Pfister Bellance BTB-BLL2 - Robinetterie

Bellance BTB-BLL2 - Robinetterie Pfister - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bellance BTB-BLL2 Pfister au format PDF.

📄 7 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Pfister Bellance BTB-BLL2 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Robinet de salle de bain
Matériaux Laiton, finition chromée
Type de montage Montage sur évier
Nombre de poignées 2 poignées (eau chaude et eau froide)
Débit d'eau 1,2 GPM (gallons par minute)
Installation Facile à installer avec les instructions fournies
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux recommandé
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur
Garantie Garantie limitée à vie
Informations supplémentaires Compatible avec les systèmes de plomberie standards

FOIRE AUX QUESTIONS - Bellance BTB-BLL2 Pfister

Comment installer le Pfister Bellance BTB-BLL2 ?
Pour installer le Pfister Bellance BTB-BLL2, commencez par couper l'eau. Suivez le guide d'installation fourni, en veillant à bien fixer les supports et à raccorder les tuyaux selon les instructions.
Quelle est la garantie offerte avec le Pfister Bellance BTB-BLL2 ?
Le Pfister Bellance BTB-BLL2 est généralement couvert par une garantie à vie limitée, qui couvre les défauts de fabrication et de matériaux.
Comment nettoyer le Pfister Bellance BTB-BLL2 ?
Pour nettoyer le Pfister Bellance BTB-BLL2, utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez les produits contenant de l'acide ou des agents de nettoyage agressifs.
Que faire si l'eau ne coule pas correctement ?
Si l'eau ne coule pas correctement, vérifiez d'abord si les vannes d'arrêt sont ouvertes. Ensuite, examinez les filtres et les tuyaux pour détecter d'éventuels blocages.
Le Pfister Bellance BTB-BLL2 est-il compatible avec tous les types de tuyaux ?
Le Pfister Bellance BTB-BLL2 est conçu pour être compatible avec la plupart des systèmes de plomberie standard. Assurez-vous de vérifier les spécifications de votre installation avant l'achat.
Comment régler la température de l'eau ?
Pour régler la température de l'eau, ajustez le mélangeur selon vos préférences. Certaines unités peuvent également nécessiter un réglage au niveau de l'installation pour garantir un bon fonctionnement.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Pfister Bellance BTB-BLL2 ?
Les pièces de rechange pour le Pfister Bellance BTB-BLL2 peuvent être commandées directement sur le site de Pfister ou auprès de revendeurs autorisés.
Que faire si le robinet fuit ?
Si le robinet fuit, vérifiez les joints et les raccords pour déceler d'éventuelles fuites. Si nécessaire, remplacez les joints ou serrez les connexions. Si le problème persiste, contactez le support technique.

Questions des utilisateurs sur Bellance BTB-BLL2 Pfister

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robinetterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bellance BTB-BLL2 - Pfister et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bellance BTB-BLL2 de la marque Pfister.

MODE D'EMPLOI Bellance BTB-BLL2 Pfister

Installation Support • Soporte de Instalacion • Support d'Installation

Pour renseignements sur la garantie et l'entretien ou pour commander des pieces de rechange:

1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.com/support

Pfister Bellance BTB-BLL2 - 1

WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lisez toutes les instructions avant d'installer ce produit.
Portez des lunettes de sécurité, et appeleez un professionnel si vous n'étés pas sur à propos de l'installation.

Required Tools · Herramentas necessities · Outils nécessaires

Pfister Bellance BTB-BLL2 - 2
Level Burbuja denivel Niveau à Bulle

Pfister Bellance BTB-BLL2 - 3
Hammer Martillo Marteau

Pfister Bellance BTB-BLL2 - 4

Pfister Bellance BTB-BLL2 - 5
Phillips Screwdriver Destornillador de estrella Tournevis Phillips

Pfister Bellance BTB-BLL2 - 6
Tape Cinta Ruban

Pfister Bellance BTB-BLL2 - 7
Safety Goggles
Gafas de seguridad
Lunettes de sécurité

Pfister Bellance BTB-BLL2 - 8
Power Drill Taladro Elctrico Foreuse Eectrique

Utilisez le modele pour marquer les trous de vis, (A et C) pour les barres de 18 po. (457 mm) et (A et B) pour les barres de 24 po. (610 mm).

Pfister Bellance BTB-BLL2 - 9

2

Bracket Installation: Drywall/Tile Installation Intalación del soporte: Instalación de Paneles de Yeso/ Azulejo Installation des supports de fixation: Installation du Cloison Séche/Tuile

Pfister Bellance BTB-BLL2 - Bracket Installation: Drywall/Tile Installation   Intalación del soporte: Instalación de Paneles de Yeso/ Azulejo   Installation des supports de fixation: Installation du Cloison Séche/Tuile - 1

Hammer

Martillo

Martea

Pfister Bellance BTB-BLL2 - Bracket Installation: Drywall/Tile Installation   Intalación del soporte: Instalación de Paneles de Yeso/ Azulejo   Installation des supports de fixation: Installation du Cloison Séche/Tuile - 2

Philips Screwdriver

Lunettes de sécurité

Pfister Bellance BTB-BLL2 - Bracket Installation: Drywall/Tile Installation   Intalación del soporte: Instalación de Paneles de Yeso/ Azulejo   Installation des supports de fixation: Installation du Cloison Séche/Tuile - 3

Power Drill

Taladro Eléctrico

Foreuse Électrice

5/16" Bit

5/16" Broca

5/6 Foret

Pfister Bellance BTB-BLL2 - Bracket Installation: Drywall/Tile Installation   Intalación del soporte: Instalación de Paneles de Yeso/ Azulejo   Installation des supports de fixation: Installation du Cloison Séche/Tuile - 4

D(x4)

Pfister Bellance BTB-BLL2 - Bracket Installation: Drywall/Tile Installation   Intalación del soporte: Instalación de Paneles de Yeso/ Azulejo   Installation des supports de fixation: Installation du Cloison Séche/Tuile - 5

E(x4)

Pfister Bellance BTB-BLL2 - Bracket Installation: Drywall/Tile Installation   Intalación del soporte: Instalación de Paneles de Yeso/ Azulejo   Installation des supports de fixation: Installation du Cloison Séche/Tuile - 6

F(x2)

Pfister Bellance BTB-BLL2 - Bracket Installation: Drywall/Tile Installation   Intalación del soporte: Instalación de Paneles de Yeso/ Azulejo   Installation des supports de fixation: Installation du Cloison Séche/Tuile - 7

G

Go to Page 4 for STUD install • Va a páginá 4 para el montantes • Alter à la page 4pour l'installation sur montant

2A 2B

Installation dans les CLOISON SECHE. Percer quatre trous de 5/16 po.

Pfister Bellance BTB-BLL2 - 2A 2B - 1

Golpear con martillo
hasta que quede al ras.
Tapez avec marteau
jusqu'à la chasse
d'eau.

2D

Lightly tap pin head with hammer until it reaches notch. Remove Pin. Golpee ligeramente la cabeza del pasador con el martillo hasta que alcance la muesca. Qutar pin. Tapez légerement la tete de goupille avec un marteau jusqu'à ce quiète attéigne l'entaille. Retirer la broche.

2E

Pfister Bellance BTB-BLL2 - 2E - 1

Pfister Bellance BTB-BLL2 - 2E - 2

Back of wall*

Detrás de la pared*

L'arrière du mur*

*optimal drywall anchor orientation

*orientación optima de anclaje de paneles de yeso orientacion optimale de l'ancrage des cloisons sèches

Pfister Bellance BTB-BLL2 - 2E - 3

Installation des supports de fixation: Installation du Montant

Pfister Bellance BTB-BLL2 - Installation des supports de fixation: Installation du Montant - 1

Pfister Bellance BTB-BLL2 - Installation des supports de fixation: Installation du Montant - 2

Pfister Bellance BTB-BLL2 - Installation des supports de fixation: Installation du Montant - 3

Pfister Bellance BTB-BLL2 - Installation des supports de fixation: Installation du Montant - 4

Proceed to Page 5 · Continuar con el pagina 5 · Continuer a la page 5

Pfister Bellance BTB-BLL2 - Installation des supports de fixation: Installation du Montant - 5

Towel Bar Installation Instalacion del Toallero de Barra Installation de le Porte-Serviette

Pfister Bellance BTB-BLL2 - Towel Bar Installation   Instalacion del Toallero de Barra   Installation de le Porte-Serviette - 1

Pfister Bellance BTB-BLL2 - Towel Bar Installation   Instalacion del Toallero de Barra   Installation de le Porte-Serviette - 2

Spare Parts

INSTRUCTION DE NETTOYAGE: Utilisez uniquement un chiffon doux et humide pour nettoyer et faire briller. L'utilisation de polir, de détergents, de nettoyants abrasifs, les solvants organiques, ou acide peuvent cause des dommages. L'utilisation d'autres d'un chiffon doux humide annulera la garantie!

English

Pfister® Une garantie limitée à vie pour ce qui est de l'aspect mécanique et de la finition, tant et aussi longtemps que vous serez propriété de votre domicile. (Garantie limitée en cas d'utilisation commerciale- voir ci-dessous)

Veuillez noter qu'une preuve d'achat peut etre requise en cas de recours au titre de la garantie.

Garantie limitée: Tant et aussi longtemps que l'acheteur sera propriétaire du domicile dans lequel le produit Pfister a été installé, nous lui garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériel ou vice de fabrication pouvant en entraver l'utilisation correcte tel que prévu. Dans le cas des produits d'utilisation commerciale, la garantie exprimee cidessus est restreinte a une période de dix (10) ans.

Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l'acheteur sera proprietaire du domicile dans lequel le produit Pfister® a été installé, nous lui garantissons un article dont la finition ne pourra se déterminer. Dans le cas des produits d'utilisation commerciale qui ne compteient pas la finition "Pforever", la garantie est restreinte à une période de dix (10) ans. Recours exclusif: En cas de début du produit relevant de la garantie, le fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou replacer la partie défectueuse. Cette mesure constitue un recours exclusif. Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer avec le fabricant pour lui faire part du problème. L'acheteur d'origine peut : (1) composer le 1-800 732-8238 pour parler à un représentant qui l'assistera; (2) écrire au service à la clientèle: Pfister® Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du problème, en précisant le nombre de modèle, son nom, son adresse et son numéro de téléphone, ainsi que la date d'achat approximative; (3) communiquer par courrier électronique avec le service à laclientèle en utilisant le site www. PfisterFaucets.com, ou (4) aviser le détaillant qui a vendu le produit. On peut être obligé de returner le produit au fabricant, et une preuve d'achat peut être exigée.

Limitations et exclusions

Pfister ^® NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES DOMMAGES OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS, INDEPENDAMENT DE TOUTE THEorie JURIDIQUE, Y COMPRIS TOUTE RECLAMATION SELON LAQUELLE IL Y AURAIT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE SE SOIT PAR RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉLIGENCE (cela comprend la négligence et la responsabilité stricte).

Pfister se reserve le droit de discontinuer ou de modifier un produit en tout temps. Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprime peut ne pas s'appliquer. La presente garant octroie aux clients certains droits d'ordre juridique, et ceux-ci pouraient en avoir d'autres, selon la province où ils habitent.

La garantie ne s'applique pas aux dommages resultant d'un entretien, d'un nettoyage ou d'une installation fautivement effectues, ou encore d'usages faisifs, d'abus, de modifications, d'accidents ou de catastrophes naturelles.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Pfister

Modèle : Bellance BTB-BLL2

Catégorie : Robinetterie