BERLINWSP2-41-012 - Cave à vin Frilec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BERLINWSP2-41-012 Frilec au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - BERLINWSP2-41-012 Frilec
Questions des utilisateurs sur BERLINWSP2-41-012 Frilec
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BERLINWSP2-41-012 - Frilec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BERLINWSP2-41-012 de la marque Frilec.
MODE D'EMPLOI BERLINWSP2-41-012 Frilec
Refroidisseur à vin intégré
BERLINWSP2-41-012

REMARQUE : Merci d'avoir acheté et d'utiliser notre refroidisseur de vin ! Notre produit créera un environnement de température et d'humidité parfait pour stocker votre collection de vins tranquillement et silencieusement.
Table des matières
Consignes de sécurité et avertissements.... 3
Installation....5
Description de l'appareil....6
Opérer 7
Problèmes et solutions.... 12
Entretien et nettoyage....13
Caractéristiques techniques....14
QR code Conditions de garantie et de service....15
L'a ppareil est conçu pour refroidir le vin roug
La température réglée en usine est de 12° et la plage de température correspondante doit être réglée en fonction du vin stocké.
Évitez de placer l'étagère devant le ventilateur afin de ne pas bloquer l'entrée d'air, ce qui pourrait nuire à l'efficacité du refroidissement.
Consignes de sécurité et avertissements
Votre sécurité est de la plus haute importance pour notre entreprise. Assurez-vous de lire ce livret d'instructions avant d'essayer d'installer ou d'utiliser l'appareil. Si vous n'êtes pas sûr de l'une des informations contenues dans ce livret, veuillez contacter le service après vente.
| ⊗ Interdiction | 💡 Avertissement | ⚠️ Prudent |

Prudent
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont été surveillés en toute sécurité ou instruits dans l'utilisation de l'appareil et comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Cet appareil est destiné à un USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT UTILISATION et non à des fins commerciales ou industrielles.

Avertissement
● Gardez les évents dans le corps de l'appareil ou dans la structure intégrée exempts d'obstructions.
- N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de décongélation, à l'exception de ceux recommandés par le fabricant.
- N'endommagez pas le circuit frigorifique.
- N'utilisez pas d'appareils électriques dans la zone de stockage de l'appareil à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
- Assurez-vous que l'appareil est connecté à l'alimentation électrique conformément à la plaque.
- Utilisez une prise de terre indépendante de 10 A ou plus, ne vous connectez pas à un transformateur ou à une prise avec plusieurs prises.
- Vérifiez que la prise est correctement mise à la terre et ne modifiez pas le cordon d'alimentation et la fiche.
- Branchez fermement la fiche à la prise en raison d'un risque d'incendie possible.
- La fiche doit être à portée de main pour une déconnexion facile après l'insertion de l'appareil en cas d'accidents éventuels.
- Ne stockez pas et ne brûlez pas d'essence ou d'autres substances inflammables à proximité de l'appareil en relation avec un éventuel incendie.
- Ne stockez pas de substances inflammables, d'explosifs, de liquides acides et alcalins, etc., dans la zone de stockage de l'appareil.
- N'utilisez pas d'autres périphériques dans la section de stockage de l'appareil.
Sécurité des enfants
- Ne laissez pas les enfants jouer à l'intérieur de l'appareil, ils pourraient être coincés.
- Ne laissez pas les enfants s'accrocher à la porte pour jouer en raison de la possibilité que l'appareil tombe.
- Ne laissez pas l'enfant toucher le corps du compresseur ou les pièces métalliques à l'arrière de l'appareil en raison d'éventuelles blessures.
Tenir à l'écart de l'eau
- Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et ne lavez pas l'appareil en versant de l'eau dessus ou en le remplissant d'eau en relation avec un éventuel cas d'isolation perméable et un éventuel choc électrique.
Attention aux engelures
- Ne touchez pas la surface de la finition murale dans la zone de stockage, en particulier avec les mains mouillées, en raison d'un risque de blessure par le gel lorsque l'appareil est en marche.
La modification de l'appareil n'est pas autorisée
- Il n'est pas permis de modifier l'appareil vous-même, car cela pourrait l'endommager.
Déconnexion de l'appareil dans certaines conditions
- Avant de nettoyer et d'entretenir l'appareil, débranchez d'abord le cordon d'alimentation.
- Débranchez l'appareil en cas de panne de courant.
Retrait de l'appareil
- Veuillez vous conformer aux réglementations locales concernant l'élimination de l'appareil en relation avec son réfrigérant et son propulseur inflammables.
- Avant de retirer l'appareil, assurez-vous de retirer le Retirer les portes pour éviter que les enfants ne s'y coïncent.
- Passez à l'appareil précédent dépôt d'élimination.

Interdiction
N'endommagez pas le cordon d'alimentation
- Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation au lieu de la fiche.
- Ne placez pas l'appareil sur le cordon d'alimentation ou ne marchez pas intentionnellement sur le cordon.
- Placez le cordon d'alimentation au bon endroit lorsque vous déplacez l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé
- N'utilisez pas un cordon d'alimentation endommagé et faites-le remplacer immédiatement par un technicien de service du fabricant ou par un électricien qualifié. - Si nécessaire, rallongez le cordon d'alimentation avec un cordon de 0,75 mm2 ou plus par un technicien qualifié.
Installation
Emplacement

N'inclinez pas l'appareil de plus de 45° lors de sa mise en place.

L'appareil doit être placé sur un sol plat, solide et sec ou une surface incombustible similaire ; N'utilisez pas les parties en polystyrène de l'emballage pour cela.

Ne placez pas l'appareil dans un endroit humide ou mouillé.

N'utilisez pas l'appareil dans un endroit où il pourrait geler.

Ne placez pas l'appareil à l'extérieur, au soleil ou sous la pluie.
L'appareil est conçu pour être intégré
Dimensions d'installation :

text_image
min 2000mm² 550-560 880-895 560-568 545 18 545 885 876-890 590 min 2000mm²Les bouteilles de vin peuvent être stockées si l'intérieur de l'appareil est froid au toucher, après que l'appareil a été laissé allumé et a fonctionné pendant environ 1 heure.
Description de l'appareil
Noms des pièces

text_image
Charnière supérieure Panneau de commande Boîtier Étagère Joint de porte Port Panneau décoratif Pied réglable Charnière inférieureRemarque : Les étagères, le cadre de porte, la poignée et d'autres accessoires peuvent différer de votre produit et dépendent du type et de la configuration du modèle. Toutes les images de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement. L'appareil que vous avez acheté peut ne pas ressembler exactement à celui illustré ici. Voir le produit réel que vous avez acheté.
Installer la poignée

L'appareil est équipé d'un ensemble de supports, un en haut ② et au bas de l'appareil. Ceux-ci peuvent être démontés, si nécessaire, en fonction des conditions d'installation lors de la procédure d'installation.
Si l'ouverture d'installation est plus grande que l'appareil, vous pouvez la fixer (avec les 4 vis fournies ① ST4.0*13 dans le sac en plastique) à la paroi intérieure en bois de l'ouverture d'installation. En conséquence, l'appareil est intégré et solidement fixé à l'armoire.
Remarque : Le fabricant/importateur n'est pas responsable des dommages causés à la porte ou à d'autres pièces de l'appareil ou à votre emplacement d'installation par l'utilisateur/l'installateur qui ne suit pas (correctement) les instructions d'installation du manuel.
Opérer
Commencer
- Nettoyage des salles de stockage
Avant d'allumer l'appareil, nettoyez d'abord l'intérieur de l'appareil et vérifiez que le tuyau de vidange est correctement connecté (reportez-vous à « Entretien et nettoyage » pour plus d'informations).
- Laisser l'appareil toujours éteint
Avant de l'allumer, laissez l'appareil à niveau sur un sol ferme et sec pendant au moins 3 heures.
- Allumer l'appareil
L'appareil commencera à fonctionner et après 1 heure, la zone de stockage se refroidira, si cela ne se produit pas, vous devez vérifier la connexion électrique.
Panneau de commande (LCD)

Toutes les touches doivent être en position de verrouillage et ne pas fonctionner. Veuillez d'abord déverrouiller l'appareil.

ON/OFF
-
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes, l'appareil s'éteint, entre dans le mode veille.
-
Appuyez à nouveau sur le touche et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour revenir au fonctionnement normal.

Désactiver le son
Appuyez sur n'importe quelle touche pour couper le son.

Éclairage
Appuyez sur le touche, allumez ou éteignez l'éclairage LED de l'appareil. Ce touche ne peut pas être utilisé en mode veille.

Affichage de la température intérieure ou de la température réglée
À l'état déverrouillé, appuyez sur la touche pour basculer entre les affichages la température intérieure réelle ou la température de consigne.

Commutateur de zone
Appuyez sur la touche pour basculer entre les zones supérieure et inférieure afin de sélectionner la zone pour laquelle vous souhaitez régler la température. Appuyez 1 fois sur la touche et le voyant LED du panneau de commande clignotera régulièrement dans la zone sélectionnée. Appuyez sur les touches « haut » et « bas » pour régler la température souhaitée. Appuyez à nouveau sur le touche, vous pouvez maintenant également régler la température dans l'autre zone.

En Haut
Appuyez 1 fois sur la touche, l'indicateur LED clignote régulièrement et indique la température de consigne actuelle. Maintenez la touche enfoncée pour régler la température, à chaque pression, la température augmente de 1°C. Le clignotement régulier s'arrête après 5 secondes après qu'il n'a pas détecté une nouvelle action de pression et que le système enregistre la nouvelle température réglée. L'indicateur LED revient et indique la température réelle à l'intérieur de l'appareil.

En bas
Appuyez 1 fois sur la touche, l'indicateur LED clignote régulièrement et indique la température de consigne actuelle. Maintenez la touche enfoncée pour régler la température, à chaque pression, la température diminue de 1°C. Le clignotement régulier s'arrête au bout de 5 secondes après qu'il n'a pas détecté une nouvelle action de pression et que le système enregistre la nouvelle température réglée. L'indicateur LED revient et indique la température réelle à l'intérieur de l'appareil.

Verrouillage enfant ( touche combinée)
-
Verrouillage : Appuyez simultanément sur les deux touches pendant 3 secondes pour verrouiller.
-
Déverrouillage : appuyez simultanément sur les deux touches pendant 3 secondes pour déverrouiller.

Affichage en Fahrenheit ou
Basculez l'affichage de la température entre Fahrenheit et Celsius en appuyant sur ce touche pendant 2 secondes.

Touche pour ouvrir la porte
Presser clé pour ouvrir la porte ; l'éclairage de la clé LED clignotera 1x, la porte s'ouvre à une fissure. Vous pouvez maintenant ouvrir la porte
Continuez à ouvrir manuellement. Avant de refermer la porte, assurez-vous que la barre d'extension automatique est de nouveau en position rétractée. Lorsque l'appareil est éteint, ouvrez la porte si nécessaire en plaçant votre main dans la fissure et en tirant avec précaution.

À noter
-
Pour les zones supérieure et inférieure, la température de refroidissement peut être réglée entre 5 et 22 °C et la température de la zone inférieure ne peut être réglée qu'égale ou supérieure à celle de la zone supérieure.
-
Son d'alarme : Lorsqu'un dysfonctionnement du système se produit et que l'alarme retentit, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche du panneau de commande pour désactiver le signal d'alarme.
-
Dysfonctionnement du capteur de température : lorsqu'il y a un problème avec le capteur de température du compartiment supérieur, un code d'erreur apparaît. E1 pour un circuit ouvert, E2 pour un circuit court. En cas de défaillance d'un capteur de dégivrage, vous verrez le code d'erreur E3 pour un circuit ouvert et E4 pour un court-circuit. En cas de défaillance d'un capteur de température dans le compartiment inférieur, vous verrez le code d'erreur E5 pour un circuit ouvert et E6 pour un court-circuit.
Stockage du vin
L'appareil est équipé de suffisamment d'étagères pour que vous puissiez faire vieillir votre collection de vins tranquillement et silencieusement.
✿ Capacité de charge totale à 6 étagères pleines : 57 bouteilles (bouteilles bordelaises standard 750
✿ Capacité de chargement à 5 étagères pleines + 1 étagère de présentation en bas : 52 bouteilles (bouteilles bordelaises standard d'une contenance de 750 ml).

text_image
14 8 8 8 8 11 57 563 885 590
La capacité de charge variera en raison des différentes méthodes de disposition des bouteilles ou des différentes tailles de bouteilles.
Chaque étagère est conçue pour contenir 1 ou 2 couches de bouteilles de vin. Il n'est pas recommandé d'avoir plus de 2 couches de bouteilles sur une seule étagère.
Chaque étagère avec un guide à rouleaux peut être partiellement retirée pour faciliter le rangement des bouteilles de vin.
✿ Ouvrez suffisamment la porte avant de retirer les étagères.
Si le refroidisseur de vin n'est pas en charge pendant une période prolongée, il est conseillé de l'éteindre et de débrancher l'appareil, de nettoyer soigneusement l'appareil et de le laisser ouvert pour une ventilation adéquate.
✿ Le tableau ci-dessous indique la température recommandée pour la conservation et la consommation du vin :
| Vin rouge | 15-18°C |
| Vin blanc | 9-14°C |
| Le rosé | 10-11°C |
| Champagne et vin mousseux | 5 à 8°C |
Problèmes et solutions
| L'appareil est très bruyant | ● Veuillez ajuster la jambe avant, tenir l'appareil horizontalement.● Gardez une certaine distance entre l'appareil et les murs. |
| Liquide sonore qui coule à l'intérieur du boîtier | ● C'est normal à cause du réfrigérant qui fonctionne à l'intérieur. |
| L'appareil ne démarre pas | ● Assurez-vous que l'appareil est correctement connecté à l'alimentation.● Assurez-vous que l'appareil est sous tension.● Le compresseur redémarrera au bout de 5 minutes après une panne de courant. |
| Le compresseur fonctionne en continu | ● Si le froid n'est pas produit, veuillezcontacter le service client. |
| La porte ne se ferme pas correctement | ● Après une utilisation prolongée, le joint de la porte peutdevenir partiellement rigide et déformé.1. Chauffez le joint de la porte avec un sèche-cheveux ou une serviette chaude.2. Le joint de la porte est ramolli et ferme la porte. |
| L'appareil ne refroidit pas suffisamment | ● Ajustez le réglage de la température● Gardez l'appareil à l'abri de la lumière du soleil ou de la chaleur.● N'ouvrez pas la porte régulièrement. |
| Odeurs désagréables dans le logement | ● Un peu d'odeur de plastique avec un appareil nouvellement acheté est normal et disparaîtra après une courte période.● Nettoyez le compartiment et aérez-le pendant quelques heures. |
| Condensation sur la porte vitrée | ● N'ouvrez pas la porte souvent et pas pendant de longues périodes.● Ne réglez pas la température trop bas.● Une température ambiante et une humidité élevées peuvent provoquer de la condensation |
| La lumière ne fonctionne pas | ● Tout d'abord, vérifiez l'alimentation électrique● Appelez le service après-vente du vendeur si le voyant est cassé. |
Entretien et nettoyage
Nettoyage
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
Nettovez l'appareil avec un chiffon doux ou une éponge avec de l'eau.
N'utilisez pas de solvants organiques, de détergents alcalins, d'eau bouillante, de lessive ou de liquides acides, etc.
Ne rincez pas l'intérieur de l'appareil.
Les éléments suivants endommageront la surface de la cave à vin :

Agents de
nettoyage alcalins

Organique Solvants

Brosses

Eau bouillante
Panne
La plupart des pannes de courant peuvent être résolues dans un court laps de temps. Pour protéger vos vins lors d'une coupure de courant, évitez autant que possible d'ouvrir la porte. Lors d'une très longue coupure de courant, vous devez prendre les mesures nécessaires pour protéger votre vin.
Longue durée d'utilisation
Retirez toutes les bouteilles de l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation, nettoyez soigneusement l'intérieur et l'extérieur de l'appareil et rangez correctement l'appareil.

Si l'appareil est débranché ou s'il y a une coupure de courant, attendez au moins cinq minutes avant de le redémarrer.
Déplacement de l'appareil
Coupez l'alimentation électrique et débranchez le cordon d'alimentation.
➢ Retirez toutes les bouteilles de l'appareil.
N'inclinez pas l'appareil de plus de 45° lorsque l'appareil est déplacé.
À un angle de 45°

Caractéristiques techniques
| Modèle de produit | BERLINWSP2-41-012 |
| Tension/fréquence 220- | 240 V/50 Hz |
| Réfrigérant/Poids R600a | 32g |
| Capacité de charge 57 bouteilles | |
| Poids net 42 kg | |
| Taille de l'appareil (LxLxH) | 590×563×855 mm |
| Dimensions de l'emballage (LxLxH) | 650×650×945 millimètre |
| Volume effectif | 143 L |
Remarques :
- Le poids net comprend également les étagères et la taille de l'appareil n'inclut pas la poignée de porte.
- Le fabricant se réserve le droit de modifier les paramètres ci-dessus sans préavis. Pour les informations nécessaires, consultez la plaque signalétique de votre appareil.
- La capacité de chargement variera en raison des différentes possibilités d'agencement des bouteilles ou des différentes tailles de bouteilles (une bouteille bordelaise de 750 ml est utilisée en standard).
Conditions de garantie
Cher utilisateur,
Pour connaître nos conditions de garantie, veuillez scanner le code QR ci-dessous ou utiliser le lien ci-dessous. En bas du pied de page, vous trouverez nos conditions de garantie.

Pour toute questions concernant les ventes, veuillez envoyer un e-mail à : verkoop@domest.nl
Pour toute questions concernant le service, veuillez envoyer un courriel à : service@domest.nl
Pour toute autre questions, veuillez envoyer un e-mail à : info@domest.nl
Nous sommes également joignables par téléphone : +31(0)314 362244
DOMEST