Port Haven KSD-TD - Distributeur de savon Pfister - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Port Haven KSD-TD Pfister au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robinet de cuisine à un seul levier, finition en acier inoxydable, design moderne. |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 30 cm, Portée du bec : 20 cm. |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour les éviers de cuisine. |
| Installation | Installation facile avec un système de montage rapide, compatible avec les éviers standard. |
| Maintenance et réparation | Entretien régulier recommandé, nettoyage avec des produits non abrasifs. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, ne contient pas de plomb. |
| Informations générales | Garantie de 5 ans, service client disponible pour assistance. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Port Haven KSD-TD Pfister
Questions des utilisateurs sur Port Haven KSD-TD Pfister
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Distributeur de savon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Port Haven KSD-TD - Pfister et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Port Haven KSD-TD de la marque Pfister.
MODE D'EMPLOI Port Haven KSD-TD Pfister
Installation Support • Soporte de Instalación • Support d'Installation
Pour renseignements sur la garantie et l'entretien ou pour commander des pièces de rechange:
1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.com/support

WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lisez toutes les instructions avant d'installer ce produit. Portez des lunettes de sécurité, et appelez un professionnel si vous n'êtes pas sûr de l'installation de ce produit.
Parts in the Box
Piezas en la caja
Pieces dans la boîte

1 Disassemble Soap Pump Desensamble la Bomba de Jabón Démontez la Pompe à Savon

text_image
B1 B2 B3Oct 23, 2024
56521-0200
Install Soap Dispenser Instale el dispensador de jabón Installer le distributeur de savon

text_image
2A 2B 2C B1 B2 A C DO NOT OVERFILL NO LLENE DEMASIADO NE PAS TROP REMPLIR LIQUID SOAP B1 1/2" (12.7mm) 16 fl oz (1/2 L)Soap Pump
Operation
Operación de la bomba de jabón Fonctionnement de la pompe à savon

text_image
de Pr Pr PrPress
Presione Pressez
KSD-TD • Parts Explosion • Hoja de Despiece • Éclatée des Pièces

English Español Français
| * | Replace * with Finish Letter | Reemplaza * con letra de acabado | Remplace * avec la lettre de finition |
| A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli | |||
| BG Brushed Gold Oro Cepillado Or Balayé | |||
| D | Polished Nickel | Niquel Pulido | Nickel Poli |
| S | PVD Stainless Steel | PVD Acero Inoxidable | PVD Acier Inoxydable |
| SDB | Matte Black with Spot Defense | Negro Mate con Spot Defense | Noir Mat avec Spot Defense |
| Y | Tuscan Bronze | Bronce Toscano | Bronze Le Toscan |
Maintenance
Ne pas trop remplir l'appareil. Remplissez comme indiqué sur l'image A.
Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon humide pour éviter toute accumulation.
L'accumulation de savon peut se produire en raison de sécher sur le savon en raison d'une période de non-utilisation ou de chaleur.
Si la pompe à savon ne fonctionne pas correctement:
- Retirez la tête et la paille du corps (gardez-les assemblés).
- Enlever l'excès de savon de la paille. Placer le tout dans un récipient contenant de l'eau chaude et, une fois immergé, pomper la tête plusieurs fois.
- Retirer de l'eau. Pomper encore quelques fois pour éliminer l'excès d'eau.
- Si l'unité reste coincée, faites tremper toute la nuit dans de l'eau chaude. Sécher et réinstaller dans le corps.

text_image
A 1/2" (12.7mm) 16 fl oz (1/2 L) MAX.INSTRUCTION DE NETTOYAGE: Utilisez uniquement un chiffon doux et humide pour nettoyer et faire briller. L'utilisation de polir, de détergents, de nettoyants abrasifs, les solvants organiques, ou acide peuvent causer des dommages. L'utilisation d'autres d'un chiffon doux humide annulera la garantie!
Pfister®
Pour renseignements sur la garantie et l'entretien ou pour commander des pièces de rechange:
1-800-PFAUCET (732-8238)
pfisterfaucets.com
English
Pfister® Une garantie limitée à vie pour ce qui est de l'aspect mécanique et de la finition, tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire de votre domicile. (Garantie limitée en cas d'utilisation commerciale-voir ci-dessous)
Veuillez noter qu'une preuve d'achat peut être requise en cas de recours au titre de la garantie.
Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l'acheteur sera propriétaire du domicile dans lequel le produit Pfister® a été installé, nous lui garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou vice de fabrication pouvant en entraver l'utilisation correcte tel que prévu. Dans le cas des produits d'utilisation commerciale, la garantie exprimée cidessus est restreinte à une période de dix (10) ans.
Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l'acheteur sera propriétaire du domicile dans lequel le produit Pfister® a été installé, nous lui garantissons un article dont la finition ne pourra se détériorer. Dans le cas des produits d'utilisation commerciale qui ne comportent pas la finition "Pforever", la garantie est restreinte à une période de dix (10) ans.
Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie, le fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie défectueuse. Cette mesure constitue un recours exclusif. Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer avec le fabricant pour lui faire part du problème. L'acheteur d'origine peut : (1) composer le 1-800 732-8238 pour parler à un représentant qui l'assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Pfister® Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et son numéro de téléphone, ainsi que la date d'achat approximative; (3) communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en utilisant le site www.PfisterFaucets.com, ou (4) aviser le détaillant qui a vendu le produit. On peut être obligé de retourner le produit au fabricant, et une preuve d'achat peut être exigée.
Limitations et exclusions :
Pfister® NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES DOMMAGES OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON LAQUELLE IL Y AURAÏT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE CE SOIT PAR RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela comprend la négligence et la responsabilité stricte).
Pfister® se réserve le droit de discontinuer ou de modifier un produit en tout temps.
Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée peut ne pas s'appliquer. La présente garantie octroie aux clients certains droits d'ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d'autres, selon la province où ils habitent.
La garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un entretien, d'un nettoyage ou d'une installation fautivement effectués, ou encore d'usages fautifs, d'abus, de modifications, d'accidents ou de catastrophes naturelles.