ELECTROLUX 4Safety PRECISION EDB6120AR - Fer à repasser

4Safety PRECISION EDB6120AR - Fer à repasser ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4Safety PRECISION EDB6120AR ELECTROLUX au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ELECTROLUX 4Safety PRECISION EDB6120AR - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Modèle : ELECTROLUX 4Safety PRECISION EDB6120AR
Type d'appareil Non catégorisé
Utilisation Conçu pour une utilisation domestique, idéal pour les petits espaces.
Maintenance Nettoyage régulier recommandé pour maintenir l'efficacité.
Sécurité Équipé de fonctionnalités de sécurité pour éviter les accidents.
Informations générales Vérifiez les spécifications avant l'achat pour s'assurer de la compatibilité.

FOIRE AUX QUESTIONS - 4Safety PRECISION EDB6120AR ELECTROLUX

Comment puis-je régler la température de l'ELECTROLUX 4Safety PRECISION EDB6120AR ?
Pour régler la température, utilisez le bouton de contrôle situé sur le panneau de commande. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment nettoyer l'ELECTROLUX 4Safety PRECISION EDB6120AR ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les surfaces. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer le revêtement.
L'appareil émet un bruit anormal, que faire ?
Si l'appareil émet un bruit anormal, vérifiez qu'il est posé sur une surface stable. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente pour un diagnostic.
Quel est le temps de cuisson recommandé pour les aliments courants ?
Le temps de cuisson dépend du type d'aliment. Consultez le manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques sur les temps de cuisson.
L'appareil chauffe mais ne cuit pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que la température est correctement réglée et que les aliments sont bien disposés. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service après-vente.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal avec cet appareil ?
Évitez d'utiliser des ustensiles en métal, car ils peuvent endommager les surfaces de cuisson. Utilisez plutôt des ustensiles en silicone, bois ou plastique résistant à la chaleur.
Comment puis-je retourner une pièce défectueuse ?
Pour retourner une pièce défectueuse, veuillez consulter la politique de retour de votre revendeur ou contacter le service client d'ELECTROLUX pour obtenir des instructions spécifiques.

Questions des utilisateurs sur 4Safety PRECISION EDB6120AR ELECTROLUX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4Safety PRECISION EDB6120AR - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4Safety PRECISION EDB6120AR de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI 4Safety PRECISION EDB6120AR ELECTROLUX

ARJousi jai yin jayyil y Jousi jai yin jayyil y Jousi jai yin jayyil y Jousi jai yin jayyil y Jousi jai yin jayyil yJousi jai yin jayyil y Jousi jai yin jayyil y Jousi jai yin jayyil y Jousi jai yin jayyil y Jousi jai yin jayyil y Jousi jai yin jayyil y Jousi jai yin jayyil y Jousi jai yin jayyil y Jousi jai yin jjay
DERecyclcn Si Materialien mit dem Symbol Entsorgen Si die Verpackung in den entsprechen den Recyclingbehältern. Recyclcn Si zum Umwelt- und Gesundheitschutz elektrische und elektronische Geräte.Entsorgen Si Geräte mit thisem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Si das Gerät zu ihrer ortlichen Sammelstelle oder wenden Si sich an Ihr Gemeindeamt.
ENRecycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances.Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal off ce.
FAWajl d'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'airCule air d'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air

ELECTROLUX 4Safety PRECISION EDB6120AR - 1

FR

Composants

A. RESILIUM™ 500 Semelle
B. Indicateur de niveau d'eau maximum
C. Goulot de replissage avec capuchon
D. Spray
E. Bouton Spray
F. Bouton jet de vapeur
G. Touche d'auto-nettoyage
H. Voyant d'alimentation
I. Voyant d'auto extinction de sécurité
J. Selecteur de température
K. Reservoir d'eau
L. Dispositif de rangement du cordon
M. Talon caoutchoute

RU

KOMNOHeHtBi

A. RESILIUM™ 500 Nodouwa
B.ИндикатOP MaKcMaJIbHOrO yPoBHa BObl
C.ОТВЕРСТЕДЯЗАПВКИС Крьшко
D.Pa36pb3rNBateB
E. Khonka pa36pb3rBbTeNa
F. Khonka CTpyn napa
G. Khonka camoounctkn
H. HdNkaTop nTaHn
I. INHINKATOP 3aunTHORO abTOOTKIOUeHnA
J. PerynayTop TemnepatypbI
K. Baoyokdny BoDy
L. BbIcTyn dJa HAMOTKN Hypa
M. 06pe3nHeHHa onopa

TR

Bileşenler

A. RESILIUM™ 500 Taban levhasi
B. Maksimum su seviyesi gõstergesi
C. Kapakli doldurma deligi
D. Puskurtme agzi
E. Puskurtme dugmesi
F. Buhar puskurtme dugmesi
G. Kendi kendine temizlemetusu
H. Guc gosterge isigi
I. Güvenlik otomatik kapanmaı
J. Sicaklik seçme/DDgmesi
K. Su haznesi
L. Kablo sarma parcasi
M. Lastik-tuylu kaide

FR

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, il est impératif de dire attentivement les instructions suivantes.

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentalales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient sous la surveillance d'une personne responsable ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation correcte de l' apparéil et comprendnant les dangers inherents.

  • Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil.

  • Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage ni la maintenance de l'appareil sans supervision.

  • Le fer et son cordon doit être conservés hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement ou de refroidissement.

  • Les surfaces peuvent devenir chaudespendant l'utilisation

  • L'appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d'alimentation indiquées sur la plaque signalétique.

  • Le fer ne doit pas etre utilise s'il est tombé, si le fer ou le cordon d'alimentation portent des marques visibles de déterioration ou si le fer presente une fuite.

  • L'appareil doit être raccordé à la terre.

  • Si l'appareil ou le cordon est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, l'un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée, afin n d'éviter tout danger.

  • Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque le fer est placé sur son support, veillez à ce que la surface sur laquelle est placé le support soit stable.

  • Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est raccordé à l'alimentation électrique.

  • Lorsqu'il n'est plus utilisé, étenteindre et débrancher l'appareil avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien.

  • Debrancher la fi ché de la prise avant de replir le réservoir d'eau.

  • Le cordon d'alimentation ne doit jamais entr'er en contact avec les parties chaudes de l'appareil.

  • Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide.

  • Ne pas dépasser le niveau maximum de replissage indiqué sur l'appareil.

  • S'il existe des limitations, identifi er la qualite/le type d'eau pouvant etre utilisé avec l'appareil.

  • Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages resultant d'une'utilisation incorrecte de l' apparéil.

  • Ce produit peut être utilisé avec de l'eau du robinet. Il est recommandé d'utiliser de l'eau distilled, ou un mélange composé de 50% d'eau distilled et de 50% d'eau du robinet.

  • Ne branchez pas l'appareil sur une prise murale prévue pour les rasoirs electriques.

www.electrolux.com18

RU

Ipeed nepBbIM npimHeHem yctpoiCTBa BnMaTeIbHO npoTtne CledyouyIO nHcTpyKunio.

-ДаHHьnp6Op MoKet 3KcNpyaTupOBaTbCЯ DeTbMn CTapwe 8 Лети ЛИцamN COrpaHnueHHbIMN ΦИЗnueCKnIMN, CeHCOPHbIMN Ллу YMCTBeHHbIMN CnOCO6HOctaMn И C HeIOCTaTOUHbIM ONbITOM Ллу 3HaHnAIMN TOJIbKO NOД ПnICMOTpOM Iлл NOСLE NOluyeHnRA COOTBETCTByIoux INHCTpykCmN, NO3BOJIAUoix Nm 6e3ONaCHO 3KcNpyaTupOBaTb np6Op n DaIOuix Nm PpeIcTaBLeHne O6 OnaCHOCTN, CONPJAKeHHo erO 3KcNpyaTaUcnei.
-Дети He DoJxHbI nrgaTb c npnbOpom.
OuNTka n IOCTyHnOe NOIb3OBaTeIIO TexHnueckoe 06cIyXnBaHne He DOJIxHO npON3BOOnTbCra DeTbMn 6e3 npNCMOtpa.
- DepeKnte BKJIIOueHHbI B CeTb IIN OCTbIBAIOUyTIOI yTIOI n erO IHNyp B MeCTe, HeIOCTynHom dIЯ dTei Do 8 neT.
B XoJe pa6Otbl NOBepXHOCTM MOrYr HArpeBaTbCRA
- UcTpoIcTBo MOxHOBKJIouaTb TOnbKO B Po3eTKy CetN C HapPjaKeHnEM n - YactOTOn, COOTBeTCTByIOUzIMN Ta6NIuYe TEXHnueCKNX DaHHbIX MoJen!
- YTIOr He DoJIkeH IcNoIb3OBAtbcra NocJe NaDeHn, PpN BUnIMbIX CJIeJax NOBpeKdEHNy YTOrA nnN shHpya, nnN ecNn OH TeueT.
- YCTPOICTBO MOJHO NOKIOUaTb TOJIbKO K 3a3emHeHNO pO3eTKe.
B ueJx 6e30NaChOCTn NOBpeKdEHHbIe yCTpOInCTBO nIN shHyp nHTaHnA DOnXHbI 6bITb 3aMeHeHbI npON3BOIDTeJIeM, aReHTOM nO o6CnyKbAHNIO nn dpyrIM KBaJIuΦnUcPObaHHbIM CneUaJIInCTOM.
- YTOI DIOJKeH IcNoIb3OBAtbcra N CTaBnTbcra Ha yCToUHBOI NOBepXHOCTN. Iomeua YTOI HA IOCTaBky, y6eINTEcb, yTO NOBepXHOCTb, Ha KOTOpOH CTOUT, yCTOUYBa.
He octabnIte 6e3 npncmOTpa yCTPOJCTBO, BKIOUeHHOe B CeTb.
- Pered obcnykubHnem n uNCTKOy6eNTecb, yTO yCTPOIcTBO BblKIOUeHO, a BNlKa BblHyTa n3 CETn.
- HanBaIte BOdy B 6aOK, TOnbKO BblHyB BNkU n3 pO3eTKn.
- Μύνηρ πιταήσεν ἡ οἰδόχεν Κορπικατβκεγς τόραύμης γάσταινίγουστοῦς.
He norpyxkaTe yCTPOINCTBO B BODY nHn Hnyo XnKDIOCTb.
- He npeBbIaIe MaKcMmaJIbHbI 3aIOJIHReMbI O6beM, yKa3aHHbI Ha yCTpoIcTBax.
- Пи наличим орранчени onpeдени{Tи и КаесТВО BODы, KOTOPYUMOЖно ИСпОЛьЗВаТс СУСТРОДСТВOM.
-Данhoe yctpoiCTBO npedHa3HaueHo ДЯ ИСПОЛьЗOBAHЯТОЛБКОВДOMaшнх усювя.ИЗROTOВITEь He HeceT OTBETCTBEHHOCTN 3a BO3MOЖные NOВржdeHЯ N3-3a HeHaДпжашero пимеHeHЯ.
B DaHHOM np6ope moXeT nCNoJb3OBaTbcra BOOpPOBOHa B0da. PekomeHdyetcnaOJIb3OBaT bIcTnllnpoBaHHyIO N BOOpPOBOHyIO B0y B COOTHOseHm 50% K 50%.
- He ποικλίουαι Te πριδόρ κ Κτένηθου ποεΤέ, πρεπήα³Ηγεύην ἀνληλεκτροδριπTB.

TR

Tissu Sélecteur de température Recommendationspour le repassage
AcryliqueRepassage à sec sur l'envers.
AcétateRepassage à sec sur l'envers pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l'humidifi er.
Nylon & polyesterRepassage sur l'envers pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l'humidifi er.
RayonneRepassage sur l'envers du tissu.
ViscosePrincipalement repassage à sec. Il est possible d'utiliser de la vapeur en respectant les instructions du fabricant.
Soie●●Repassage sur l'envers. Utiliser une housse de repassage pour éviter les marques brillantes.
Mélanges de cotons●●Consulter l'étiquette et respecter les instructions du fabricant. Sélectionner la température adaptée à la fibre la plus fragile.
Laine et mélanges de laines●●Repassage à la vapeur sur l'envers ou utiliser une housse de repassage.
Coton●●Utiliser un niveau de vapeur moyen à élevé.
Velours côtelez●●●Repassage à la vapeur sur l'envers ou utiliser une housse de repassage.
Lin●●●à "max."Repassage sur l'envers ou utiliser une housse de repassage pour éviter les marques brillantes, en particulier avec les couleurs+sombres. Utiliser un niveau de vapeur moyen à élevé.
Toile de jean●●●à "max."Utiliser la vapeur au maximum.
Des variations de vitesse de repassage et d'humidity du tissu peuvent modifier les paramètres optimaux par rapport à ceux recommends dans le tableau !

RU

  1. Avant la première utilisation. Enlever tous les restes d'adhesif et essuyer doucement avec un chiff on humide. Rincer le réserveir d'eau pour enlever les corps étrangers. Lors de la première mise sous tension, il est possible que l'appareil dégage temporatorium des vapeurs/odeurs.

RU

  1. Npeep npBbIM npimehenm. YdaIte BCE JINKne OCTaTKn n aKKypaTHO npOTpTe yBnaXHeHHO TKAHbIO. IpomOtE 6aOH.KJRA BObl dyaJIeHNOCTOPOHHX qACTNU. Pn nepBOM BKNIOUeHNBO3MOxHO BpeMeHHoe NOBJIeHne IcnapeHn 3anaxOB.

TR

  1. Remplissage du réservoir d'eau du fer. Verifi ez que l'appareil est débranché. Tournez le thermostat sur la position « 0 » et ouvre le cache de l'orif ce de remplissage. Posez le fer à repasser sur son talon. Remplissez-le d'eau jusqu'à la position maximale. Refermez le cache.

Attention: Ne dépasse pas le niveau d'eau maximal.

2.3aMbKa BOoI yTOra c napom. Y6eNTecb,TO BnKa nITAHy BBHyTa n3 po3EtKn.YcTAHOBnTe TepMOCTaHa 已 0 ^ 日 OTkpoTe KpbIky pe3epByapa.IOCTABBeYtG HnTky.3aneIte BoD yoMaKcImaJIbHoro yPobHr.3aKpOnTe KpbIxy.

BHMaHne! He npebbwaanTe MaKcMaJIbHbI yPoBeHb BObl.

  1. Buharli ütiye su doldurma.
  1. Branche la fi che d'alimentation dans une prise. Levoyant d'alimentation s'allume. Choisissez la température en tournant le sélecteur de température sur le repère ajustat. Lorsque le voyant s'allume en vert, le fer est pré à être utilisé.

3.Bctabte uHyp nHTAHNB pozety.3aropaetc HnDnKATOp nHTAHN.IOBepHNTpepyJatop TempeaTpybdoHyxHOro 3HaueHn. Korda HnDnKATOp 3aropntc 3eHebIM UBeTOM,ytOg 6yTe TOTOB K IcNoJIb3OBAHNIO.

  1. Utilisation des fonctions brumisateur et jet de vapeur. Verifi ez que le réservoir d'eau est au moins au quart rempli. Utilisez le brumisateur pour pré-humidif er les tissus en appuyant plusieurs fois sur le bouton spray af n de libérer une fi ne brume (A). Pour utiliser la fonction jet de vapeur, verifi ez que le réservoir d'eau est au moins a demi rempli. Appuyez plusieurs fois sur le bouton jet de vapeur pour amocrer la pompe (B).

  2. Vaporisation d'articles suspendus. La fonction jet de vapeur vertical est ideale pour la vaporisation de ridesaux, de costumes et de tissus delicats. Suspendez les articles sur un cintre, maintenez le fer à une distance de 10 à 20 cm et appuyez sur le bouton de jet de vapeur.

6. Trois criteres d'extinction

automatique. Si le fer est laissé immobile sur la semelle ou sur le cote, il s'eteint après 30 secondes. S'il est laissé immobile sur le talon, il s'eteint après 8 minutes. Pour le rallumer, il suffi t de recommencer à repasser. Avant l'arrêt automatique, le voyant clignote en jaune et le signal sonore retentit 6 fois.

RU

4.Функипа36pbI3rNBAHnI n ctpynapa.Y6eINTecb,уTO 6aOK dIb BObl 3aONJIHeN XOT8 bI Ha YETBepTb.NcNoJIb3yIte pa36pb3rNBAnHne InpedBapITeJIbHOrO yBLJAXHEHINTKaHI NECKOLbKIMn HaxKaTIaMn,IJI NOUYEHm MEIKx 6pI3r (A).Ipepe npIMHeHEm FyHKUNI cTPyn npaY6eINTecb,yTO 6aOK dIb BObl 3aONJIHeN XOT8 bI HANIOBHy.HakMIte KOnKy cTPyn npaI ZaONJIHeHn HAcoca (B).

  1. OtnapBaanhe BnCnux npedmetob oedkbl. BepTKaJIbHa nCTpy na pIealbHa IJL OTnapBaHna 3aHabecOK, KOCTOMOB N DEINKaTHbIX TKAHei. NobEcTe HyKHyO BeuHa BeWAnKy, NOdHecNte YTOr C napOM Ha pacctoHne 10-20 cm OT MaTePnAla n HaxMNTe KHONky cTpyn npa.

6.3BapnHaTAbTOOTKIOUeHMy. _TOI 0CTABJIeHHbI 6e3 npcMOTpa Ha NOOwBe Nn Ha 6oKy,OTKIOOHTCypee3 30 cekyH. OCTABJIeHHbI 6e3 npcMOTpa Ha onope,yTOr OTKIOOHTCypee3 8 MNHT. INBKOHeHn DOCTaTOHCHO CHOBa Hauatb rAaITb.Ipeep abTOOTKIOUeHnEM INDkATOp 3AMrAet KEENTbIM CBETOM, a TAKKe Ipo3ByuNT 6-KpAHTbH b3BYKOBo CnHaJ.

TR

UncKa u yxoN Nettoyage et entretien /

Temizlik ve bakim

ELECTROLUX 4Safety PRECISION EDB6120AR - Temizlik ve bakim - 1

FR

  1. Posez toujours le fer sur son talon. Pour nettoyer les surfaces extérieures, utilisez un chiff on doux humide puis essuyez pour secher. Ne pas utiliser de solvants chimiques, car ceux-ci pouraient endommager la surface. Ne rangez pas le fer avec de I'eau dans le réserve. Enroulez le cordon d'alimentation autour du dispositif de rangement pour le cordon.

RU

1.Bcerda CTabBe yTHor ha onopy. BocnoIb3yIteCb yBnaJxHeHHoM MArKoTKaHbO dAn OUnCTKn BHeuHnx NOBepXHOCTe, a 3aTeM HAcYxo INx BbITnE. He npImeHReTExMMueckne paCTBOpHTeIN: OHMOrT NOBpeDntb NOBepXHOCTb.He xpaHnte YTOc BOdo B erO pe3epByape. HamotaTte cTeBOB uHyp Ha yCTPOINCTBO dAn XpaHHeHH shHypa.

TR

Problème Cause possible Solution
La semelle neCHAUFF e pas alors que le fer est allumé.Problème de raccordementVérifiez le cordon d'alimentation, la fiche et la prise.
Le contrôle de température est sur la position MIN.Choisissez la température adéquate.
Le fer ne produit pas de vapeur. Manque d'eau d'auDans le réservoir. Remplir le réservoir (voir « Premièreutilisation «, n° 2).
Le contrôleur de vapeur est sur la position sans vapeur.Placez le contrôleur de vapeur entre les positions minimum de vapeur et maximum de vapeur (voir le « Tableau de repassage »).
La température可以选择 est inférieure à celle spécifique pour une utilisation avec vapeur.Augmenter la température jusqu'àu niveau ● ●
La fonction brumisateur ne fonctionne pas. Manque d'eau dans le réservoir. Remplir le réservoir (voir « Première utilization », n° 2).
Les fonctions jet de vapeur et jet de vapeur vertical ne fonctionnent pas.La fonction jet de vapeur a été très utilisée sur une courte période.Placez le fer en position horizontal et patientez avant d'utiliser la fonction jet de vapeur.
Le fer n'est pas suffis sament chaud. Réglez la tempère convenablement pour un repassage à la vapeur (jusqu'à ● . Placez le fer en position verticale et patientez jusqu'à ce que voyant indicateur de température s'éteigne.

RU

Recyclez les matérieliaux portant le symbole

ELECTROLUX 4Safety PRECISION EDB6120AR - TR - 1

  1. Déposez les emballages dans les teneurs prévus à cet effet.

Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques.

RU

MATEPnAblc CmBONOM cHyET cAbaTb Ha nepepa60Ky. IonoJxte ynaKOBky B COOTBETCTByOuue KOHTeHepbl dC6opa BTOPNUHO CBpBa.

PnHMaJyAuctneBnpepa60KeCTa- poro 3IeKtpo6bIbTOBOO o6OpydoBaHN, BbI nomoraete 3aunTb OkpykaUcuyo cpey n 3DopOBBe yenobeka.

TR

Ne jetez pas les appareils portant

ELECTROLUX 4Safety PRECISION EDB6120AR - TR - 1

avec les ordures

ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

He Bb6paCbBABaTe BMeCTe C b6tOBbIMN OTXoJAMn 6b1TOBHy ToxHkny, NOMEueH

ELECTROLUX 4Safety PRECISION EDB6120AR - TR - 2

DocTaBbTe n3dennE

Ha MeCTHoe IpeDnprTne No nepepa6oTKe BTOpUHoro CbIpB nnO6paTntEcB CBOE MyHnunnaIbHOe ynpaBHeHne.

ELECTROLUX 4Safety PRECISION EDB6120AR - TR - 3

bulunan cihazlari

Evatiigi sembolu

bulunan cihazlari

atmayin. Urunu

erel geridonusum

tesislerinize gong

erin ya da beledive ile.

irtibata gecin.

www.electrolux.com/shop

ELECTROLUX 4Safety PRECISION EDB6120AR - TR - 4

ELECTROLUX 4Safety PRECISION EDB6120AR - TR - 5

ELECTROLUX 4Safety PRECISION EDB6120AR - TR - 6

ELECTROLUX 4Safety PRECISION EDB6120AR - TR - 7

ELECTROLUX 4Safety PRECISION EDB6120AR - TR - 8

ELECTROLUX 4Safety PRECISION EDB6120AR - TR - 9
0012

ELECTROLUX 4Safety PRECISION EDB6120AR - TR - 10

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : 4Safety PRECISION EDB6120AR

Catégorie : Fer à repasser