ET190 - Détecteur de gaz Klein Tools - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ET190 Klein Tools au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détecteur de gaz portable, capable de détecter le méthane, le propane et d'autres gaz combustibles. |
|---|---|
| Plage de détection | 0 à 10 000 ppm (parties par million) pour le méthane. |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé pour une lecture facile des niveaux de gaz. |
| Alimentation | Fonctionne avec des piles rechargeables, autonomie prolongée. |
| Utilisation | Idéal pour les professionnels de la plomberie, de la construction et de la maintenance. |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière des capteurs et remplacement des piles recommandé. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les détecteurs de gaz. |
| Informations générales | Compact et léger, facile à transporter sur le lieu de travail. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ET190 Klein Tools
Questions des utilisateurs sur ET190 Klein Tools
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ET190 - Klein Tools et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ET190 de la marque Klein Tools.
MODE D'EMPLOI ET190 Klein Tools
www.kleintools.com/warranty
OPERATING INSTRUCTIONS

www.kleintools.com/warranty
Le détector Klin Tools ET190 détecte la présence de gaz combustibles comme le methane, le propane et le butane, en indiquant la concentration relative à l'air de alarmes sonores et visuelles pour indiquer les valeurs croissantes, guidant l'utilisateur vers la source d'une fuite aussi faible que 100 ppm.
Altitude de fonctionnement:2000 m (6562 pi) Humidité relative: <90 % sans condensation - Température de fonctionnement 10 à 50 °C (32 à 122 °F) - Température d'entreposage: 10 à 60 °C (14 à 140°F) - Portée: Sensibilité élevée: 100 à 1000 ppm - Sensibilité faible: 1000 à 2000 ppm - Référence à zéro :30 secondes au démarriage - Capteur: électromécanique Durée de vie moyenne du capteur :10 ans - Piles:2 piles alcalines AAA Dimensions: 161mm× 29mm× 23mm (6,34po× 1,15po× 0,91po) - Polds:75 g (2,65 oz) en tenant compte des piles - Niveau de pollution : 2 Protection contre les chutes: 2m [6,5 pi] *D'après des tests effectuels avec du methane. Des valeurs différentes peuvent s'appliquer à d'autres gaz ou melanges de gaz. Les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de modifications.
Aventissements
Pour garantir une utilisation et un entretien sécurisés du testeur, respectez ces consignes. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves, voir la mort. De fortes concentrations de gaz combustibles peuvent entraîner des explosions, des incendies, l'asphyxie et d'autres dangers pouvant causer des blessures graves ou la mort. Assurez-vous de connaître les caractéristiques des gaz avec lesquels vous travaillez et de prendre les précautions nécessaires pour éviter les situations dangereuses.
- Veillez dire, comprendre et suivre toutes les instructions afin de garantir une utilisation sécurité du testeur.
- Veillez effectuer le premier élargissement dans une zone que vous savez exempte de gaz combustibles.
- Le réglage de la différence à zéro initiale doit être effectué dans une zone que vous savez exempte de gaz combustibles. S'il y a du gaz combustible là où vous le faites, la différence sera incorrecte et la lecture sous-estimera le taux réel de gaz. Ce peut poutrait entrainer la non-detection de gaz combustibles. Le détector de fuite de gaz NE FAIT PAS office d'équipement de protection individuelle (EPI).
- NE REMPLACEZ PAS les piles des détecteurs dans une atmosphère explosive. Le détector N'EST PAS isolé, Évitez d'utiliser cet appareil dans des endroits où des éléments conducteurs sous tension pourraient être présents. Coupe l'alimentation dans l'espace de travail avant de procéder aux mesures.
- NUTILSEZ PAS cet'article sur des pieces en mouvement, qui pouraient enter en contact avec le détector et l'endommager ou causer des blesssures à l'utiliser.
- NESSAYEZ PAST DE reparier ou d'entretenir le détector.
- Aucune pièce n'est réparable par l'utilisateur.
- Portez toujours une protection oculaire approuvée.
Entretien
ENTREPOSAGE: rééteirrez les piles lorsqu'il vous ne prévoyez pas utiliser le détector pendant une longue période. N'exposez pas l'apparéil à des Températures ou à un taux d'humidité élevés. Àprouse une période d'entreposage dans des conditions extrêmes (hors des limites mentionnées dans la section CHARACTERISTQUES GÉNÉRALES), laissez le détector revenir à des conditions d'utilisation normales avant de l'utiliser.
NETTOYAGE Assurez-vous que le détecteur est éteint, puis essuyez-le à l'aide d'un linge non pelucheux propre. N'utilisez pas de nettoyant abrasif ni de solvant.
Conformite FCC et IC
Consultez la page de ce produit à l'adresse
www.kleintools.com
pour obtenir les renseignements sur la conformité à la Federal
Mise au rebut/recyclage

- Ne mettez pas l'appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent être éliminés conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples renseignements, consultez le site www.epa.gov/recycle
INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES / INSTRUCTIONS
Detecteur de FUIET de gaz combustible

KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676
customerservice@kleintools.com www.kleintools.com
1 Tete du capteur 2 Lampe de travail à DEL 3 Bouton de mise sous tension et de lampe de travail 4 Bouton de sensibilité 5 Voyant de mode de sensibilité 6 Voyants de concentration de gaz 7Voyant de mise sous tension 8 Agrafe pour poche 9 Couvercle du compartmente @ ples 10 2 piles AAA comprises
Boutons et voyants
- Bouton de mise sous tension et de lampe de travail [3]:
- Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes pour allumer ou éteindre le détecteu éteindre la lampe de travail à DEL (2).
- Arrêt automatique: À proc 10 minutes d'activité. Pour déactiver l'arrêt automatique, appuyez sur le bouton de sensibilité (4) et maintenez-le enforcé tout en mettant le détector sous tension. REMARQUE: Cette opération doit être effectuée chaque fois que le détector est mis sous tension.
- Bouton de sensibilité [4]: Il permet au détector de passer d'une sensibilité élevée (100 à 1000 ppm) à une sensibilité faible (1000 à 2000 ppm). REMARQUE: Le mode de sensibilité élevée est activé par défaut lors de la mise sous tension. Voyant de mode de sensibilité (5): Ce voyant s'allume en mode de sensibilité élevée.
- Mode muet: Pour activer ce mode, commencerez parmettre le détecteur sous tension. Une fois la reférence à zéro régée, appuyez sur le bouton de sensibilité (4) et maintainez-le enforcé pendant environ une seconde. Un signal sonore indique que le mode muet a été activé. Répérez cette étape pour quitter le mode muet. Voyants de concentration de gaz (6) Les voyageurs à DEL s'allument progressivement au fur et à mesure que les niveaux de concentration de gaz augmentent. REMARIQUE: Le détector indique les niveaux de concentration par rapport au réglage de referencia à zéro. Il NE FOURNIT PAS de valeurs absolues.
Réglage de la référence à ZERO
Dans une zone que vous savez exemple de gaz combustible, mettez le détector sous tension. Un signal sonore retentit et un processus de référence à zéro d'environ 30 secondes commence, pendant lequel le voyant inférieur de concentration de gaz (6) s'allume en vert et les autres voyants clignotent en rouge. Lorsque la référence est définie, les voyants clignotants arrêtent de clignoter et le détector est prêt à prendre des mesures.
Prise de mesures
- Pointez la tête du capteur (1) vers la zone à tester. En mode de sensibilité élevée, tous les voyants de concentration de gaz (6) peuvent s'allumer. Dans ce cas, appuyez sur le bouton de sensibilité (4) pour passer en mode de sensibilité faible afin de prendre des mesures plus élevées (1000 à 2000 ppm). REMARQUE: il est possible que la plupart des témoins lumineux s'éteignent à ce moment. En mode de sensibilité faible, les taux de concentration sont mesurés selon des intervalles plus longs qu'en mode de sensibilité élevée. Il faut donc des taux de concentration plus élevés pour que chacun des voyants à DEL s'allume.
- À mesure que vous approchez de la source d'une fuite, davantage de voyants de concentration de gaz [6] s'allument et un signal sonore s'accélère. Dirigez la tige du capteur dans la direction qui fait augmenter les alarmes pour couvrir la source de la fuite.
AVERAGEMENT: De fortes concentrations de gaz combustibles peuvent entrainer des explosions, des incendies, l'asphyxie et d'autres dangereurs pouvant cause des blessures graves ou la mort. Assurez-vous de connaître les caractéristiques des gaz avec lesquels vous travailliez et de prendre les précautions nécessaires pour évier les situations dangereuses.
Reemplacement des PILES
Les piles doivent être remplacées dans les cas ci-dessous. PILES FAIBLES: Lorsque l'indicateur sous tension (7) clignote et le détecteur émet trois signaux sonores. - PILES MORTES: Le détecteur émet des deux signaux sonores et s'éteint en cours d'utilisation ou pendant le réglage initial de la référence à zéro lors de la mise sous tension.
AVERAGEMENT: NE REIMPLACEZ PAS les pilles du détecteur dans une atmophère explosive.
- Dévissez le couvercle du détecteur à piles (9).
- Retirez et recyclez les piles à plat.
- Mettez en place deux nouvelles piles AAA [10], en tenant compte de la polarité.
- Remettez en place le couvercle du compartiment et piles (9).
Defaillance du capteur
Lorsque tous les voyants du détecteur clignotent et qu'un signal sonore retentit, le capteur (1) est défaillant.
S cela s produit, cessez immediatement d'utiliser le détector. NESSAYEZ PAS de le reparer, aucune pice n'est reparable par I'UTILER.
FIG.1B


