Woodbury RT6-5WDC - Robinet Pfister - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Woodbury RT6-5WDC Pfister au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robinet de cuisine à une poignée, finition en chrome, technologie de cartouche en céramique pour un contrôle précis du débit et de la température. |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 30 cm, Portée : 20 cm. |
| Installation | Installation à un trou, compatible avec les éviers standard. |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour la cuisine, facile à utiliser avec un levier unique. |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs. Vérifier régulièrement les joints pour éviter les fuites. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, équipé d'un système anti-retour pour éviter la contamination de l'eau. |
| Informations générales | Garantie limitée de 10 ans, service client disponible pour assistance et pièces de rechange. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Woodbury RT6-5WDC Pfister
Questions des utilisateurs sur Woodbury RT6-5WDC Pfister
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Woodbury RT6-5WDC - Pfister et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Woodbury RT6-5WDC de la marque Pfister.
MODE D'EMPLOI Woodbury RT6-5WDC Pfister
Garniture de baignoire romaine avec 3 trous
Quick Installation Guide
Guide d'Installation Rapide
Installation Support • Soporte de Instalación • Support d'Installation
Aide personnelle, spécifications du produit et questions « pratico-pratiques » :
1-800-PFAUCET (732-8238)
Vidéos d'installation disponibles

Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d'installer l'appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut installer l'appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d'État. Appelez un professionnel si vous n'êtes pas certain de la façon d'installer cet appareil. Cet appareil a été conçu pour utiliser avec la plomberie brute Pfister série 0X6-05 ou 0X6-15 baignoire romaine. Il ne fonctionnera pas avec un autre appareil. Pour obtenir la performance optimale de votre baignoire romaine, une pression d'eau minimale de 25 PSI (172 kPa) est recommandée.
Required Tools
Outils supplémentaires utiles

Flashlight
Linterna
Lampe-lorche

Cloth
Paño
Chiffon
Parts in the Box
Piezas en la caja
Pièces dans la boîte

1 Turn Off Water Supply • Cierre el suministro de agua • Couper l'alimentation en eau

Repérez les entrées d'alimentation d'eau et fermez les robinels d'arrêt. Ils sont normalement trouvés près du compteur d'eau. Si vous remplacez un appareil existant, enlevez le vieil appareil et nettoyez soigneusement la surface de montage.

text_image
Hot Caliente Chaud Cold Fria Froid2
Prepare Rough-In & Set Up Stem Rotation
Préparez la plomberie brute et réglez la rotation

Dimensions de espace de bec
2A
Thin Surface Installation
Instalación de una superficie delgada
Installation sur une surface mince

text_image
1-5/8"Instalación de una superficie gruesa
Installation sur une surface épaisse

Le kit d'extension de tige Pfister™ 974375 doit être utilisé. Vendu séparément. La garniture ne fonctionnera pas si la hauteur de la tige est inférieure à 5/8 "et supérieure à 1-1/8".
Thick Surface Installation
Instalación de una superficie gruesa
Installation sur une surface épaisse
1/8" above to 3/8" under

Deux kits d'extension de tige Pfister™ 974-375 doivent être utilisés. Vendu séparément. La garniture ne fonctionnera pas si la tige est située à plus de 3/8" sous le pont et à plus de 1/8" du pont.
2B
Stem Rotation Set Up
Determinacion de la rotacion de las espigas
Rotation de la tige
Option 1 • Option 1 • Option 1

text_image
Stem Stop Tope del vástago Arrêt de la tige Stem Vástago Tige Hot Caliente Chaud Cold Fria FroidOption 2 · Option 2 · Option 2

flowchart
graph TD
A["Stem Stop\nTope del vástago\nArrêt de la tige"] --> B["Stem Vástago Tige"]
B --> C["Hot Caliente Cnaud"]
C --> D["Cold Fría Froid"]
L'Arrêt De La Tige peut être introduit dans la tige de deux façons, selon la rotation que l'on veut obtenir pour les leviers.
3
Install Handles & Spout
Installez las poignées et le bec

text_image
PUTTY Plumber's Putty Masilla para plomeria Mastic de plombier Hex Wrench Llave hexagonal Clé hexagonale Hacksaw Sierra Para Metales Sole à Métaux
text_image
Apply Plumber's Putty in highlighted grooves beneath C (x2). If installing on marble, no putty needed. Aplique masilla de plomero en los surcos destacados debajo de C (x2). Si instala en mármol, no es necesario aplicar masilla. Appliquez le mastic de plombier dans les rainures soulignées sous C (x2). Le mastic n'est pas nécessaire si vous installez sur du marbre.3B

text_image
Chamfer and deburr Chaflán y desbarbar Chanfrein et ébarber 1 (25 mm) Shank must be 1" (25mm) above the finished deck. El vástago debe estar a 1" (25mm) por encirna del mazo terminado. La queue doit être à 1" (25mm) au-dessus du pont fini.
text_image
3C Use Hex Wrench to tighten set screw behind A. Utilice una llave hexagonal para apretar lo tomillo de fijación detrás de A. Utilisez une clef hexagonale pour serrer le vis dernière A. A D 1(25 mm)
Voir les instructions d'installation 0X6/JX6 pour l'emplacement correct des valves.
4
text_image
Hot Caliente Chaud Cold Fria Froid Check for leaks above and below the deck. Revise si hay fugas encima y debajo de la cubierta. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite au dessus ou au dessous ou pont.5
Flush the Faucet
Enjuague el grifo Vidanger l'robinet

text_image
Allow full hot & full cold water to run for at least 15 seconds each. Deje correr el agua caliente y fria durante al menos 15 segundos cada una. Permetlez à l'eau chaude et l'eau froide de couler au moins 15 secondes chacun.Para la instalación adicionales de ayuda: Pour les aides supplémentaires à l'installation:
Pfister®
1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.com