Bellance BTB-BLL2 - Robinetterie Pfister - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bellance BTB-BLL2 Pfister au format PDF.
| Type de produit | Robinet |
| Marque | Pfister |
| Modèle | Bellance BTB-BLL2 |
| Usage | Usage domestique (cuisine ou salle de bain) |
| Matériau | Laiton chromé |
| Alimentation | Aucune (actionnement manuel) |
| Fonctions principales | Distribution d'eau chaude et froide, réglage du débit |
| Commande | Levier unique (typique) |
| Installation | Sur cloisons sèches ou montants, avec supports fournis |
| Outils requis | Niveau, marteau, tournevis Phillips, ruban, lunettes de sécurité, perceuse avec foret 5/16 po |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et humide uniquement. Éviter produits abrasifs, détergents, solvants ou acides |
| Sécurité | Porter des lunettes de sécurité lors de l'installation ; suivre toutes les instructions |
| Garantie | Garantie limitée à vie pour les propriétaires résidentiels (mécanique et finition) ; 10 ans pour usage commercial |
| Service client | 1-800-PFAUCET (732-8238) ; site web : pfisterfaucets.com/support |
| Pièces détachées | Disponibles via le service client ou le site internet |
| Réparabilité | Réparable par un professionnel si nécessaire |
| Certifications | Conforme aux normes en vigueur |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bellance BTB-BLL2 Pfister
Questions des utilisateurs sur Bellance BTB-BLL2 Pfister
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinetterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bellance BTB-BLL2 - Pfister et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bellance BTB-BLL2 de la marque Pfister.
MODE D'EMPLOI Bellance BTB-BLL2 Pfister
Support d'Installation
Pour renseignements sur la garantie et l'entretien ou pour commander des pièces de rechange:
1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.com/support

WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lisez toutes les instructions avant d'installer ce produit. Portez des lunettes de sécurité, et appelez un professionnel si vous n'êtes pas sûr à propos de l'installation.
Required Tools · Herramentas necessities · Outils nécessaires
Niveau à bulle
Marteau

Phillips Screwdriver Destornillador de estrella Tournevis Phillips
Ruban Cinta Ruban
Safety Goggles Gafas de seguridad Lunettes de sécurité
Foreuse Électrique
Utilisez le modèle pour marquer les trous de vis, (A et C) pour les barres de 18 po. (457 mm) et (A et B) pour les barres de 24 po. (610 mm).


Hammer
Martillo
Martea

Philips Screwdriver
Lunettes de sécurité

Power Drill
Foreuse Électrique
Foreuse Électrique
5/16" Bit
5/16" Broca
5/6 Foret

D(x4)

E(x4)

F(x2)

2A 2B
Installation dans les CLOISONS SECHE. Percer quatre trous de 5/16 po.

Tapez avec marteau jusqu'à être au ras.
Tapez légèrement la tête de goupille avec un marteau jusqu'à ce qu'elle atteigne l'entaille. Retirer la broche.


Back of wall*
L'arrière du mur*
*orientation optimale de l'ancrage des cloisons sèches
*orientation optimale de l'ancrage des cloisons sèches

Installation des supports de fixation: installation du montant




Proceed to Page 5 · Continuar con el pagina 5 · Continuer a la page 5



INSTRUCTION DE NETTOYAGE: Utilisez uniquement un chiffon doux et humide pour nettoyer et faire briller. L'utilisation de polir, de détergents, de nettoyants abrasifs, les solvants organiques, ou acide peut causer des dommages. L'utilisation d'autres d'un chiffon doux humide annulera la garantie!
Pfister® Une garantie limitée à vie pour ce qui est de l'aspect mécanique et de la finition, tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire de votre domicile. (Garantie limitée en cas d'utilisation commerciale - voir ci-dessous)
Veuillez noter qu'une preuve d'achat peut être requise en cas de recours au titre de la garantie.
Garantie limitée: Tant et aussi longtemps que l'acheteur sera proprié que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériel ou vice de fabrication pouvant en entraver l'utilisation correcte tel que prévu. Dans le cas des produits d'utilisation commerciale, la garantie exprimée ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.
Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l'acheteur sera proprietaire du domicile dans lequel le produit Pfister® a été installé, nous lui garantissons un article dont la finition ne pourra se déterminer. Dans le cas des produits d'utilisation commerciale qui ne compteient pas la finition "Pforever", la garantie est restreinte à une période de dix (10) ans. Recours exclusif: En cas de début du produit relevant de la garantie, le fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou replacer la partie défectueuse. Cette mesure constitue un recours exclusif. Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer avec le fabricant pour lui faire part du problème. L'acheteur d'origine peut : (1) composer le 1-800 732-8238 pour parler à un représentant qui l'assistera; (2) écrire au service à la clientèle: Pfister® Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U. S. A., et fournir une explication du problème, en précisant le nombre de modèle, son nom, son adresse et son numéro de téléphone, ainsi que la date d'achat approximative; (3) communiquer par courrier électronique avec le service à laclientèle en utilisant le site www. PfisterFaucets. com, ou (4) aviser le détaillant qui a vendu le produit. On peut être obligé de returner le produit au fabricant, et une preuve d'achat peut être exigée.
Limitations et exclusions
Pfister ^® NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES DOMMAGES OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS, INDEPENDAMENT DE TOUTE THEorie JURIDIQUE, Y COMPRIS TOUTE RECLAMATION SELON LAQUELLE IL Y AURAIT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE SE SOIT PAR RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉLIGENCE (cela comprend la négligence et la responsabilité stricte).
Pfister se réserve le droit de discontinuer ou de modifier un produit en tout temps. Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée peut ne pas s'appliquer. La présente garantie octroie aux clients certains droits d'ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d'autres, selon la province où ils habitent.
La garantie ne s'applique pas aux dommages resulting d'un entretien, d'un nettoyage ou d'une installation fautivement effectués, ou encore d'usages fautifs, d'abus, de modifications, d'accidents ou de catastrophes naturelles.