Yato YT-74626 - Ecouteur

YT-74626 - Ecouteur Yato - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YT-74626 Yato au format PDF.

📄 35 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Yato YT-74626 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Casque antibruit avec fonctions Bluetooth et amplification des sons faibles
Marque Yato
Modèle YT-74626
Poids 348 g
Alimentation Batterie lithium-polymère (Li-Po) 3,7 V, 750 mAh
Temps de charge Environ 3,5 heures
Autonomie Jusqu'à 30 heures d'utilisation continue
Connectivité sans fil Bluetooth®, portée maximale 10 mètres
Connectivité filaire Entrée audio jack 3,5 mm (prise ronde)
Dimensions (ajustables) Convient aux tailles petite, moyenne et grande (EN 352)
Matériaux Arceau en plastique avec ressort de compression, coques en ABS, coussins en mousse PU
Atténuation acoustique SNR = 29 dB, H = 32 dB, M = 28,7 dB, L = 21,3 dB
Fonctions principales Bluetooth, appel téléphonique, contrôle musical, réduction de bruit active (amplification des sons faibles)
Entretien et nettoyage Chiffon humide, eau savonneuse pour grosses saletés, sécher avant utilisation
Sécurité Limitation du niveau sonore à 82 dB(A) en entrée, ne pas utiliser si signal d'entrée dépasse 92,3 mV
Pièces détachées et réparabilité Les coussinets ne sont pas remplaçables individuellement ; remplacer les coques antibruit complètes si usure
Informations générales Normes EN 352, déclaration de conformité disponible en ligne

FOIRE AUX QUESTIONS - YT-74626 Yato

Comment allumer et connecter le casque en Bluetooth ?
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 3 secondes pour allumer le casque. Le voyant Bluetooth clignote en bleu. Activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez 'J&Y01' pour l'appairage. Si nécessaire, maintenez enfoncé 6 secondes pour entrer en mode appairage (voyant rouge/bleu alterné).
Comment régler le volume et changer de piste ?
Utilisez les boutons + et - pour régler le volume. Maintenez enfoncé le bouton + pour passer à la piste suivante, et le bouton - pour revenir à la piste précédente.
Puis-je utiliser le casque en mode filaire ?
Oui, branchez un câble audio dans la prise ronde du casque. Dans ce mode, le Bluetooth est désactivé et vous ne pouvez que écouter de la musique, pas passer d'appels.
Comment recharger la batterie ?
Utilisez le câble USB fourni. Branchez la fiche dans la prise de charge (prise longitudinale) et l'autre extrémité sur un chargeur USB (au moins 1 A) ou un port d'ordinateur. Le voyant rouge indique la charge, vert quand elle est terminée. La charge dure environ 3,5 heures.
Que faire si le casque ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est déchargée. Branchez le chargeur et attendez quelques minutes avant de réessayer. Si le voyant Bluetooth clignote rouge toutes les 10 secondes et un bip retentit toutes les 2 minutes, la batterie est faible.
Comment passer un appel téléphonique avec le casque ?
Lorsque le casque est connecté à un téléphone, appuyez sur le bouton de lecture pour répondre à un appel. Pour refuser, maintenez enfoncé. Pendant un appel, double-clic sur lecture pour basculer entre le casque et le téléphone. Tournez le bouton rotatif pour régler le volume de la conversation.
Comment nettoyer le casque ?
Utilisez un chiffon en coton humide. Pour les saletés tenaces, utilisez de l'eau savonneuse puis séchez avec un chiffon sec. N'immergez jamais le casque dans l'eau.
Quels sont les niveaux d'atténuation sonore ?
Le casque offre une atténuation SNR de 29 dB, avec des valeurs H=32 dB, M=28,7 dB et L=21,3 dB selon la norme EN 352.
Puis-je remplacer les coussinets ?
Non, les coussinets ne sont pas remplaçables individuellement. En cas d'usure, remplacez l'ensemble des coques antibruit par des neuves.
Comment stocker le casque quand je ne l'utilise pas ?
Stockez-le dans un endroit frais et sec (température 5-25°C, humidité <60%), de préférence dans son emballage. Rechargez complètement la batterie avant un stockage prolongé et rechargez-la tous les 3 mois si non utilisé.

Questions des utilisateurs sur YT-74626 Yato

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YT-74626 - Yato et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YT-74626 de la marque Yato.

MODE D'EMPLOI YT-74626 Yato

  1. ressort de compression réglable
  2. gâchette de l'interrupteur
  3. microphone
  4. entrée audio
  5. douille de chargement
  6. témoin de chargement
  7. témoin de Bluetooth
  8. augmentation du volume
  9. réduction du volume
  10. bouton de lecture
  11. bouton rotatif du volume
  12. microphone Bluetooth

Ce symbole indique que les déchets d'équipements électriques et électroniques (y compris les piles et accumulateurs) ne peuvent être éliminés avec d'autres déchets. Les équipements usagés devraient être collectés séparément et remis à un point de collecte afin d'assurer leur recyclage et leur valorisation et de réduire ainsi la quantité de déchets et l'utilisation des ressources naturelles. La dissémination incontrôlée de composants dangereux contenus dans des équipements électriques et électroniques peut présenter un risque pour la santé humaine et avoir des effets néfastes sur l'environnement. Le ménage joue un rôle important en contribuant à la réutilisation et à la valorisation, y compris le recyclage des équipements usagés. Pour plus d'informations sur les méthodes de recyclage appropriées, contactez votre autorité locale ou votre revendeur.

Częstotliwość[Hz]1252505001000200040008000
M_r [dB] 15,29,3 27,7 34,7 32,8 35,5 39,0
s_f [dB] 2,7 3,22,9 2,2 3,3 3,73,9
APV, przy = 1 [dB]12,4 16,1 24,8 32,5 29,6 31,7 35,1
Frequenz[Hz]125250500100020004000
M_r [dB] 15,29,3 27,7 34,7 32,8 35,5 39,0
s_f [dB] 2,7 3,22,9 2,2 3,3 3,73,9
APV, bei = 1 [dB]12,4 16,1 24,8 32,5 29,6 31,7 35,1
Частота[Гц]1252505001000200040008000
M_r [дБ] 15,29,3 27,7 34,7 32,8 35,5 39,0
s_f [дБ] 2,7 32,9 2,2 3,3 3,73,9
APV, при = 1 [дБ]12,416,124,832,529,631,735,1
Частота[Гц]1252505001000200040008000
M_f [дБ] 15,29,3 27,7 34,7 32,8 35,5 39,0
s_f [дБ] 2,7 32,9 2,2 3,3 3,73,9
APV, при = 1 [дБ]12,416,124,832,529,631,735,1
Dažnis[Hz]125250500100020004
M_f [dB] 15,29,3 27,7 34,7 32,8 35,5 39,0
s_f [dB] 2,7 3,22,9 2,2 3,3 3,7 3,9
APV, kai = 1 [dB]12,4 16,1 24,8 32,5 29,6 31,7 35,1

M. - vidutiné slopinimo verté

Frekvence[Hz]125250500100020004000
M_f [dB] 15,29,3 27,7 34,7 32,8 35,5 39,0
s_f [dB] 2,7 3,22,9 2,2 3,3 3,73,9
APV, pie = 1 [dB]12,4 16,1 24,8 32,5 29,6 31,7 35,1
Frekvence[Hz]125250500100020004000
M_f [dB] 15,29,3 27,7 34,7 32,8 35,5 39,0
s_f [dB] 2,7 3,22,9 2,2 3,3 3,73,9
APV, při = 1 [dB]12,4 16,1 24,8 32,5 29,6 31,7 35,1
M_f [dB] 15,29,327,734,732,835,539,0
s_f [dB] 2,73,22,92,23,33,73,9
APV, pri = 1 [dB]2,416,124,832,529,631,735,1

M, – priemerná hodnota tlmenia

σf — écart type standard

H27 M = 1; v súlade EN ISO 4869-2:2018[dB] 32 H _M = 34,2 H _S = 2,7
M [dB] _M = 28,7 M _S = 2,1
L [dB] _M = 21,3 L _S = 2,4
SNR [dB] 29 SNR _M = 30,7 SNR_S = 1,9
Prie-merná hladina zvuku v kabíneSD štandardná odchýlkaPriemer + SDÚroveň vstupného signálu do paraboly
[dB(A)][mV][dBV]
681,169,120-34
7317435,5-29
78179,1 63,1-24
83184112,2-19
88189,1199,5-14
92,91,194 354,5-9
Frekvencia[Hz]125250500100020004000
M_f [dB] 15,29,3 27,7 34,7 32,8 35,5 39,0
s_f [dB] 2,7 3,22,9 2,2 3,3 3,73,9
APV, ha = 1 [dB]2,4 16,1 24,8 32,5 29,6 31,7 35,1
Frecvență[Hz]125250500100020004000
M_f [dB] 15,29,3 27,7 34,7 32,8 35,5 39,0
s_f [dB] 2,7 3,22,9 2,2 3,3 3,73,9
APV, at = 1 [dB]12,4 16,1 24,8 32,5 29,6 31,7 351

M_t – atténuation moyenne

s_t — écart type

Frecuencia[Hz]125250500100020004000
M_f [dB] 15,29,3 27,7 34,7 32,8 35,5 39,0
s_f [dB] 2,7 3,22,9 2,2 3,3 3,73,9
APV, en = 1 [dB]12,4 16,1 24,8 32,5 29,6 31,7 35,1

Description du produit : le casque antibruit à atténuation réglable avec entrée audio à partir de l'entrée électrique, avec des dispositifs sonores électroniques est un des casques antibruit de protection qui amplifient les sons silencieux et permettent la connexion par câble ou sans fil de la source de signal audio. Le casque antibruit est équipé d'un ressort de compression placé sur le dessus de la tête. Le ressort de compression est en plastique. Les bols sont en plastique ABS et équipés de coussins souples en mousse PU. Le ressort de compression a la capacité d'ajuster la longueur pour correspondre à la taille de la tête. Le casque antibruit est équipé d'une batterie intégrée, un interrupteur qui est également un contrôle de la sensibilité du volume. L'un des bols est équipé d'une prise ronde pour connecter une source sonore externe, et l'autre d'une prise longitudinale pour charger la batterie intégrée.

Méthode de réglage : Régler la longueur du ressort principal de sorte que le casque antibruit repose sur la tête lorsqu'ils sont portés sur la tête. Les deux bols doivent recouvrir complètement les oreilles. S'assurer qu'il n'y a pas d'autres objets, vêtements ou cheveux entre les coussins élastiques et la peau de la tête. Sinon, la capacité d'atténuation du bruit des casques antibruit sera réduite. Le casque antibruit doit être appliqué sur la tête de manière à ce que les microphones de chaque bol soient orientés vers l'avant de la tête. Les microphones ne doivent pas être masqués. L'éponge dans les ouvertures des moniteurs doit être maintenue propre. Le casque antibruit répond aux trois tailles (petite, moyenne et grande) selon la norme EN 352.

Utilisation du casque antibruit : Après le réglage et la pose du casque sur la tête, ils agissent comme des casques normaux, supprimant le bruit conformément aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous. Afin d'activer la fonction de connexion sans fil avec un autre appareil, par exemple avec un téléphone mobile, le casque antibruit doit être activé. Appuyer et maintenir le bouton enfoncé pendant environ 3 secondes. Le casque antibruit se mettra en marche en activant la fonction Bluetooth®, ce qui sera indiqué par le voyant Bluetooth® en bleu pendant environ 1 seconde. La fonction de communication sans fil est désactivée en appuyant sur le commutateur et en le maintenant enfoncé pendant environ 3 secondes. Le témoin Bluetooth® s'allume en rouge pendant environ 1 seconde. Avant de vous connecter sans fil à un appareil externe, il faut activer le mode Bluetooth® sur cet appareil. Ensuite, lorsque le mode sans fil est désactivé, appuyer sur l'interrupteur et le maintenir enfoncé pendant environ 6 secondes. Le casque antibruit sera en mode d'appairage, ce qui sera indiqué par la lumière alternée de la commande Bluetooth® en rouge et en bleu. Sur le périphérique externe, lancer la recherche de périphérique d'appairage. Le casque antibruit doit être trouvé sous la forme d'un dispositif appelé « J&Y01 ». Une fois les écouteurs trouvés, suivre les instructions sur l'écran de l'appareil. L'appareil appairé sera stocké dans la mémoire du casque. Pour effacer la mémoire des périphériques stockés, appuyer simultanément sur les boutons de commande de volume pendant environ 5 secondes. Si la mémoire est effacée, le témoin Bluetooth® s'allume en rouge pendant environ 2 secondes. L'appareil associé au casque antibruit sera connecté automatiquement lorsque le mode de communication sans fil dans le casque antibruit est activé, tant que l'appareil est en mode Bluetooth®. Le casque antibruit, lorsqu'il est connecté à l'appareil, indique que le témoin Bluetooth® s'allume en bleu toutes les 10 secondes. La portée maximale de la connexion sans fil est de 10 m.

Si le casque antibruit est connecté à un téléphone mobile, il peut être utilisé comme casque d'écoute et il est possible de mener des conversations avec eux. Si une sonnerie retentit, appuyer sur le bouton de lecture permet de lancer un appel téléphonique. Appuyer sur le bouton de lecture et le maintenir enfoncé pour refuser la connexion. Pendant la conversation, une double pression sur le bouton de lecture permet de basculer entre le casque et le téléphone. Tourner le bouton rotatif de réglage du volume pour régler le volume de la conversation. Appuyer sur le bouton de lecture à la fin de l'appel pour recomposer le dernier numéro de téléphone avec lequel l'appel a été effectué. Si l'appel n° 2 arrive pendant l'appel n° 1, appuyer sur le bouton de lecture pour suspendre l'appel n° 1 et répondre à l'appel n° 2. Appuyer sur le bouton de lecture et le maintenir enfoncé rejettera la connexion n° 2. Pendant les appels à deux appelants, appuyer sur le bouton de lecture et le maintenir enfoncé permet de basculer entre les appelants. Appuyer sur le bouton de lecture annule la connexion actuelle.

Le casque antibruit peut également être utilisé pour jouer de la musique à partir d'un appareil connecté sans fil. Un appui sur le bouton de lecture permet de démarrer ou mettre en pause la musique. Un appui sur les boutons de volume permet de régler le volume de la musique que vous écoutez. Un appui prolongé sur le bouton d'augmentation de volume permet de lire la chanson suivante dans la liste. Un appui prolongé sur le bouton de réduction de volume permet de lire la piste précédente de la liste.

Le casque antibruit peut également être câblé à un dispositif de reproduction du son. Dans ce mode, il est seulement possible d'écouter de la musique, il n'est pas possible de faire des appels téléphoniques. Dans le cas d'une connexion par câble, toutes les fonctions de la connexion sans fil sont désactivées. Lorsqu'une source sonore externe est connectée, le casque antibruit détecte automatiquement que la fiche est branchée dans une prise de l'un des gobelets et transmet le son à partir d'une source externe. Le casque antibruit n'a pas la capacité de régler le volume sonore à partir d'une source externe. Régler le volume dans la source sonore. Après avoir débranché la source sonore, débrancher également le câble des casques antibruit pour éviter que la batterie ne s'épuise plus rapidement.

Si le casque antibruit ne démarre pas après avoir tourné le bouton, cela peut signifier que la batterie est épuisée. Si le témoin Bluetooth® devient rouge toutes les 10 secondes et qu'un buzzer retentit toutes les 2 minutes, la batterie est presque épuisée et doit être rechargée pour une utilisation ultérieure. Brancher l'une des fiches de câble à la prise de charge et l'autre fiche de câble à un chargeur équipé d'un port USB ou à la prise USB de l'ordinateur. La prise de charge doit avoir une sortie de courant d'au moins 1 A. Le témoin situé près de la prise est rouge pendant la charge et vert lorsque le processus de charge est terminé. Une fois la charge terminée, débrancher immédiatement le câble du chargeur, puis des écouteurs. Laisser le casque antibruit avec une batterie chargée connectée au chargeur raccourcit la durée de vie de la batterie. Le chargement de la batterie dure environ 3,5 heures. Attention ! La qualité de fonctionnement du système peut se détériorer avec l'usure de la batterie. La période typique d'utilisation ininterrompue, en fonction de la capacité de la batterie des casques antibruit, est jusqu'à 30 heures. Le casque antibruit est équipé d'une batterie lithium-polymère (Li-Po) d'une capacité de 750 mAh et d'une tension de 3,7 V c. c. Les batteries de ce type ont un faible effet de mémoire et peuvent être rechargées à tout moment. Cependant, il est recommandé de décharger complètement la batterie pendant le fonctionnement normal au moins une fois tous les 10 cycles de charge, puis de la recharger complètement. Charger complètement le casque antibruit avant de l'utiliser. En outre, charger complètement le casque antibruit avant de les ranger. Si le casque antibruit est

stocké plus longtemps, par exemple plusieurs mois ou plus, la batterie doit être complètement chargée tous les 3 mois. La batterie ne peut pas être remplacée. Des renseignements supplémentaires peuvent être obtenus auprès de l'importateur.

Les valeurs d'atténuation acoustique du casque antibruit :

Fréquence[Hz]125250500100020004000
M_f [dB] 15,29,3 27,7 34,7 32,8 35,5 39,0
s_f [dB] 2,7 3,22,9 2,2 3,3 3,73,9
APV, à = 1 [dB]12,4 16,1 24,8 325 29,6 31,7 35,1

M_f - valeur moyenne de l'atténuation acoustique

s _f — écart-type

APV – déterminé selon EN ISO 4869-2:2018

Hpour = 1 ; selon27 EN ISO 4869-19 L 2:2018[dB] 32H _M = 34,2 H _S = 2,7
M [dB] _M = 28,7 M _S = 2,1
L [dB] _M = 21,3 L_S = 2,4
SNR[dB] 29SNR _M = 30,7 SNR_S = 1,9
Niveau sonore moyen dans la verrièreÉcart type SDMoyenne+ETLe niveau du signal d'entrée vers la parabole
[dB(A)][mV][dBV]
681,169,120-34
73 17435,5-29
78 179,163,1-24
83184112,2-19
88 189,1 199,5-14
92,91,194354,5-9

Recommandations pour l'utilisation du casque antibruit :

Ajuster et ranger le casque antibruit conformément aux instructions du fabricant.

Dans les endroits bruyants, porter le casque antibruit sans interruption.

Inspectez régulièrement le casque antibruit pour évaluer son adéquation.

Si ces recommandations ne sont pas suivies, les performances du casque antibruit seront considérablement réduites.

Protéger le casque antibruit contre la poussière et autres contaminants. Protéger contre l'humidité (sacs en plastique, sacs, etc.). Nettoyer le casque antibruit avec un chiffon de coton humide. Enlever les grosses saletés avec de l'eau savonneuse et sécher à l'aide d'un chiffon en coton. Éviter d'immerger le casque antibruit dans l'eau ou d'autres liquides. Le casque antibruit humides ou mouillés doivent être séchés avant utilisation. Protéger contre les dommages mécaniques. Vérifier l'état du casque antibruit avant chaque utilisation. N'utilisez pas de casques antibruit endommagés.

Certaines substances chimiques peuvent endommager ce produit. Pour de plus amples informations, veuillez contacter le fabricant. Le casque antibruit, en particulier les coussinets d'étanchéité, peuvent s'user et doivent être inspectés fréquemment, par exemple pour détecter les fissures ou les fuites.

La mise en place de coussinets hygiéniques sur les coussinets d'étanchéité peut affecter les propriétés acoustiques des casques antibruit.

Entreposer le casque antibruit dans un endroit frais, sec, aéré et fermé, avant et après utilisation. Conditions de stockage : température de +5 à 25 degrés Celsius, humidité < 60 %. Ranger le casque antibruit dans l'emballage fourni.

Les coussins d'étanchéité ne sont pas destinés à être remplacés. Si les coussinets d'étanchéité sont usés ou endommagés, remplacer les bols antibruit par des bols antibruit neufs.

Ce casque antibruit est équipé d'une entrée électrique du signal audio. Avant d'utiliser le casque antibruit, l'utilisateur doit vérifier le bon fonctionnement du système. Si une distorsion ou un dysfonctionnement est détecté, l'utilisateur doit demander l'avis du fabricant. Avertissement ! Le niveau du signal acoustique généré à la sortie du système électroacoustique de ce protecteur auditif peut dépasser la valeur journalière admissible du niveau sonore.

Le volume des signaux d'avertissement dans un lieu de travail donné peut être altéré lors de l'utilisation de la fonction d'amusement du casque antibruit.

Le casque antibruit garantit que la pression acoustique du signal sonore est limitée. Le casque antibruit limite le signal sonore d'amusement au niveau efficace de 82 dB(A) pour l'oreille.

Tension du signal d'entrée pour le raccordement électrique pour laquelle le signal acoustique ne dépasse pas 82 dB(A) : 92,3 mV.

Le produit ne peut pas être utilisé s'il est certain que la tension du signal d'entrée ne dépasse pas 92,3 mV.

Utiliser les casques antibruit pendant 1 heure à l'entrée maximale équivaut à les utiliser pendant 8 heures à une sortie audio de 82 dB(A).

Avertissement! Le produit ne peut pas être utilisé à des fins de divertissement à moins que le signal de sortie ne soit réduit à un niveau non distrayant.

Bluetooth® est une marque déposée du Bluetooth SIG.

Masse moyenne du casque antibruit : 348 g

Organisme notifié : Satra Technology Europe Ltd. (2777), Bracetown Business Park, Clonee, Dublin 15, Dublin, Ireland

Fin de la durée de conservation : jusqu'à deux ans à compter de la date d'achat.

Explication des désignations : YÂTO – désignation du fabricant ; YT-74626 – n° catalogue du fabricant ; EN 352-X – numéros des normes européennes pour les casques antibruit ; XX/20XX – date de fabrication ; CE – marque de conformité de la directive nouvelle approche.

Déclaration de conformité : disponible en ligne dans la fiche produit : toya24.pl

Frequenza[Hz]125250500100020004000
M_f [dB] 15,29,3 27,7 34,7 32,8 35,5 39,0
s_f [dB] 2,7 3,22,9 2,2 3,3 3,7 3,9
APV, con = 1 [dB]12,4 16,1 24,8 32,5 29,6 31,7 35,1
Frequentie[Hz]125250500100020004000
M_f [dB] 15,29,3 27,7 34,7 32,8 35,5 39,0
s_f [dB] 2,7 3,22,9 2,2 3,3 3,73,9
APV, bij = 1 [dB]12,4 16,1 24,8 32,5 29,6 31,7 351
Συχνότητα[Hz]125250500100020004000
M_f [dB] 15,29,3 27,7 34,7 32,8 35,5 39,0
s_f [dB] 2,7 32 2,9 2,2 3,3 3,7 3,9
APV, όταν α = 1 [dB]12,4 16,1 24,8 32,5 29,6 31,7 35,1
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Yato

Modèle : YT-74626

Catégorie : Ecouteur