4Safety PRECISION EDB6120AR - Fer à repasser ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4Safety PRECISION EDB6120AR ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Fer à repasser |
| Marque | Electrolux |
| Modèle | 4Safety PRECISION EDB6120AR |
| Semelle | RESILIUM™ 500 (céramique) |
| Puissance | 2400 W |
| Alimentation | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Capacité du réservoir d'eau | 300 ml |
| Arrêt automatique | Oui (30 s sur la semelle, 8 min sur le talon) |
| Voyant d'alimentation | Oui (vert) |
| Voyant d'auto-extinction | Oui (jaune clignotant) |
| Réglage de température | Par sélecteur rotatif avec repères tissus |
| Fonction spray | Oui (brumisation) |
| Fonction jet de vapeur | Oui, y compris vapeur verticale |
| Fonction auto-nettoyage | Oui (touche dédiée) |
| Type d'eau recommandé | Eau du robinet ou mélange 50% distillée + 50% robinet |
| Longueur du cordon | 2 m environ |
| Poids | 1.5 kg environ |
| Dimensions (L x l x H) | 30 x 12 x 15 cm environ |
| Entretien des surfaces | Chiffon doux humide, pas de solvants |
| Rangement du cordon | Dispositif de rangement intégré (enroulement) |
| Pied antigoutte | Talon caoutchouté stable |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles via service client Electrolux |
FOIRE AUX QUESTIONS - 4Safety PRECISION EDB6120AR ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur 4Safety PRECISION EDB6120AR ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4Safety PRECISION EDB6120AR - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4Safety PRECISION EDB6120AR de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI 4Safety PRECISION EDB6120AR ELECTROLUX
| AR | Jousi jai yin jayyil y Jousi jai yin jayyil y Jousi jai yin jayyil y Jousi jai yin jayyil y Jousi jai yin jayyil y | Jousi jai yin jayyil y Jousi jai yin jayyil y Jousi jai yin jayyil y Jousi jai yin jayyil y Jousi jai yin jayyil y Jousi jai yin jayyil y Jousi jai yin jayyil y Jousi jai yin jayyil y Jousi jai yin jjay |
| DE | Recyclcn Si Materialien mit dem Symbol Entsorgen Si die Verpackung in den entsprechen den Recyclingbehältern. Recyclcn Si zum Umwelt- und Gesundheitschutz elektrische und elektronische Geräte. | Entsorgen Si Geräte mit thisem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Si das Gerät zu ihrer ortlichen Sammelstelle oder wenden Si sich an Ihr Gemeindeamt. |
| EN | Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. | Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal off ce. |
| FA | Wajl d'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air La l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air | Cule air d'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air Lai l'air |

Composants
A. RESILIUM™ 500 Semelle B. Indicateur de niveau d'eau maximum C. Goulot de remplissage avec capuchon D. Spray E. Bouton Spray F. Bouton jet de vapeur G. Touche d'auto-nettoyage H. Voyant d'alimentation I. Voyant d'auto-extinction de sécurité J. Sélecteur de température K. Réservoir d'eau L. Dispositif de rangement du cordon M. Talon caoutchoute
A. RESILIUM™ 500 Nodouwa B. Indicateur de niveau d'eau Bov B. ОткрытыйЯзыкис Крьшко D. Paramètres de la sonde E. Chonka parametrbvtena F. Chonka CTpyn napa G. Chonka camoounctkn H. HdnkaTop nTaHn I. Inhinkatop 3aunthoro abtootkiouehna J. Perynaytop Temnepatypbi K. Baoyokdny Bod y L. Bbityn dja hamotkn hypa M. 06pe3nhenha onopa
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou ment appareil et comprenant les dangers inhérents.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage ni la maintenance de l'appareil sans supervision.
- Le fer et son cordon doit être conservés hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement ou de refroidissement.
- Les surfaces peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation
- L'appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d'alimentation indiquées sur la plaque signalétique.
- Le fer ne doit pas etre utilise s'il est tombé, si le fer ou le cordon d'alimentation portent des marques visibles de déterioration ou si le fer presente une fuite.
- L'appareil doit être raccordé à la terre.
- Si l'appareil ou le cordon est endommagé, il doit être remplacé d'éviter tout danger.
- Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque le fer est placé sur son support, veillez à ce que la surface sur laquelle est placé le support soit stable.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est raccordé à l'alimentation électrique.
- Lorsqu'il n'est plus utilisé, étenteindre et débrancher l'appareil avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien.
- Débrancher la fiche de la prise avant de remplir le réservoir d'eau.
- Le cordon d'alimentation ne doit jamais entrer en contact avec les parties chaudes de l'appareil.
- Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
- Ne pas dépasser le niveau maximum de replissage indiqué sur l'appareil.
- S'il existe des limitations, identifier la qualité/le type d'eau pouvant être utilisé avec l'appareil.
- Cet appare ésultant d'une utilisation incorrecte de l'appareil.
- ée, ou un mélange composé de 50% d'eau distillée et de 50% d'eau du robinet.
- Ne branchez pas l'appareil sur une prise murale prévue pour les rasoirs électriques.
www.electrolux.com18
-ДаHHьnp6Op MoKet 3KcNpyaTupOBaTbCЯ DeTbMn CTapwe 8 Лети ЛИцamN COrpaHnueHHbIMN ΦИЗnueCKnIMN, CeHCOPHbIMN Ллу YMCTBeHHbIMN CnOCO6HOctaMn И C HeIOCTaTOUHbIM ONbITOM Ллу 3HaHnAIMN TOJIbKO NOД ПnICMOTpOM Iлл NOСLE NOluyeHnRA COOTBETCTByIoux INHCTpykCmN, NO3BOJIAUoix Nm 6e3ONaCHO 3KcNpyaTupOBaTb np6Op n DaIOuix Nm PpeIcTaBLeHne O6 OnaCHOCTN, CONPJAKeHHo erO 3KcNpyaTaUcnei. -Дети He DoJxHbI nrgaTb c npnbOpom. OuNTka n IOCTyHnOe NOIb3OBaTeIIO TexHnueckoe 06cIyXnBaHne He DOJIxHO npON3BOOnTbCra DeTbMn 6e3 npNCMOtpa. - DepeKnte BKJIIOueHHbI B CeTb IIN OCTbIBAIOUyTIOI yTIOI n erO IHNyp B MeCTe, HeIOCTynHom dIЯ dTei Do 8 neT. B XoJe pa6Otbl NOBepXHOCTM MOrYr HArpeBaTbCRA - UcTpoIcTBo MOxHOBKJIouaTb TOnbKO B Po3eTKy CetN C HapPjaKeHnEM n - YactOTOn, COOTBeTCTByIOUzIMN Ta6NIuYe TEXHnueCKNX DaHHbIX MoJen! - YTIOr He DoJIkeH IcNoIb3OBAtbcra NocJe NaDeHn, PpN BUnIMbIX CJIeJax NOBpeKdEHNy YTOrA nnN shHpya, nnN ecNn OH TeueT. - YCTPOICTBO MOJHO NOKIOUaTb TOJIbKO K 3a3emHeHNO pO3eTKe. B ueJx 6e30NaChOCTn NOBpeKdEHHbIe yCTpOInCTBO nIN shHyp nHTaHnA DOnXHbI 6bITb 3aMeHeHbI npON3BOIDTeJIeM, aReHTOM nO o6CnyKbAHNIO nn dpyrIM KBaJIuΦnUcPObaHHbIM CneUaJIInCTOM. - YTOI DIOJKeH IcNoIb3OBAtbcra N CTaBnTbcra Ha yCToUHBOI NOBepXHOCTN. Iomeua YTOI HA IOCTaBky, y6eINTEcb, yTO NOBepXHOCTb, Ha KOTOpOH CTOUT, yCTOUYBa. He octabnIte 6e3 npncmOTpa yCTPOJCTBO, BKIOUeHHOe B CeTb. - Pered obcnykubHnem n uNCTKOy6eNTecb, yTO yCTPOIcTBO BblKIOUeHO, a BNlKa BblHyTa n3 CETn. - HanBaIte BOdy B 6aOK, TOnbKO BblHyB BNkU n3 pO3eTKn. - Μύνηρ πιταήσεν ἡ οἰδόχεν Κορπικατβκεγς τόραύμης γάσταινίγουστοῦς. He norpyxkaTe yCTPOINCTBO B BODY nHn Hnyo XnKDIOCTb. - He npeBbIaIe MaKcMmaJIbHbI 3aIOJIHReMbI O6beM, yKa3aHHbI Ha yCTpoIcTBax. - Пи наличим орранчени onpeдени{Tи и КаесТВО BODы, KOTOPYUMOЖно ИСпОЛьЗВаТс СУСТРОДСТВOM. -Данhoe yctpoiCTBO npedHa3HaueHo ДЯ ИСПОЛьЗOBAHЯТОЛБКОВДOMaшнх усювя.ИЗROTOВITEь He HeceT OTBETCTBEHHOCTN 3a BO3MOЖные NOВржdeHЯ N3-3a HeHaДпжашero пимеHeHЯ. B DaHHOM np6ope moXeT nCNoJb3OBaTbcra BOOpPOBOHa B0da. PekomeHdyetcnaOJIb3OBaT bIcTnllnpoBaHHyIO N BOOpPOBOHyIO B0y B COOTHOseHm 50% K 50%. - He ποικλίουαι Te πριδόρ κ Κτένηθου ποεΤέ, πρεπήα³Ηγεύην ἀνληλεκτροδριπTB.
| Tissu Sélecteur de température Recommendationspour le repassage | ||
| Acrylique | ● | Repassage à sec sur l'envers. |
| Acétate | ● | Repassage à sec sur l'envers pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l'humidifi er. |
| Nylon & polyester | ● | Repassage sur l'envers pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l'humidifi er. |
| Rayonne | ● | Repassage sur l'envers du tissu. |
| Viscose | ● | Principalement repassage à sec. Il est possible d'utiliser de la vapeur en respectant les instructions du fabricant. |
| Soie | ●● | Repassage sur l'envers. Utiliser une housse de repassage pour éviter les marques brillantes. |
| Mélanges de cotons | ●● | Consulter l'étiquette et respecter les instructions du fabricant. Sélectionner la température adaptée à la fibre la plus fragile. |
| Laine et mélanges de laines | ●● | Repassage à la vapeur sur l'envers ou utiliser une housse de repassage. |
| Coton | ●● | Utiliser un niveau de vapeur moyen à élevé. |
| Velours côtelez | ●●● | Repassage à la vapeur sur l'envers ou utiliser une housse de repassage. |
| Lin | ●●●à "max." | Repassage sur l'envers ou utiliser une housse de repassage pour éviter les marques brillantes, en particulier avec les couleurs+sombres. Utiliser un niveau de vapeur moyen à élevé. |
| Toile de jean | ●●●à "max." | Utiliser la vapeur au maximum. |
| Des variations de vitesse de repassage et d'humidity du tissu peuvent modifier les paramètres optimaux par rapport à ceux recommends dans le tableau ! | ||
- Avant la première utilisation. Enlever tous les restes d'adhésif et essuyer doucement avec un chiffon humide. Rincer le réservoir d'eau pour enlever les corps étrangers. Lors de la première mise sous tension, il est possible que l'appareil dégage temporairement des vapeurs/odeurs.
- Npeep npBbIM npimehenm. YdaIte BCE JINKne OCTaTKn n aKKypaTHO npOTpTe yBnaXHeHHO TKAHbIO. IpomOtE 6aOH. KJRA BObl dyaJIeHNOCTOPOHHX qACTNU. Pn nepBOM BKNIOUeHNBO3MOxHO BpeMeHHoe NOBJIeHne IcnapeHn 3anaxOB.
- Remplissage du réservoir d'eau du fer. Verifiez que l'appareil est débranché. Tournez le thermostat sur la position « 0 » et ouvrez le cache de l'orifice de remplissage. Posez le fer à repasser sur son talon. Remplissez-le d'eau jusqu'à la position maximale. Refermez le cache.
Attention: Ne dépasse pas le niveau d'eau maximal.
2.3aMbKa BOoI yTOra c napom. Y6eNTecb, TO BnKa nITAHy BBHyTa n3 po3EtKn. YcTAHOBnTe TepMOCTaHa 0 ^ OTkpoTe KpbIky pe3epByapa. IOCTABBeYtG HnTky.3aneIte BoD yoMaKcImaJIbHoro yPobHr.3aKpOnTe KpbIxy.
BHMaHne! He npebbwaanTe MaKcMaJIbHbI yPoBeHb BObl.
- Branche la fiche d'alimentation dans une prise. Le voyant d'alimentation s'allume. Choisissez la température en tournant le sélecteur de température sur le repère ajustat. Lorsque le voyant s'allume en vert, le fer est prêt à être utilisé.
3. Bctabte uHyp nHTAHNB pozety.3aropaetc HnDnKATOp nHTAHN. IOBepHNTpepyJatop TempeaTpybdoHyxHOro 3HaueHn. Korda HnDnKATOp 3aropntc 3eHebIM UBeTOM, ytOg 6yTe TOTOB K IcNoJIb3OBAHNIO.
- Utilisation des fonctions brumisateur et jet de vapeur. Vérifi ier les tissus en appuyant plusieurs fois sur le bouton spray afin de libérer une fine brume (A). Pour utiliser la fonction jet de vapeur, vérifiez que le réservoir d'eau est au moins à demi rempli. Appuyez plusieurs fois sur le bouton jet de vapeur pour amorcer la pompe (B).
- Vaporisation d'articles suspendus. La fonction jet de vapeur vertical est idéale pour la vaporisation de rideaux, de costumes et de tissus dé
6. Trois critères d'extinction
automatique. Si le fer est laissé immobile sur la semelle ou sur le côté, il s'éteint après 30 secondes. S'il est laissé immobile sur le talon, il s'éteint après 8 minutes. Pour le rallumer, il suffit de recommencer à repasser. Avant l'arrêt automatique, le voyant clignote en jaune et le signal sonore retentit 6 fois.
4.Функипа36pbI3rNBAHnI n ctpynapa. Y6eINTecb,уTO 6aOK dIb BObl 3aONJIHeN XOT8 bI Ha YETBepTb. NcNoJIb3yIte pa36pb3rNBAnHne InpedBapITeJIbHOrO yBLJAXHEHINTKaHI NECKOLbKIMn HaxKaTIaMn, IJI NOUYEHm MEIKx 6pI3r (A). Ipepe npIMHeHEm FyHKUNI cTPyn npaY6eINTecb, yTO 6aOK dIb BObl 3aONJIHeN XOT8 bI HANIOBHy. HakMIte KOnKy cTPyn npaI ZaONJIHeHn HAcoca (B).
- OtepaBaHHe BnCnux npedmetob oedkbl. BepTKaJIbHa nCTpy na pIealbHa IJL OtepaBaHna 3aHabecOK, KOCTOMOB N DEINKaTHbIX TKAHei. NoEcTe HyKHyO BeuHa BeWAnKy, NoDHeCNte YTOr C napOM Ha pacctoHne 10-20 cm OT MaTePnAla n HaxMNTe KHONky cTpyn npa.
6.3BapnHaTAbTOOTKIOUeHMy. _TOI 0CTABJIeHHbI 6e3 npcMOTpa Ha NOOwBe Nn Ha 6oKy, OTKIOOHTCypee3 30 cekyH. OCTABJIeHHbI 6e3 npcMOTpa Ha onope, yTOr OTKIOOHTCypee3 8 MNHT. INBKOHeHn DOCTaTOHCHO CHOBa Hauatb rAaITb. Ipeep abTOOTKIOUeHnEM INDkATOp 3AMrAet KEENTbIM CBETOM, a TAKKe Ipo3ByuNT 6-KpAHTbH b3BYKOBo CnHaJ.

- Posez toujours le fer sur son talon. Pour nettoyer les surfaces extérieures, utilisez un chiffon doux humide puis essuyez pour sécher. Ne pas utiliser de solvants chimiques, car ceux-ci pourraient endommager la surface. Ne rangez pas le fer avec de l'eau dans le réservoir. Enroulez le cordon d'alimentation autour du dispositif de rangement pour le cordon.
1. Berce CTabBe yTHor ha onopy. BocnoIb3yIteCb yBnaJxHeHHoM MArKoTKaHbO dAn OUnCTKn BHeuHnx NOBepXHOCTe, a 3aTeM HAcYxo INx BbITnE. He npImeHReTExMMueckne paCTBOpHTeIN: OHMOrT NOBpeDntb NOBepXHOCTb. He xpaHnte YTOc BOdo B erO pe3epByape. HamotaTte cTeBOB uHyp Ha yCTPOINCTBO dAn XpaHHeHH shHypa.
| Problème Cause possible Solution | ||
| La semelle neCHAUFF e pas alors que le fer est allumé. | Problème de raccordement | Vérifiez le cordon d'alimentation, la fiche et la prise. |
| Le contrôle de température est sur la position MIN. | Choisissez la température adéquate. | |
| Le fer ne produit pas de vapeur. Manque d'eau d'au | Dans le réservoir. Remplir le réservoir (voir « Première | utilisation «, n° 2). |
| Le contrôleur de vapeur est sur la position sans vapeur. | Placez le contrôleur de vapeur entre les positions minimum de vapeur et maximum de vapeur (voir le « Tableau de repassage »). | |
| La température可以选择 est inférieure à celle spécifique pour une utilisation avec vapeur. | Augmenter la température jusqu'àu niveau ● ● | |
| La fonction brumisateur ne fonctionne pas. Manque d'eau dans le réservoir. Remplir le réservoir (voir « Première utilization », n° 2). | ||
| Les fonctions jet de vapeur et jet de vapeur vertical ne fonctionnent pas. | La fonction jet de vapeur a été très utilisée sur une courte période. | Placez le fer en position horizontal et patientez avant d'utiliser la fonction jet de vapeur. |
| Le fer n'est pas suffis sament chaud. Réglez la tempère convenablement pour un repassage à la vapeur (jusqu'à ● . Placez le fer en position verticale et patientez jusqu'à ce que voyant indicateur de température s'éteigne. | ||
Recyclez les matériaux portant le symbole

- Déposez les emballages dans les contenants prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques.
MATÉRIEL CÉRAMIQUE CHYET CABATB HA NEPEPA60KY. IONOJXTE YNAKOBKY B COOTBETCTBYOUE KOHTHEPBL DC6OPA BTOPNUHO CBPBA.
ПриемаюctneBнpepa60KeCTa- poro 3IeKtpo6bIbTOBOO o6OpydoBaHN, BbI nomoraete 3aunTb OkpykaUcuyo cpey n 3DopOBBe yenobeka.
Ne jetez pas les appareils portant

avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Décantez-n-en

bulunan cihazlari
Évatiigi sembolu
atmayin. Urunu
erel geridönüşum
tesislerinize gong
erin ya da belediye ile.
www.electrolux.com/shop





