Pfirst Series G127-100 - Robinet Pfister - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pfirst Series G127-100 Pfister au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robinet de cuisine à une seule poignée, finition en chrome, design moderne. |
|---|---|
| Type de montage | Montage sur évier ou plan de travail. |
| Débit d'eau | Débit standard de 1,8 GPM (gallons par minute). |
| Matériaux | Corps en laiton, cartouche en céramique. |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour les cuisines modernes. |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, remplacement de la cartouche en cas de fuite. |
| Sécurité | Équipé d'un système anti-retour pour éviter la contamination de l'eau. |
| Garantie | Garantie limitée à vie sur les pièces finies. |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes de plomberie standards, installation facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pfirst Series G127-100 Pfister
Questions des utilisateurs sur Pfirst Series G127-100 Pfister
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pfirst Series G127-100 - Pfister et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pfirst Series G127-100 de la marque Pfister.
MODE D'EMPLOI Pfirst Series G127-100 Pfister
Pour les renseignement concernant le service san frais de Pfaucet, appelez 1-800-PFAUCET (1-800-732 8238) appel ou visite www.pfisterfaucets.com
• Assistance à l'installation
• Informations sur l'entretien et la garantie
April 28, 2017
ATTENTION: Avant poursuivre
Merci d'avoir acheté ce mitigeur de Pfister. Tous les produits Pfister sont fabriqués avec soin et contrôlés à l'usine pour offrir une longue durée de service sans problème dans des conditions d'utilisation normales. Il est facile de poser ce mitigeur à l'aide d'un outillage de base et de nos illustrations très claires. Pour toute question concernant la pose de ce mitigeur, appeler le 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
AVANT DE PROCÉDER À LA POSE
Repérer les arrivées d'eau et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent généralement à côté du compteur d'eau. En cas de remplacement d'un robinet existant, le déposer de l'évier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.
OUTILLAGE RECOMMANDÉ :
• Pince • Clé à molette
• Lampe de poche • Tournevis Phillips
- Serviette
- Ruban de plomberie en téflon
INSTALLATION TIME
Le temps moyen estimé pour installer ce robinet pour lavabo est 50 minutes. Ce temps estimé implique seulement ce produit et n'inclut pas le déplacement du vieux robinet. Ce temps estimé changere selon beaucoup de variables comme l'application d'installation, le niveau de compétence de l'installateur, le type de tuyauterie (pipe de fer, cuivre, flexible, PEX), le type d'outils utilisés, excetera.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["1A"]
B --> C["1B"]
C --> D["1C"]
D --> E["1D"]
E --> F["1E"]
F --> G["1F"]
G --> H["2F"]
H --> I["3F"]
I --> J["4F"]
J --> K["5F"]
K --> L["6F"]
L --> M["7F"]
M --> N["8F"]
N --> O["9F"]
O --> P["10F"]
P --> Q["11F"]
Q --> R["12F"]
R --> S["13F"]
S --> T["14F"]
T --> U["15F"]
U --> V["16F"]
V --> W["17F"]
W --> X["18F"]
X --> Y["19F"]
Y --> Z["20F"]
ECCENTRIC TAILPIECES
Appliquez du ruban de plomberie sur les filetages des racords tuyaux de 12 po (1A) se projetant à travers le mur. Les contre-tiges excentriques (1E) peuvent couvrir un grande rangée de dimensions (1B), de 7 po à 9 po pour l'ajustement le plus large et de 734 po à 814 po pour l'adjustement le plus étroit. Avec les brides (1D) attachées aux contre-tiges excentriques (1E) serrez à la clé les contre -tiges (1E) sur les raccords de tuyaux de 12 po en projection (1A). Ajustez les contre-tiges (1E) de façon à ce que les dimensions soient égales de la surface du mur au bout du filetage de la contretige. La ligne centrale (1C) de la contre-tige doit être de 8 po.

Insérez les rondelles (2C) sur les écrous d'union (2D). Serrez à la clé les écrous d'union (2D) sur les contre-tiges (2B). Vissez les brides (2A) et serrez à la main contre le mur.

text_image
3 3A 3BAvant fin de marche à suivre les deux valves (DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE) Placez La poignée (3B) "H" sur la guache, "C" sur la droite, sur la tige de la valve. Attachez la vis (3A). Inversez la procédure ci-dessus pour l'enlèvement de la poignée.

text_image
4 4A 4B 4CFAUCET START UP

Pour empêcher le dégât des pièces internes de votre robinet de débris qui peuvent avoir été collectés dans les circuits d'eau, suivez s'il vous plaît ces différentes étapes.
- Après que les connexions ont été faites, enlevez l'aérateur (4A) et tournez les poignées en position ouverte maximum sur "ON". Il est possible que l'eau suite à la base du robinet, ceci est normal lorsque l'aérateur a été en levé.
- Laissez la lignes s'écouler pendant une minute sans dé placer les poignées des robinets. Cela enlèvera les dé bris des lignes qui peuvent causer des dégâts sur les parties internes du robinet et créer des fuites.
- Après drainage, fermez les robinrts et replacer l'aéra teur (4A).
NETTOYAGE DE L'AÉRATEUR
Dégagez l'insert (4B) et l'écran (4C). Rincez les différentes parties et remettez en place.

text_image
5 5AAvant de retirer l'ensemble de la cartouche (5A) soyez sûr que l'alimentation d'eau est fermée. Dévissez l'ensemble de la cartouche (5A) du bout du corps. Inspectez et changez les pieces si nécessaire.

- Il se peut que les pièces de rechange soient disponibles dans le magasin dans lequel le mitigeur a été acheté.
- Lorsque des pièces de rechange ne sont pas disponibles, bien vouloir contacter le département du service après-vente de Pfister par courrier ou par téléphone.
- Toujours couper les arrivées d'eau et dépressuriser avant de travailler sur le mitigeur.

Français : ATTENTION
Entrêtien
DÉMONTAGE :
- Vous pouvez éventuellement acheter des pièces de rechange au magasin où vous avez acheté votre lavabo.
- Si vous ne trouvez pas les pièces de rechange désirées, n'hésitez pas à appeler ou à écrire au service à la clientèle de Pfister.
- Coupez toujours l'eau et laissez sortir la pression avant de tenter de réparer votre lavabo.

REMARQUE : Soin des
garnitures
Instructions de nettoyage :
Pour nettoyer et faire briller toutes les poignées et les finis décoratifs, il vous suffit d'utiliser un chiffon doux humidifié avec de l'eau. L'utilisation d'un produit à polir, de détergents, de nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou d'acide peut causer des dommages. L'utilisation de tout autre objet qu'un chiffon humide doux annulera votre garantie !
Garnitures spéciales :
Toute garniture contenant de la porcelaine ou d'autres substances similaires ne peut être installée dans les endroits publics ou à des fins commerciales. L'installation de telles garnitures se fera aux risques et périls de l'utilisateur !

text_image
920-063* 971-600* 940-526* COLD FRÍA FROID 940-519* HOT CALIENTE CHAUD 941-311* 910-066 COLD FRÍA FROID 910-067 HOT CALIENTE CHAUD 970-046* 960-054*| English Español Français | Françalo | |
| * | Letter Designates Finish La Letra Indica el Terminado La | Lettre Designe La Fini |
| A Polished Chrome Cromo Puldo Chrome Poli | ||