Pro-LITE 5.0 DSP - Recepteur CREST AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pro-LITE 5.0 DSP CREST AUDIO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur audio numérique, DSP intégré, puissance de sortie 5.0 |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les installations audio professionnelles, concerts, événements en direct |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les ports et les ventilations |
| Sécurité | Utiliser avec une protection contre les surtensions, ne pas exposer à l'humidité |
| Informations générales | Compatible avec divers équipements audio, garantie limitée du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pro-LITE 5.0 DSP CREST AUDIO
Questions des utilisateurs sur Pro-LITE 5.0 DSP CREST AUDIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pro-LITE 5.0 DSP - CREST AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pro-LITE 5.0 DSP de la marque CREST AUDIO.
MODE D'EMPLOI Pro-LITE 5.0 DSP CREST AUDIO
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l'utilisateur la présence d'une tension dangereuse pouvant être d'amplitude suffisante pour constituer un risque de chic électrique.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l'utilisateur qu'il ou qu'elle trouvera d'importantes instructions concernant l'utilisation et l'entretien de l'appareil dans le paragraphe signalé.
ATTENTION: Risques de chic électrique - NE PAS OUVRIR!
ATTENION: Afin de reduire le risque de chic electrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se touve a l'intérieur aucune piece pouvant etre reparée par l'utilisateur. Confiez l'entretien et la reparation de I'appareil a un reparateur Peavey agree.
AVIS: Dans le but de réduire les risques d'incendie ou de decharge électrique, cet appeareil ne doit pas etre expose a la plue ou a l'humidite et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit etre pose sur celui-ci. Avant d'utiliser de cet appeareil, lisez attentivement le guide fonctionnant pour avertissements supplémentaires.

Borne de terre de protection. L'appareil doit etre connecte a une prise secteur avec une connexion a la terre.

ATTENTION: L'utilisation de tout apparéil électrique doit être soumise aux précautions d'usage incluant:

- Lire ces instructions.
- Gardez ce manuel pour de futures références.
- Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel.
- Suívez ces instructions.
- N'utilise pas cette unité proche de plans d'eau.
- N'utilise qu'un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.
- N'obstruez pas les systèmes de refroidissement de votre unité et installez libre une fonction des instructions de ce manuel.
- Ne positionnez pas votre unité à proximé de toute source de chaleur.
- Connectez toujours votre unité sur une alimentation munie de prise de terre utilisant le cordon d'alimentation fourni.
- Protegez les connecteurs de leur unité et positionné les cablages pour éviter toutes déconnexions accidentelles.
- N'utilisez que des fixations approuvées par le fabriquant.
- Lors de l'utilisation sur pied ou pole de support, assurez dans le cas de déplacement de l'ensemble enceinte/support de prévenir tout basculement intempestif de celui-ci.
- Il est conseilé de déconnecter du secteur libre et une unité en cas d'orage ou de durée prolongée sans'utilisation.
- Seul un technicien agree par le fabriquant est a meme de reparer/contrer youre unite. Celle-ci doit etre controllee si elle a subit des dommages de manipulation, d'utilisation ou de stockage (humidite,...).
- Ne déconnectez jamais la prise de terre de votre unité.
- Si votre unité est destinée à être montée en rack, des supports arriere doivent être utilisés.
- Note pour les Royaumes-Unis: Si les couleurs de connecteurs du cable d'alimentation ne correspond pas au guide de la prise secteur, précédez comme suit: a) Le connecteur vert et jaune doit être connecter au terminal note E, indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou verte et jaune du guide. b) Le connecteur Bleu doit être connecter au terminal note N, correspondnat à la couleur noire du guide. c) Le connecteur marron doit être connecter au terminal note L, correspondant à la couleur rouge du guide.
- Cet équipement électrique ne doit enaucun cas etre en contact avec un qualconque liquide et aucun objet contenant un liquide, vase ou autre ne devrait etre posé sur celui-ci. 1
- L'interrupter (on-off) dans cette unité ne casse pas les deux côts du primaire principal. L'énergie hasardeuse peut être représentée dans chassin que l'interruption (on-off) est dans le de la position. Le bouchon principal ou atelage d'appareil est utilisé comme le débrancher l'appareil restera facilement opérable.
- Une exposition à de hauts niveaux sonores peut conduire à des dommages de l'écoute irréversibles. La susceptibilité au bruit varie considérablement d'un individu à l'autre, mais une large majorité de la population expériencerera une perte de l'écoute après une exposition à une forte puissance sonore pour une durée prolongée. L'organisme de la santé américain (OSHA) a produit le guide ci-dessous en rapport à la perte occasionnée:
| Durée par Jour (heures) | Niveau sonore moyen (dBA) | |
| 8 | 90 | |
| 6 | 92 | |
| 4 | 95 | |
| 3 | 97 | |
| 2 | 100 | |
| 1 | 1/2 | 102 |
| 1 | 105 | |
| 1/2 | 110 | |
| 1/4 ou inférieur | 115 | |
D'apres les etudes menees par le OSHA, toute exposition au dela des limites decrites ce-dessus entrainera des pertes de I'ecoute chez la plupart des sujets. Le port de système de protection (casque, oreilette de filtrage,...) doit être observé lors de l'opération cette unité ou des dommages irreversibles peuvent etre occasionnés. Le port de ces systèmes doit etre observé par toutes personnes susceptibles d'être exposées à des conditions au dela des limites décrites ci-dessus.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS!
Logo disponible dans l'année de la Directive 2002/85/EC IV. (OJ/LJ3736,13.02.03 et défini par la norme EN 50419:2005)
La barre est le symbole de signalisation des nouveaux déchets qui s'applique uniquement aux équipements fabrikés après le 13 août 2005.
Recyclez correctement ce produit. Cette signalisation indicate que ce produit ne doit pas etejeté avec les autres dechets domestiques dans les pays del l'UE. Pour évieriter toute attente à l'environnement ou la santé humaine par des décharges sauvages, recyclez ce produit de maniere responsable pour encourager la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour refouerner cette apparuee use, vacuilleur utilisier les systèmes de collecte et de retour, ou contactez le revendre a qui vous avez acheté le produit. Il prencre en charge ce produit de maniere à protégger l'environnement.

Amplificateurs de puissance
Toutes nos félicitations pour votre achat de l'amplificateur de puissance Crest® Pro-LITE™! Conçue pour offrir une fiabilité de fonctionnement à toute épreuve des années durant dans des conditions d'utilisation strictes, la série d'avant-garde Pro-Lite™ bénéficia due conception avancée qui permet de réduire considérablement son poids, tout en optimisant son rendement, sa fiabilité et sa dissipation thermique. Les amplificateurs Pro-LITE™ sont également concus avec une alimentation électrique à mode de commutation à résonance et une topologie à haute vitesse de classe D qui permet d'obtenir une très haute résolution et efficacité sonore. Cet amplificateur révolutionnaire offre une qualité de son exceptionnelle et une fiabilité inégalée pour lesquelles Crest® est réputé, dans une conception extrément performante et légère. Une technologie de pointe et un circuit de protection intégral lui conferent une grande efficacité dans les conditions de charge et d'alimentation les plus difficibles. En d'autres termes, vous disposez d'un amplificateur d'une puissance incroyable et ultra-performant qui ne risque pas de compromètement libre budget et de vous ruiner! Le circuit ACL™ (Limitation automatique de l'échéage) garantit dans tous les cas le bon fonctionnement même sous des charges aussi faibles que 2 ohms. ACL™ protège les drivers et garantit l'intégrité du son, même dans des conditions de surcharge extrèmes. La conception à haut rendissement de l'amplificateur Pro-LITE lui permit de fonctionner à très basses températures et ne nécessite pas de dissipateurs thermiques massifs pour son refroidissement. Pour votre sécurité, veuillez consulter la section consacree aux précautions importantes à observer, ainsi que les instructions de connexion des entrées, des sorties et de l'alimentation.
Bien que l'amplificateur Pro-LITE™ soit facile à utiliser et logé dans un caisson ultra-résistant et ultra-léger, une mauvaise'utilisation peut se révêler dangereuse. Cet amplificateur est extrémement puissant et peut délivrer des tensions élevées et des courants de haute intensité à des fréquences pouvant atteindre 30 kHz. Veillez à toujours observer les conditions de sécurité qui s'imposent lors de l'utilisation de cet amplificateur.
Avant de commencer à utiliser votre amplificateur, il est très important de vérifier qu'il soit alimenté avec la tension secteur adequate. La tension d'alimentation de votre amplificateur est indiquée sur l'étiquette à proximate de la prise IEC du cordon au niveau du panneau arrêté de l'appareil. Les fonctionnalités de chaque appareil sont référencées par des numérores. Reportez-vous à l'illustration représentant la façade de l'appareil pour identifier ses fonctionnalités spécifiques.

S'assurer d'observer les directives signalées par ce pictogramme pour garantir les conditions de sécurité des personnes et de l'équipement.

VENTILATION : Pour garantir uneonneventilation,prevoir un espace de 12" (30 cm environ) par rapport à toute source de chaleur proche. S'assurer que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés et que l'air circule librement dans l'appareil.
Particularités du Pro-LITE™:
Étages indépendants à 2 canaux
Protection ACL
- Topologie de classe D révolutionnaire
- Commandes d'entrée à détente
- Entrées XLR 1/4" combinées
- Connecteurs de sortie à verrouillage par rotation 4 pôles
- Format ultra-léger
- Prises 1/4 de passage de signal individuel sur chaque canal
Voyants indicateurs à LED - Indication de veille, sous tension par voyant à LED

AVERTISSEMENT : Les modifications apportées à l'appareil n'était pas expressement autorisées par la partie responsable de la conformité, elles sont susceptibles d'annuler l'habilité à utiliser cet équipement.
REMARQUE : ECet équipement a ete teste et est conforme aux limites de puissance des appareils numériques de Classe A, selon la Partie 15 de la reglementation FCC. Ces limites sont conques pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles des installations domestiques. Cet équipement generne, utilise et peut emetre un champ de radiofrequence et s'il n'est pas instalé ou utilisé conformément aux instructions, peut causer des interfrences pouvant perturber les communications radio.
Toutefois, il n'y a aucune garantie que des interférences n'apparaissent pas pour des installations particulières. Si cet équipement génére des interférences nuisibles à la réception des stations de radio ou des chaînes de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et en l'allumant, l'utiliseur est invite à essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Rediriger ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement à une prise de courant sur un circuit différent du récepteur.
- Faire appel au revendeur ou à un technicien TV/radio qualifié.
Panneau avant


COMMUTATEUR D'ALIMENTATION
Ce bouton active le reliai qui assure l'alimentation de l'amplificateur.
VOYANTS INDICATEURS
L'amplificateur Pro-LITE™ est doté de cinq voyants indicateurs à LED en façade par canal : ACTIVE, DC, TEMP, SIGNAL et ACL™. Ces voyants signalement à l'utilisateur l'état de fonctionnement de chaque canal et s'allument pour indiquer une éventuelle anomalie.
3Voyant ACTIVE
Le voyant Active indique que la sortie du canal correspondant est fermée et que le canal est opérationnel. Il s'allume et reste allumé dans des conditions normales de fonctionnement même si le canal est en mode réduction de gain par la fonction ACL™. Ces fonctionnalités de protection maintiennent le relié de sortie fermé. Si levoyant Active s'éteint, il n'existe aucun signal au niveau des connecteurs de sortie.
Voyant DC
Pour faire face aux conditions anormales de fonctionnement, l'amplificateur Pro-LITE est pourvu d'une protection intégrée. Dans des conditions susceptibles de déterminer l'amplificateur de puissance, le voyant DC s'allume et l'amplificateur tente automatiquement de redémarrer pour corriger cet état. Si l'amplificateur ne revient pas à l'état normal de fonctionnement, contactez le service après-venture agréé par le revendeur local.
5 Voyant TEMP
En cas peu probable d'une condition thermique instable, la protection de l'amplificateur intervient pour arreter le canal concerné. Le voyant Tempe reste allumé jusqu'à ce que la température de fonctionnement redevienne normale.
6Voyant SIGNAL
Ce voyant s'allume lorsque le canal correspondant délivre un signal de sortie d'environ 4 volts RMS ou plus (0,1 volt ou plus au niveau de l'entrée avec atténuation de 0 dB et gain de tension standard x40). Cette condition indique qu'un signal parvient à l'amplificateur et est amplifié.
Voyant ACL (Limitation automatique de l'ecretage)
Un voyant ACL™ du canal s'allume au début de l'échéage. Si les voyageurs clignotent rapidement et par intermittence, le canal se situe juste au niveau du seuil d'échéage. Un clignotement fixe signifie que l'amplificateur se trouve en condition de limitation de l'échéage ou de réduction de gain pour éviter que des formes d'ondes sévèrement échéées ne parviennent aux haut-parleurs. Se reporter à la section "Limitation automatique de l'échéage" pour plus d'informations. Lors de la mise sous tension initiale, le voyageant ACL™ s'allume pour indiquer que le circuit de réduction de gain est activé. Cela permet d'éviter qu'un signal soudain en salves se produit lorsque les reliais de haut-parleurs sont fermés.
ATTENUATEURSD'ENTREE
Dans la mesure du possible, reglez les attenuateurs à fond dans le sens des aiguilles d'une montre pour maintainir une marge de puissance optimale. Les commandes d'attenuateur d'entrée, implantées en façade de l'amplificateur (une pour le Canal A, une pour le Canal B) permettent de régler le gain des canaux correspondants dans tous les modes. Reportez-vous aux caractéristiques à la fin de cette notice pour les informations concernant le gain de tension standard et la sensibilité d'entrée.


PRESE ENTRÉE D'ALIMENTATION :
Il s'agit de la prise prévue pour un cordon d'alimentation IEC qui assure l'alimentation secteur de l'appareil. Branchez le cordon d'alimentation à cette prise pour alimenter l'appareil. L'équipement peut être déterminé si une tension secteur incorrecte est appliquée. (Reportez-vous à la reférence de tension secteur sur l'appareil). Le modele Pro-LITE 7.5 120VAC est doté d'un collier de retenue pour le cordon d'alimentation).
Veiller à ne jamais rompre la broche de terre sur l'équipement. Ce dispositif est prévu à titre de sécurité. Si la prise de courant utilisée est dépourvue de broche de terre, un adaptateur approprié avec mise à la terre doit être utilisé et le troisième fil doit être correctement mis à la terre. Pour prévenir les risques d'électrocution et d'incendie, voirlez à tousjours vous assurer que l'amplificateur et l'ensemble de l'équipment associé sont convenablement mis à la terre.
NOTE: FOR U.K. ONLY
Tous les modèles comportent un connecteur de sortie à verrouillage par rotation 4 pôles par canal. La sortie du Canal A permet la connexion de CH A I + Pos. / I - Nég. et Canal B 2+ Pos / 2- Nég. pour pouvoir utiliser un cable pour haut-parleur unique à 4 conducteurs.
CONNEXION DES ENTRES
Les connexions d'entrée s'effectuent par l'intémédiaire de connecteurs combinés XLR 3 broches (broche 2+ ) ou de la fiche 6,3 mm au dos de l'amplificateur. Les entrées sont équilibrées dynamiquement.
PRISE THRU/OUT
Cette prise 1 / 4 delivr les signaux de sortie paralleles issus du canal associé pour leur distribution vers l'amplificateur et/ou des entrées d'amplificateurs de puissance additionnels.
COMMUTATEUR DE MODE DE CANAL HIGH PASS
Cette position sert à activer le filtré PASSE-HAUT pour le canal correspondant. Il limite les fréquences transmises au canal associé de l'amplificateur aux valeurs au-dessus de 100 Hz. Dans le cas où des caissons de basses séparés sont utilisés, cette position indiquera la connexion du caisson de haut-parleur des fréquences moyennes à hautes au canal associé au commutateur HIGH PASS.
FULL RANGE
Comme son nom l'indique, la position Full Range de ce commutateur permet le passage de toutes les fréquences sur l'amplificateur. Elle est normalement utilisée lors de la connexion d'une enceinte à plage intégrale à la sortie de l'amplificateur.
SUBWOOFER
Cette position sert à activer le filtré PASSE-BAS pour le canal correspondant. Elle limite les fréquences transmises au canal associé de l'amplificateur aux valeurs en dessous de 100Hz . Dans le cas où des caissons de basses séparés sont utilisés, cette position indiquera la connexion du caisson de haut-parleur de basses fréquences au canal associé à la position Subwoofer.
FRANÇAIS
Amplificateurs de puissance
Comme leur appellation l'indique, les Pro-LITE DSP intégrant tous la fonctionnalité avancée de traitement numérique du signal. La fonctionnalité DSP a été concise pour être non seulement incroyablement performante mais également facile à utiliser. Gréce au procédé unique et révolutionnaire d'optimisation des basses, les amplificateurs Pro-LITE DSP améliorent considérablement le niveau de perception des basses dans tout système en utilisant une fraction de la puissance qui serait nécessaire avec tout autre ampli de puissance. Avant de transmettre le signal à votre amplificateur, il est très important de vous assurer que celui est alimenté à partir de la tension secteur ajusté. Celle-ci est inscrite sur l'ampli à côté de la prise IEC du cordon d'alimentation au dos de l'appareil. Les fonctionnalités de chaque apparil sont référencées par des numéroes. Reportez-vous à l'illustration représentant la façade de l' apparil pour identifier ses fonctionnalités spécifiques.
S'assurer d'observer les directives individues pour garantir les conditions de sécurité des personnes et de l'équipement.
Particularités du Pro-LITE™ DSP:
Protection ACL
- Topologie de classe D Pro-LITETM révolutionnaire
- Entrées XLR 1/4" combinées
- Connecteurs de sortie à verrouillage par rotation 4 pôles
- Conception légère
- Prises 1/4" de passage de signal individuel sur chaque canal
Voyants indicateurs a LED
- Système de gestion des haut-parleurs basés sur DSP
- Retard de 120 ms par canal
- 4 bandes d'égalisation paramétrique par canal
- Verrouillage de sécurité
- Séparation des plages de fréquences régblable
Filtre passe-haut du quatrième ordre régiable sur chaque canal
MAXX Bass
Égaliseur Horn pour chaque canal
Écran LCD bleu, retroéclaire

AVERTISSEMENT:VEUILLEZ VERIFIER VOS PARAMETRES DSP AVANT DE TRANSMETRE LE SIGNAL A VOTRE AMPLIFICATEUR. DES PARAMETRES INAPPROPRI ES PEUVENT DETERIORER LES ENCEINTES ACOUSTIQUES.

VENTILATION : Pour garantir une bonne ventilation, prévoir un espace de 12" (30 cm environ) par rapport à toute source de chaleur proche. S'assurer que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués et que l'air circule librement dans l'appareil.

AVERTISSEMENT : Les modifications apportées à l'appareil n'était pas expressement autorisées par la partie responsable de la conformité peuvent interdire l'utilisation de cet équipement.
REMARQUE : Cet équipement a ete teste et est conforme aux limites de puissance des appareils numériques de Classe A, selon la Partie 15 de la reglementation FCC. Ces limites sont conces pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles des installations domestiques. Cet équipement generne, utilise et peut etetre un champ de radiofrequence et s'il n'est pas instalé ou utilise conformément aux instructions, peut causer des interfences pouvant perturber les communications radio.
Toutefois, il n'y a aucune garantie que des interfrences n'apparaissent pas pour des installations particulieres. Si cet équipement generne des interfrences nuisibles à la réception des stations de radio ou des chaînes de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et en l'allumant, l'utilisateur est invite à essayer de corriger les interfrences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Rediriger ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement à une prise de courant sur un circuit différent du récepteur.
- Faire appel au revendeur ou à un technician TV/radio qualifié.
Panneau avant

COMMUTATEUR D'ALIMENTATION
Ce commutateur active le reli qui assure l'alimentation de I'amplificateur.
ECRAN LCD
Ecran LCD bleu, retroeclaire.
VOYANTS INDICATEURS
Les amplificateurs Pro-LITE™ sont dotés de cinq voyants indicateurs à LED en façade par canal. ACTIVE, DC, TEMP, SIGNAL et ACL™. Ces voyants signalement à l'utilisateur l'objet de fonctionnement de chaque canal et s'allument pour indiquer une éventuelle anomalie.
VOYANT ACTIVE
Le voyant Active indique que la sortie du canal correspondant est fermée et que le canal est opérationnel. Il s'allume et reste allumé dans des conditions normales de fonctionnement même si le canal est en mode réduction de gain par la fonction ACL. Ces fonctionnalités de protection maintenance le relié de sortie fermé. Si le voyage Active s'éteint, il n'este aucin signal au niveau des connecteurs de sortie.
Voyant DC
Pour faire face aux conditions anormales de fonctionnement, l'amplificateur Pro-LITE est pourvu d'une protection intégrée. Dans des conditions susceptibles de déterminer l'amplificateur de puissance, le voyant DC s'allume et l'amplificateur tente automatiquement de redémarrer pour corriger cet état. Si l'amplificateur ne revient pas à l'état normal de fonctionnement, contactez le service après-vente agréé par le revendeur local.
Voyant TEMP
En cas peu probable d'une condition thermique instable, la protection de l'amplificateur intervient pour arreter le canal concerne. Le voyant Temp reste allumé jusqu'à ce que la température de fonctionnement redevienne normale.
Voyant SIGNAL
Ce voyant s'allume lorsque le canal correspondant délivre un signal de sortie d'environ 4 volts RMS ou plus (0,1 volt ou plus au niveau de l'entrée avec atténuation de 0 dB et gain de tension standard x40). Cette condition indique qu'un signal parvient à l'amplificateur et est amplifié.
Voyant ACL (Limitation automatique de l'ecretage)
Un voyant ACL^TM du canal s'allume au début de l'échéage. Si les voyants clignotent rapidement et par intermittence, le canal se situe juste au niveau du seuil d'échéage. Un clignotement fixe signifie que l'amplificateur se trouve en condition de limitation de l'échéage ou de réduction de gain pour éviter que des formes d'ondes séverement écrétées ne parviennent aux haut-parleurs. Lors de la mise sous tension initiale, le voyageant ACL^TM s'allume pour indiquer que le circuit de réduction de gain est activé. Cela permet d'éviter qu'un signal soudain en salves se produit lorsque les reliais de haut-parleurs sont fermés.
ATTENUATEURSD'ENTREE
Dans la mesure du possible, reglez les attenuateurs à fond dans le sens des aiguilles d'une montre pour maintainir une marge de puissance optimale. Les commandes d'attenuateur d'entrée, implantées en façade de l'amplificateur (une pour le Canal A, une pour le Canal B) permettent de régler le gain des canaux correspondants dans tous les modes. Reportez-vous aux caractéristiques à la fin de cette notice pour les informations concernant le gain de tension standard et la sensibilité d'entrée.
Panneau arrirée



PRISE ENTREE D'ALIMENTATION :
Il s'agit de la prise prévue pour un cordon d'alimentation IEC qui assure l'alimentation secteur de l'appareil. Branchez le cordon d'alimentation à ce connecteur pour alimenter l'appareil. L'équipement peut être déterminé si une tension secteur incorrecte est appliquée. (Reportez-vous à la référence de tension secteur sur l'appareil).
Veiller à ne jamais rompre la broche de terre sur l'équipement. Ce dispositif est prévu à titre de sécurité. Si la prise de courant est dépourvue de broche de terre, un adaptateur de mise à la terre approprié doit être utilisé et le troisième fil doit être mis à la terre convenablement. Pour prévenir les risques d'électrocution et d'incendie, voirlez à tousjours vous assurer que l'amplificateur et l'ensemble de l'équipement associé sont convenablement mis à la terre.
NOTE: FOR U.K. ONLY
Cette prise XLR délivre les signaux de sortie paralleles issues du canal associé pour leur distribution vers l' amplificateur et/ou les entrées d' amplificateurs de puissance additionnels. Elle assure également une sortie non équilibrée (pointe/ manchon) à distribuer avec des cables blindés à conductor unique.
CONNEXION DES ENTRÉES
Les connexions d'entree s'effectuent par l'intermediaire de connecteurs combinés XLR 3 broches (broche 2+ ) ou à fiche 6,3mm au dos de l'amplificateur. Les entrees sont équilibrées dynamiquement. Le point de surcharge d'entree est suffisamment haut pour accepter le niveau maximal de sortie de toute source virtuelle de signal.
CONNEXION DES SORTIES
Tous les modèles comportent un connecteur de sortie à verrouillage par rotation 4 pôles par canal. La sortie de Canal A permet la connexion I + Pos. / I- Nég. et Canal B 2+ Pos / 2- Nég. pour pouvoir utiliser un cable pour haut-parleur unique à 4 conducteurs.





Aperçu de la navigation

Le bouton encodeur à droite de l'écran permet de naviguer et de contrôler les fonctions DSP. Les commandes pour les canaux A et B à gauche de l'écran sont également des encodeurs qui permettent de régler le gain d'entrée pour chaque canal. La rotation du bouton encodeur à droite de l'écran permet de faire défiler les différentes sélections.
Écran Crest® Pro-LITE™
Une fois que l'écran Crest Audio® s'affiche, vous pouvez commencer à régler le processeur DSP. Vous pouvez acceder au menu principal en appuyant sur l'encodeur.
Sélections du menu principal Le menu principal vous permet non seulement de sélectionner un processus pour l'edition mais également d'obtenir un aperçu rapide des processus étant actifs. De gauche à droite, les sélections de menu disponibles sont : Input Mode, Volume, Crossover/Band-Pass Filters, Equalization, Delay, Limiting, Memory et Lock.

Mode entree Volume


Filtres séparateurs / passage-bande

Égalisation

Retard

Limitation

Verrouillage de mémoire
Aperçu de la navigation, suite
Pour selectionner un élément du menu principal, tournez l'encodeur jusqu'à ce que le curseur atteigne la sélection voulue. Appuyez sur l'encodeur pour naviguer dans les écrans de réglage du sous-menu pour cette fonction de traitement. Lorsque vous accédez à une fonction de traitement du sous-menue, le curseur apparait dans le coin gauche de l'écran pour vous permettre de déroulier les écrans du sous-menue.

Écran Annuler et Quitter

Écran Enregistrer et Quitter
Pour éoperator un paramètre, appuyez sur l'encodeur afin de déplacer le curseur sur le paramètre youlu à l'écran. Tournez l'encodeur puis réglez ce paramètre. Pour acceder à un autre écran, appuyez sur l'encodeur afin de faire revenir le curseur dans le coin supérieur gauche de l'écran. Vous pouvez ensuite naviguer entre les écrans du sous-menu.
Pour réinitialiser le DSP et annuler les valeurs éditees, selectionnez "Discard and Exit" dans le sous-men pour supprimer les valeurs éditees depuis l'accès au sous-men.
L'écran final dans la plupart des sous-menus de fonction est "Save and Exit". Appuyez sur l'encodeur dans cet écran pour enregistrer les valeurs éditees et revenir au menu principal.
Remarque: les réglages effectuels ne sont pas enregistrés tant que " Save and Exit" n'a pas été sélectionné et que vous n'êtes pas revenu au menu principal. Si vous éteignez l'amplificateur en cours d'édition dans un sous-menue, le résultat obtenu sera le même qu'avac "Discard and Exit".
Volume
Les valeurs actuelles de gain sont toujours disponibles dans l'écran du menu principal. Les encodeurs correspondants sur le panneau avant seront au réglage des Canaux A et B dans les modes stéreo et mono.
Si le mode d'entrée est paramétré sur "Bridge", le contrôle du Canal B n'est pas actif et l'indication de volume affiche "na".

Écran de volume
Mode

Écran de mode stéreo

Écran de mode mono
Stereo: Les entrées A et B parviennent aux sorties A et B.
Mono:L'entreeAcommandeà la fois les sortiesAetB.

Écran Enregistrer et Appliquer
Contrairement aux autres sous-menus de fonction, le mode d'entrée ne change pas tant que vous n'avez pas selectionné " Save and Apply " et que vous n'êtes pas revenu au menu principal.
Filtres de séparation, filtres passé-bande et polarité
Lorsque vous accédez au sous-menu “XOVER”, vous dispose de trois options vous permettant de paramétrer les filtres passée-bande. Lorsque l'option “BP Filters Independently” est sélectionnée, les filtres passe-haut etasse-bas des Canaux A et B sont paramétrés individuellement.
Si vous utilisez l'amplificateur avec un système stereo ou les deux canaux seront parametrés de la meme maniere, selectionnez "Channel B = A " et les deux canaux seront parametrés en meme temps. Le parametrage des filtres pour le Canal A s'applique également au Canal B.
Si vous souhaitez creer une séparation entre les canaux de l'amplificateur, Sélectionnez "X-over Freq A Lows B Highs". La fréquence de séparation et le type de filtré peuvent être paramétrés avec un écran de contrôle. Paramétrage par écran de séparation, écrans Passe-haut et Passe-bas.

Paramétrage : Écran Filtres BP individuels

Paramétrage : Écran Filtres BP, Canal B=A

Paramétrage : Écran Séparation basses fréquences A, haute fréquences B
Les types de filtres disponibles pour les fonctions passer-haut et passer-bas sont :
Off Aucun litre
BW-12 dB Filtre Butterworth avec 12 dB par pente d'octave. -3dB à la fréquence de coupure. Les filtres Butterworthprésentent une réponse en fréquence plate dans la bande passante.
BW-18 dB Filtre Butterworth avec 18 dB par pente d'octave. -3dB à la fréquence de coupure. Les filtres Butterworthprésentent une réponse en fréquence plate dans la bande passante.
BW-24 dB Filtre Butterworth avec 24 dB par pente d'octave. -3dB à la fréquence de coupure. Les filtres Butterworth représentent une réponse en fréquence plate dans la bande passante.
LR-24 dB Filtre Linkwitz-Riley avec 24 dB par pente d'octave. -6dB à la fréquence de coupure. Les filtres LR se combinent pour une réponse plate à la fréquence de coupure.
Il est d'une façon générale préférible d'utiliser un filtré passé-haut pour tous les haut-parleurs.
Polarité de sortie
La polarité de sortie peut être inversedé sur un canal ou l'autre. Sélectionnéz "Normal" ou « Inversé » sur l'écran de polarité de sortie. Si vous creez une séparation avec 12 dB par filtres d'octave, la sortie haute fréquences sera évientuelle à inverser pourmaintenir la phase correcte par rapport à la fréquence de séparation. L'inversion-temporaire de la polarité d'un canal pour un système à plusieurs voies peut également aider à paramétrrer le retard pour l'alignement du driver. Vous pouvez régler le retard pour l'annulation à la fréquence de séparation. N'oubliéz pas de ramener l'écran de polarité de sortie sur "Normal" une fois le réglage effectué.
Pour revenir au menu principal, Sélectionnez Discard and Exit ou Save and Exit.

Écran de polarité de sortie
Égalisation
Le Pro-LITE DSP offre cinq bandes d'optimisation parametrique EQ, Waves Maxx Bass et horn EQ sur chaque canal.
Bypass

Écran de contournement de l'égaliseur
Le premier écran dans le sous menu EQ permet de contourner l'égaliseur. Les canaux peuvent être mis en dérivation independamment ou les deux canaux A et B peuvent l'être simultanément. Appuyez sur l'encodeur jusqu'à ce que le curseur se situe en dessous du paramètre que vous souhaitez modifier et tournez l'encodeur pour changer le mode de contournement. Appuyez sur le curseur pour le ramener dans le coin supérieur gauche une fois le paramétrage terminé de façon à pouvoir acceder aux autres écrans.
Paramétrage de l'égaliseur sur les canaux
Le premier écran dans le sous-menu EQ permet de contourner l'égaliseur. Les canaux peuvent être mis en dérivation indépendamment ou les deux canaux A et B peuvent l'être simultanément. Appuyez sur l'encodeur jusqu'à ce que le curseur se situe en dessous du paramètre voulu à modifier et tournez l'encodeur pour changer le mode de contournement. Appuyez sur le curseur pour le ramener dans le coin supérieur gauche une fois le paramétrage terminé de façon à pouvoir acceder aux autres écrans.
MaxxBass®
Le système d'optimisation MaxxBass® interagit avec le filtre passée-haut sur chaque canal pour améliorer la restitution des basses dans une plage de fréquences que le haut-parleur peut traîter. Plus la valeur MaxxBass® programmée est élevé, plus les basses sont accentuees.

Écran MaxxBass
Égaliseur paramétrique
Il existe cinq différentes bandes d'intervention de l'égaliser par paramétrique sur chaque canal. La fréquence peut être régée par incrément de fréquence de 1/12 d'octave. La largeur de bande du filtre est paramétrée et affichée en octaves. Le niveau peut être régé sur une plage de +/- 15 dB. Appuyez sur l'encodeur pour selectionner le paramètre youlu à régler. Ramenez le curseur dans le coin supérieur gauche une fois le réglage terminé pour acceder aux autres écans.

Écran de l'égaliseur paramétrique
Horn EQ
La fonction Horn EQ permet d'obtenir une accentuation de 6 dB des haute fréquences qui peut parfois être nécessaire pour les pavillons à haute fréquences. Le contrôle de la fréquence paramètre la limite de coupure des basses fréquences du filtré.
Pour revenir au menu principal, Sélectionnez Discard and Exit ou Save and Exit.

Écran Horn EQ
Delay
Le retard peut servir à aligner les drivers au sein d'un haut-parleur ou à retarder les haut-parleurs auxiliaires comme ceux installés sous un balcon. Un bref retard peut également servir à décaler les haut-parleurs principaux pour les aligner avec la batterie ou une guitareasse. Un retard total de 125 mS est disponible sur chaque canal. Un retard de 5 mS est disponible par incrément de 41.67 uS pour l'alignement des drivers Un retard de 120 mS est disponible par incrément de 1 mS pour l'alignement du système. Ces retardes peuvent être programmés indépendamment de façon à ce que le décalage de l'alignement des drivers puisse être maintainu lorsque le retard pour l'alignement du système est régèle.
Le premier écran dans le sous-menu de réglage du retard permet à l'utilisateur de decide si les retards seront régés indépendamment ou bien B=A. Ce besoin ne s'aupliquè que pour le retard du système par incrément de 1 mS, les retards pour l'alignement des drivers étant régés indépendamment. Les amplificateurs Pro-LITE DSP affichent la distance équivalente de retard en metres ou pieds pour le retard du système et en centimétres ou pouces pour le retard des drivers.

Écran de retard de système (mS)

Écran de retard de driver (uS)
Limineteurs
Le Pro-LITE DSP dispose de limiteurs sur chaque canal. Ils sont destinés à limiter le niveau de signal à l'entrée de l'étage de puissance de l'amplificateur. Le seuil limite est défini au départ à zéro et il peut être régé par incrément de -1 dB afin de réduire la sortie maximale. Il est à noter que le Pro-LITE DSP fonctionne sur le même principe que la plupart des autres amplificateurs dans le sens ou leur sortie maximale dépend de la tension de ligne et de l'impédance de charge. En fonction de la charge, il peut se révêler nécessaire de réduire le limiteur jusqu'à 3 dB avant de réduire la sortie.

Écran de limiteur
Memoire
Le Pro-LITE est doté de quatre emplacements de mémoire où ses paramètres peuvent être enregistrés puis rappelés. Chaque emplacement est pourvu d'un nom à six caractères permettant d'identifier le fjchier. Le nom de l'emplacement actif est également affché sur l'écran "Memory" du menu principal.
Enregistrement des paramètres
Dans le sous-menue "Memory Operation", selectionnez "Save Settings".
Selectionnez l'un des quatre emplacements de mémoire. Édition le nom en tournant le curseur pour selectionner le caractère et en appuyant sur l'encodeur pour passer à la position suivante. Continuez jusqu'à ce que le nom soit complét. Pour conserver le même nom, appuyez sur l'encodeur six fois de suite pour faire défiler l'écran d'édition du nom.
Une fois que l'emplacement d'enregistrement a eté sélectionné et que vous l'avez nommé, un message vous invitera àCHOISIR l'options oui ou non pour sauvegarder I'emplacement.

Écran d'enregistrement des paramètres
Rappel des paramètres programmes
Dans le sous-menu "Memory Operation", Sélectionnez "Recall Settings".
Selectionnez le numero correspondant à l'emplacement où sont enregistrés les paramétres programmes à rappeler ouCHOISSEZ DE RAPPELER LES PARAMÉTRES D'USINE POUR REVENIR ÀL'ÊTAT INITIAL. Tout comme pour la fonction d'enregistrement, il est possible de quitter sans avoir terminé la procédure de rappel.

Écran de rappel des paramètres programmés
Verrouillage
La fonction de verrouillage de sécurité du Pro-LITE DSP permet de verrouiller les contrôleles seLECTIONnés afin d'eviter les réglages non autorisés. Un mot de passer à quatre chiffres doit être programmé lorsque la fonction de verrouillage est activée. Ce mot de passer doit être saisi pour entrer dans un sous-menu et acceder temporairement aux fonctions d'édition. La fonction de verrouillage est reactivée en returnant au menu principal ou en mettant hors tension l'amplificateur. Toutes les fonctions d'édition sont verrouillées lorsque l'amplificateur est étéint.
Remarque : Assurez-vous de bien retenir le mot de passer. Contactez le service clients si vous avez oublie ou égaré votre mot de passer.
Les amplificateurs Pro-LITE™ disposent de trois différents modes de verrouillage :
Off Tous les parametes peuvent etre modifie sans entrer de mot de passage.
All Except Volume Un mot de passde doit etre saisi por tous les sous-menus d'edition sauf celui concernant le volume.
All with Volume Un mot de passde doit etre saisi pour tous les sous-menus d'edition, y compris celui concernant le volume.
Fiche technique de Pro-LITE™ 7.5
Puisance nominale 2 canaux x 2 ohms a | kHz.
4800 watts salve répétitive 20 ms / 3790 watts THD de 1 %, les deux canaux commandés
Puisance nominale 2 canaux x 4 ohms deux canaux commandes a I kHz.
2810 watts salve repétitive 20 ms / 2450 watts THD de 1 % / 2030 watts THD de 0,15 %, les
Puisance nominale 2 canaux x 8 ohms deux canaux commandes a | kHz.
1550 watts salve repétitive 20 ms / 1425 watts THD de 1% / 1200 watts THD de 0,15%, les
Impedance minimale 2 ohms
Oscillation maximale de tension RMS 124 V
Réponse en fréquence 20Hz - 25kHz; + 0dB, - 3dB
20 Hz - 20 kHz 2 canaux x 2 ohms commandés.
<0,5 % à 3390 watts 20 Hz à 4 kHz, diminuant à 3100 watts à 20 kHz, les deux canaux
20 Hz - 20 kHz 2 canaux x 4 ohms
<0,15 % à 1850 watts 20 Hz à 20 kHz, les deux canaux commandés.
20 Hz - 20 kHz 2 canaux x 8 ohms
<0,15 % à 1170 watts 20 Hz à 20 kHz, les deux canaux commandés.
CMRR d'entree > -75dB a1 kHz.
Gain detension × 40(+32dB)
Crossover 100 Hz commutable sur bande passante 2
ordre et bande passante 3^ ordre par canal.
Crosstalk > -60 dB à l kHz à 1000 watts de puissance à 8 ohms.
Ronflement et bruit
-100 dB, reférence pondérée “A” à la puissance nominale à 4 ohms.
Vitesse de balayage
12V/μs
Facteur d'amortissement (8 ohms)
200:1 à 20 Hz - 1 kHz à 8 ohms
Réponse de phase
+15 à -85 degrés de 20 Hz à 20 kHz
Sensibilité d'entree nominale 1 kHz 2 ohms
2,25 volts +/- 3 % pour puissance nominale | kHz 4 ohms, 2,2 volts +/- 3 % pour puissance
Impedance d'entree 20 kilohms, equilibre et 10 kilohms non equilibre.
Appel de courant à 1/8 en VA (watts)
2210 (1440) à 2 ohms, 1550 (950) à 4 ohms, 985 (560) à 8 ohms
Appel de courant à 1/3 en VA (watts)
4260 (3150) à 2 ohms, 3120 (2160) à 4 ohms, 1890 (1200) à 8 ohms
Consommation stabilisée
250 VA, 120 watts.
Refroidissement
3 ventilateurs à vitesse variable en fonction de la température.
Contrôles
2 attenuateurs en façade, sélecteur de séparation pour HPF, Normal et LPF
Voyants indicateurs
Cinq voyants indicateurs à LED par canal : Active, Signal, ACL, Temperature et DC
Protection Thermique, DC, subsonique, charges incorporets, sous-tension et surtension
Connecteurs
Entrées : Combinées doubles XLR 1/4", Sorties : Doubles 1/4", un connecteur à verrouillage
par rotation 2-broches et un 4 broches
Construction
Aluminium de 0,062" d'épaisseur
Dimensions
3,5"× 19"× 17" derrière le panneau avant + 0.6" pour poignée
Poids net
6,6 kg (14,6 li.)
Poids brut
8,34 kg (18.41.)
Releves de puissance nominale effectues avec BW: 20 Hz à 22 kHz Toutes les mesures de puissance effectuees a 120 VCA ou 240 VCA.
La puissance d'onde sinusoidale au régime permanent sous 2 ohms est limite en temps par disjoncteur.
Le fonctionnement en pont n'est pas possible.
*Le poids net n'inclut pas le cordon d'alimentation.
Fiche technique de Pro-LITE 5.0
Puisance nominale 2 canaux x 2 ohms a1kHz.
3300 watts salve répétitive 20ms / 2600 watts THD de 1 %, les deux canaux commandés
Puisance nominale 2 canaux x 4 ohms deux canaux commandes a 1kHz.
2025 watts salve repétitive 20 ms / 1725 watts THD de 1 % / 1500 watts THD de 0,2%, les
Puisance nominale 2 canaux x 8 ohms deux canaux commandes a 1kHz.
1175 watts salve repétitive 20 ms / 1000 watts THD de 1 % / 825 watts THD de 0,2%, les
Impedance minimale 2 ohms
Oscillation maxima de tension RMS 105 V
Réponse en fréquence 20 Hz - 22 kHz; +/-0,5dB à l'attn.
20 Hz - 20 kHz 2 canaux x 2 ohms commandés.
<0,5 % à 2250 watts 20 Hz à 4 kHz, diminuant à 1650 watts à 20 kHz, les deux canaux
20 Hz - 20kHz 2 canaux x 4 ohms commandés.
<0,15 % à 1400 watts 20 Hz à 10 kHz, diminuant à 1350 watts à 20 kHz, les deux canaux
20 Hz - 20 kHz 2 canaux x 8 ohms commandés.
<0,15 % à 860 watts 20 Hz à 4 kHz, diminuant à 1000 watts à 20 kHz, les deux canaux
CMRR d'entree > - 75dB à l kHz.
Gain detension × 40(+32dB)
Crossover 100 Hz commutable sur bande passante 2
ordre et bande passante 3 ordre par canal.
Crosstalk > -60 dB à 1 kHz à 700 watts de puissance à 8 ohms.
Ronflement et bruit
-105 dB, referrerponderee "A" à la puissance nominale à 4 ohms.
Vitesse de balayage
12V/μs
Facteur d'amortissement (8 ohms)
210:1 à 20 Hz - 1 kHz à 8 ohms
Réponse de phase
+5 à -91 degrés de 20 Hz à 20 kHz
Sensibilité d'entree nominale 1 kHz 2 oh
1,95 volt +/- 3% pour puissance nominale 1 kHz 4 ohms, 1,83 volt +/- 3% pour puissance
Impedance d'entree 20 kilohms, equilibre et 10 kilohms non equilibre.
Appel de courant à 1/8 en VA (watts)
1435 (890) à 2 ohms, 920 (525) à 4 ohms, 625 (335) à 8 ohms
Appel de courant à 1/3 en VA (watts)
3050 (2155) à 2 ohms, 1880 (1200) à 4 ohms, 1200 (715) à 8 ohms
Consommation stabilise
195 VA, 90 watts.
Refroidissement
3 ventilateurs à vitesse variable en fonction de la température.
Contrôles
2 attenuateurs en façade, sélecteur de séparation pour HPF, Normal et LPF
Voyants indicateurs
Cinq voyants indicateurs à LED par canal : Active, Signal, ACL, Temperature et DC
Protection
Thermique, DC, subsonique, charges incorrectes, sous-tension et surtension
Connecteurs
Entrées : Combinées doubles XLR 1/4", Sorties : Doubles 1/4", un connecteur à verrouillage
par rotation 2-broches et un 4 broches
Construction
Aluminium de 0,062" d'épaisseur
Dimensions
3,5"× 19"× 17" derrière le panneau avant + 0.6" pour poignée
Poids net
6.2 kg (13,6 li.*)
Poids brut
7,9 kg (17.4 li.)
Releves de puissance nominale effectues avec BW : 20 Hz à 22 kHz Toutes les mesures de puissance effectuees à l 20 VCA ou 240 VCA.
La puissance d'onde sinusoidale au régime permanent sous 2 ohms est limite en temps par disjoncteur.
Le fonctionnement en pont n'est pas possible.
*Le poids net n'inclut pas le cordon d'alimentation.
Fiche technique de Pro-LITE™ 7.5 DSP
Puisssionnominale2 canauxx2ohms a1kHz.
4780 watts salve repétitive 20 ms / 3740 watts THD de 1 %, les deux canaux commandés
Puisance nominale 2 canaux x 4 ohms canaux commandes a 1 kHz.
2810 watts salve repétitive 20 ms / 2475 watts THD de 1% / 2160 watts THD de 0,2%, les deux
Puisance nominale 2 canaux x 8 ohms canaux commandes a 1 kHz.
1550 watts salve repétitive 20 ms / 1475 watts THD de 1 % / 1270 watts THD de 0,2%, les deux
Impedance minimale 2 ohms
Oscillation maximale de tension RMS 124 V
Réponse en fréquence 20Hz - 25kHz; +0dB, -3dB
20 Hz - 20 kHz 2 canaux x 2 ohms commandés.
<0,5 % à 3390 watts 20 Hz à 4 kHz, diminuant à 2000 watts à 20 kHz, les deux canaux
20 Hz - 20 kHz 2 canaux x 4 ohms
< 0.15% à 2000 watts 20Hz à 20kHz , les deux canaux commandés.
20 Hz - 20 kHz 2 canaux x 8 ohms
<0,15 % à 1150 watts 20 Hz à 20 kHz, les deux canaux commandés.
CMRR d'entree > -75dB a1 kHz.
Gain detension × 70(+37dB)
Crossover Filtres passer-haut et passer-bas reglables par canal.
Crosstalk > -60 dB à 1 kHz à 1000 watts de puissance à 8 ohms.
Ronflement et bruit
-96 dB, reference pondérée “A” à la puissance nominale à 4 ohms.
Vitesse de balayage >12~V / s
Facteur d'amortissement (8 ohms)
200:1 à 20 Hz - 1 kHz à 8 ohms
Sensibilité d'entree nominale 1 kHz 2 ohms
1,340 volt +/- 3% pour puissance nominale 1 kHz 4 ohms, 1,250 volt +/- 3% pour puissance
Impedance d'entree
12 kilohms, équilibré et 10 kilohms non équilibré.
Appel de courant à 1/8 en VA (watts)
2210 (1440) à 2 ohms, 1550 (950) à 4 ohms, 985 (560) à 8 ohms
Appel de courant à 1/3 en VA (watts)
4260 (3150) à 2 ohms, 3120 (2160) à 4 ohms, 1890 (1200) à 8 ohms
Consommation stabilisée
250 VA, 120 watts.
Refroidissement
3 ventilateurs à vitesse variable en fonction de la température.
Contrôles
2 attenuateurs en façade, encodeur de navigation à bouton-poussoir pour naviguer dans les menus sur l'écran LCD pour le mode d'entrée, égalateur paramétrique, selecteur de séparation
pour HPF, Normal et LPF
Cinq voyants indicateurs à LED par canal : Active, Signal, ACL, Temperature et DC
Voyants indicateurs
Protection Thermique, DC, subsonique, charges incorporets, sous-tension et surtension
Connecteurs
Entres : Combinées doubles XLR 1/4", Sorties : Connecteurs XLR mâles doubles, un et un 4 broches
Construction
Aluminium de 0,062" d'épaisseur
Dimensions
3,5"× 19"× 17,25" derrière le panneau avant +0,75" pour poignée
Poids net
6,9 kg (15,2 li.*)
Poids brut
8,6 kg (19.0 li.)
Releves de puissance nominale effectues avec BW : 20 Hz à 22 kHz Toutes les mesures de puissance effectuees à l20 VCA ou 240 VCA.
La puissance d'onde sinusoidale au régime permanent sous 2 ohms est limite en temps par disjoncteur.
Le fonctionnement en pont n'est pas possible.
*Le poids net n'inclut pas le cordon d'alimentation.
Fiche technique de Pro-LITE™ 5.0 DSP
Puisance nominale 2 canaux x 2 ohms a1kHz.
3300 watts salve repétitive 20 ms / 2600 watts THD de 1 %, les deux canaux commandés
Puisance nominale 2 canaux x 4 ohms deux canaux commandes a I kHz.
2000 watts salve repétitive 20 ms / 1700 watts THD de 1% / 1500 watts THD de 0,2%, les
Puisance nominale 2 canaux x 8 ohms deux canaux commandes a I kHz.
1175 watts salve repétitive 20 ms / 1000 watts THD de 1% / 825 watts THD de 0,2%, les
Impedance minimale 2 ohms
Oscillation maximale de tension RMS 100 V
Réponse en fréquence 20 Hz - 22 kHz; +/-0,5dB à l'attn.
20 Hz - 20 kHz 2 canaux x 2 ohms commandés.
<0,5 % à 2250 watts 20 Hz à 4 kHz, diminuant à 1650 watts à 20 kHz, les deux canaux
20 Hz - 20 kHz 2 canaux x 4 ohms commandés.
<0,15 % à 1400 watts 20 Hz à 10 kHz, diminuant à 1350 watts à 20 kHz, les deux canaux
20 Hz - 20 kHz 2 canaux x 8 ohms commandés.
<0,15 % à 830 watts 20 Hz à 4 kHz, diminuant à 1000 watts à 20 kHz, les deux canaux
CMRR d'entree >-75 dB a1 kHz.
Gain detension × 70(+37dB)
Crossover Filtres passer-haut et passer-bas reglables par canal.
Crosstalk > -60 dB à 1 kHz à 700 watts de puissance à 8 ohms.
Ronflement et bruit
-96 dB, reference pondérée “A” à la puissance nominale à 4 ohms.
Vitesse de balayage
12V/μs
Facteur d'amortissement (8 ohms)
210:1 à 20 Hz - 1 kHz à 8 ohms
Sensibilité d'entree nominale 1 kHz 2 ohms
1,11 volt +/- 3% pour puissance nominale 1 kHz 4 ohms, 1,04 volt +/- 3% pour puissance
Impedance d'entree
12 kilohms, équilibré et 6 kilohms non équilibré.
Appel de courant à 1/8 en VA (watts)
1435 (890) à 2 ohms, 920 (525) à 4 ohms, 625 (335) à 8 ohms
Appel de courant à 1/3 en VA (watts)
3050 (2155) à 2 ohms, 1880 (1200) à 4 ohms, 1200 (715) à 8 ohms
Consommation stabilisée
195 VA, 90 watts.
Refroidissement
3 ventilateurs à vitesse variable en fonction de la température.
Contrôles
2 attenuateurs en facade, encodeur de navigation à bouton-poussoir pour naviguer dans les menus sur l'écran LCD pour le mode d'entrée, égaliser paramétrique, selecteur de
separation pour HPF, Normal et LPF
Cinq voyants indicateurs à LED par canal : Active, Signal, ACL, Temperature et DC
Protection Thermique, DC, subsonique, charges incorporets, sous-tension et surtension
Connecteurs
Entrées : Combinées doubles XLR 1/4", Sorties : Doubles 1/4", un connecteur à verrouillage
par rotation 2-broches et un 4 broches
Aluminium de 0,062" d'épaisseur
Construction
3,5"× 19"× 17,25" derrière le panneau avant +0,75" pour poignée
Dimensions
6,4 kg (14,2 li.※)
Poids net
8,2 kg (18,0 li.)
Poids brut
Releves de puissance nominale effectues avec BW: 20 Hz à 22 kHz Toutes les mesures de puissance effectuees a 120 VCA ou 240 VCA.
La puissance d'onde sinusoidale au régime permanent sous 2 ohms est limite en temps par disjoncteur.
Le fonctionnement en pont n'est pas possible.
*Le poids net n'inclut pas le cordon d'alimentation.
DEUTSCH
Pro-LITE™ 5.0 / 7.5
Veränderer
BW-12 dB Butterworth -欧拉包合运I2dB.加尼孕和子-3dB. Butterworth 贝贝贝斯斯贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝
BW-18 dB Butterworth 菊托 - 皂多旦舍羅元 18dB. 知阿孕韵孕用-3dB. Butterworth 菊托是斯斯贝德贝贝