W20V2AH - Non catégorisé WESTINGHOUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W20V2AH WESTINGHOUSE au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice WESTINGHOUSE W20V2AH - page 1

Questions des utilisateurs sur W20V2AH WESTINGHOUSE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W20V2AH - WESTINGHOUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W20V2AH de la marque WESTINGHOUSE.

MODE D'EMPLOI W20V2AH WESTINGHOUSE

  • Guarde la batería en un lugar donde la temperatura sea inferior a 80 °F (27 °C) y lejos de la humedad. Para el uso, mantenimiento y almacenamiento adecuados de esta batería, es importante que lea y comprenda las instrucciones que se dan en este manual.2 | Français INTRODUCTION AVERTISSEMENT L’utilisation, l’entretien et la maintenance de cet équipement peuvent vous expos- er à des substances chimiques, notamment les gaz d’échappement, le monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, reconnus par l’État de Californie comme cancérigènes et susceptibles de provoquer des malforma- tions congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. Pour minimiser l’exposition, évitez d’inhaler les gaz d’échappement et portez des gants ou lavez-vous fréquemment les mains lors de toute intervention sur cet équipement. Pour plus d’informations, consultez le site www.P65warnings.ca.gov. AVERTISSEMENTS Toutes les informations, illustrations et spécifications contenues dans ce manuel étaient valides au moment de sa publication. Les illustrations utilisées dans ce manuel ne sont fournies qu'à titre indicatif. Nous nous réservons le droit d'apporter toute modification aux spécifications ou à la conception sans préavis.

TOUS DROITS RÉSERVÉS

Tous droits réservés. Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, est interdite sans l'autorisation écrite de Westinghouse Outdoor Power Equipment. DANGER Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit ou d'en effectuer la maintenance. Le non-respect des instructions et des consignes de sécurité décrites dans ce manuel peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. MISES À JOUR Le manuel d'utilisation le plus récent pour vos produits Westinghouse se trouve dans notre onglet d'assistance : westinghouse.com/pages/manuals Vous pouvez également scanner le code QR suivant avec l'appareil photo de votre smartphone pour accéder au lien.

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Pour bénéficier d'une garantie sans problème, il est important d'enregistrer le produit Westinghouse. S'inscrire avant :

  • Se connecter en ligne à : westinghouse.com/register
  • Scannez le code QR suivant avec l'appareil photo de votre smartphone pour accéder au lien d'inscription mobile. IMPORTANT: Conservez votre reçu d'achat pour bénéficier d'une garantie sans problème. VOUS AVEZ DES QUESTIONS ? Envoyez-nous un courriel à service@wpowereq.com ou appelez le 1-855-944-3571Français | 3 INTRODUCTION

SPÉCIFICATIONS DE LA BATTERIE

Modèle Watt-heures Nombre de cellules Tension par cellule Temps de charge W20V2AH 40 Wh 5 3,7 V 0,5 h (W20V2DP) 1h (W20V2AMP) W20V4AH 80 Wh 10 3,7 V 1h (W20V2DP) 2h (W20V2AMP) W20V5AH 100 Wh 10 3,7 V 1,25 h (W20V2DP) 2,5 h (W20V2AMP) AVIS Ce produit est conçu et homologué pour un fonctionnement continu à des températures ambiantes comprises entre 23 °F (– Ce produit peut fonctionner à des températures extrêmes (de 5 °C à 40 °C). Au besoin, il peut être utilisé pendant de courtes périodes à des températures extrêmement élevées ou basses. S'il a été exposé à des températures extrêmes pendant le stockage, il doit être ramené dans sa plage de température optimale avant utilisation. SÉCURITÉ

DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ

Les termes DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS sont utilisés tout au long de ce manuel pour mettre en évidence des informations importantes. Assurez-vous que la signification de ces consignes de sécurité soit connue de toutes les personnes qui utilisent, entretiennent ou se trouvent à proximité du produit. Ce symbole d'alerte de sécurité accompagne la plupart des consignes de sécurité. Il signifie : attention, soyez vigilant, la sécurité est en jeu ! Veuillez lire et respecter le message qui suit ce symbole. DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. PRUDENCE Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS Indique une situation susceptible d'endommager le produit, les biens personnels et/ou l'envi- ronnement, ou de provoquer un dysfonctionnement de l'équipement. NOTE: Indique une procédure, une pratique ou une condition à suivre pour que le générateur fonctionne comme prévu.4 | Français SÉCURITÉ

SYMBOLES DE SÉCURITÉ

Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation ainsi que les informations figurant sur l'étiquetage du produit. Symbole Description Symbole d'alerte de sécurité Risque d'incendie Risque de choc électrique Les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler là où des points de collecte existent. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de votre revendeur pour connaître les consignes de recyclage. Ne pas utiliser en conditions humides Lire le manuel d'utilisation Pour une utilisation, un entretien et un stockage corrects de cette batterie, il est important de lire et de comprendre les instructions données dans ce manuel. Pour éviter les blessures graves, les risques d'incendie, d'explosion et les dangers de choc électrique ou d'électrocution :

  • N’utilisez aucun matériau conducteur pour sonder le chargeur. Les bornes de charge supportent une tension de 120 V.
  • Si le boîtier de la batterie est fissuré ou endommagé, ne l'insérez pas dans le chargeur. Remplacez-le par une batterie neuve.
  • NE PAS charger les batteries Westinghouse avec un autre type de chargeur.
  • NE PAS renverser de liquide sur la batterie ou le chargeur.
  • N’essayez PAS d’utiliser le chargeur à d’autres fins que celles décrites dans ce manuel.
  • NE PAS tenter de court-circuiter les bornes de la batterie.
  • Les produits chimiques contenus dans les batteries provoquent de graves brûlures. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et la bouche. En cas de fuite de produits chimiques provenant d'une batterie endommagée, manipulez-la avec des gants en caoutchouc ou en néoprène. En cas de contact avec la peau,Français | 5 lavez abondamment à l'eau et au savon, puis rincez au vinaigre. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau pendant 20 minutes et consultez un médecin. Retirez et jetez les vêtements contaminés.
  • Ne chargez pas la batterie sous la pluie ou dans des conditions humides. N’immergez pas l’outil, la batterie ou le chargeur dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Ne laissez pas la batterie ou le chargeur surchauffer. S'ils sont chauds, laissez-les refroidir.
  • Recharger uniquement à température ambiante.
  • Ne pas obstruer les fentes d'aération situées sur le dessus du chargeur. Ne pas poser le chargeur sur une surface molle. Veiller à ce que les fentes d'aération du chargeur restent dégagées.
  • NE PAS introduire de petits objets métalliques dans les orifices de ventilation du chargeur.
  • Débranchez le chargeur et retirez la batterie avant d'essuyer la poussière. Ne pas nettoyer avec des liquides.
  • Ne pas exposer la batterie au soleil ni dans un environnement chaud. Conserver à température ambiante, dans un endroit frais et sec.
  • NE PAS tenter de connecter deux chargeurs ensemble.
  • Rechargez la batterie pendant au moins 2 heures chaque mois pour préserver sa durée de vie.
  • Les cellules de la batterie peuvent présenter une légère fuite en cas d'utilisation extrême ou de températures extrêmes. Si l'opercule extérieur est endommagé et que le liquide entre en contact avec votre peau : lavez-vous immédiatement à l'eau et au savon. Neutralisez le liquide avec du jus de citron, du vinaigre ou un autre acide doux.
  • En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin.
  • N’utilisez pas de chiffon humide ni de détergent sur la batterie ou le chargeur de batterie.
  • Retirez toujours la batterie avant de nettoyer, d'inspecter ou d'effectuer toute opération d'entretien sur l'outil. Consignes de sécurité et précautions
  • NE PAS démonter la batterie.
  • Tenir hors de portée des enfants.
  • NE PAS exposer la batterie à l'eau ou à l'eau salée.
  • Conservez la batterie dans un endroit frais et sec.
  • NE PAS placer la batterie dans des endroits à haute température. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 265 °F (130 °C) peut provoquer une explosion.
  • NE PAS inverser la borne positive et la borne négative de la batterie.
  • NE PAS relier la borne positive et la borne négative de la batterie entre elles à l'aide d'objets métalliques.
  • NE PAS frapper, cogner ou marcher sur la batterie. SÉCURITÉ6 | Français OPÉRATION VÉRIFICATION DE LA CAPACITÉ DE LA BATTERIE Appuyez sur le bouton de jauge à carburant ci-dessous. Les voyants s'allumeront en fonction du niveau de charge de la batterie. Voir ci-dessous : JAUGE À CARBURANT Bouton de jauge à carburantCOMPLETBATTERIEBATTERIE FAIBLE Lumières Capacité 3 feux verts pleine capacité 2 feux verts 60 % de la capacité 1 feu vert Capacité réduite à 30 %, nécessite une recharge prochainement. 1 feu vert clignotant Capacité inférieure à 10 % et nécessite une recharge immédiate AVIS Pendant la charge de la batterie, l'un des voyants verts de capacité clignote pour indiquer le niveau de charge. DÉPOSE ET PRÉPARATION DE LA BATTERIE EN VUE DU RECYCLAGE Veuillez recycler ou éliminer correctement les piles. Ce produit contient des piles au lithium-ion. La législation locale, étatique ou fédérale peut interdire l'élimination des piles au lithium-ion avec les ordures ménagères. Consultez votre service de gestion des déchets pour connaître les options de recyclage et d'élimination disponibles. AVERTISSEMENT Après avoir retiré la batterie, recouvrez les bornes avec du ruban adhésif résistant. Ne tentez pas de détruire ou de démonter la batterie ni d'en retirer aucun composant. Les batteries lithium-ion doivent être recyclées ou éliminées conformément à la réglementation. Ne touchez jamais les deux bornes avec des objets métalliques ou des parties du corps, car cela pourrait provoquer un court-circuit. Tenir hors de portée des enfants. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou des blessures graves.Français | 7 STOCKAGE AVERTISSEMENT Conseils de rangement :
  • Assurez-vous que la batterie est complètement chargée et que le chargeur est débranché avant de ranger l'appareil.
  • Ne stockez pas la batterie au soleil, dans un endroit excessivement chaud ou à proximité d'une source de chaleur. Sa durée de vie sera réduite.
  • Rangez la batterie dans un endroit où la température est inférieure à 80°F (27°C) et à l'abri de l'humidité. Pour une utilisation, un entretien et un stockage corrects de cette batterie, il est important de lire et de comprendre les instructions données dans ce manuel.English | 8 01/26 PF127012 Rev. 01 www.westinghouse.com Service Hotline (855) 944-3571 777 Manor Park Drive, Columbus, OH 43228 and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Outdoor Power Equipment. © 2026 Westinghouse Outdoor Power Equipment, All Rights Reserved.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WESTINGHOUSE

Modèle : W20V2AH

Catégorie : Non catégorisé