SKSCF2401P - Réfrigérateur SKS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKSCF2401P SKS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur SKS SKSCF2401P, capacité de 240 litres, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 185 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm |
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné avec congélateur en bas |
| Utilisation | Idéal pour les familles, avec plusieurs compartiments pour un rangement optimisé |
| Entretien | Dégivrage automatique, nettoyage intérieur recommandé tous les 6 mois |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, alarme de température élevée |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation annuelle d'énergie de 250 kWh |
FOIRE AUX QUESTIONS - SKSCF2401P SKS
Questions des utilisateurs sur SKSCF2401P SKS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKSCF2401P - SKS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKSCF2401P de la marque SKS.
MODE D'EMPLOI SKSCF2401P SKS
Veuillez lire attentivement le present manuel de l'utilisateur avant de faire fonctionner l'appareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps.
FRANÇAIS
SKSCF1801P, SKSCF2401P, SKSCF3001P
TABLE DES MATIÈRES
3 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
3 LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION
3 AVENTISSEMENTS
6 MISES EN GARDE
8 APERÇU DU PRODUIT
8 Caracteristiques du produit
10 FONCTIONNEMENT
10 Avant l'utilisation
11 Panneau de commande
13 Mode Sabbat
13 Machine à glaçons automatique
14 Stockage des aliments
16 Tiroirs
17 Tablets
19 Bacs de la porte
20 FONCTIONS INTELLIGENTES
20 Application LG ThinQ
22 Fonction Smart Grid
24 Fonctionnalité Smart Diagnosis MC
25 ENTRETIEN
25 Nettoyage
25 Filtre à eau
30 DÉPANNAGE
30 FAQ
31 Avant d'appeler le réparateur
40 GARANTIE LIMITEE
40 Canada
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION
Messages de sécurité
Il est très important d'assurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil. Lisez toujours l'ensemble des messages de sécurité et respectez-les.

Ceci est le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent cause la mort ou des blessures. Tous les messages de sécurité seront precedés du symbole d'alerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE.
Voici le message que ces mots vehiculent :

AVERTISSEMENTS
Vou puez e tue ou gravement blessé si vous ne suivez pas les consignes.

MISES EN GARDE
Vous pouvez etre legerement blese ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront que est le danger potentiel, comment réduire les risques de blessures et ce qui peut se produit en cas de non-respect des consignes.
AVERTISSEMENTS

AVERTISSEMENT
- Pour réduire les risques d'explosion, d'incendie, de mort, de décharge électrique, de brûture ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
- Pour éviter tout risque d'à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions.
Lorsque you placez l'appareil, veillez a ce que le cordon d'alimentation ne soit pas coince ou endommagé. - Ne placez pas de prises de courant multiples ou de blocs d'alimentation portables à l'arrêt de l'appareil.
FONCTIONNEMENT
-
Cet apparéil est concu pour être utilisé à des fins domestiques et à d'autres fins de ce type, par exemple :
-
dans le coin cuisine du personnel de magasins, de bureaux et d'autres environnementes de travail;
- dans les fermes et par les clients des hotels, des motel et d'autres environnementés de type résidentiel;
-dans des environnements comme les gites; -
pour des applications dans le domaine de la restauration et de la vente en gros.
-
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé dans des installations portables ou mobiles, telles que les bateaux ou les VR, où il sera en mouvement pendant qu'il fonctionne.



4 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui n'ont pas l'expérience ou les connaissances pour le faire, à moins d'avoir reçu des instructions et d'avoir été supervisees par une personne responsable de leur sécurité.
L'appareil n'est pas conscience pour etre utilise a des fins speciales, comme l'entreposage de medicaments ou de materiel d'essai, ni pour etre utilise sur des bateaux, etc. - NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tener sur les portes de l'appareil ou sur les tablettes à l'intérieur du congelasteur, ni de s'accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pouraient endommager l'appareil et se blesser sérieusement.
- Ne permette pas aux enfants de grimper à l'intérieur de l'appareil. Ils pourraient demeurer coincés et suffoquer.
- La surveillance des enfants est requise afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Gardez vos doigs à distance des zones de coingement; les dégagements entre les portes et les armoires sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l'appareil et que des enfants se trouvent à proximé de celui-ci.
- Ne touche pas les alimentes surgelés ou les composants métalliques du congélateur si vos mains sont mouillées ou humides. Cela pourrait entraîner des gelures.
- Ne recongelez pas des alimentes surgelés qui ont été complètement décongelés. Cela pourrait être dangereux pour la santé.
- N'utilise pas de fiche d'adaptation et ne branche pas la fiche d'alimentation électrique sur une rallonge电量 à prises multiples.
- Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou par son agent de service ou encore une personne qualifiée possédant ce type de compétences pour éviter un risque.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil et ne touche pas le cordon d'alimentation si vos mains sont mouillées.
- Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d'alimentation.
- N'utilise pas une prise de courant non homologuee. Ne branchez pas l'appareil sur une prise de courant murale si celle-ci est endommagee.
- Ne placez pas vos pieds ou vos mains, ou encore des objets dans les évén d'airation ou au bas de l'appareil. Cela pourrait cause des blessures ou provoquer une décharge électrique.
- En cas de fuite de gaz (propane, GPL), assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé avant de remettre l'appareil en fonction. Ne touche pas l'appareil ou son bouton d'alimentation.
- Si un bruit étrange, une odeur particulière ou de la fumée proviennent de l'appareil, coupez immédiatement l'alimentation de l'appareil et contactez un centre de services autorisé.
Nutilisez pas de fusible (como du cuivre, un fil d'acier), a l'exception d'un fusible standard. - Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil electrique à l'intérieur du congelateur, sauf s'il s'agit d'un type d'appareil recommendé par le fabricant.
- Ne placez pas d'animaux à l'intérieur de l'appareil.
- Ne placez pas d'objets lourds ou fragiles, de contenants emplis de liquide, de produits combustibles ou d'objets inflammables ( comme des bougies et des lampes ) sur l'appareil.
- En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé.
- Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée.
- N'utilise pas de disposits mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommendés par le fabricant.
- N'utilise pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartments pour nourriture de l'appareil, sauf s'il sont d'un type recommendé par le fabricant.
- Ne rangez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un gaz propulseur inflammable dans cet apparéil.

- N'endommagez pas le circuit frigorifique.
- Un circuit de dérivation individuel correctement mis à la terre ou un disjoncteur doit être utilisé au cas où le produit doit être déconnecté après l'installation.
- Cet apparéil est doté d'une mise à la terre à des fins fonctionnelles.
-
Utilisez uniquement de I'eau potable.
-
Si vous utilisez une machine à glaçons, veillez à la replir uniquement d'eau potable.
Entretien
N'tutilsez pas de sechoir a cheveux pour secher l'intérieur de I'appareil.
N'allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs a I'intérieur de I'appareil.
- Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets inflammables de l'appareil. Assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé.
- Eloignez de l'appareil toutes les matieres et vapeurs inflammables comme l'essence.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacité physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui n'ont pas l'expérience ou les connaissances pour le faire, à moins d'avoir reçu des instructions et d'avoir été supervisées par une personne responsable de leur sécurité.
- Coupe l'alimentation avant de nettoyer ou de réparer l'appareil.
L'éclairage à l'intérieur du congealateur est un éclairage à DEL; son entretien doit être réalisé par un technicien qualifié.
- Coupez immédiatement l'alimentation de l'appareil si une panne de courant ou un orage survient.
- Éteignez l'alimentation de l'appareil si de l'eau ou de la poussière pénétre à l'intérieur de celui-ci. Appelez un agent du centre de services.
- Ne placez pas de contenants en verre ni de boissons gazeuses dans le congelateur. Le contenu liquide peut prendre de l'expansion lorsqu'il est congelé, endommager le contenant et cause des blessures.
N'entreposez pas, ne demontez pas et ne reparez pas l'appareil vous-même, et ne laissez pas un employé non qualifié le faire.
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
Mise au rebut
- Risque de piégeage d'enfants. Les apparèils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne durée que quelques jours. Lorsque vous poulezmettre l'appareil au rebut, retirez les matériaux d'emballage des portes ou retirez les portes en laissant les tablettes en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l'intérieur de l'appareil.
- Si vous souhaitezmettre l'appareil au rebut,assurez-vous que le frigorigene et la mousse isolante ont ete retirés et seront elimines de façon adequate par un centre de services autorise. Si you estes responsable d'une fuite de frigorigene ou jetez la mousse isolante,vois pourriez etre passible d'une amende ou d'un emprisonnement en vertu des lois environnementales applicables.La mousse isolante contient des gaz inflammables agissant comme agents de gonflement.
Lorsque you mettez l'appareil au rebut, retirez le joint d'etanchete de la porte en laissant les tablettes et les bacs en place, et tenez les enfants a I'ecart de I'appareil.
Instructions de mise à la terre
- La connexion incorrekte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut creer un risque de décharge électrique. Vérifiez avec unElectricien compétent ou un personnel de service si vous n'êtes pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre. Ne modifies pas la fiche fournie avec l'appareil; si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un electricien compétent.




6 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Assurez-vous qu'un electricien qualifie examine la prise de courant murale et le cablage, et qu'il confirme que la mise à la terre est ajusté.
- Un circuit de dérivation individuel correctement mis à la terre ou un disjoncteur doit être utilisé au cas où le produit devrait être déconnecté après l'installation.
Risque d'incendie et matériaux inflammables

Ce symbole vous avertit de la présence de matériaux inflammables qui peuvent s'enflammer et provoquer un incendie si vous n'y prenez pas garde.
Cet apparéil contient une petite quantité de réfrigerant isobutane (R600a), qui est combustible. Lors du transport et de l'installation de l' apparéil, veillez à ce qu'aucune partie du circuit frigorifique ne soit endommagée. En cas de fuite du réfrigerant, celui-ci pourrait s'enflammer ou provoquer une blessure aux yeux. Si une fuite est détectée, éloignez les flammes nues ou les sources potentielles d'inflammation et aéréz la piece dans laquelle l' apparéil se trouvependant plusieurs minutes.
Afin d'éviter la formation d'un mélange d'air et de gaz inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle l'appareil est utilisé est déterminée selon la quantité de réfrigerant utilisée. La pièce doit avoir une taille de 10,8 pi (1 m) pour chaque 8 g de réfrigerant R600a dans l'appareil. La quantité de réfrigerant qui se trouve dans votre appleil est indiquée sur la plaque d'identification située à l'intérieur de celui-ci. Ne mettez jamais en marche un appleil qui présente des signes de dommages. En cas de doute, consultez votre revendeur.
MISES EN GARDE

MISE EN GARDE
- Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à l'appareil ou à la propriété lors de l'utilisation de l'appareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
- N'installez pas l'appareil à un endroit à partir duquel il risque de tomber.
- L'appareil doit être installé correctement, conformément aux instructions d'installation.
FONCTIONNEMENT
N'tilissez pas d'airosols a proximite de l'appareil.
L'appareil est concu pour etre utilisese单独ement a des fins domestiques et a d'autres fins de ce type.
- N'applique pas une force excessive et ne frappe pas sur toute surface de verre. Ne touche pas les surfaces de verre si elles sont fissurées ou endommagées.
- Ne placez pas trop d'articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Celà pourrait endommager les balconnets ou cause des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des balconnets avec force.
- Ne placez pas une quantite excessive d'aliments dans l'appareil. Cela pourrait cause des blessures aux utilisateurs ou des dommages matériels.
Entretien
- N'utilise pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l'appareil. Nettoyez-le à l'aide d'un linge doux.

- Retirez les corps étrangers ( comme la poussière et l'eau ) des zones de contact et des broches de la fiche d'alimentation . N'utilise pas de linge mouillé ou humide pour nettoyer la fiche .
- Ne vaporisez pas d'eau directement sur les surfaces interieures ou extérieures de l'appareil.
- Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l'eau chaude lorsquils sont froids. Une exposition à un changement brusque de température peut les endommager.
SIVNAN
8 APERÇU DU PRODUIT
APERCU DU PRODUIT
Caracteristiques du produit
Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent etre differentes des composants et accessoires reels, etCeux-cipeuventetremodifiessans preavis par le fabricant dans le but d'améliorer le produit.
Intérieur

Filtre à eau
Purifie I'eau.
REMARQUE
- Le filtré à eau doit être remplacez tous les six mois.
- Consultez la section Remplacement du filtré à eau du present manuel pour plus de détails.
2Panneau de commande
Permet de régler la température du congélateur et l'état du filtré à eau.
Eclairage interieur a DEL
Eclaire l'intérieur du réfrigerateur.
4Tableteajustable
Les tablettes du réfrigerateur sont ajustables pour répondre à tout type de besoin en matière de rangement.
Balconnet amovable
Permet de conserve les boissons et les alimentes froids.
6Machine à glaçons automatique
Distribue automatiquement de la glace.
Stockage de glace
Tiroir du congélateur
Permet de conserver les produits congelés à long terme.

MISE EN GARDE
L'avertisseur de porte ouverte retentit toutes les 30 secondes si la porte reste ouverte plus d'une minute.
Caracteristiques du produit
L'aspect et les caractéristiques enumeratedes dans le present manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit.
Exigences electriques : 115 V, 60 Hz
Pression de I'eau min./max.: 20 à 120 psi (138 à 827 kPa)
| Modèle Description Poids net | |
| SKSCF1801P Encastré, Congélateur 309 lb (140 kg) | |
| SKSCF2401P Encastré, Congélateur 359 lb (163 kg) | |
| SKSCF3001P Encastré, Congélateur 417 lb (189 kg) |


10 FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Avant l'utilisation
Liste de vérification

Nettoyez le congélateur.
Nettoyez le congélateur à fond et enlevez toute la poussière qui s'est accumulée pendant le transport.

MISE EN GARDE
- Ne grattez pas le concélateur avec un object pointu et n'utilise pas de détergent qui contient de l'alcool, du liquide inflammable, ou une substance abrasive pour retarder le ruban adhésif ou la colle du concélateur. Enlevez les résidus de colle en les essuyant avec votre pouce ou du détergent à vaisse.
- Ne retirez pas l'étiquette du numéro de modulo ou de série ou les informations techniques situées sur la surface arrêté du congelateur.

Ouvrez la portedu congélateur pour aérer l'intérieur.
L'intérieur du congélateur peut dégager une odeur de plastique au début. Retirez tout ruban adhésif de l'intérieur du congélateur et ouvre la portedu congélateur à des fins de ventilation.
Branchez l'alimentation.
Vérifiez que l'alimentation est branchée avant l'utilisation.

Eteignez la machine a glaçons.
Éteignez la machine à glaçons si le congélateur n'est pas encore raccordé à la source d'eau.
REMARQUE
- La vanne d'arrivée d'eau de la machine à glaçons émettra un bourdonnement si elle est ouverte, même si le congelateur n'est pas branché à une arrivée d'eau.

Attendez que le concélateur refroidisse.
Une fois que le réfrigerateur est branché sur le secteur, il met un certain temps à refroidir. La durée dépend du modele et des conditions ambiantes. En été, le refroidissement de l'intérieur peut prendre plus de temps. Laissez les portes du réfrigerateur fermées pour qu'il refroidisse rapidement.
- N'ajoutez pas de nourriture avant que l'appareil n'aït refroidi. La nourriture risque de Devenir mauvaise ou les odeurs de persister.
- Pour atteindre rapidement la température configurée, gardez les portes du réfrigerateur fermées après avoir place la nourriture à l'intérieur.

Le congélateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale.
C'est normal. Le volume diminue à mesure que la température basse.







Panneau de commande
Selon le modele, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas etre offertes. Le panneau de commande reel peut differer d'un modele a l'autre.
Caracteristiques du panneau de commande

Water Filter Reset
Remplacez le filtré à eau si l'icone est allumée. ÀpRES avoir remplace le filtré à eau, maintenez enfoncée la touche Water Filter Reset pendant trois secondes pour éteindre la lumière de l'icone. Il est recommandé de changer le filtré à eau environ tous les six mois.
Ice Plus
Cette fonction augmente aussi bien les capacités de production de glace que de congélation.
Appuyez sur la touche Ice Plus pour allumer l'icone et activer la fonction pendant 24 heures. La fonction s'eteindra automatiquement après 24 heures. Vous pouvez arreter cette fonction manuellement en appuyant sur la touche une autre fois.
Ice On/Off
Maintenez la touche Ice On/Off enforcée pendant trois secondes pourmettre sous/hors tension la machine à glaçons.
4Freezer
Indique la température du compartment du congelateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La température par défaut du congelateur est de -18 °C (0 °F). Appuyez sur la touche Freezer à plusieurs reprises pour selectionner une nouvelle température comprise entre -23 °C et -15 °C (entre -7 °F et 5 °F).
REMARQUE
- Pour faire passer le mode de température de degrés °F à °C (ou vice-versa), appuyez d'abord sur la touche Freezer pour réveiller l'affichage, puis maintené les touches Freezer et Smart Grid enforcées simultanément pendant environ cinq secondes. L'indicateur de température sur la fenêtre d'affichage alterne entre Celsius et Fahrenheit.
Smart Grid
Appuyez sur la touche Smart Grid pour activer ou désactiver la fonction. Lorsque la fonction est en marche, l'icone s'allume. La fonction se met automatiquement en marche lorsque le congélateur est connecté à un réseau Wi-Fi.
Lorsque le congélateur répond à un message de gestion de la demande (GD) de la compétie d'électricité, le mot Grid (réseau) s'allume.
6Wi-Fi
Lorsque la touche Wi-Fi est utilisé avec l'application LG ThinQ, cela permet de connecter le congealateur à un réseau Wi-Fi domestique. Reportez-vous à la section Fonctions intelligentes pour obtenir des informations sur la configuration initiale de l'application.




Mode Sabbat
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
Utilisation du mode Sabbat
Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat juif et des jours fériés.
- Pour activer le mode Sabbat, touchez d'abord sur le bouton Freezer pour activer l'écran, puis appuyez simultanément sur les boutons Freezer et POWER, et maintenez-les enforcées pendant 3 secondes, jusqu'à ce que 5b s'affiche à l'écran.
- Pour désactiver le mode Sabbat manuellement, appuyez simultanément sur les touches Freezer et POWER et maintenez-les enforcées pendant 3 secondes.
REMARQUE
- Le mode Sabbat s'eteint automatiquement après 96 heures.
- Une fois activé, le mode Sabbat est maintainu même après une panne de courant.
- La sélection du mode Sabbat désactive automatiquement les fonctionnalités d'alarme et de lumière. La machine à glaçons est également désactivée.
L'affichage interieur reste allumé pendant le mode Sabbat, mais seuls 5b et les boutons Freezer et POWER sont affichés. - La température du congealateur est régée sur 0^(-18^) et ne peut pas être changée tant que le mode Sabbat n'est pas désactivé.
- La fonction Smart Grid est automatiquement désactivée en mode Sabbat. À la fin du mode Sabbat, la fonction Smart Grid doit être réactivée manuellement.
Machine à glaçons automatique
AVERTISSEMENT
- NE placez PAS vos doigs dans la machine à glaçons automatique lorsque le réfrigerateur est branché.
- Évitez tout contact avec les pieces mobiles du mécanisme déjection ou avec l'élement chauffant qui libère les cubes de glace.
- Branchez l'appareil à une source d'eau potable seulement.
Avant d'utiliser la machine à glaçons du congélateur

MISE EN GARDE
Tenez vos mains et vos outils à l'écart du compartmenté à glaçons. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages ou des blessures.
- Jetez les premiers lots de glace produits après l'installation. Cela est également nécessaire si le conGPLateur n'a pas eteutilisependant une longue periode.
- Ne stockez jamais de canettes ou d'autres articles dans le bac à glaçons dans le but de les refroidirrapidement.Cela pourrait endommager la machine à glaçons et les contenants pourraient éclater.
REMARQUE
- La machine à glaçons commence à produit des glaçons environ 12 heures après l'installation initiale du réfrigerateur.
- Jeter les premiers lots de glace produits après l'installation.
- Le son des glaçons tombant dans le bac est normal.
- Si le bac à glaçons est rempli au maximum de sa capacité, la production de glaçons cessera.
- La quantité de glace et la forme de celle-ci peuvent varier selon l'environnement (température ambiente, le nombre de fois où la porte est ouverte, la quantité de nourriture dans l'appareil, la pression de l'eau, etc.).
- En cas de panne de courant, jeter la glace stockée dans le bac à gaçons.
Machine à glaçons du congélateur (cubes de glace)
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.

Levier
2Interrupteur




14 FONCTIONNEMENT
REMARQUE
- La machine à glaçons automatique du congealateur produit 12 cubes à la fois. Cette quantité peut varier selon l'environnement (la température ambiente autour de l'appareil, le nombre de fois où la porte est ouverte, la quantité de nourriture dans l'appareil, etc.).
- Les glaçons stockés dans le bac à glaçons pendant une période prolongée peuvent s'agglutiner et vous pourriez éprouver de la difficulté à les séparer. Dans ce cas, videz complètement le bac à glaçons et nettoyez-le avant de le remettre en place.
- Secouez de temps en temps le bac à glaçons pour les égaliser. Si les glaçons s'accumulent sur le côte le plus proche du capteur d'arrêt, la production de glace s'arrête.
- Pour augmenter la production de glaçons, utilisez la fonction Ice Plus, laquelle permet d'augmenter les capacités de congélation et de fabrication de glace.
Mise en marche et arrêt de la machine à glaçons
Pour allumer ou eteindre la machine a glacons, maintenez enfoncée pendant 3 secondes la touche Ice On/Off qui se trouve sur le panneau de commande.

MISE EN GARDE
- Il y a un risque de dommage si le couvercle de la machine à glaçons est renversé de plus de 90 degrès.

Lessonsnormauxquevousetendrez
Si you laissez la machine a glaçons en marche avant qu'elle soit raccordée à l'arrivee d'eau, vous risquez de I'endommager.
- La vanne d'arrivée d'eau de la machine à glaçons émettra un bourdonnement pendant le replissage de la machine. Si l'icone Ice On/Off est réglée sur , la machine à glaçons bourdonnera même si elle n'est pas encore raccordée à une arrivée d'eau. Pour arrêté ce bourdonnement, appuyez sur le bouton Ice On/Off pour éteindre l'icone .
- Vous entendrez le son des glaçons qui tombent dans le bac et l'eau qui circule dans les tuyaux lorsque la machine à glaçons se remplit à nouveau.
Préparation en vue des vacances
Si la température ambiente descend en dessous du point de congélation, demandez à un technicien qualifié de vidanger le système d'alimentation en eau afin d'éviter de graves dommages matériels dus à une inondation causée par la rupture des conduites d'eau ou des raccords. Appuyez sur la touche Ice On/Off de l'écran pendant 3 secondes pour êtreindre l'icone et couper l'alimentation en eau de l'appareil.
REMARQUE
Le bac a glaçons doit être vide chaque fois que l'icone Ice On/Off est éteinte.
Stockage des aliments
REMARQUE
- Si vous quittez votre domicilependant une courte période de temps, pour des vacances, par exemple, le réfrigerateur devrait rester allumé.
- Si vous laissez le réfrigerateur esteint pendant une période prolongée, videz-le de tous les aliments et débranchez-le. Nettoyez l'intérieur et laissez la porte ouverte pour empêcher les moisissures de se développer dans le réfrigerateur.
- Si les portes sont ouvertes ou fermées trop souvent, l'air chaud peut pénétrer dans le réfrigerateur et lever sa température. Cela peut accroître le coût de fonctionnement de l'appareil.
Conseils pour le stockage des aliments
Pour conserver les alimentents au concélateur, enveloppez-les de pellicule étanche à l'air et
résistantà l'humidité ou conservez-les dans des contenants hermetiques, sauf indication contraire. Cela empêche la diffusion de I'odeur et du goût des alimentés dans le congelateur. Pour assurer la fraîcheur des produits périsibles, vérifie la date de péremption.

MISE EN GARDE
- Ne placez pas trop d'articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela pourrait endommager les balconnets ou causeur des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des balconnets avec force.
- Ne rangez pas de contenants en verre dans le congélateur. Le contenu liquide peut prendre de l'expansion lorsqu'il est congelez, endommager le contenant et cause des blessures.
Comment ranger les alimentés
- Beurre ou margarine
- Conservez le beurre dont l'emballage est ouvert dans un plat couvert ou un compartmentement fermé. Lorsque vous en stockez une quantité supplémentaire, enveloppez-le dans un emballage pour congélateur et congelez le tout.
- Poisson
- Congelez le poisson et les crustaces frais s'il ne sont pas consommés le jour même de l'achat. Il est recommendé de consommer le poisson et les crustaces frais le jour même de l'achat.
REMARQUE
- Si vous quittez votre domicile pendant une courte période de temps, pour des vacances par exemple, le congealateur devrait rester allumé. Les alimentés réfrigerés pouvant être congelés se conserveront plus longtemps s'ils sont stockés dans le congealateur.
- Si vous laissiez le congélateur est eint pendant une période prolongée, videez-le de tous les alimentés et débranchez-le. Nettoyez l'intérieur et laisssez la porte ouverte pour empêcher les moisissures de se développer dans le congélateur.
- Si le conGPLateur est installe dans un endroit chaud et humide, l'ouverture frequente de la porte ou le fait de stocker beaucoup de legumes dans le conGPLateur peut provoquer de la condensation. Essuyez la condensation avec un chiffon propre ou une serviette en papier.
- Si la porte du congealateur est ouverte ou fermée trop souvent, l'air chaud peut pénétrer dans le
congelateur et élever sa température. Cela peut accroître le coût de fonctionnement de l'unité.
Stockage d'aliments congelés
Consultez un manuel sur les congélateurs ou un livre de recettes fiable pour plus de renseignements sur la préparation d'aliments pour la congélation ou sur les durées de conservation des aliments.
Congélation
Votre concélateur ne pourra conçeler rapidement une grande quantité d'aliments. Dans le concélateur, ne placez pas une quantité d'aliments supérieure à celle qui peut être congelée dans un décai de 24 heures (c'est-à-dire pas plus de 2 à 3 livres d'aliments par pied cube d'espace de concélateur). Laissez suffisamment d'espace dans le concélateur pour permettre une circulation d'air autour des emballages. De plus, laisser quissantment d'espace à l'avant de façon à pouvoir fermer la portehermetiquement.
Les durées de conservation varieront en fonction de la qualité et du type d'aliments, du type d'emballage ou de pellicule utilisés (degré d'étanchéité à l'air et de résistance à l'humidité) et de la température de stockage. La présence de cristaux de glace dans un emballage scelle est normale. Cela signifie simplement que l'humidité dans les alimentents et l'air à l'intérieur de l'emballage ont produit de la condensation, créé des cristaux de glace.
REMARQUE
- Laissez refroidir les alimentés chauds à la température ambiente pendant 30 minutes, puis emballez-les et congelez-les. Le fait de refroidir les alimentés chauds avant de les congeler économique de l'énergie.
Emballage
Une congélation reussie dépend d'un emballage équat. Lorsque vous fermez et scellez l'emballage, celui-ci ne doit pas permettre l'entrée ou la sortie d'air ou d'humidité. Autrement, l'odeur et le goût des alimentés pouraient être diffusés dans le congélateur et les alimentés congélés pouraient secher.
- Contenants de plastique rigides avec couvercles hermétiques
- Bocaux à bords droits pour conserve/ conjugation


16 FONCTIONNEMENT
- Papier d'aluminium robuste
Papier plastifié - Pellicules plastifiées imperméables
- Sacs en plastique autoadhésifs de qualité pour congélateur
Suivez les instructions sur l'emballage ou le recipient pour les méthodes de congélation déequates.
N'utilisez pas ce qui suit :
- Papier d'emballage pour pain
- Récipiens en plastique sans polyéthylène
- Récipients sans couvercles hermétiques
- Papier paraffiné ou papier d'emballage recouvert de cire pour congélation
- Papier d'emballage mince, semi-perméable
Tiroirs
Retrait et assemblage des tiroirs

MISE EN GARDE
- Les tiroirs sont lourds. Utilisez toujours vos deux mains lorsque vous enlevez ou assemblez les tiroirs afin d'eviter tout dommage ou toute blessure. Videz toujours les tiroirs avant de les enlever.
- Ouvrez toujours complètement la porte avant de retarder ou d'assembler les tiroirs.
Retrait du tiroir
1 Tirez sur le tiroir jusqu'à ce qu'il s'arrête. Videz tout le contenu du tiroir avant de l'enlever.


Assemblage du tiroir
1 Tirez le support du tiroir jusqu'à ce qu'il s'arrête. Inclinez le tiroir et placez-le sur le support.

2 Faites glisser le tiroir vers l'arriere jusqu'à ce qu'il s'abaisse sur le cadre. Fermez le tiroir.

2 Soulevez légarement le tiroir vide pour l'enlever du support.



Retrait/assemblage du support du tiroir
Retrait du support du tiroir
1 Appuyez sur les leviers situés de chaque côte du support de tiroir.

2 En continuant d'appuyer simultanement sur les deux leviers, soulevez le support du tiroir légerement et enlevez-le du système de rails.

Assemblage du support du tiroir
1 Tirez les deux rails du tiroir jusqu'à ce qu'ils s'arrêtent.

2 Alignez les bords inférieurs des côtes du support du tiroir avec la rainure de chaque rail, puis abaissez le support jusqu'à ce qu'il s'enclenché.

FRANÇAIS
Tabletes
Retrait et assemblage de la tablette
Les tablettes du réfrigerateur sont ajustables pour répondre à vos besoin de stockage particuliers.
En reglant la hauteur des étagères pour y placer des alimentés de différentes tailles, vous retrouvrez plus facilement ce que vous cherchez.

MISE EN GARDE
Assurez-vous que les étagères sont d'aplomb d'un cotoé à l'autre. Ne pas le faire peut provoquer la chute de l'étagère ou des alimentés.
- Ne nettoyez pas les tablettes en verre avec de l'eau chaude lorsqu'elles sont froides. Elles pourraient se briser si elles sont exposées à des changements brusques de température ou à des impacts.
- Les étagères en verre sont lourdes. Soyez particulièrement prudent lorsque vous les retirez.
Pour retirer la tablette, inclinez la partie avant vers le haut, puis soulevez la tablette.
2 Retirez-la.






REMARQUE

- Des corps étrangers et de la saleté se trouvant entre la tablette et la paroi du cadre interieur pourraient empêcher l'éclairage de la tablette de s'allumer.
L'éclairage de la tablette s'allume lorsque la porté est ouverte.
L'éclairage de la tablette s'était après sept minutes ou lorsque la porte est fermée.
Bacs de la porte
Utilisation des balconnets
Pour ajuster la position du balconnet, tenez le bas du balconnet des deux cots et levez-le ou abaissez-le.
Retrait et montage des bacs de la porte
Les bacs de la porte sont amovibles pour faciliter leur nettoyage et leur réglage.
1 Pour-retirer les balconnets de porte, tenez le guide afin que le balconnet ne puisse pas bouger et tapez sur le bas du balconnet deux ou trois fois.

2 Pour assembler le balconnet, alignez les deux cotés du balconnet avec les guides et poussez-le vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

MISE EN GARDE
- Detachez et lavez régulierement les bacs de rangement et les étagères, qui peuvent être facilement contaminés par la nourriture.
- N'usez pas de force excessive lors du retrait ou du montage des bacs de rangement.
N'utilise pas le lave-vaiselle pour nettoyer les bacs de rangement et les étagères.




20 FONCTIONS INTELLIGENTES
FONCTIONS INTELLIGENTES
Cette fonction n'est offerte que sur les modèles dotés du Wi-Fi.
L'application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l'appareil à l'aide d'un téléphone intelligent.
Caracteristiques de l'application LG ThinQ
-
Surveillance de la consommation d'énergie
-
Cette fonctionnalité permet de suivre la consommation énergétique du conGPLateur ainsi que le nombre de fois où la porté est ouverte.
-
Messages automatiques
-
Si la porte reste ouverte pendant plus de dix minutes, vous recevez un message automatisé. Lorsque la fonction Ice Plus est terminée, vous recevez aussi un message automatisé.
-
Smart Diagnosis MC
-
Cette fonction fournit des renseignements utiles pour diagnostique et résoudre les problèmes avec l'appareil en se basant sur le profil d'utilisation.
Paramètres
- Cette fonctionnalité vous permet de régler diverses options du congealateur et de l'application.
REMARQUE
-
Dans les cas suivants, vous devezmettre à jour les informations reseau pour chaque apparéil dans l'application LG ThinQ sous Cartes de l' apparéil Reglages Changer de reseau.
-
le routeurs sans fil est modifié
- le mot de passer du routeur sans fil est modifié
- le fournisseur de services Internet est changé
- Cette information est à jour au moment de la publication. L'application est sujette à des modifications à des fins d'amélioration du produit, et ce, sans que l'utilisateur en soit préalablement avisé.
Installation de l'application LG ThinQ et connexion d'un apparéil de LG
Modèles avec un code QR
Balayez le code QR ci-joint au produit en utilisant l'appareil photo ou un lecteur de codes QR sur votre téléphone intelligent.

Modèles sans code QR
1 À partir d'un téléphone intelligent, cherchez l'application LG ThinQ dans la boutique Google Play ou l'App Store d'Apple.
2 Lancez l'application LG ThinQ, connectez-vous à votre compte, ou creez un compte LG.
3 Appuyez sur le bouton Ajouter (+) sur l'application LG ThinQ pour connecter votre apparéil de LG. Suivez les instructions de l'application pour terminer le processus.
REMARQUE
- Pour connaître l'etat de connexion au réseau Wi-Fi, vérifie que l'indicateur Wi-Fi est allumé sur le panneau de commande.
L'appareil prend seulement en charge les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contactez votre fournisseur de services Internet ou reportez-vous au manuel de votre routeur sans fil.
LG ThinQ n'est pas responsable des problèmes de connexion au réseau ou des défauts,

dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion au réseau.
L'environnement sans fil peut cause un ralentissement du fonctionnement du réseau sans fil.
- S'il y a une trop grande distance entre l'appareil et le routeur sans fil, l'intensité du signal s'affaiblit. La connexion peut prendre du temps, ou l'installation de l'application peut échouer.
Si I'appareil a des difficultes a se connecter au reseau Wi-Fi, il est peut-etre trop loin du routeur. Procurez-vous un repeteur Wi-Fi (rallonge de portee) pour améliorer la force du signal Wi-Fi.
- La connexion réseau peut ne pas fonctionner correctement selon le fournisseur de services Internet.
- La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être interrompue à cause de l'environnement du réseau domestique.
- Si l'appareil ne peut pas se connecter en raison de problèmes avec la transmission du signal sans fil, débranchez l'appareil et attendez environ une minute avant de réessayer.
- Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivé-le ou ajoutez-y une exception.
- Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison delettres et de chiffres anglsis. (N'utilise pas de caractères speciaux.)
L'interface utilisateur (IU) du téléphone intelligent peut varier en fonction du système d'exploitation (SE) mobile et du fabricant.
- Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, la configuration du réseau peut échouer. Veuillez changer le protocole de sécurité (nous recommendons WPA2) et connectez le produit de nouveau.
- Pour désactiver la fonction Wi-Fi, maintenez la touche Wi-Fi enforcée pendant 3 secondes. L'indicateur Wi-Fi s'éteindra.
- Pour reconnectcer l'appareil ou ajouter un autre utilisateur, maintenez la touche Wi-Fi enforcée pendant trois secondes pour l'eteindre temporairement. Executez l'application LG ThinQ et suivez les instructions de l'application pour connecter l'appareil.
Caracteristiques de l'equipement radio
| Type | Gamage de fréquences fonctionnement | Puisance de sortie (Max.) |
| LAN sans fil | 2400 MHz - 2472 MHz | <1 W |
| Bluetooth† | 2400 MHz - 2483,5 MHz |
FRANÇALS
† Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
Déclaration de la FCC
Cet équipement a ete teste et declare conforme aux limites d'un appeareil numerique de classe B, conformement a la partie 15 des regles de la FCC pour le module emetter et a la partie 18 des regles de la FCC pour cet équipement. Ces limites sont conques pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans une installation residentielle. Cet équipement genere, utilise, et peut emetre des frquences radio et, s'il n'est pas instalé et utilise conformément aux instructions, peut cause des interfrences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger les interférences ennant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez a distance entre l'équipement et le récepteur.
- Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché.
- Contactez votre revendeur ou un technician radio/television experimenté.
Cet apparéil (module émetteur contenu dans ce produit) est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) L'appareil ne doit pas produit de brouillage; et
(2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.





services. Si le concélateur est en mode d'économie intelligente selon les signaux de gestion de la demande (GD), vous verrez apparaitre une fenêtre.
- Économie d'énergie en saison
- Réduisez la consommation selon la période de l'année.
Utilisation de la fonction Smart Grid
Cette fonctionnalité répond aux notifications envoyées par votre fournisseur d'électricité pour exécuter les tâches consommant beaucoup d'électricité pendant les heures creuses, lorsqu'la demande est moins élevée. Ces notifications sont appelées « signaux de gestion de la demande »
Si le congealateur reçoit un signal de gestion de la commande de la part du fournisseur d'électricité, le congealateur allume le DEL Grid sur l'écran du congealateur et contrôle sa consommation d'énergie en fonction du signal. Le congealateur répondra aux signaux reçus aussi longtemps qu'il pourrait maintainir son efficacité.
Si le congealure reçoit un signal de gestion de la commande, le congealure fonctionnera en mode DAL (charge differee) ou TALR (reduction temporaire de la charge).
Charge différée (DAL)
Le congelateur repondra a un signal DAL en réduisant de façon modérée la charge pour la durée de la période indiquée.
Ce mode contrôle les fonctions énergivores telles que l'ajustement du système de refroidissement, le dégivrage et la fabrication de la glace.
Lorsque le concélateur est en mode DAL, le DEL Grid est allumé sur l'écran du concélateur.
- Le mode DAL est automatiquement désacté à la fin de la période indiquée par le signal DAL (max. de 4 heures) ou lorsque vous annulez la fonction Smart Grid.
Réduction temporaire de la charge de l'appareil (TALR)
Le congealateur répondra à un signal TALR en réduisant de façon importante la charge pour une courte période, habituèlement 10 minutes. Ce mode réduit la consommation électrique en arrêtant le compresseur et en contrôle les fonctions énergivores comme le dégivrage et le ventilateur.
Lorsque le concélateur est en mode TALR, le DEL Grid est allumé sur l'écran du concélateur.
Le mode TALR est automatiquement désactivé à la fin de la période indiquée (maximum de 10 minutes) ou lorsque vous annulez la fonction Smart Grid. Ce mode est automatiquement désactifé et le congélateur est ramén à son état normal si vous ouvrez ou fermez une porte, ou si le distributeur est utilisé.
Annulation du mode Smart Grid
Si vous voulez que le concélateur ignore le signal de gestion de la demande de votre fournisseur d'électricité, vous pouvez annuler la fonctionnalité Smart Grid en appuyant sur la touche Smart Grid pendant que le concélateur fonctionne en mode Smart Grid.
Lorsque vous annulez la fonction Smart Grid, le concélateur ignore le signal de gestion de la demande et n'est plus commandé par toute fournisseur d'électricité jusqu'àu prochain envoi de signal. Vous pouvez aussi annuler la fonction Smart Grid à l'aide de l'application pour téléphone intelligent.
API ouverte de SKS
Voupezgerles fonctionsSmart Grid du congelateur intelligenteSKS.
Veuillez consulter la page de notification deskssappliances.com. pour plus de détails.
ListedesAPI
-
Réponse à la demande
-
Envoyer un signal de réponse à la demande
Mode ecoenergetique
-
Regler le mode écoénergétique
-Obtenir l'horaire (programme) du DR/report de dégivrage -
Surveillance de la consommation d'énergie
-Obtenir I'evénement d'ouverture de porte
-Obtenir la consommation d'énergie
-
Reporter la fonction de dégivrage
-
Insérer un événement programme de report du dégivrage
- Mettre à jour un événement programme de report du dégivrage
- Annuler un événement programme de report du dégivrage
-Obtenir le programme du report de dégivrage


24 FONCTIONS INTELLIGENTES
Fonctionnalité Smart DiagnosisMC
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre les problèmes qu'éprouve votre apparéil.
REMARQUE
- Pour des raisons ne relevant pas du contrôle de LGE, le service pourrait ne pas fonctionner en raison de facteurs externes, notamment la disponibilité du Wi-Fi, la connexion Wi-Fi, la politique de la boutique d'applications ou la disponibilité de l'application.
- La fonctionnalité pourrait être modifiée sans préavis et pourrait avoir une appearance différente selon votre emplacement.
Utilisation de l'application LG ThinQ pour diagnostiquer les problèmes
Si vous éprouvez des problèmes avec votre apparéil doté du Wi-Fi, vous pouvez transmettre des données de dépannage par téléphone intelligent à l'aide de l'application LG ThinQ.
- Lancez l'application LG ThinQ et selectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions indiquées dans l'application LG ThinQ.
Utilisation de la fonctionnalité de diagnostic sonore pour diagnotique les problèmes
Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la fonctionnalité de diagnostic sonore.
- Lancez l'application LG ThinQ et selectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions relatives au diagnostic sonore indiquées dans l'application LG ThinQ.
1 Ouvrez la portedu congélateur.
2 Appuyez d'abord sur le bouton Freezer pour réveiller l'écran.
3 Approchez le microphone de votre téléphone devant le haut-parleur situé sur le couvercle du filtré du congelateur.

4 Maintenez enfoncée la touche Freezer pendant trois secondes tout en tenant votre téléphone devant le haut-parleur.
5Après avoir entendu les trois signaux, relâchez la touche Freezer.
6 Maintenez le téléphone dans cette position jusqu'à ce que la transmission de la tonalité soit terminée. Un compte à rebours s'affichera à l'écran. Lorsque le décompte est terminé et que vous n'entendez plus les tonalités, le diagnostic s'affichera dans l'application.
REMARQUE
- Pour obtenir les membresurs résultats, évitez de bouger le téléphone pendant la transmission sonore.
ENTRETIEN
Nettoyage

AVERTISSEMENT
Utilisez un produit de nettoyage ininflammable. Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie, une explosion ou des blessures mortelles.

MISE EN GARDE
- N'utilise pas de chiffons ou dépônges rugieux pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur de l'appareil.
- Ne placez pas votre main sur la surface inférieure de l'appareil quand vous ouvre ou fermez les portes.
Conseils généraux de nettoyage
Le congélateur se dégivre automatiquement, mais nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs.
- Essuyez immédiatement les aliments renversés.
- Débranchez le congélateur ou coupe le courant avant de le nettoyer.
- Enlevez toutes les pieces amovibles, telles que les étagères, les bacs à légumes et fruits, etc.
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l'eau chaude. N'utilise pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts.
- Lavez à la main, rincez et séchez soigneusement toutes les surfaces.
- Lors du nettoyage de l'intérieur ou de l'extérieur de l'appareil, ne le nettoyez pas avec unerosse rugueuse, du dentifrice ou des matériaux inflammables. N'utilise pas de produits de nettoyage contenant des substances inflammables.
- Cela peut cause une décoloration de l'appareil ou l'endommager.
- List des substances inflammables : alcohol (ethanol, methanol, alcohol isopropylique, alcohol isobutylique, etc.), diluant, eau de javel, benzene, liquide inflammable, abrasifs, etc.
Parois intérieures
Laissez le congélateur se réchauffer pour éviter que le chiffon colle.
Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver l'intérieur du congealateur avec unmelon de
bicarbonate de soude et d'eau chaude. Mélangez 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude à 1 litre d'eau (26 g de bicarbonate de soude pour 1 litre d'eau). Assurez-vous que le bicarbonate de soude est complètement dissous afin de ne pas rayer les surfaces du congelateur.
Revêtements et joints de porte
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l'eau chaude. N'utilise pas de cire de nettoyage, de détergent concentré, d'eau de Javel ou de nettoyant contenant du petrole sur les pieces en plastique du congelateur.
Pièces en plastique (couvercles et panneaux)
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l'eau chaude. N'utilise pas de produits nettoyants pour vitres, de nettoyants abrasifs ou de liquides inflammables. Ces produits peuvent rayer ou endommager la surface.
Filtre à eau
Avant de remplacer le filtré à eau

AVERTISSEMENT
- Afin de réduire les risques d'étouffement, n'autorisez pas les enfants de moins de 3 ans à avoir accès aux petites pieces pendant l'installation de ce produit.
- Afin de réduire le risque associé à l'ingestion des produits contaminants, n'utilise pas d'eau insalubre ou de qualité inconnue sans désinfection ajustée en avant ou en aval du système.
- L'utilisation de filtres à eau non autorisés peut entraîner un dysfonctionnement du produit, une fuite d'eau ou des problèmes de qualité de l'eau, qui ne seront pas couverts par la garantie du produit.
- Branchez l'appareil à une source d'eau potable seulement.

MISE EN GARDE
- Lisez et suivez les instructions d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de ce système.
26 ENTRETIEN

MISE EN GARDE
- L'installation et l'utilisation DOIVENT estre conformes à l'ensemble des codes de plomberie régionaleux et locaux en vigueur.
- N'installez pas le produit si la pression d'eau dépasse 120 psi (827 kPa). Si la pression d'eau dépasse 80 psi, vous doivent installer une valve de limitation de pression. Faites appel à un plombier si vous ne savez pas comment vérifier la pression d'eau.
- N'installez pas ce produit dans des conditions propices aux coups de belier. Si de telles conditions sont presents, vous doivent installer un dispositif antibélier. Faites appel à un plombier professionnel si vous avez des doutes sur la manière de contrôler ces conditions.
N'installez pas ce produit sur des conduites d'alimentation en eau chaude. La temperature maximale de I'eau pendant le fonctionnement de ce système est de 37,8 ^ C (100 F). - Protégéz le filtré contre le gel. Vidangez le filtré lorsque la température descend sous 4,4^ (40 °F).
La cartouche du filtré jetable DOIT estre remplacee tous les six mois, selon la capacite evaluée, ou plus tout si le débit ralentit de façon manifeste. - Pour protégger l'appareil contre le gel, retirez la cartouche du filtre lorsqu'les températures risquent de descendre sous 0^ (33 °F).
- N'installez pas ces systèmes dans des régions ou les températures ambiantes peuvent dépasser 43,3^ (110°F).
- Si un dispositif de prévention du refoulement est installé sur le système, un dispositif permettant de contrôler la pression resultant de la dilatation thermique doit être installé.
- Vérifiez que tous les tuyaux et les raccords sont bien serrés et étanches.
Remplacement du filtré à eau
- Remplacez le filtré à eau :
- Environ tous les six mois.
- Lorsque l'icone s'allume.
- Lorsque le rendement de la machine à glaçons diminue.
- Pour acheter un filtré à eau de rechange :
-
Rendez-vous chez un détaillant ou un distributeur
-
Trouvez des pieces et des accessoires à partir de la section soutien du site sksappliances.com
- Appelez le 1 855 790-6655 (États-Unis) ou le 1 888 289-2802 (Canada).
Cartouche de remplacement a utiliser : LT1000P-S (ADQ74793506)

1 Retirez le filtré à eau à remplacer.
Poussez pour ouvrir le couvercle du filtré à eau en haut à droite du congelateur.

REMARQUE
Le remplacement du filtré à eau provoque le drainage d'une petite quantité d'eau (environ 25 ml ou 1 oz).
- Enveloppez l'extrémité avant du couvercle du filtré à eau avec un linge pour recueillir l'eau qui s'écoulera. Une fois le filtré à eau retire, tenez-le en position verticale pour éviter que de l'eau restante s'en échappe.
2 Placez le bouchon ① sur le filtrre à eau, puis tenez-le et tournez-le dans le sens antihoraire pour-retirer le filtrre à eau de la tête du filtrre.


* Water Filter Reset

- Pour plus de renseignements, appelez au
-1855790-6655 (E.-U.)
-1888289-2802 (Canada)
3 Remplacez-le par un nouveau filtré à eau.
Déballez le nouveau filtré à eau et retirez le couvercle protecteur des joints toriques. Placez le bouchon sur le nouveau filtré à eau, puis poussez-le dans l'orifice du collecteur jusqu'à ce qu'il soit en place.

4 Tenez le bouchon et tournez-le dans le sens hora jusqu'à ce qu'il soit en place. Replacez le bouchon sur le cote du filtré à eau.


5Après avoir remplaced le filtre, maintenez la touche Water Filter Reset enfoncée pendant trois secondes pour reinitialiser le voyant de I'icone
28 ENTRETIEN
Fiche technique des performances
Modèle : LT1000P-S
Code de dénomination commerciale du système NSF : MDJ64844601
La concentration des substances indiquées générées dans l'eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le circuit, selon les specifications NSF/ANSI des normes 42, 53 et 401.

Le système a ete soumis a des essais et est certifie en vertu de NSF International, conformement aux normes 42, 53 et 401 de la NSF/ANSI pour ce qui est de la reduction de la concentration des substances mentionnées ci-dessous.
| Réduction des substances | Concentrat ion moyenne | Concentration visée par NSF | % de la diminution moyenne | Concentration moyenne d'eau dans le produit | Concentration d'eau maximale permise dans le produit | Exigences NSF de diminution |
| Goût et odeur de chlorine | 2.0 μg/L | 2.0 μg/L± 10% | >97,5 % | 0.050 μg/L | s. o. | ≥ 50.00% |
| Particules nominales de classe I, ≥ 0,5 à < 1,0 μm | 12 000 000 pts/ml | Au moins 10 000 particules/ml | 99,80% 24 000 | pts/ml s. o. | ≥ 85.00% | |
| Amiente 180 MFL | 107 à 108MFL; longueur des fibres supérieures à 10 μm | >99,00 % < 1 | MFL s. o. | ≥ 99.00% | ||
| Atrazine | 8.5 μg/L | 9.0 μg/L ± 10% | >94,10 % | 0.500 μg/L | 3.0 μg/L | s.o. |
| Benzène | 15.0 μg/L | 15.0 μg/L ± 10% | >96,60 % | 0.510 μg/L | 5.0 μg/L | s.o. |
| Carbofuran | 74.0 μg/L | 80.0 μg/L ± 10% | 98,30% | 1.258 μg/L | 40 μg/L | s.o. |
| Lindane | 1.9 μg/L | 2.0 μg/L ± 10% | >99,00 % | 0.019 μg/L | 0.2 μg/L | s.o. |
| P-Dichlorobenzène | 230.0 μg/L | 225.0 μg/L ± 10% | >99,80 % | 0.460 μg/L | 75.0 μg/L | s.o. |
| 2,4-D | 210.0 μg/L | 210.0 μg/L ± 10% | >99,90 % | 0.210 μg/L | 70.0 μg/L | s.o. |
| Plomb pH @ 6,5 | 140.0 μg/L | 150.0 μg/L ± 10% | 99,60% | 0.560 μg/L | 10.0 μg/L | s.o. |
| Plomb pH @ 8,5 | 150.0 μg/L | 150.0 μg/L ± 10% | >99,70 % | <0.500 μg/L | 10.0 μg/L | s.o. |
| Mercure à pH 6,5 | 5.9 μg/L | 6.0 μg/L ± 10% | 91,00% | 0.531 μg/L | 2.0 μg/L | s.o. |
| Mercure à pH 8,5 | 5.6 μg/L | 6.0 μg/L ± 10% | 92,5% | 0.420 μg/L | 2.0 μg/L | s.o. |
| Sporocyste* | 100 000 sporocystes /l | Au minimum 50 000 sporocystes/L | >99,99 % 10 | sporocystes/l s. o. | ≥ 99.95% | |
| Aténolol | 240 ng/l | 200 ± 40 % ng/l | >95,50 % | 10,80 ng/l | 30 ng/l | s.o. |
| Carbamazepine | 1600 ng/l | 1400 ± 40 % ng/l | 98,40% | 25,60 ng/l | 200 ng/l | s.o. |
| DEET | 1600 ng/l | 1400 ± 40 % ng/l | 97,10% | 46,40 ng/l | 200 ng/l | s.o. |
| Triméthoprine | 170 ng/l | 140 ± 40 % ng/l | >96,80 % | 5,44 ng/l | 20 ng/l | s.o. |
| Linuron | 160 ng/l | 140 ± 40 % ng/l | >96,60 % | 5,44 ng/l | 20 ng/l | s.o. |
| Phenytoine | 200 ng/l | 200 ± 40 % ng/l | >94,80 % | 10,40 ng/l | 30 ng/l | s.o. |
| Ibuprofène | 400 ng/l | 400 ± 40 % ng/l | >94,50 % | 22,00 ng/l | 60 ng/l | s.o. |
| Naproxen | 140 ng/l | 140 ± 40 % ng/l | >96,10 % | 5,46 ng/l | 20 ng/l | s.o. |
| Estrone | 120 ng/l | 140 ± 40 % ng/l | >96,10 % | 4,68 ng/l | 20 ng/l | s.o. |
| Réduction des substances | Concentration ion moyenne | Concentration visée par NSF | % de la diminution moyenne | Concentration moyenne d'eau dans le produit | Concentration d'eau maximale permise dans le produit | Exigences NSF de diminution |
| Bisphénol A | 2 000 ng/l | 2000 ± 40 % ng/l | >98,90 % | 22,00 ng/l | 300 ng/l | s.o. |
| Nonylphénol | 1600 ng/l | 1400 ± 40 % ng/l | >97,10 % | 46,40 ng/l | 200 ng/l | s.o. |
- Basé sur l'utilisation des ocystes Cryptosporidium parvum.
| Lignes directrices pour l'application / Paramètres de l'alimentation en eau | |
| Débit d'utilisation 1,9 l/min | (0,5 gal/min) |
| Alimentation en eau Réseau | municipal ou puits privé - Eau potable |
| Pression de l'eau | 20 à 120 psi (138 à 827 kPa) |
| Température de l'eau | 33 °F - 100 °F (0,6 °C - 37,8°C) |
| Capacité | 757 litres (200 gallons) |
Il est essentiel de suivre les recommendations du fabricant relatives à l'installation, à l'entretien et au remplacement du filtre afin que l'appareil fonctionne conformément aux performancesANNOCES.
REMARQUE
- Les tests ont ete effectués en laboratoire et le rendement peut varier en situation d'utilisation reelle.
Pour obtenir des filtres à eau de rechange, rendez-vous chez cette détaillant local ou un distributeur ou cherchez un détaillant sur le site sksappliances.com.
Pour obtenir de l'aide supplémentaire, communiquez avec le centre d'information à la clientele de SKS.
É.-U.:1855790-6655
Canada: 1-888-289-2802
Cartouche de remplacement: LT1000P-S ou ADQ74793506
NSF est une marque commerciale de NSF International.


30 DÉPANNAGE
DéPANNAGE
FAQ
Foire aux questions
Q: Quelles sont les températures optimes pour mon congélateur?
R: Le réglage par défaut du concélateur est de 0^ (-18^) . Ajustez ce réglage au besoin pour conserver les alimentés à la température désirée. La crème glacée doit être ferme et les glaçons ne doivent pas fondre dans le concélateur.
Q: Comment puis-je régler la température du congélateur?
R: Maintenez enforcée la touche Freezer du panneau de commande jusqu'à ce que la température désirée s'affiche. Les chiffres s'afficheront en ordre décroissant et recommenceront leur cycle si vous maintenez la touche enforcée.
Q: Quel est ce bourdonnement que le concélateur émet de temps à autre?
R: Ce son peut être émis si le congélateur n'est pas alimenté en eau alors que la machine à glaçons est allumée. Si l'alimentation en eau n'est pas raccordée au congélateur, vous devriez eteindre la machine à glaçons depuis le panneau de commande.
Q: Pourquoi le plateau de la machine à glaçons semble-t-il courbé?
R: Il s'agit d'un état normal du cycle de la machine à glaçons. Le plateau de la machine à glaçons peutSEMbler à niveau ou légarement inclé. Le changement de position aide au processus decongélation.
Q: Mon congélateur est sous tension et les commandes fonctionnement, mais il ne refroidit pas et l'afficheur indique « OF » (voir ci-dessous). Quel est le problème?
R: Le congélateur est en mode Présentation. Ce mode désactive tout refroidissement afin d'économiser de l'énergie lorsque l'appareil est en presentation en magasin. Pour returner au mode normal, appuyez sur le bouton Freezer pour activer l'affichage, puis appuyez et maintainez enfoncés Freezer et Water Filter Reset jusqu'à ce qu'un signal sonore soit émis et que les réglages de température s'affichent. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation du congélateur, au besoin

Avant d'appeler le réparateur
Consultez cette section du manuel avant de demander un service d'entretien; ce faisant, vous economiserez temps et argent.
Pour obtenir des informations détaillées ou des videos, visitez le site www.lg.com pour la page de dépannage.
Refroidissement
| Symptômes Causes | possibles et solutions |
| Le congélateur ne refroidit pas ou est hors tension. | La commande du congélateur est régée sur ARRÊT (sur certains modèles).Réglez la commande sur ON. Veuillez consulter la section Panneau de contrôle pour un bon ajustement des températures. |
| Le congélateur est régé sur le mode Présentation.Le mode Présentation permet un fonctionnement normal de l'éclairage et de l'affichage du panneau de contrôle, mais déactive le refroidissement pour économiser l'énergie durant l'exposition du congélateur en magasin. Voir la section Panneau de contrôle de ce manuel pour connaître les instructions de désactivation du mode Présentation. | |
| Le congélateur est dans un cycle de dégivrage.Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartment peut augmenter légèrement. Attendez 30 minutes, puis vérifie que la température est revenue à la normale une fois le cycle de dégivrage terminé. | |
| Le congélateur a été récemment installé.Chaque compartment peutmettre jusqu'à 24 h pour atteindre la température visée. | |
| Le congélateur a récemment été déplace.Si le congélateur a été entreposé pendant une longue période ou s'il a été couché, le congélateur doit être placé à la verticale pendant 24 h avant d'être branché. | |
| Le système de refroidissement est trop puissant. | Le congélateur remplace un ancien modele.Les congélateurs modernes nécessitent un temps de fonctionnement plus long, mais consomment moins d'énergie grâce à une technologie plus efficace. |
| Le congélateur vient d'être branché ou remis sous tension.Le congélateur peutmettre jusqu'à 24 h pour refroidir complètement. | |
| La porta a souvent été ouverte, ou beaucoup d'aliments ou des alimentés chauds y ont été placés.L'avout d'aliments et l'ouverture de la portere rechauffent le congélateur, ce qui demande au compréseur de fonctionner plus longtemps pour refroidir le congélateur. Afin de conserver l'énergie, essayez de sortir du congélateur tout ce dont vous avez besoin en une seule fois, rangez vos alimentés de manière organisée afin de les trouver facilement et fermez la portedès que les alimentés sont sortis. (Consultez le Guide de conservation des alimentés.) | |
| Les portes ne sont pas complètement fermées.Poussez fermement les portes. Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la partie « Les portes ne se ferment pas complètement ou s'ouvrent toutes seules » dans la section Dépannage. | |
| Le congélateur est installé dans un endroit chaud.Lev compressionur fonctionnera plus longtemps dans un environnement chaud. Lorsque la température ambiente est normale (70 °F ou 21 °C), votre compresseur fonctionne entre 40 % et 80 % du temps. Si la pièce est plus chaude, attendez-vous à ce qu'il fonctionne encore plus. Le congélateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiente est supérieure à 110 °F (43 °C). |

| Symptômes Cause | les possibles et solutions |
| Accumulation d'humidité à l'intérieur. | Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps.Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l'air chaud et humide entre à l'intérieur du compartment. La température et le niveau d'humidité augmentent ainsi à l'intérieur du compartment. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée d'ouverture des portes. |
| Les portes ne sont pas fermées correctement.Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s'ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage. | |
| Conditions ambiantes humides.Des conditions ambiantes humides font entrer plus d'humidité dans les compartments lorsque les portes sont ouvertes, ce qui génére de la condensation ou du givre. Maintenir un niveau d'humidité raisonnable dans la maison aidera à contrôler la quantité d'humidité qui peut entrer dans les compartments. | |
| Cycle de dégivrage récemment effectué.Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartment peut augmenter légèrement et de la condensation peut se former sur la paroi arrêtée. Une fois le cycle de dégivrage terminé, attendez 30 minutes et vérifie que la température a bien été rétable. | |
| Les alimentés ne sont pas emballés correctement.Les alimentés qui sont rangés à découvert ou sans emballage et les contenants humides peuvent entraîrner une accumulation d'humidité dans chaque compartment. Essuyez tous les contenants et rangez les alimentés dans des emballages scellés pour éviter la condensation et le givre. | |
| Le congélateur est trop froid. | La température n'est pas réglée correctement.Si la température est trop BASSE, ajustez les réglages une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Consultez le Panneau de commande pour plus de renseignements à ce sujet. |
| Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les alimentés surgelés (à l'intérieur de l'emballage hermétique). | La condensation issue d'aliments à haute teneur en eau a gelé à l'intérieur de l'emballage.Ce phénomène est normal pour des alimentés à haute teneur en eau. |
| Les alimentés ont été laissés dans le congélateur pendant une longue période.Ne stockez pas des alimentés à haute teneur en eau dans le congélateur pendant une longue période. | |
| Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les alimentés congelés (à l'estérieur de l'emballage). | La porte est ouverte trop féquémment ou trop longtemps.Lorsque les portes sont ouvertes trop féquémment ou trop longtemps, de l'air chaud et humide entre dans le compartment. Ceci accroît la température et l'humidité à l'intérieur du compartment. Lorsqu'il y a plus d'humidité, cela entraîne la formation de givre et de condensation. Pour atténuer l'effet, ouvrez la porte moins souvent ou moins longtemps. |
| La porte ne se ferme pas correctement.Consultez la partie « Les portes ne se ferment pas complètement ou s'ouvrent toutes seules » dans la section « Dépannage » | |
| Le congélateur est trop chaud. | Le congélateur a été récemment installé.Chaque compartment peutmettre jusqu'à 24 h pour atteindre la température visée. |
| Symptômes Causes | les possibles et solutions |
| Le congélateur est trop chaud. | Les bouches d'aération sont bloquées.Trouvez l'emplacement des bouches d'aération en détectant le mouvement de l'air à l'aide de votre main, puis déplacez tous les éléments qui les obstruient et empêchent une bonne circulation d'air. Réorganisez les éléments afin de permettre la libre circulation de l'air à l'intérieur du compartment. |
| Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps.Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l'air chaud et humide entre à l'intérieur du compartment. La température et le niveau d'humidité augmentent ainsi à l'intérieur du compartment. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée d'ouverture des portes. | |
| Le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud.Lé congélateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiente est supérieure à 110 °F (43 °C). | |
| Beaucoup d'aliments ou des alimentés chauds ont été placés dans le compartment.L'avout d'aliments augmente la température du compartment, ce qui entraîne le déclenchement du système de refroidissement. Pour limiter cet effet, laissez refroidir les alimentés chauds à la température ambiente avant de les placer dans le congélateur. | |
| Les portes ne sont pas fermées correctement.Consultez la partie « Les portes ne se ferment pas complètement ou s'ouvrent toutes seules » dans la section « Dépannage » | |
| La température n'est pas réglée correctement.Si la température est trop élevé, ajustez les réglages une position à la fois et attendez que la température se stabilise. | |
| Le cycle de dégivrage vient de se terminer.Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartment peutaugmenter légèrement et des signes de condensation peuvent apparaître sur la paroi arrière.Attendez 30 minutes, puis vérifie que la température est revenue à la normale une fois le cycle de dégivrage terminé. |
Eau
| Symptômes Causes | les possibles et solutions |
| L'eau s'écoule lentement du distributeur. | Le filtrtre à eau est saturé.II est recommendé de changer le filtrtre à eau:- Environ tous les six mois.- Lorsque l'indicateur de filtrtre à eau s'allume.- Lorsque la sortie d'eau du distributeur diminue.- Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale. |
| Un système de filtrage par osmose inverse est utilisé.Les systèmes de filtrage par osmose inverse peuvent réduire la pression de l'eau au-dessous de la valeur minimale et occasionner un dysfonctionnement de la machine à glaçons. Si le problème persististe, il sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier. | |
| La pression d'entrée d'eau du domicile est trop faible.La pression de l'eau doit être comprise entre 20 et 120 psi pour les modèles sans filtrtre et entre 40 et 120 psi pour les modèles avec filtrtre. Si le problème persististe, il sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier. | |
| L'eau ne peut être distribuée. | Le réfrigérateur vient d'être installé ou la conduite d'eau vient d'être raccordée.Faites couler environ neuf litres d'eau (ce qui prendra environ cinq minutes) pour éliminer l'air et les contaminants du système. Toutefoils, ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon continue. Appuyez et relâchez la touche du distributeur pour des cycles de 30 secondes en position de marche et de 60 secondes en position d'arrêt. |
| Les portes du réfrigérateur ou du concélateur ne sont pas fermées correctement.La distribution d'eau ne fonctionne pas si les portes du réfrigérateur sont ouvertes. | |
| Le filtré à eau vient d'être enlevé ou replacé.Une fois que le filtré à eau a été remplacé, faites couler environ neuf litres d'eau (ce qui prendra environ cinq minutes) pour éliminer l'air et les contaminants du système.Toutefoils, ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon continue. Appuyez et relâchez la touche du distributeur pour des cycles de 30 secondes en position de marche et de 60 secondes en position d'arrêt. | |
| Le tuyau reliant le réfrigérateur au robinet d'approvisionnement est plié.La tuyauterie peut plier lorsque le réfrigérateur est déplaced lors de l'installation ou du nettoyage. Cela peut réduire le débit d'eau. Redresse ou réparez la conduite d'alimentation en eau et faites en sorte qu'elle ne puisse plus être plie à l'avvenir. | |
| L'entrée d'eau du domicile n'est pas raccordée, la valve n'est pas complètement ouverte ou elle est bouchée.Raccordez le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvre complètement la valve. Si le problème persististe, il sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier. | |
| L'eau qui coule est chaude. | Le réfrigérateur vient d'être installé.Laissez le réfrigérateur tourner pendant 24 h après l'installation pour permettre au réservoir de stockage de l'eau de refroidir complètement. |
| Le distributeur d'eau a été utilisé récemment et le réservoir est vide.Selon votre modèle, la capacité du réservoir de stockage est comprise entre 600 et 900 ml. | |
| Le distributeur n'a pas été utilisé depuis plusieurs heures.Si le distributeur n'a pas été utilisé pendant plusieurs heures, le premier verre d'eau peut être tiède. Jetez les premiers 300 ml. | |
| Le réfrigérateur est branché à la conduite d'eau chaude.Assurez-vous que le réfrigérateur est raccordé à la conduite d'eau froide.AVERTISSEMENT : Le distributeur de glace peut être endommagé si vous raccordez le réfrigérateur à une conduite d'eau chaude. | |
| L'eau goûte ou sent mauvais. | L'entrée d'eau contient des minéraux comme du soufre.L'installation d'un filtré à eau peut être nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et d'odeur. |
| Le filtré à eau est saturé.II est recommendé de changer le filtré à eau:- Environ tous les six mois.- Lorsque l'indicateur de filtré à eau s'allume.- Lorsque la sortie d'eau du distributeur diminue.- Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale. | |
| Le réfrigérateur vient d'être installé.Faites couler environ neuf litres d'eau (ce qui prendra environ cinq minutes) pour éliminer l'air et les contaminants du système. Toutefoils, ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon continue. Appuyez et relâchez la touche du distributeur pour des cycles de 30 secondes en position de marche et de 60 secondes en position d'arrêt. |
Glace
| Symptômes Cautés possibles et solutions | |
| La machine à glaçons ne produit pas assez de glace. | La demande dépasse la capacité de production de glace. Consultez la section Machine à glaçons automatique pour connaître la capacité de production de glace afin de vérifier la quantité de glace produit dans une période de 24 heures. |
| L'entrée d'eau du domicile n'est pas branchée, la valve n'est pas complètement ouverte ou elle est bouchée. Raccordez le congélateur à une alimentation en eau froide avec une pression adéquate et ouvre complètement la valve d'eau. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier. | |
| Le filtrte à eau est satured. Il est recommendé de changer le filtrte à eau : - Environ tous les six mois. - Lorsque l'indicateur de filtrte à eau s'allume. - Lorsque la sortie d'eau du distributeur diminue. - Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale. | |
| La pression d'entrée d'eau du domicile est trop faible. La pression de l'eau doit être comprise entre 20 et 120 psi (138 et 827 kPa) pour les modèles sans filtré et entre 40 et 120 psi (276 et 827 kPa) pour les modèles avec filtré. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier. | |
| Un système de filtrage par osmose inverse est utilisé. Les systèmes de filtration par osmose inverse peuvent réduire la pression de l'eau au-dessous de la valeur minimale et occasionner un dysfonctionnement de la machine à glaçons. | |
| Le tuyau reliant le congélateur au robinet d'approvisionnement est pié. La tuyauterie peut se plier lorsque le congélateur est déplace lors de l'installation ou du nettoyage. Cela peut réduire le début d'eau. Redresse ou réparez la conduite d'alimentation en eau et faites en sorte qu'elle ne puisse plus être piée à l'avvenir. | |
| Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. Lorsque les portes de l'appareil sont souvent ouvertes, l'air ambiant va réchauffer le congélateur et empêcher le maintainien de la température programmée de l'appareil. Abaisser la température programmée du congélateur peut résoudre ce problème, tout comme le fait de ne pas ouvir les portes aussi fréquement. | |
| Les portes ne sont pas complètement fermées. Si les portes ne sont pas correctement fermées, la production de glace sera affectée. Consultez la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s'ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage pour en savoir plus à ce sujeit. | |
| Le réglage de la température du congélateur est trop élevé. Pour assurer une production normale de glace, la température recommends du compartment du congélateur est de 0 °F (-18 °C). Si la température du congélateur est plus élevée, la production de glace sera affectée. | |
| La machine à glaçons ne produit pas de glace. | Le congélateur a été installé récemment ou la machine à glaçons vient d'être branchée. Jusqu'à 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque compartmentatteigne la température désirée et que la machine à glaçons se mette à fonctionner. |
| La machine à glaçons n'est pas en marche. Vérifie que la touche Marche/Arrêt de la machine à glaçons est réalisée sur Marche. | |
FRANÇAIS

| Symptômes Causes | les possibles et solutions |
| La machine à glaçons ne produit pas de glace. | Le capteur de glaçons est obstrué.La présence de substances étrangères ou de givre sur le capteur de glaçons peut interrompre la production de glaçons. Assurez-vous que la zone du capteur reste toujours propre pour garantir un bon fonctionnement. |
| Le conGPLateur n'est pas raccordé à une alimentation en eau ou la valve n'est pas ouverte.Raccordez le conGPLateur à l'alimentation en eau et ouvrez complètement la valve. | |
| Le dispositif d'arrêt automatique (levier) de la machine à glaçons est obstrué.Si votre machine à glaçons est dotée d'un levier d'arrêt automatique, assurez-vous que ce dernier peut être déplace librement. Si votre machine à glaçons est dotée d'un capteur de contrôle de la production de glace, assurez-vous que l'espace entre les deux capteurs est dégagé. | |
| Un système de filtration d'eau par osmose inverse est raccordé à l'alimentation en eau floide.Les systèmes de filtration par osmose inverse peuvent réduire la pression de l'eau au-dessous de la valeur minimale et occasionner un dysfonctionnement de la machine à glaçons. | |
| La glace goûte ou sent mauvais. | L'entrée d'eau contient des minéaux comme du soufre.L'installation d'un filtre à eau peut être nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et d'odeur. REMARQUE: Dans certains cas, un filtre à eau peut se révêler insuffisant. Il n'est pas toujours possible d'éliminer les minéaux, les goûts ou les odeurs présents dans toutes les sources d'alimentation en eau. |
| La machine à glaçons vient d'être installée.Les glaçons qui sont stockés depuis longtemps ratapissent, deviennent troubles ou peuvent avoir mauvais goût. Jetez la vieille glace et fabriquez-en une nouvelle réserve. | |
| Les alimentents n ont pas été rangés correctement dans un des partenements.Remballez les alimentents. L'odeur des alimentents peut se fixer à la glace si ceux-ci ne sont pas emballés correctement. | |
| L'intérieur du conGPLateur doit être nettoyé.Veuillez consulter la section Entretien pour en savoir plus à ce sujet. | |
| Le bac à glace doit être nettoyé.Videz et lavez le bac (jetez les valeurs glaçons). Assurez-vous que le bac est complètement sec avant de le réinstaller. | |
| La machine à glaçons produit trop de glace. | Le dispositif d'arrêt automatique (levier et capteur) de la machine à glaçons est obstrué.Videz le bac à glaçons. Si votre machine à glaçons est dotée d'un levier d'arrêt automatique, assurez-vous que ce dernier peut être déplace librement. Si votre machine à glaçons est dotée d'un capteur de contrôle de la production de glace, assurez-vous que l'espace entre les deux capteurs est dégagé. Réinstallé le bac à glaçons et vérifie le bon fonctionnement de la machine au bout de 24 heures. |
Pièces et caractéristiques
| Symptômes Causes | des possibles et solutions |
| Les portes ne se ferment pas complètement ou s'ouvrent toutes seules. | Des alimentés empêchent la fermeture de la porte.Rangez les alimentés d'une autre façon pour dégager la porte et ses étagères. |
| Symptômes Causes | les possibles et solutions |
| Les portes ne se ferment pas complètement ou s'ouvrent toutes seules. | Le bac à glaçons, le couvercle du bac à légumes et fruits, les bacs, les étagères, les bacs de la porte ou les paniers ne sont pas positionnés correctement.Poussez les bacs jusqu'àu fond et placez le couvercle du bac à légumes et fruits, les bacs, les étagères et les paniers dans leur position normale. Veuillez consulter la section Fonctionnement pour en savoir plus à ce suje. |
| Les portes ont été enlevées durant l'installation de l'appareil et n'ont pas été correctement remises en place.Enlevez et replacez les portes en suivant les instructions d'installation. | |
| Le congélateur n'est pas au bon niveau.Veuillez consulter la section Alignment de la porte dans les instructions d'installation pourmettre à niveau le congélateur. | |
| Les portes sont difficiles à ouvrir. | Les joints sont sales ou collants.Nettoyez les joints et leurs surfaces de contact. Frottez un chiffon avec du lustre ou de la cire pour meubles sur les joints après les avoir nettoyés. |
| La porte vient d'être reférémée.Lorsque vous ouvrez la porte, de l'air tiège entre dans le congélateur. À mesure que l'air tiège se refroidit, il peut creator un effet d'aspiration. Si la porte est difficile à ouvrir, veuillez patienter une minute pour permettre à la pression de l'air de s'équilibrer, puis vérifie si la portes s'ouvre plus facilement. | |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | Les lumières à DEL à l'intérieur ne fonctionnent pas.La lampe du compartment du congélateur est une DEL déclairage interne, et son entretien doit être réalisé par un technicien qualifié. |
| L'intérieur du congélateur est couvert de poussière ou de suie. | Le congélateur est placé près d'une flamme ou d'un feu, comme une cheminée, un foyer ou une bougie.Assurez-vous que le congélateur n'est pas situé près d'une flamme ou d'un feu, comme une cheminée, un foyer ou une bougie. |
FRANÇALS
Bruits
| Symptômes Causes | s possibles et solutions |
| Clic La commande du clébut | dégivrage émettra un clic lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en marche ou s'arrête. La commande du thermostat (ou la commande du congélateur sur certains modèles) émettra aussi un clic en début et en fin de cycle.Fonctionnement normal |
| Cliqueis Les cliquetis | peuvent être causés par la circulation du fluide frigorigène, la conduite d'alimentation en eau à l'arrière de l'unité ou les élémentsrangés au-dessus ou autour du congélateur.Fonctionnement normal |
| Le congélateur n'est pas en position stable sur le sol.Lé sol flanche ou est inégal, ou les pieds de niveaument doivent être ajustés.Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la portedans les instructions d'installation. | |
| Le congélateur doté d'un compresseur linéaire/inverseur a été secoué pendant qu'il fonctionnait.Fonctionnement normal | |
| Sifflement Le moteur | du ventilateur de l'évaporateur fait circuler de l'air dans le compartment du congélateur.Fonctionnement normal |
38 DEPANNAGE
| Symptômes Causes | les possibles et solutions |
| Sifflement | Le ventilateur du condenseur souffle de l'air sur le condensateur. · Fonctionnement normal |
| Gargouillagement Le flui | de frigorigène circule dans le système de refroidissement. · Fonctionnement normal |
| Pop Contraction et expansion des parois internes causées par les changements de température. · Fonctionnement normal | |
| Grésillement Eau s'égouttant sur le radiateur de dégivrage lors du cycle de dégivrage. · Fonctionnement normal | |
| Vibration Si le côte ou l'arrière du conGPLateur touche un meuble ou un mur, certaines des vibrations normales peuvent émettre un son audible. · Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les côtes et l'arrière du réfrigérateur ne peuvent pas vibrer contre un meuble ou un mur. | |
| Égouttement Eau s'écouulant à travers l'égouttoir au cours du cycle de dégivrage. · Fonctionnement normal | |
| Pulsations ou son aigu | Votre conGPLateur est conscience pour fonctionner de manière plus efficace pour conserver vos alimentés à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre nouveau conGPLateur à fonctionner plus longtemps que votre ancien conGPLateur, mais il est always plus économique que les anciens modèles. Il est normal d'entendre des pulsations ou un son aigu au cours du fonctionnement de votre conGPLateur. · Fonctionnement normal |
Wi-Fi
| Symptômes Causes | les possibles et solutions |
| L'appareil et le téléphone intelligent n'accroient pas à se connecter au réseau Wi-Fi. | Le mot de passer du réseau Wi-Fi a été saisi de manière incorrecte.Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez le processus de connexion. |
| Les Données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées.Désactivez les données mobiles de votre téléphone intelligent avant de connecter l'appareil. | |
| Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné.Lenom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais.(N'utilisez pas de caractères spéciaux.) | |
| La fréquence du routeur n'est pas de 2,4 GHz.Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil à 2,4 GHz et connectez-y l'appareil. Pour connaître la fréquence du routeur, informez-vous auprès de votre fournisseur de services Internet ou du fabricant du routeur. | |
| L'appareil et le routeur sont trop éloignés l'un de l'autre.Si la distance entre l'appareil et le routeur est trop grande, le signal peut être faible et la connexion peut ne pas être configurée correctement. Déplacez le routeur afin qu'il soit plus pres de l'appareil ou achetez et installez un répéteur Wi-Fi. | |
| Symptômes Causes | possibles et solutions |
| L'appareil et le téléphone intelligent n'accroissant pas à se connecter au réseau Wi-Fi. | Pendant la configuration du Wi-Fi, l'application demande un mot de passer pour se connecter au produit (sur certains téléphones).• Localisez le nom du réseau qui commence par « LG » sous Paramètres > Réseaux. Notez la的最后一 partie du nom du réseau.- Si le nom du réseau ressemble à LGE_Appliance_XX-XX-XX, saisissez lge12345.- Si le nom du réseau ressemble à LGE_Appliance_XXX, saisissez XXXX deux fois à titre de mot de passer. Par exemple, si le nom du réseau est LGE_Appliance_8b92, vousdezaisir 8b928b92 à titre de mot de passer. Dans ce cas, le mot de passer est sensible à la casse et les quatre derniers caractères sont uniques à votre apparéil. |
GARANTIE LIMITÉE
Canada
CONDITIONS
AVIS D'ARBITRAGE: LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉ CONTIENT UNE DISPOSITION RELATIVE À L'ARBITRAGE STIPULANT QUE VOUS ET LG DEVEZ RÉSoudRE TOUT DIFFÉPEND PAR ARBITRAGE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE NE LE PERMETTENT PAS OU, DANS LE CAS D'AUTRES JURIDIXIONS, SI VOUS CHOISISSEZ DE VOUS RETIRER. PRÉCISONS QUE CETTE DISPOSITION D'ARBITRAGE N'EST PAS APPLICABLE AUX CONSOMMATEURS QUI RÉSIDENT EN ONTARIO ET AU QÉBEC. EN ARBITRAGE, LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÉS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS. VEUILLEZ CONSULTER LA SECTION INTITULÉE « PROCEDURE DE RÉGLEMENT DES DIFFÉRENDS » CI-DESSOUS.
Si vous réfrigerateur LG (« produit ») est tombé en panne en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication dans le cadre d'une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG, à son gré, réparera, replacera ou rembourse au prorata le produit après réception de la preuve d'achat originale. Cette garantie limite n'est valable que pour l'acheteur original du produit et s'applique uniquement à un produit distribué, acheté auprès d'un détaillant autorisé et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de LG.
| PÉRIODE DE GARANTIE | |||
| Produit | Système scellé (condensateur, séchuse, tuyau de raccordement et evaporateur) | Compresseur linéaire/à inversion | |
| Trois (3) ans après la date d'achat original de l'appareil. | Trois (3) ans après la date d'achat original de l'appareil. | Sept (7) ans après la date d'achat original de l'appareil. | Dix (10) ans après la date d'achat original de l'appareil. |
| Pièces et main-d'oeuvre (pièces internes et fonctionnelles uniquement) | Pièces et main-d'oeuvre Pièces | ses uniquement (la main-d'oeuvre sera facturée au client) | Pièces uniquement (la main-d'oeuvre sera facturée au client) |
- Les produits et les pieces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie d'origine ou durant quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
- Les produits et pieces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en use, tous à la seule discrétion de «LG»,
- Une preuve de l'achat original indiquant le modele du produit et la date d'achat est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitee.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ :
SI VOUS ETES UN CONSOMMATEUR SOUMIS À LA LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR DU QUEBEC ET DE L'ONTARIO, L'EXCLUSION DE GARANTIES CONTENUE DANS CETTE SECTION N'EXCLUT PAS NI NE LIMITE LES DROITS ET RECOURS QUE VOUS POUVEZ AVOIR EN VERTU DE CETTE LOI, Y COMPRIS LE DROIT DE PRESENTER UNE RÉCLAMATION EN VERTU DE L'UNE DES GARANTIES LÉGALES.
LA RESPONSABILITÉ DE LG EST LIMITÉ À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIÈME CI-DESSUS, À MOINS QU'UNE TELLE LIMITATION SOIT INTERDITE PAR LES LOIS DE VOTRE PROVINCE DE RÉSIDENCE. SAUF SELON LES MODALITÉS EXPRESSEMENT PRÉVUES CI-DESSUS, OU SI LA LOI DE LA PROVINCE DE RÉSIDENCE L'INTERDIT, LG NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, ET PAR LA PRESENTE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE DÉCLARATION NE POURRA LIER LG. LG N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU À ASSUMER EN SON NOM Toute AUTRE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ EN RAPPORT AVEC LE PRODUIT. DANS LA MESURE OU Toute GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE
PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EST LIMITEE A LA PÉRIODE DE GARANTIE PRÉVUE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS LG, LE FABRICANT OU LE DÉTAILLANT DU PRODUIT NE SONT RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, SPEÇIAUXS, DIRECTS OU INDIRECTS, PUNITIFS OU EXEMPLAIES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE CLIENTÉLE, LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, LA PERTE DE REVENUS, LA PERTE D'UTILISATION OU TOUT AUTRE DOMMAGE DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE Toute INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUILLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LG, LE CAS ÉCHEANT, NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LA SOMME QUE VOUS AVEZ PAYEE POUR ACQUÉRIR LE PRODUIT.
Cette garantie limitee you confere des croits legaux specifiques. You pouze peut-etre jour d'autres droits qui peuvent varier en fonction de la province et des lois qui y sont appliquees. Toute clause de cette garantie limitee qui annule ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est dissociable si elle entree en conflit avec la loi provinciale, sans toutefois affercter le reste des conditions de cette garantie.
LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
- Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-authorisée du Produit:
- Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu:
- Dommage ou panne en raison de tuyaux d'eau brises ou dont l'eau fuit, conduite d'eau gelée, conduite de récapération obstruée, approvisionnement d'eau inadéquat ou interrompu ou ravitationnement d'air inadéquat:
- Dommage ou panne résultat de l'utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d'utilisation du Produit:
- Dommage ou panne du Produit en raison d'accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LG ou du fabricant:
- Dommage ou panne resultant d'utilisation inappropriée ou abusive ou d'installation, réparation ou entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l'utilisation de pieces non autorisées ou spécifiées par LG. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d'utilisation du Produit:
- Dommage ou panne en raison de modification ou alteration non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle d'appareil menager domestique, ou dommage ou panne résultat de touteuite d'eau due à une mauvaise installation du produit:
Dommage ou panne en raison de courant electrique, tension ou codes de plomberie incorrectly; - Dommage ou panne en raison d'utilisation autre que celle d'appareil menager domestique normale, incluant, sans limite, l'utilisation commerciale ou industrielle, incluant l'utilisation au bureau commercial ou centre récreatif, ou détaillée autrement au manuel d'utilisation du Produit:
- Dommage ou panne en raison d'utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant, sans limite, filtrés à eau non autorisés par LG;
- Remplacement de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d'eau située en dehors de la plaque de fonctionnement spécifique ou séductifs excessifs dans l'approvisionnement d'eau:
- Dommage ou panne provoqué par le transport et la manipulation, y compris rayures, bosses, écaillage et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins qu'un tel dommage résultat d'une fabrication ou de matériaux défectueux et qu'il soit signalé à LG dans un-delai d'une (1) semaine suivant la livraison du Produit:
Dommage or articles absents de tout Produit demonstrateur, boite ouverte, reusine ou escompté; - Produit réusiné ou tout Produit vendu "Telquel", "Où est", "Avec tous défauts", ou toute mise en garde similaire:
- Les produits dont le nombre de série original a eté retire, modifié ou ne peut être facilement déterminé à la déscription de LG:




42 GARANTIE LIMITEE
- Augmentation de la facture d'électricité et dépenses additionnelles d'utilité de chaque manière associée au Produit;
- Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
- Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable;
- Remplacement de toute piece n'était pas originalement inclue avec le Produkt;
- Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
- Les tablettes, les étagères, les bacs de la porte, les tiroirs, les poignées et les accessoires du produit, à l'exception des pieces internes/fonctionnelles couvertes par la presente garantie limitée.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances d'exclusion ci-dessus, énumérés sous la rubrique « La présente garantie limitée ne couvre pas ce qui suit », sont à la charge du consommateur.
AFIN D'OBTEMIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLEMENTaires VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB :
- Composez le 1 888-289-2802 et selectionnez l'option appropriée dans le menu.
- Visitez notre site Web au skssappliances.com.
- Par courier : 20, Norelco Drive, North York, ON, M9L 2X6
PROCEDURE DE RÉGLEMENT DES DIFFÉRENDS :
SAUF LA OU LA LOI L'INTERDIT (Y COMPRIS EN CE QUI CONCERNE LES CONSOMMATEURS DU QUEBEC ET DE L'ONTARIO), TOUS LES DIFFERENDS ENTRE VOUS ET LG DÉCOULANT OU SE RAPPORTANT DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT À CETTE GARANTIE LIMITÉ OU AU PRODUIT SERONT RÉSOLUS EXCLUSIVÉMENT PAR ARBITRAGE EXECUTIRE, ET NON DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OU LA LOI L'INTERDIT (Y COMPRIS EN CE QUI CONCERNE LES CONSOMMATEURS DU QUEBEC ET DE L'ONTARIO), VOUS ET LG RENONCEZ IRRéVOCABLEMENT AU DROIT À UN PROCÉS DEVANT JURY ET À INTENTEUR OU À PARTICIPER À UN RECOURS COLLECTIF.
Définitions. Aux fins du present article, « LG » désigne LG Electronics Canada inc., ses sociétés mères, filiales et sociétés associées, et leurs dirigeants, employés, administrateurs, agents, bénéficiaires, prédécesseurs titulaires des mêmes droits, sucesseurs, cessionnaires et fournisseurs; « différénd » ou « réclamation » désignent tout différents ou litige ou toute réclamation de chaque nature que ce soit (qu'elle soit fondée sur un contrat, délit, statut, règlement, ordonnance, fraude, fausse déclaration ou toute autre théorie juridique ou équitable) liés de celui qui est à la vente, à l'état ou au rendement du produit ou à la présente garantie limitée, ou découlant de ceux-ci.
Avis de différend. Dans l'eventualité où vous avez l'intention d'engager une procédure d'arbitrage, vous nevez d'abord aviser LG par écrit au moins 30 jours avant le début de l'arbitrage en envoyant une dette à l'attention de l'équipe juridique de LGECI au 20, Norelco Drive, North York (Ontario), Canada, M9L 2X6 (l'« avis de différend »). Vous et LG acceptez de discuter en toute bonne fois dans le but de régler votre réclamation à l'amiable. L'avis doit indiquer votre nom, adresse et numéro de téléphone, identifier le produit faisant l'objet de la réclamation et déscrie la nature de la réclamation ainsi que le redressement demandé. Si vous et LG ne parvenez pas à résoudre le différend dans les 30 jours suivant la réception par LG de l'objet de différend, le différend sera résolu par un arbitrage exécutaire conformément à la procédure spécifique dans les générantes. Vous et LG convenez tous deux que, pendant la procédure d'arbitrage, les modalités (y compris tout montant) de toute offre de règlement faite par vous ou LG ne seront pas divulguées à l'arbitre jusqu'à ce que l'arbitre tranche le différend.
Accord sur l'arbitrage exécutaire et renonciation à un recours collectif. À défaut de résoudre le différend au cours de la période de 30 jours suivant la réception par LG de l'avis de différend, vous et LG acceptez de résoudre toute réclamation entre vous et LG uniquement par arbitrage exécutaire sur une base individuelle, à moins que vous choisisiez de vous restirer, comme il est indiqué ci-dessous, ou que vous résidiez dans une province ou un territoire qui empêche la pleine application de cette clause dans les circonstances des réclamations en question (dans ce cas, si vous étés un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si vous acceptez expressément l'arbitrage). Dans la mesure permise par la loi applicable, tout différend entre vous et LG ne doit pas être combiné ou consolidé avec un différend impliquant le produit ou la réclamation de toute autre personne ou entité. Plus précisément, sans limitation de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas permise par la loi, tout différend entre vous et LG ne pourrait enaucun cas se poursuivre sous forme de recours collectif ou d'action dérivée. Au
lieu de l'arbitrage, l'une ou l'autre des parties peut intenter une demande en justice auprès de la Cour des petites créances, mais cette demande auprès de la Cour des petites créances ne peut etre intentee sous forme de recours collectif ou d'action derivée, sauf dans la mesure ou une telle interdiction n'est pas autorisee par la loi dans voite province ou territorie de competence pour une reclamation en cause entre you et LG. Cette disposition ne s'aquile pas aux consommateurs de IOntario et du Quebec. Conformement a la legislation provinciale, le consommateur et LG peuvent convenir convenir deresoudre le differend en utilisant toute procedure disponible, y compris en intentant une action devant les tribunaux competents de ces provinces.
Règles et procédures d'arbitrage. Pour engager l'arbitrage d'une réclamation, une demande écrite d'arbitrage doit être soumise par vous ou LG. L'arbitrage sera privé et confidentiel, et se déroulera sur une base simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties en vertu de la loi et des règes provinciales ou territoriales sur l'arbitrage commercial de la province ou du territoire où vous résidez. Vous doivent également envoyer une copie de votre demande écrite à LG à l'adresse LG Electronics, Canada, Inc., Attn: Legal Department- Arbitration, 20, Norelco Drive, North York (Ontario), M9L 2X6. Cette disposition relative à l'arbitrage est régie par la législation provinciale ou territoriale applicable en matière d'arbitrage commercial. Pour les consommateurs de l'Ontario et du Québec, la législation applicable en matière d'arbitrage ne s'applique que si les consommateurs acceptent de soumettre le litige à l'arbitrage. Un jugement peut être rendu sur décision de l'arbitre devant tout tribunal compétent. Toute question doit être tranchée par l'arbitre, à l'exception des questions relatives à la portée et à l'applicabilité de la disposition relative à l'arbitrage et à l'arbitrabilité du différend, qui doivent être tranchées par la cour. L'arbitre est lié par les modalités de cette disposition.
Loi applicable. La loi de votre province ou territorie d'achat regira cette garantie limitée et tout différend entre vous et LG, sauf dans la mesure ou cette loi est remplacee ou qu'elle entre en conflit avec la loi federale, provinciale ou territoriale applicable. Si l'arbitrage n'est pas autorise pour regler une reclamation, une poursuite, un differend ou un litige vous opposant à LG, les deux parties s'en remettront à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territorie d'achat pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du differend ou du litige qui vous oppose.
Coûts/frais. Vous n'avez pas besoin de payer des frais pour engager l'arbitrage. Dès réception de votre demande écrite d'arbitrage, LG réglera rapidement tous les frais de dépôt à l'arbitrage, à moins que vous réclamiez plus de 25 000 $ en dommages-intérêts, et dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d'arbitrage applicables. Sauf indication contraire aux générées, LG paiera tous les frais de dépôt, d'administration et d'arbitrage pour tout arbitrage engagé conformément aux règles d'arbitrage applicables et de cette disposition relative à l'arbitrage. Si vous obtenez gain de cause dans l'arbitrage, LG paiera les frais et honoraires de vos avocats, dans la mesure où ils sont raisonnables, en tenant compte de certains facteurs, y compris, mais sans s'y limiter, le montant de l'achat et de la réclamation. Nonobstant ce qui précède, si la loi applicable permet d'accorder une indemnité raisonnable de frais et d'honoraires d'avocats, l'arbitre peut l'accorder dans la même mesure qu'un tribunal. Si l'arbitre estime que votre réclamation ou que la mesure réparatoire demandée dans la réclamation est frivole ou qu'elle se base sur des motifs déplacés (déterminés par les normes énoncées dans les lois applicables), alors le paiement de tous les frais d'arbitrage sera régi par les règles d'arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous convenez de rembourser LG pour toutes les sommes déjà versées par l'entreprise, sommes que vous sériez autrement dans l'obligation de payer en vertu des règles d'arbitrage applicables. Sauf indication contraire, LG renonce à tous les droits qu'elle pourrait avoir relativement à la réclamation de frais et honoraires d'avocats si LG prévaut lors de l'arbitrage.
Audiences et emplacement. Si vous reclamation est de 25 000 ou moins, vous pouvez désir que l'arbitrage soit mené seulement (1) sur la base des documents soumis à l'arbitre, (2) par l'intérimédaire d'une audience téléphonique, ou (3) par l'intérimédaire d'une audience en personne, tel qu'il est établi par les règles d'arbitrage applicables. Si vous réclamation est supérieure à 25 000, le droit à une audience sera déterminé par les règles d'arbitrage applicables. Toute audience d'arbitrage en personne se tiendra au lieu d'arbitrage le plus proche et le plus pratique pour les deux parties, dans la province ou le territoire où vous résidiez, à moins que vous et LG conveniez d'un autre lieu ou d'un arbitrage téléphonique.
Divisibilité et renonciation. Si une partie de la presente garantie limite (y compris les prsentes procédures d'arbitrage) est inapplicable, les autres dispositions resteront pleinement en vigueur dans la mesure maximale autorisée par la loi applicable. Si LG ne parvient pas à faire respecter strictement toute disposition de la presente garantie limite (y compris les prsentes procédures d'arbitrage), cela ne signifie pas que LG a l'intention de renoncer ou a renoncé à toute disposition ou partie de la presente garantie limite.


















SKS

Centre de Service à la Clientèle
Pour des questions ou des commentaires, appelez :
1-855-790-6655 ETATS-UNIS, Consommateur
1-888-289-2802 CANADA, Consommateur
