périphérique amovible à votre ordinateur. Le système ne pourra pas reconnaître le périphérique de stockage USB raccordé s’il est branché sur le port USB. Assurez-vous de faire tourner le moteur lors de l’utilisation de cet appareil. Utiliser cet appareil sans faire tourner le moniteur peut décharger la batterie.

Consignes de sécurité supplémentaires ATTENTION ! Pour empêcher la perte ou l’altération des données sur la carte mémoire SD, ne la retirez jamais de votre ordinateur pendant le transfert des données. ! Si une perte ou une corruption de données se produit sur la carte mémoire SD pour une raison ou une autre, il n’est normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.

Chapitre Remarques avant d’utiliser le système Problème de fonctionnement Notre site web Si le système de navigation ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre concessionnaire ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche. Visitez notre site : http://www.pioneerelectronics.com Au Canada http://www.pioneerelectronics.ca 1 Enregistrez votre produit. Nous conservons les détails de votre achat sur fichier pour vous permettre de consulter ces informations en cas de déclaration de dommage comme la perte ou le vol. 2 Recevez des informations sur les produits et les technologies les plus récentes. 3 Téléchargez des modes d’emploi, commandez des catalogues de produits, recherchez de nouveaux produits, etc. 4 Recevez une notification des mises à niveau de logiciel et des mises à jour de logiciel. Français Service après vente pour les produits Pioneer Veuillez contacter le revendeur ou le distributeur auprès duquel vous avez acheté le produit pour obtenir le service après vente (y compris les conditions de la garantie) ou d’autres informations. Dans le cas où les informations souhaitées ne sont pas disponibles, veuillez contacter les compagnies de la liste ci-dessous. Veuillez ne pas envoyer votre produit directement aux compagnies dont l’adresse est cidessous pour réparation avant d’avoir pris contact avec elles. ! États-Unis Pioneer Electronics (USA) Inc.

P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 ! CANADA Pioneer Électroniques du Canada, Inc.

CLIENTÈLE 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 Pour les informations sur la garantie, veuillez vous reporter à la carte de la garantie limitée fournie avec votre produit.

CD-ROM fourni Environnement de fonctionnement Le CD-ROM fourni peut être utilisé avec Microsoft® Windows® 2000/XP et Apple Mac OS X 10.4. Adobe Reader (Version 4.0 ou supérieur) est requis pour lire le manuel sur le CD-ROM. Précautions d’utilisation Le CD-ROM est pour une utilisation avec un ordinateur personnel. Il ne peut pas être utilisé avec n’importe quel autre lecteur de DVD/CD, etc. Essayer de lire le CD-ROM avec un tel appareil peut endommager les enceintes ou causer des problèmes d’audition à cause du volume sonore excessivement élevé produit. Licence Veuillez accepter les termes de Conditions d’utilisation indiqués ci-dessous avant d’utiliser le CD-ROM. Ne l’utilisez pas si vous ne souhaitez pas accepter les termes d’utilisation.

Remarques avant d’utiliser le système Conditions d’utilisation Les droits d’auteur des données du CD-ROM appartiennent à Pioneer Corporation. Tout transfert non autorisé, copie, diffusion, émission publique, traduction, vente, location ou toute autre action qui dépasse le champ de l’“utilisation personnelle” ou de la “citation” comme défini par la loi sur les droits d’auteur peut être sujet à des actions pénales. L’autorisation d’utiliser le CD-ROM est donnée sous licence de Pioneer Corporation. Limitation de responsabilité générale Pioneer Corporation ne garantit pas le fonctionnement du CD-ROM avec un ordinateur personnel utilisant un des systèmes d’exploitation compatible. De plus, Pioneer Corporation ne peut être tenu responsable pour tout dommage résultant de l’utilisation du CD-ROM et n’est responsable d’aucune compensation. Remarque Pour utiliser le CD-ROM fourni sur un système d’exploitation Mac, insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD et double-cliquez sur l’icône du CD-ROM pour démarrer l’application. Les noms des sociétés privées, des produits ou de toute autre entité décrite ici sont des marques déposées ou des marques commerciales de leur propriétaire respectif. = Pour de plus amples informations, consulter le Manuel de fonctionnement.