MX60 - Friteuse DREAME - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MX60 DREAME au format PDF.
| Caractéristiques techniques | DREAME MX60 - Friteuse sans huile, capacité de 5,5 litres, puissance de 1800W, température réglable jusqu'à 200°C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour frire, rôtir, griller et cuire des aliments avec peu ou pas d'huile. |
| Maintenance et réparation | Facile à nettoyer grâce à des pièces amovibles compatibles avec le lave-vaisselle. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre la surchauffe et d'un arrêt automatique. |
| Informations générales | Design compact, écran tactile, plusieurs programmes de cuisson préenregistrés. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MX60 DREAME
Questions des utilisateurs sur MX60 DREAME
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MX60 - DREAME et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MX60 de la marque DREAME.
MODE D'EMPLOI MX60 DREAME
Guide de démarrage rapide
DREAME
Rappel chaleureux
Avant utilisation, voulez inspecter se grousement le produit. Assurez vous que tous les emballages et matériaux de protection ont été retues. Pour une expérience optimale, permetz ses opoussement les passables et l'explosely aoututilisation. Aouts le portugue, assurez vous plus des accessantes sans complémentant des





Tête du batteriel

1. Aouayez sur le bouton principal pour soulever la tête du mixer, insérez la tête de melanique approunée sur l'arre d'enrollment et tournez la dans le sens noire jusqu'à ce qu'elle soit seldomnième fois

3. Acauayez et mainmeriez de bouten
en l'oe, auxissor la tête du m'ouur
juus à ce qu'elle se venou le en place
Sélectionnez la lieu appropé en fonction des ingrédients. installez solidement le touch et la bel mélangeau, abaissez la tête de la machine, puis recouvez la avec la protection anti-delaissures.

2. Placez les ingrédients dans le boi, mélangeur. Placez le boi, mélangeur dans la fente de la base et tourmez. le dans le sens de la fiche « 📄 » pour le ventouallier.

4. Fernez la protection anti-écla boussures.

Séchrez d'appareil sur une prise électrique conforme aux
solicifications techniques et aux normes d'installation de l'appareil.
La machine passera en mode velle.

Aouyaz et maintenez le bouton entondé pour allumer l'appareil. En fonction des ingrédents, régues le temps de travail à la vie des boutons + / - si aucun temps n'est réglé. L'athichage indiquera le temps de travail calculé. Ensuite, faites tourner : une fois que la vitesse est réglée ou dessus de 0, l'appareil commença à fonctionner. Pendant le fonctionnement, vous pouvez ajuster à tout moment à niveau de vitesse et la temps Andréglé.
Guida rapida
DREAME
Promemoria importante
Ces précautions de sécurité importantes constituent une partie essentielle de cet appareil. Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois, lisez attentivement toutes les précautions. Vous pouvez conserver le manuel d'utilisation pour référence future ou le transmettre à d'autres utilisateurs.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et doit être utilisé strictement conformément à ce manuel d'utilisation.
Toujours opérer avec prudence et rappeler aux autres les dangers potentiels. Avertissement : L'utilisation incorrecte de cet appareil peut causer des blessures !
▲ AVERTISSEMENT :
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants.
- Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou manquant d'expérience et de connaissances appropriées, ne peuvent utiliser cet appareil que si elles sont supervisées, formées à une utilisation sûre et informées des risques potentiels lors de son fonctionnement.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil,
- Les enfants doivent être étroitement surveillés par un adulte lorsqu'ils se trouvent à proximité de l'appareil ou lorsqu'ils l'utilisent.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent de service agréé ou un professionnel de qualification équivalente afin de prévenir tout danger.
- Cet appareil n'est pas destiné à un usage commercial et est réservé à un usage domestique uniquement. L'appareil ne doit pas être utilisé à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu. Ne pas l'utiliser dans des véhicules en mouvement, sur des bateaux ou en extérieur. Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures.
-
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, éteignez-le, débranchez-le et déconnectez-le de l'alimentation électrique.
-
Avant de nettoyer l'appareil, éteignez-le, débranchez-le et attendez que toutes les pièces soient complètement refroidies. Retirez les accessoires du robot culinaire avant le nettoyage.
- Avant de remplacer les accessoires ou de vous approcher des pièces mobiles, éteignez l'appareil et débranchez-le
- Pour éviter tout risque d'électrocution, l'immersion du cordon d'alimentation, de la fiche ou du boîtier de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide est à proscrire.
- Utilisez uniquement les accessoires et le bol mélangeur fournis avec ce robot culinaire. N'utilisez aucun accessoire non foumi avec l'appareil.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation dépasser du bord d'une table ou d'un plan de travail, et évitez que le cordon d'alimentation ne touche des surfaces chaudes ou ne s'emmèle.
- Évitez tout contact avec les pièces mobiles de l'appareil. Pendant le fonctionnement, gardez les mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles, tels que les racloirs éloignés des accessoires et du bol mélangeur afin de réduire le risque de blessure et d'endommagement de l'équipement.
- Pour éteindre l'appareil, appuyez et maintenez enfoncé le bouton rotatif jusqu'à ce que vous entendiez un bip et que le voyant s'éteigne.
- Avant la première utilisation, retirez et éliminez correctement tous les matériaux d'emballage et les étiquettes promotionnelles
- Ne placez pas cet appareil sur ou à proximité de sources de chaleur, telles que plaques chauffantes électriques, fours ou radiateurs.
- Maintenez une distance d'au moins 20 cm entre l'appareil et les murs, les rideaux ou tout autre objet sensible à la chaleur ou à la vapeur, et assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'espace au-dessus et autour de l'appareil pour une ventilation adéquate.
- Ne bloquez pas les orifices de ventilation situés sur la tête ou la base du batteur afin d'éviter toute surchauffe.
- Ne placez pas l'appareil au bord d'un plan de travail ou d'une table pendant son fonctionnement. Assurez-vous que la surface est solide, plane, propre et exempte d'eau stagnante ou de débris, car les vibrations neoplant le fonctionnement peuvent provoquer le déplacement de l'appareil.
- Lorsque vous débranchez l'alimentation, éteignez d'abord l'appareil, puis débranchez-le de la prise murale.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
2.1. No clause plus support sur la sévénance pendant sur réductionnement;

AVERTISSEMENT :
- Ne déplacez pas l'appareil pendant son fonctionnement.
- Manipulez l'appareil et ses accessoires avec précaution. N'insérez pas vos doigts dans le bol mélangeur ou à proximité des accessoires lorsque l'appareil est en marche.
- Si une cuillère, une spatule ou tout autre objet tombe dans le bol mélangeur, éteignez immédiatement l'appareil, débranchez-le et retirez la fiche avant de retirer l'objet.
- Ne mettez pas votre main dans le bol mélangeur à moins que l'appareil ne soit débranché et complètement arrêté.
- Avant de démonter une pièce, assurez-vous que le moteur et les accessoires sont complètement arrêtés.
- Avant de déverrouiller et de soulever la tête du batteur, assurez-vous que le bouton de réglage de la vitesse est placé sur 0, que l'appareil est éteint et que la prise est débranchée. Avant de retirer les ingrédients traités du hol mélangeur, détrechen d'abord les accessoires de la tête du batteur.
- Ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons à récurer métalliques. Des débris provenant de tampons à récurer métalliques peuvent tomber dans les composants électriques internes, créant un risque d'électrocution.
- Maintenez le robot culinaire propre et suivez les instructions de la section « Nettoyage et entretien » de ce manuel.
- Toujours retirer les accessoires de la tête du batteur avant le nettoyage. Lors du retrait des ingrédients du bol mélangeur, assurez-vous que le moteur et les accessoires sont complètement arrêtés avant de procéder au clémontage.
- Toujours retirer les accessoires de la tête du batteur avant le nettoyage.
- Ne pas utiliser de rallonge.
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation est complètement déroulé lors de l'utilisation de l'appareil.
- Pendant le fonctionnement, assurez vous qu'il n'ay ait aucun corps étranger dans le loi mélangeur.
- Pendant le fonctionnement, assurez-vous qu'il n'y ait aucun corps étranger dans le bot métangeur, comme des cuillères, des spatules ou des objets similaires.
- Ne déverrouillez pas et ne soulevez pas la tête du batteur pendant que celui-ci fonctionne.
-
Ne pas traiter des ingrédients à une température supérieure à 60 °C afin d'éviter tout risque de brûlure. Ne jamais mettre d'aliments chauds dans le boi mélangeur.
-
Cet appareil est uniquement destiné à pêtrir ou mélanger de la pâte, de la mousse, de la crème, des blancs d'œufs et des ingrédients similaires.
- Ne modifiez pas l'appareil sans l'autorisation du fabricant.
- Assurez-vous de lire attentivement toutes les instructions du manuel d'utilisation, en particulier les consignes de sécurité.
- Avant la première utilisation et après chaque utilisation, vérifiez que le cordon d'alimentation ne présente aucun dommage.
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne crée pas de risque de trébuchement et qu'il n'est ni pincé ni écrase.
- L'intérieur de l'appareil est sous haute tension. N'ouvrez pas le boîtier et n'insérez aucun objet dans les orifices de ventilation.
- Pour déconnecter complètement l'appareil de l'alimentation électrique, débranchez-le de la prise. Tenez toujours la prise lors du débranchement : ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher.
- Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous que tous les accessoires sont correctement et solidement installés.
- Une fois l'appareil allumé, l'arbre d'entraînement commencera à tourner. N'insérez jamais votre main dans la zone de l'arbre d'entraînement lorsque l'appareil est en marche. Installez toujours correctement le bol mélangeur pour garantir votre sécurité.

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Afin d'éviter tout risque potentiel pour l'environnement ou la santé humaine lié à une élimination incontrôlée des déchets, recyclez-les de manière responsable afin de promovour la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usgé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant auprès duquel le produit a été acheté. Ils peuvent récupérer ce produit pour un recyclage respecteurs de l'environnement...
Veuillez conserver ces instructions pour référence future.
DESCRIPTION DES COMPOSANTS DU PRODUIT
Veuillez vérifier le produit que vous avez acheté afin de vous assurer que tous les articles sont inclus. Si des articles manquent, veuillez nous contacter dans les 14 jours suivant l'achat. Ce produit comprend les éléments suivants :
Bloc moteur du robot pâtissier, 1 bol mélangeur, 1 batteur plat, 2 crochets pétrisseurs long et court, 1 fouet en acier inoxydable, 1 protection anti-éclaboussures, manuel d'utilisation et guide de démarrage rapide.

text_image
Port d'extension multifonctionnel Protection contre les éclaboussures Boil mélangeur Tête du batteur Affichage de fonction Bouton Lampe Base37

Batteur plat

Fouet

Crochet pétrisseur long et court
▲Remarque :
- Le port d'extension multifonctionnel permet à la machine d'ajouter des fonctions supplémentaires, telles que le hachage de viande, le pressage de nouilles, le remplissage de saucisses, etc. Les utilisateurs doivent acheter séparément les accessoires d'extension compatibles.
- La machine est équipée de deux arbres d'entraînement. Le crochet pétrisseur long et le crochet pétrisseur court ne peuvent être assemblés et utilisés simultanément que lorsque vous utilisez des crochets pétrisseurs. Il est interdit d'assembler deux outils de mélange en même temps lors de l'utilisation du batteur plat ou du fouet.
38

AFFICHAGE DU MENU

text_image
SPEED TIME 88:88:88 + TIME - II| Icône | Fonctions | Remarque |
| #ISPEED | Affichage du niveau de vitesse | Affiche si niveau de vitesse actuel, allant de 0 minimum à 12 maximum |
| #ITIME | Affichage du temps de fonctionnement de compte à rebours | 1. Saucun temps n'est régée L'Jean affiche le temps de fonctionnement accuée après le démerage de l'époiseil 2. Siune minierte est régler L'Jean affiche le compte à rebours après le démerage de l'époiseil |
| + | Ajouter du temps | Chaque pression augmente le temps de 30 secondes. Appuyez et mainteniez pour augmenter rapidement le temps de manière continue |
| - | Réduire la temps | Chaque pression clinique si temps de 30 secondes. Appuyez et mainteniez pour diminuer rapidement le temps de manière continue |
39
| Icône | Fonctions | Remarque |
Bouton rotatif | 1. Appuyez et maintainsz. Met la machine en mode veille2. Cours pression. Met en pause ou reprend le fonctionnement.3. Tourner : Ajuste le niveau de vitesse. | 1. Mode veille : Apuyez et maintainez enfoncé pendant environ 2 secondes ; le buzzer detet un long b/p 1 seconde . Les affichages SPEED et TIME passent de « » et « : » : « cignotants à € 00 à et < € 0000 a fois. La machine n'aume et la temps s'allume. Mode de fonctionnement : Appuyez et maintainez enfoncé pendant environ 2 secondes ; la buzzer retenté une fois, la machine sans les affichages SPEED et TIME revêvement « » - et « » --- « cignotants, la machine passe en mode veille et la timpe sètent.2. Pendant le fonctionnement, appuyez brilèvement une fois pour mettre en machine en pause : appuyez de nouveau brilèvement pour reprendre le fonctionnement.3. Tourner dans le niveau foraine pour augmenter la vitesse progressivement. La machine commerce à travailler dès quelle se met à tourner. Tournez dans le sens antihorants pour rotante la vitesse progressivement, lorsque la vitesse attend « 9 à la machine armete le travail. |

60

ASSEMBLAGE DE LA MACHINE

text_image
Retirez tous les films protecteurs, autocolariants et autres matériaux d'emballage de l'appard 1 Appuyez et maintenez le bouton enfoncé, puis rerevez la tête du battour. 2 3 4
text_image
ChADSSE une table stable et sûme avec une prise électrique à prominent, facile d'accès. Assusz-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour cien la tête du batheur puisse se lever. 442mm Aligns le ferte du crochet pénissure, du bou ou du batheur plus avec le guide sur l'abre dendriment de la ten le maje. Chassis facsimale ne le hout en taumée-le dans le sensu horale jusqu'à ce qu'il sancienne, puis réellechée.
text_image
Avant utilisation nettoyage seignouissement tous les accessoires et appareil, fontis le nettoyage, assurez-vous de bien vêcher complètement les accessoires. 3 Pèces le bol m'éangeur sur le support de base, puis fait-on-se pècher dans le sens indiqué par le flèche « 8 » a pour le vertuiller à son emplacement. 6们

text_image
Soulavez légèrement, la tête du batheur, appuyez et maintenez de bouton entoncé, puis absence la tête jusqu'à ce qu'elle soit solidement verquille sur la bate
text_image
instelling la protection anti-actiobaseses sur le bot melongeur.
text_image
Branchez la prise de l'apparel sur une prise électrique conforme aux specifications techniques et aux exigences d'installation de l'apparelFR

text_image
Soulavez légèrement, la tête du batheur, appuyez et maintenez de bouton entoncé, puis absence la tête jusqu'à ce qu'elle soit solidement verquille sur la bate
text_image
instelling la protection anti-actiobaseses sur le bot melongeur.
text_image
Branchez la prise de l'apparel sur une prise électrique conforme aux specifications techniques et aux exigences d'installation de l'apparel42
FR PREMIÈRE UTILISATION
- Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé, puis soulevez la tête du batteur tout en la soutenant avec votre main.
- Installez l'outil de mélange approprié sur l'appareil en fonction des ingrédients.
- Ajoutez les ingrédients dans le bol mélangeur. Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximale pour éviter le débordement.
- Placez le bol mélangeur sur le support de base, puis faites-le pivoter complètement dans le sens indiqué par la flèche « ⚡ » pour le verrouiller à son emplacement.
- Soulevez légèrement la tête du batteur, appuyez et maintenez le bouton enfoncé, puis abaissez la tête jusqu'à ce qu'elle soit complètement et solidement verrouillée à son emplacement.
- Installez la protection anti-éclaboussures sur le bol mélangeur.
- Après avoir branché l'appareil à l'alimentation électrique, appuyez et maintenez enfoncé le bouton rotatif pour le mettre en marche ; le voyant lumineux s'allumera.
- Réglez la durée de mélange souhaitée en appuyant sur « + » « - », ou ne la règlez pas si vous préférez.
- Tournez le bouton rotatif dans le sens horaire pour sélectionner le niveau de vitesse souhaité, et l'appareil commencera à fonctionner. Vous pouvez ajuster le niveau de vitesse à tout moment pendant le fonctionnement.
- Lorsque le mélange est terminé : Si un temps prédéfini est réglé, l'appareil s'arrêtera automatiquement à la fin du compte à rebours. S'il n'y a pas de temps préréglé, mettez la vitesse à 0 pour arrêter l'appareil.
- Appuyez et maintenez le bouton enfoncé, soulevez la tête du batteur, poussez l'outil vers le haut et faites-le tourner dans le sens antihoraire pour le retirer ; puis faites tourner le bol mélangeur dans le sens horaire pour le retirer.
DESCRIPTION DES FONCTIONS
Mélange et pétrissage
Lors du pêtrissage de la pâte, vous pouvez utiliser le crochet pêtrisseur ou le batteur
-
Le ratio de pâte recommandé est de 5 parts de farine pour 3 parts d'eau, avec une quantité maximale de farine de 1 500 g.
-
Ajoutez les ingrédients dans le boi mélangeur, en veillant à ne pas dépasser la capacité maximale,
-
Sélectionnez le crochet pétrisseur ou le batteur plat souhaité et commencez le mélange : Tout d'abord, réglez la vitesse sur le niveau 1 et faites fonctionner pendant au moins 30 secondes. Réglez ensuite sur le niveau 2 et faites fonctionner pendant au moins 30 secondes. Enfin, réglez-le sur le niveau 3 et faites-le fonctionner jusqu'à 5 minutes.
Fouetter des œufs
Lors du battage des œufs œufs entiers, jaunes ou blancs, utilisez le fouet :
-
Cassez les oeufs dans le bot mélangeur. La quantité de blancs d'oeufs fouettés en une seule fois ne doit pas dépasser l'équivalent de 12 oeufs.
-
Réglez la vitesse sur 11 ou 12 et continuez à battre pendant 3 à 5 minutes jusqu'à ce que des pics fermes se forment.
Crème fouettée
Lors du battage de la crème, utilisez le fouet et sélectionnez de la crème fraîche
-
Ne dépassez pas la capacité maximale lors de l'ajout de lait frais, de crème ou d'autres ingrédients liquides dans le bol mélangeur.
-
Lors de la préparation de la crème fouettée, réglez la vitesse sur le niveau 11 ou 12 et fouettez pendant 3 à 5 minutes.

Mélanger la pâte au beurre
Lors du mélange de la pâte au beurre, vous pouvez utiliser un batteur plat.
1. Mettez le beurre ramolli dans le bol mélangeur. Si nécessaire, ajoutez du sucre en poudre ou du sucre glace, sans dépasser sa capacité maximale.
2. Démarrez l'appareil Tout d'abord, réglez la vitesse sur le niveau 1 pour battre pendant 1 minute ; puis réglez la sur le niveau 5-6 et battez pendant 2 à 3 minutes supplémentaires. Battez jusqu'à ce que le mélange devienne mousseux et que son volume augmente de 1,5 à 2 fois
3. Ajoutez l'œuf liquide en plusieurs fois. La quantité d'œuf liquide ajoutée en une seule fois ne doit pas dépasser 1/3 de la quantité de beurre. Après chaque ajout, réglez la vitesse sur le niveau 3-4 et mélangez pendant 30 secondes jusqu'à ce que l'œuf liquide soit complètement incorporé dans le mélange de beurre et que le mélange final ait une surface lisse.
4. Ajoutez la farine à faible teneur en gluten en 2 fois. Après chaque ajout, règlez la vitesse sur le niveau 1-2 et mélangez pendant 15 secondes jusqu'à ce que la farine soit entièrement incorporée dans le mélange de beurre aucune farine sèche n'est visible.
▲ Remarque
- L'appareil ne doit pas fonctionner en continu pendant plus de 15 minutes. Pour une utilisation prolongée, éteignez-le et attendez qu'il soit complètement refroidi avant de le redémarrer.
- Après utilisation, éteignez l'appareil et débranchez-le.
- L'appareil s'éteindra automatiquement après 20 minutes en mode veille.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Avant le nettoyage, réglez le bouton de commande sur « 0 » et débranchez le cordon d'alimentation.
- Retirez tous les accessoires avant le nettoyage.
45
- Le batteur, le fouet et les crochets pétrisseurs peuvent être lavés à l'eau tiède avec un savon doux. N'utilisez aucun détachant.
- Essuyez le boîtier avec un chiffon humide et une petite quantité de savon, puis sèchez avec un chiffon doux.
▲Remarque
Débranchez toujours l'appareil avant de retirer les accessoires ou de le nettoyer.
N'utilisez pas de brosses métalliques, de tampons à récurer ni de détachants.
Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide !
DÉPANNAGE COURANT
| Code d'erreur | Description de la panne | Solution |
| E3 | Circuit ouvert NTC ; température de fonctionnement du moteur non détectée | Contracter le service après-vente professionnel |
| E4 | Capteur à effet Hall non détecté ; l'appareil s'éteendra automatiquement après 7 secondes | Contracter le service après-vente professionnel |
| E5 | Protection contre la surchauffe NTC; température du moteur trop élevée | Laissez le moteur refroidir avant de l'utiliser à nouveau |
65

COMMANDE D'ACCESSOIRES
Si vous avez des difficultés à obtenir des accessoires pour l'appareil, veuillez contacter

https://global.dreametech.com

Pour garantir la qualité du produit, la période de garantie est de deux ans à compter de la date d'achat.
GARANTIE ET SERVICE
Pour garantir la qualité du produit, la période de garantie est de deux ans à compter de la date d'achat. La présente garantie ne limite pas vos droits tels que prévus ou accordés par les lois nationales ou régionales applicables en matière de protection des consommateurs dans votre région ; dans ce cas, la période de garantie limitée est prolongée conformément aux exigences applicables.
- Cette garantie ne couvre pas les dommages ou défauts résultant de :
1) Utilisation commerciale ou non conforme de ce produit conçu pour un usage personnel/domestique.
2) Non-respect des instructions d'utilisation ou d'installation spécifiées dans le manuel d'utilisation.
47
3) Preuve d'une réparation inadéquate, utilisation de pièces non originales ou d'accessoires non approuvés.
4) Chocs mécaniques, exposition chimique, interférences électromagnétiques, températures extrêmement élevées ou basses, corrosion, oxydation, ou intrusion d'objets, substances, liquides, insectes ou animaux.
5) Usure normale due à l'âge ou détérioration technique ou esthétique liée à une utilisation prolongée.
6) Demandes de garantie non valides en l'absence de justificatifs explicitement exigés, comprenant le numéro de modèle, le numéro de série, la date d'achat et la signature de l'acheteur.
Pour plus d'informations et d'assistance après-vente, contactez-nous via

https://global.dreametech.com

altersales@dreame.tech
Carte de garantie du produit
| Nom du client | Adresse postale | Numéro de téléphone | Nom et modèle du produit (numéro) | Numéro de série du produit | Date d'achat du produit |
Entretien
| Description des défauts et des pièces de rechange | Date d'entretien | Centre de service et d'entretien | |
| 1 | |||
| 2 | |||
| 3 |
FR
点思
| Icona | Funzioni | Nota |
![]() | 1. Appuyez et maintainsz. Met la machine en mode veille2. Courne presson. Met en pause ou reprend le fonctionnement3. Tourner : Ajuste le niveau de vitesse. | 1. Mode veille : Apuyez et maintainsz environé pendant environ 2 secondes ; le buzzer detet un long b/p 1 seconde . Les affichages SPEED et TIME passent de « » et « : » cIGNOTANTE à « 00 à « et < €000 à faes. La machine n'aume et la mpère s'allume. Mode de fonctionnement : Appuyez et maintainsz environé pendant environ 2 secondes ; la busze retardant une fois, la machine sans les affichages SPEED et TIME passent de « » et « : » cIGNOTANTE, la machine passe en mode veille et la mpère s'éfèrent.2. Pendant le fonctionnement, appuyez brilèvement une fois pour mettre la machine en pause : appuyez de nouveau brilèvement pour reprendre le fonctionnement.3. Tourner dans le avenue foraine pour segmenter la vitesse progressivement : la machine commersse à travailler dis qu'elle se met à tourner. Tournez dans le sens antihorants pour rotante la vitesse progressivement, lorsque la vitesse affirant « 9 à la machine arête le travail. |
58

ASSEMBLAGE DE LA MACHINE

Bouton rotatif